Ignore:
Timestamp:
Aug 19, 2009, 12:59:47 AM (16 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

dasher, file-roller, eog, gdm: подадени в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/file-roller.master.bg.po

    r1815 r1848  
    99msgid ""
    1010msgstr ""
    11 "Project-Id-Version: file-roller trunk\n"
     11"Project-Id-Version: file-roller master\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    13 "POT-Creation-Date: 2009-02-21 22:43+0200\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2009-02-21 22:20+0200\n"
     13"POT-Creation-Date: 2009-08-18 14:21+0300\n"
     14"PO-Revision-Date: 2009-08-18 14:21+0300\n"
    1515"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1616"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    5555msgstr "Не е обект за стартиране"
    5656
    57 #: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
     57#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
    5858msgid "Disable connection to session manager"
    5959msgstr "Изключване на връзката с управлението на сесиите"
    6060
    61 #: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
     61#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
    6262msgid "Specify file containing saved configuration"
    6363msgstr "Указване на файла със запазените настройки"
    6464
    65 #: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
     65#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
    6666msgid "FILE"
    6767msgstr "ФАЙЛ"
    6868
    69 #: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:230
     69#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
    7070msgid "Specify session management ID"
    7171msgstr "Указване на идентификатор за управлението на сесиите"
    7272
    73 #: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:230
     73#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
    7474msgid "ID"
    7575msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР"
    7676
    77 #: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:244
     77#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
    7878msgid "Session management options:"
    7979msgstr "Опции на управлението на сесии:"
    8080
    81 #: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:245
     81#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
    8282msgid "Show session management options"
    8383msgstr "Показване на настройките за управлението на сесиите"
     
    9292
    9393#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:2
    94 msgid "Create Archive"
    95 msgstr "Създаване на нов архив"
    96 
    97 #: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:4617
     94msgid "Compress"
     95msgstr "Компресиране"
     96
     97#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:4638
    9898msgid "Location"
    9999msgstr "Местоположение"
     
    108108msgstr "_Разделяне на томове по"
    109109
    110 #: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:7
    111 msgid "_Archive:"
    112 msgstr "_Архив:"
    113 
    114 #: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:8 ../data/ui/new.ui.h:5
     110#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:7 ../data/ui/new.ui.h:5
    115111#: ../data/ui/password.ui.h:3
    116112msgid "_Encrypt the file list too"
    117113msgstr "Шифриране и на _списъка с файлове"
    118114
    119 #: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/fr-window.c:5749
     115#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:8
     116msgid "_Filename:"
     117msgstr "_Име на файл:"
     118
     119#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/fr-window.c:5769
    120120msgid "_Location:"
    121121msgstr "_Местоположение:"
     
    138138msgstr "Изтриване"
    139139
    140 #: ../data/ui/delete.ui.h:2 ../src/dlg-extract.c:365
     140#: ../data/ui/delete.ui.h:2 ../src/dlg-extract.c:362
    141141msgid "_All files"
    142142msgstr "_Всички файлове"
    143143
    144 #: ../data/ui/delete.ui.h:3 ../src/dlg-extract.c:351
     144#: ../data/ui/delete.ui.h:3 ../src/dlg-extract.c:348
    145145msgid "_Files:"
    146146msgstr "_Файлове:"
    147147
    148 #: ../data/ui/delete.ui.h:4 ../src/dlg-extract.c:372
     148#: ../data/ui/delete.ui.h:4 ../src/dlg-extract.c:369
    149149msgid "_Selected files"
    150150msgstr "_Избрани файлове"
    151151
    152 #: ../data/ui/delete.ui.h:5 ../src/dlg-extract.c:362
     152#: ../data/ui/delete.ui.h:5 ../src/dlg-extract.c:359
    153153msgid "example: *.txt; *.doc"
    154154msgstr "(напр.: *.txt; *.doc)"
     
    212212msgstr "_Обновяване"
    213213
    214 #: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1958
    215 #: ../src/fr-window.c:5327
     214#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1970
     215#: ../src/fr-window.c:5348
    216216msgid "Archive Manager"
    217217msgstr "Работа с архиви"
     
