Ignore:
Timestamp:
Jan 15, 2010, 9:25:33 AM (16 years ago)
Author:
bfaf
Message:

Готов превод на evolution-data-server.master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/evolution-mapi.master.bg.po

    r1855 r1935  
    22# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
    33# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2009.
     4# Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2010.
    45#
    56msgid ""
    67msgstr ""
    78"Project-Id-Version: evolution-mapi master\n"
    8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    9 "POT-Creation-Date: 2009-08-22 19:00+0300\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2009-08-22 19:00+0300\n"
    11 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
     9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-mapi\n"
     10"POT-Creation-Date: 2009-12-14 18:15+0000\n"
     11"PO-Revision-Date: 2010-01-13 16:55+0200\n"
     12"Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>\n"
    1213"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
    1314"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1617"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    1718
    18 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:616
    19 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:204
     19#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:619
     20#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:214
    2021#, c-format
    2122msgid "Enter Password for %s@%s"
     
    2627#. as of now does not have access to it
    2728#. TODO : Fix strings
    28 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:125
     29#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:135
    2930msgid "Select username"
    3031msgstr "Изберете име на потребител"
    3132
    32 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:135
     33#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:145
    3334msgid "Full name"
    3435msgstr "Цяло име"
    3536
    36 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:140
     37#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:150
    3738msgid "User name"
    3839msgstr "Име на потребител"
    3940
    40 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:194
    41 msgid ""
    42 "Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
    43 "correct values."
    44 msgstr ""
    45 "Имената на сървъра, потребителя и домейна не могат да са празни. Въведете "
    46 "правилни стойности."
    47 
    48 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:231
     41#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:204
     42msgid "Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with correct values."
     43msgstr "Имената на сървъра, потребителя и домейна не могат да са празни. Въведете правилни стойности."
     44
     45#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:241
    4946msgid "Authentication finished successfully."
    5047msgstr "Идентификацията мина успешно."
    5148
    52 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:237
     49#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:247
    5350msgid "Authentication failed."
    5451msgstr "Неуспешна идентификация."
    5552
    56 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:299
     53#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:309
    5754msgid "_Domain name:"
    5855msgstr "_Име на домейна"
    5956
    60 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:309
     57#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:319
    6158msgid "_Authenticate"
    6259msgstr "_Идентификация"
    6360
    64 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:411
     61#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:421
    6562msgid "Personal Folders"
    6663msgstr "Лични папки"
    6764
    68 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:473
     65#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:483
    6966msgid "_Location:"
    7067msgstr "_Местоположение:"
    7168
    72 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:78
    73 msgid "_Folder size"
    74 msgstr "_Размер на папка"
    75 
    76 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:133
     69#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:101
    7770msgid "Folder"
    7871msgstr "Папка"
    7972
    80 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:138
     73#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:106
    8174msgid "Size"
    8275msgstr "Размер"
    8376
    84 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:158
     77#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:126
    8578msgid "Unable to retrieve folder size information"
    8679msgstr "Размерът на папката не може да бъде получен"
    8780
    88 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:182
     81#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:147
    8982msgid "Folder Size"
    9083msgstr "Размер на папката"
    9184
    92 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:190
     85#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:156
    9386msgid "Fetching folder list ..."
    9487msgstr "Изтегляне на списъка с папки…"
    9588
    9689#. Miscellaneous settings
    97 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:250
     90#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:270
    9891msgid "Miscellaneous"
    9992msgstr "Разни"
    10093
    101 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:263
     94#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:283
    10295msgid "View the size of all Exchange folders"
    10396msgstr "Разглеждане на размера на всички папки в Ексчейндж"
    10497
    105 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:265
     98#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:285
    10699msgid "Folders Size"
    107100msgstr "Размер на папките"
    108101
    109 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:276
     102#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:296
    110103#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-mapi.eplug.xml.h:1
    111104msgid "Exchange Settings"
    112105msgstr "Настройки на Ексчейндж"
    113106
    114 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:115
    115 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1053
     107#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:305
     108#| msgid "_Folder size"
     109msgid "Folder size"
     110msgstr "Размер на папка"
     111
     112#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:114
     113#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1141
    116114#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:472
    117115msgid "Authentication failed"
     
    119117
    120118#. To translators: This message is displayed on the status bar when calendar/tasks/memo items are being fetched from the server.
    121 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:391
     119#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:390
    122120#, c-format
    123121msgid "Loading items in folder %s"
     