    221221msgstr "Създаване и промяна на архив"
    222222
    223 #: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:309
     223#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:313
    224224msgid "Extract Here"
    225225msgstr "Разархивиране тук"
    226226
    227 #: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:310
     227#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:314
    228228msgid "Extract the selected archive in the current position"
    229229msgstr "Разархивиране на избрания архив в текущата папка"
    230230
    231 #: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:327
     231#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:331
    232232msgid "Extract To..."
    233233msgstr "Разархивиране в…"
    234234
    235 #: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:328
     235#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:332
    236236msgid "Extract the selected archive"
    237237msgstr "Разархивиране на избрания архив"
    238238
    239 #: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:347
    240 msgid "Create Archive..."
    241 msgstr "Създаване на архив…"
    242 
    243 #: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:348
    244 msgid "Create an archive with the selected objects"
    245 msgstr "Създаване на архив с избраните файлове"
    246 
    247 #: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:231
    248 #: ../src/dlg-batch-add.c:169 ../src/dlg-batch-add.c:184
    249 #: ../src/dlg-batch-add.c:213 ../src/dlg-batch-add.c:257
    250 #: ../src/dlg-batch-add.c:303 ../src/fr-window.c:2897
     239#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:351
     240msgid "Compress..."
     241msgstr "Компресиране…"
     242
     243#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:352
     244msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
     245msgstr "Създаване на компресиран архив с избраните обекти"
     246
     247#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
     248#: ../src/dlg-batch-add.c:169 ../src/dlg-batch-add.c:185
     249#: ../src/dlg-batch-add.c:214 ../src/dlg-batch-add.c:259
     250#: ../src/dlg-batch-add.c:305 ../src/fr-window.c:2916
    251251msgid "Could not create the archive"
    252252msgstr "Архивът не може да бъде създаден"
    253253
    254 #: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:170 ../src/dlg-batch-add.c:304
     254#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:171 ../src/dlg-batch-add.c:307
    255255msgid "You have to specify an archive name."
    256256msgstr "Трябва да въведете име на архива."
    257257
    258 #: ../src/actions.c:197
     258#: ../src/actions.c:199
    259259msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
    260260msgstr "Нямате права да създавате архиви в тази папка"
    261261
    262 #: ../src/actions.c:232 ../src/fr-archive.c:1142 ../src/fr-window.c:5961
    263 #: ../src/fr-window.c:6139
     262#: ../src/actions.c:235 ../src/fr-archive.c:883 ../src/fr-window.c:5981
     263#: ../src/fr-window.c:6157
    264264msgid "Archive type not supported."
    265265msgstr "Този вид архиви не се поддържа."
    266266
    267 #: ../src/actions.c:246
     267#: ../src/actions.c:249
    268268msgid "Could not delete the old archive."
    269269msgstr "Старият архив не може да бъде изтрит."
    270270
    271 #: ../src/actions.c:377 ../src/fr-window.c:5807
     271#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5827
    272272msgid "Open"
    273273msgstr "Отваряне"
    274274
    275 #: ../src/actions.c:388 ../src/dlg-new.c:248 ../src/fr-window.c:5158
     275#: ../src/actions.c:394 ../src/dlg-new.c:248 ../src/fr-window.c:5179
    276276msgid "All archives"
    277277msgstr "Всички архиви"
    278278
    279 #: ../src/actions.c:395 ../src/dlg-new.c:255
     279#: ../src/actions.c:401 ../src/dlg-new.c:255
    280280msgid "All files"
    281281msgstr "Всички файлове"
    282282
    283 #: ../src/actions.c:774 ../src/fr-window.c:6916
     283#: ../src/actions.c:780 ../src/fr-window.c:6970
    284284msgid "Last Output"
    285285msgstr "Последен изход"
    286286
    287 #: ../src/actions.c:838
     287#: ../src/actions.c:844
    288288msgid ""
    289289"File Roller is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
     
    297297"или (по ваше решение) по-късна версия."
    298298
    299 #: ../src/actions.c:842
     299#: ../src/actions.c:848
    300300msgid ""
    301301"File Roller is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
     
    308308"ДА Е УПОТРЕБА. За подробности погледнете Общия публичен лиценз на GNU."
    309309
    310 #: ../src/actions.c:846
     310#: ../src/actions.c:852
    311311msgid ""
    312312"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
     
    318318"Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
    319319
    320 #: ../src/actions.c:856
     320#: ../src/actions.c:862
    321321msgid "Copyright © 2001-2007 Free Software Foundation, Inc."
    322322msgstr "Авторски права © 2001-2007 Фондация за свободен софтуер"
    323323
    324 #: ../src/actions.c:857
     324#: ../src/actions.c:863
    325325msgid "An archive manager for GNOME."
    326326msgstr "Мениджър на архивите за GNOME."
    327327
    328 #: ../src/actions.c:860
     328#: ../src/actions.c:866
    329329msgid "translator-credits"
    330330msgstr ""
     
    336336"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
    337337
    338 #: ../src/dlg-add-files.c:94 ../src/dlg-add-folder.c:128
     338#: ../src/dlg-add-files.c:94 ../src/dlg-add-folder.c:129
    339339msgid "Could not add the files to the archive"
    340340msgstr "Файловете на могат да бъдат добавени към архива"
    341341
    342 #: ../src/dlg-add-files.c:95 ../src/dlg-add-folder.c:129
     342#: ../src/dlg-add-files.c:95 ../src/dlg-add-folder.c:130
    343343#, c-format
    344344msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
     
    349349msgstr "Добавяне на файлове"
    350350
    351 #: ../src/dlg-add-files.c:156 ../src/dlg-add-folder.c:228
     351#: ../src/dlg-add-files.c:156 ../src/dlg-add-folder.c:231
    352352msgid "Add only if _newer"
    353353msgstr "Добавяне, ако са по-_нови"
    354354
    355 #: ../src/dlg-add-folder.c:214
     355#: ../src/dlg-add-folder.c:217
    356356msgid "Add a Folder"
    357357msgstr "Добавяне на папка"
    358358
    359 #: ../src/dlg-add-folder.c:229
     359#: ../src/dlg-add-folder.c:232
    360360msgid "_Include subfolders"
    361361msgstr "_Включително подпапки"
    362362
    363 #: ../src/dlg-add-folder.c:230
     363#: ../src/dlg-add-folder.c:233
    364364msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
    365365msgstr "С _изключение на папките, които са символни връзки"
    366366
    367 #: ../src/dlg-add-folder.c:233 ../src/dlg-add-folder.c:239
    368 #: ../src/dlg-add-folder.c:245
     367#: ../src/dlg-add-folder.c:236 ../src/dlg-add-folder.c:242
     368#: ../src/dlg-add-folder.c:248
    369369msgid "example: *.o; *.bak"
    370370msgstr "(пример: *.txt; *.doc)"
    371371
    372 #: ../src/dlg-add-folder.c:234
     372#: ../src/dlg-add-folder.c:237
    373373msgid "Include _files:"
    374374msgstr "_Включително файлове:"
    375375
    376 #: ../src/dlg-add-folder.c:240
     376#: ../src/dlg-add-folder.c:243
    377377msgid "E_xclude files:"
    378378msgstr "С _изключение на файлове:"
    379379
    380 #: ../src/dlg-add-folder.c:246
     380#: ../src/dlg-add-folder.c:249
    381381msgid "_Exclude folders:"
    382382msgstr "С изключение на _папки:"
    383383
    384 #: ../src/dlg-add-folder.c:250
     384#: ../src/dlg-add-folder.c:253
    385385msgid "_Load Options"
    386386msgstr "_Настройки за зареждане"
    387387
    388 #: ../src/dlg-add-folder.c:251
     388#: ../src/dlg-add-folder.c:254
    389389msgid "Sa_ve Options"
    390390msgstr "Настройки за _запазване"
    391391
    392 #: ../src/dlg-add-folder.c:252
     392#: ../src/dlg-add-folder.c:255
    393393msgid "_Reset Options"
    394394msgstr "_Ползване на стандартните настройки"
    395395
    396 #: ../src/dlg-add-folder.c:880
     396#: ../src/dlg-add-folder.c:883
    397397msgid "Save Options"
    398398msgstr "Настройки за запазване"
    399399
    400 #: ../src/dlg-add-folder.c:881
     400#: ../src/dlg-add-folder.c:884
    401401msgid "Options Name:"
    402402msgstr "Име на настройката:"
     