    125123
    126124#. FIXME: String : We need to restart evolution-data-server
    127 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:581
    128 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:592
    129 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:618
     125#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:622
     126#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:633
     127#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:661
     128#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:723
     129#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:733
    130130msgid "Error fetching changes from the server."
    131131msgstr "Грешка при изтеглянето на промените от сървъра."
    132132
    133 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:973
    134 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:983
    135 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1088
    136 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1170
     133#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1061
     134#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1071
     135#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1176
     136#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1258
    137137msgid "Could not create cache file"
    138138msgstr "Временният файл не може да бъде създаден"
    139139
    140 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1099
     140#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1187
    141141msgid "Could not create thread for populating cache"
    142142msgstr "Нишката за попълването на временния файл не може да бъде създадена"
    143143
    144 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1513
    145 msgid ""
    146 "Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet "
    147 "implemented. No change was made to the appointment on the server."
    148 msgstr ""
    149 "Поддръжката на промяната на едно събитие от поредица от повтарящи се срещи "
    150 "все още не е реализирана. При сървъра не са направени промени."
    151 
    152 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:475
     144#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1608
     145msgid "Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet implemented. No change was made to the appointment on the server."
     146msgstr "Поддръжката на промяната на едно събитие от поредица от повтарящи се срещи все още не е реализирана. При сървъра не са направени промени."
     147
     148#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:498
    153149#, c-format
    154150msgid "Updating local summary cache for new messages in %s"
    155 msgstr ""
    156 "Обновяване на временния файл с обобщената информация за новите писма в %s"
    157 
    158 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:699
     151msgstr "Обновяване на временния файл с обобщената информация за новите писма в %s"
     152
     153#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:731
    159154#, c-format
    160155msgid "Retrieving message IDs from server for %s"
    161156msgstr "Изтегляне на идентификаторите на изображенията от сървъра към %s"
    162157
    163 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:721
     158#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:753
    164159#, c-format
    165160msgid "Removing deleted messages from cache in %s"
    166161msgstr "Премахване на изтритите съобщения от временния файл към %s"
    167162
    168 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1025 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1624
    169 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1632
     163#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1077
     164#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1710
     165#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1718
    170166msgid "This message is not available in offline mode."
    171167msgstr "Това писмо е недостъпно в режим „Изключен“."
    172168
    173 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1034
     169#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1086
    174170#, c-format
    175171msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
    176172msgstr "Изтегляне на обобщената информация за новите писма в %s"
    177173
    178 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1044
     174#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1096
    179175msgid "Fetching items failed"
    180176msgstr "Неуспешно изтегляне на обекти"
    181177
    182 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1588
     178#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1674
    183179#, c-format
    184180msgid ""
     
    189185"  %s"
    190186
    191 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1588
     187#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1674
    192188msgid "No such message"
    193189msgstr "Няма такова съобщение"
    194190
    195 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1600
     191#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1686
    196192msgid "Message fetching cancelled by user."
    197193msgstr "Изтеглянето на съобщения е преустановено от потребителя."
    198194
    199 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1607
     195#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1693
    200196#, c-format
    201197msgid "Cannot get message %s: %s"
    202198msgstr "Съобщението не може да бъде получено: %s: %s"
    203199
    204 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1653 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1665
     200#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1739
     201#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1748
    205202msgid "Could not get message"
    206203msgstr "Съобщението не може да бъде получено"
    207204
    208 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1945
     205#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2028
    209206#, c-format
    210207msgid "Cannot append message to folder '%s'"
    211208msgstr "Съобщението не може да бъде добавено към папката „%s“"
    212209
    213 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1952
    214 #, c-format
    215 msgid "Offline. '%s'"
    216 msgstr "Изключен. „%s“"
    217 
    218 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2072
     210#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2035
     211#| msgid "Offline. '%s'"
     212msgid "Offline."
     213msgstr "Изключен."
     214
     215#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2155
    219216#, c-format
    220217msgid "Could not load summary for %s"
     
    240237#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:62
    241238msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
    242 msgstr ""
    243 "_Прилагане на филтри върху новите писма в папката „Входящи“ на този сървър"
     239msgstr "_Прилагане на филтри върху новите писма в папката „Входящи“ на този сървър"
    244240
    245241#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:64
     
    260256
    261257#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:94
    262 msgid ""
    263 "This option will connect to the Openchange server using a plaintext password."
    264 msgstr ""
    265 "Тази настройка ви позволява да се свържете съм сървър за ОупънЕксчейндж с "
    266 "парола в пряк текст."
     258msgid "This option will connect to the Openchange server using a plaintext password."
     259msgstr "Тази настройка ви позволява да се свържете съм сървър за ОупънЕксчейндж с парола в пряк текст."
    267260
    268261#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:61
     
    274267msgstr "Всички публични папки"
    275268
    276 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:273 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:128
     269#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:273
     270#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:128
    277271#, c-format
    278272msgid "Exchange MAPI server %s"
     
    281275#. To translators : Example string : Exchange MAPI service for
    282276#. _username_ on _server host name__
    283 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:277 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:130
     277#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:277
     278#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:130
    284279#, c-format
    285280msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
     
    316311#, c-format
    317312msgid "Cannot rename MAPI folder `%s'. Folder does not exist."
    318 msgstr ""
    319 "Папката по MAPI „%s“ не може да бъде преименувана — папката не съществува."
     313msgstr "Папката по MAPI „%s“ не може да бъде преименувана — папката не съществува."
    320314
    321315#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:681
     
    329323msgstr "Папката по MAPI „%s“ не може да бъде преименувана на „%s“."
    330324
    331 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1227
     325#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1229
    332326msgid "Folder list not available in offline mode."
    333327msgstr "Списъкът с папки е недостъпен в режим „Изключен“."
     
    337331msgid "Could not send message."
    338332msgstr "Писмото не може да бъде изпратено."
     333
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.