    407407msgstr "Въведете паролата за архива „%s“."
    408408
    409 #: ../src/dlg-batch-add.c:185 ../src/fr-window.c:7196
     409#: ../src/dlg-batch-add.c:186 ../src/fr-window.c:7250
    410410#, c-format
    411411msgid ""
     
    418418"%s"
    419419
    420 #: ../src/dlg-batch-add.c:188 ../src/fr-window.c:7188 ../src/fr-window.c:7192
    421 #: ../src/fr-window.c:7196 ../src/fr-window.c:7232 ../src/fr-window.c:7234
     420#: ../src/dlg-batch-add.c:189 ../src/fr-window.c:7242 ../src/fr-window.c:7246
     421#: ../src/fr-window.c:7250 ../src/fr-window.c:7286 ../src/fr-window.c:7288
    422422msgid "Please use a different name."
    423423msgstr "Използвайте друго име."
    424424
    425 #: ../src/dlg-batch-add.c:214
     425#: ../src/dlg-batch-add.c:216
    426426msgid ""
    427427"You don't have the right permissions to create an archive in the destination "
     
    430430"Нямате необходимите привилегии, за да създадете архив в целевата папка."
    431431
    432 #: ../src/dlg-batch-add.c:230 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6491
     432#: ../src/dlg-batch-add.c:232 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6545
    433433#, c-format
    434434msgid ""
     
    441441"Искате ли да я създадете?"
    442442
    443 #: ../src/dlg-batch-add.c:239 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6500
     443#: ../src/dlg-batch-add.c:241 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6554
    444444msgid "Create _Folder"
    445445msgstr "Създаване на _папка"
    446446
    447 #: ../src/dlg-batch-add.c:258 ../src/dlg-extract.c:128 ../src/fr-window.c:6520
     447#: ../src/dlg-batch-add.c:260 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6574
    448448#, c-format
    449449msgid "Could not create the destination folder: %s."
    450450msgstr "Папката не може да бъде създадена: %s"
    451451
    452 #: ../src/dlg-batch-add.c:275
     452#: ../src/dlg-batch-add.c:277
    453453msgid "Archive not created"
    454454msgstr "Архивът не е създаден"
    455455
    456 #: ../src/dlg-batch-add.c:322
     456#: ../src/dlg-batch-add.c:325
    457457msgid "The archive is already present.  Do you want to overwrite it?"
    458458msgstr "Архивът вече съществува. Искате ли да го презапишете?"
    459459
    460 #: ../src/dlg-batch-add.c:325
     460#: ../src/dlg-batch-add.c:328
    461461msgid "_Overwrite"
    462462msgstr "_Презаписване"
    463463
    464 #: ../src/dlg-extract.c:133 ../src/dlg-extract.c:151 ../src/dlg-extract.c:178
    465 #: ../src/fr-window.c:4085 ../src/fr-window.c:6519 ../src/fr-window.c:6536
     464#: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
     465#: ../src/fr-window.c:4106 ../src/fr-window.c:6573 ../src/fr-window.c:6590
    466466msgid "Extraction not performed"
    467467msgstr "Разархивирането не е изпълнено."
    468468
    469 #: ../src/dlg-extract.c:179 ../src/fr-window.c:4247 ../src/fr-window.c:4327
     469#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4268 ../src/fr-window.c:4348
    470470#, c-format
    471471msgid ""
     
    473473msgstr "Нямате необходимите права да разархивирате архиви в папката „%s“"
    474474
    475 #: ../src/dlg-extract.c:334 ../src/dlg-extract.c:432 ../src/ui.h:123
     475#: ../src/dlg-extract.c:331 ../src/dlg-extract.c:429 ../src/ui.h:123
    476476msgid "Extract"
    477477msgstr "Разархивиране"
    478478
    479 #: ../src/dlg-extract.c:383
     479#: ../src/dlg-extract.c:380
    480480msgid "Actions"
    481481msgstr "Действия"
    482482
    483 #: ../src/dlg-extract.c:399
     483#: ../src/dlg-extract.c:396
    484484msgid "Re-crea_te folders"
    485485msgstr "_Пресъздаване на папките"
    486486
    487 #: ../src/dlg-extract.c:403
     487#: ../src/dlg-extract.c:400
    488488msgid "Over_write existing files"
    489489msgstr "Пре_записване на съществуващи файлове"
    490490
    491 #: ../src/dlg-extract.c:407
     491#: ../src/dlg-extract.c:404
    492492msgid "Do not e_xtract older files"
    493493msgstr "По-стари _файлове да не се разархивират"
     
    548548msgstr "Да се обновят ли файловете в архива „%s“?"
    549549
    550 #: ../src/fr-archive.c:1225
    551 #, c-format
    552 msgid "The file doesn't exist"
    553 msgstr "Файлът не съществува"
    554 
    555 #: ../src/fr-archive.c:2403
     550#: ../src/fr-archive.c:1926
    556551msgid "You don't have the right permissions."
    557552msgstr "Нямате необходимите права."
    558553
    559 #: ../src/fr-archive.c:2403
     554#: ../src/fr-archive.c:1926
    560555msgid "This archive type cannot be modified"
    561556msgstr "Този архив не може да бъде променен"
    562557
    563 #: ../src/fr-archive.c:2415
     558#: ../src/fr-archive.c:1938
    564559msgid "You can't add an archive to itself."
    565560msgstr "Не можете да добавяте архив към него самия."
    566561
    567 #: ../src/fr-command-rar.c:422 ../src/fr-command-tar.c:295
    568 #: ../src/fr-command-7z.c:290
     562#: ../src/fr-command-rar.c:422 ../src/fr-command-tar.c:301
     563#: ../src/fr-command-7z.c:296
    569564msgid "Adding file: "
    570565msgstr "Добавяне на файл: "
    571566
    572 #: ../src/fr-command-rar.c:500 ../src/fr-command-tar.c:359
     567#: ../src/fr-command-rar.c:500 ../src/fr-command-tar.c:365
    573568msgid "Removing file: "
    574569msgstr "Премахване на файл: "
    575570
    576 #: ../src/fr-command-rar.c:549 ../src/fr-command-tar.c:412
    577 #: ../src/fr-command-7z.c:397
     571#: ../src/fr-command-rar.c:549 ../src/fr-command-tar.c:418
     572#: ../src/fr-command-7z.c:403
    578573msgid "Extracting file: "
    579574msgstr "Разархивиране на файл: "
    580575
    581 #: ../src/fr-command-rar.c:669
     576#: ../src/fr-command-rar.c:677
    582577#, c-format
    583578msgid "Could not find the volume: %s"
    584579msgstr "Томът не може да бъде открит: %s"
    585580
    586 #: ../src/fr-command-tar.c:368 ../src/fr-window.c:2290
     581#: ../src/fr-command-tar.c:374 ../src/fr-window.c:2306
    587582msgid "Deleting files from archive"
    588583msgstr "Изтриване на файлове в архива"
    589584
    590 #: ../src/fr-command-tar.c:471
     585#: ../src/fr-command-tar.c:477
    591586msgid "Recompressing archive"
    592587msgstr "Компресиране наново на архива"
    593588
    594 #: ../src/fr-command-tar.c:644
     589#: ../src/fr-command-tar.c:708
    595590msgid "Decompressing archive"
    596591msgstr "Разархивиране на компресирания файл"
     
    604599msgstr "_Разархивиране"
    605600
    606 #: ../src/fr-window.c:1495
     601#: ../src/fr-window.c:1508
    607602#, c-format
    608603msgid "%d object (%s)"
     
    611606msgstr[1] "%d обекта (%s)"
    612607
    613 #: ../src/fr-window.c:1500
     608#: ../src/fr-window.c:1513
    614609#, c-format
    615610msgid "%d object selected (%s)"
     
    618613msgstr[1] "%d избрани обекта (%s)"
    619614
    620 #: ../src/fr-window.c:1568
     615#: ../src/fr-window.c:1581
    621616msgid "Folder"
    622617msgstr "Папка"
    623618
    624 #: ../src/fr-window.c:1966
     619#: ../src/fr-window.c:1978
    625620msgid "[read only]"
    626621msgstr "[само за четене]"
    627622
    628 #: ../src/fr-window.c:2217
     623#: ../src/fr-window.c:2229
    629624#, c-format
    630625msgid "Could not display the folder \"%s\""
    631626msgstr "Папката „%s“ не може да бъде показана"
    632627
    633 #: ../src/fr-window.c:2281 ../src/fr-window.c:2311
     628#: ../src/fr-window.c:2297 ../src/fr-window.c:2327
    634629msgid "Creating archive"
    635630msgstr "Създаване на архив"
    636631
    637 #: ../src/fr-window.c:2284
     632#: ../src/fr-window.c:2300
    638633msgid "Loading archive"
    639634msgstr "Зареждане на архив"
    640635
    641 #: ../src/fr-window.c:2287
     636#: ../src/fr-window.c:2303
    642637msgid "Reading archive"
    643638msgstr "Четене на архив"
    644639
    645 #: ../src/fr-window.c:2293
     640#: ../src/fr-window.c:2309
    646641msgid "Testing archive"
    647642msgstr "Тестване на архива"
    648643
    649 #: ../src/fr-window.c:2296
     644#: ../src/fr-window.c:2312
    650645msgid "Getting the file list"
    651646msgstr "Извличане на списъка с файлове"
    652647
    653 #: ../src/fr-window.c:2299 ../src/fr-window.c:2308
     648#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2324
    654649msgid "Copying the file list"
    655650msgstr "Копиране на списъка с файлове"
    656651
    657 #: ../src/fr-window.c:2302
     652#: ../src/fr-window.c:2318
    658653msgid "Adding files to archive"
    659654msgstr "Добавяне на файлове към архива"
    660655
    661 #: ../src/fr-window.c:2305
     656#: ../src/fr-window.c:2321
    662657msgid "Extracting files from archive"
    663658msgstr "Разархивиране на файловете от архива"
    664659
    665 #: ../src/fr-window.c:2314
     660#: ../src/fr-window.c:2330
    666661msgid "Saving archive"
    667662msgstr "Запазване на архив"
    668663
    669 #: ../src/fr-window.c:2470
     664#: ../src/fr-window.c:2487
    670665msgid "_Open the Archive"
    671666msgstr "_Отваряне на архив"
    672667
    673 #: ../src/fr-window.c:2471
    674 msgid "_Open the Destination"
    675 msgstr "_Отваряне на целта"
    676 
    677 #: ../src/fr-window.c:2517
     668#: ../src/fr-window.c:2488
     669msgid "_Show the Files"
     670msgstr "_Показване на файловете"
     671
     672#: ../src/fr-window.c:2534
    678673msgid "Archive:"
    679674msgstr "Архив:"
    680675
    681 #: ../src/fr-window.c:2677
     676#: ../src/fr-window.c:2696
    682677msgid "Extraction completed successfully"
    683678msgstr "Разархивирането завърши успешно"
    684679
    685 #: ../src/fr-window.c:2700
     680#: ../src/fr-window.c:2719
    686681msgid "Archive created successfully"
    687682msgstr "Архивът е създаден успешно"
    688683
    689 #: ../src/fr-window.c:2748
     684#: ../src/fr-window.c:2767
    690685msgid "wait please..."
    691686msgstr "изчакайте…"
    692687
    693 #: ../src/fr-window.c:2902
     688#: ../src/fr-window.c:2921
    694689msgid "An error occurred while extracting files."
    695690msgstr "Възникна грешка при разархивиране на файловете."
    696691
    697 #: ../src/fr-window.c:2908
     692#: ../src/fr-window.c:2927
    698693#, c-format
    699694msgid "Could not open \"%s\""
    700695msgstr "„%s“ не може да бъде отворен"
    701696
    702 #: ../src/fr-window.c:2913
     697#: ../src/fr-window.c:2932
    703698msgid "An error occurred while loading the archive."
    704699msgstr "Възникна грешка при зареждане на архива."
    705700
    706 #: ../src/fr-window.c:2917
     701#: ../src/fr-window.c:2936
    707702msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
    708703msgstr "Възникна грешка при изтриване на файлове от архива."
    709704
    710 #: ../src/fr-window.c:2923
     705#: ../src/fr-window.c:2942
    711706msgid "An error occurred while adding files to the archive."
    712707msgstr "Възникна грешка при добавяне на файлове към архива."
    713708
    714 #: ../src/fr-window.c:2927
     709#: ../src/fr-window.c:2946
    715710msgid "An error occurred while testing archive."
    716711msgstr "Възникна грешка при тестването на архива"
    717712
    718 #: ../src/fr-window.c:2931
     713#: ../src/fr-window.c:2950
    719714msgid "An error occurred while saving the archive."
    720715msgstr "Възникна грешка при запазване на архива."
    721716
    722 #: ../src/fr-window.c:2935
     717#: ../src/fr-window.c:2954
    723718msgid "An error occurred."
    724719msgstr "Възникна грешка."
    725720
    726 #: ../src/fr-window.c:2941
     721#: ../src/fr-window.c:2960
    727722msgid "Command not found."
    728723msgstr "Командата не е намерена."
    729724
    730 #: ../src/fr-window.c:2944
     725#: ../src/fr-window.c:2963
    731726msgid "Command exited abnormally."
    732727msgstr "Командата спря неочаквано."
    733728
    734 #: ../src/fr-window.c:3140
     729#: ../src/fr-window.c:3161
    735730msgid "Test Result"
    736731msgstr "Резултати от теста"
    737732
    738 #: ../src/fr-window.c:3944 ../src/fr-window.c:7772 ../src/fr-window.c:7799
     733#: ../src/fr-window.c:3965 ../src/fr-window.c:7827 ../src/fr-window.c:7854
     734#: ../src/fr-window.c:8109
    739735msgid "Could not perform the operation"
    740736msgstr "Операцията не може да бъде извършена"
    741737
    742 #: ../src/fr-window.c:3970
     738#: ../src/fr-window.c:3991
    743739msgid ""
    744740"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
     
    748744"нов архив?"
    749745
    750 #: ../src/fr-window.c:4000
     746#: ../src/fr-window.c:4021
    751747msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
    752748msgstr "Искате ли да създадете нов архив с тези файлове?"
    753749
    754 #: ../src/fr-window.c:4003
     750#: ../src/fr-window.c:4024
    755751msgid "Create _Archive"
    756752msgstr "Създаване на _архив"
    757753
    758 #: ../src/fr-window.c:4576 ../src/fr-window.c:5656
     754#: ../src/fr-window.c:4597 ../src/fr-window.c:5676
    759755msgid "Folders"
    760756msgstr "Папки"
    761757
    762 #: ../src/fr-window.c:4614
     758#: ../src/fr-window.c:4635
    763759msgid "Size"
    764760msgstr "Размер"
    765761
    766 #: ../src/fr-window.c:4615
     762#: ../src/fr-window.c:4636
    767763msgid "Type"
    768764msgstr "Вид"
    769765
    770 #: ../src/fr-window.c:4616
     766#: ../src/fr-window.c:4637
    771767msgid "Date Modified"
    772768msgstr "Дата на промяна"
    773769
    774 #: ../src/fr-window.c:4626
     770#: ../src/fr-window.c:4647
    775771msgid "Name"
    776772msgstr "Име"
    777773
    778 #: ../src/fr-window.c:5576
     774#: ../src/fr-window.c:5597
    779775msgid "Find:"
    780776msgstr "Търсене:"
    781777
    782 #: ../src/fr-window.c:5664
     778#: ../src/fr-window.c:5684
    783779msgid "Close the folders pane"
    784780msgstr "Затваряне на панела с папки"
    785781
    786 #: ../src/fr-window.c:5804 ../src/fr-window.c:5807 ../src/ui.h:141
     782#: ../src/fr-window.c:5824 ../src/fr-window.c:5827 ../src/ui.h:141
    787783#: ../src/ui.h:145
    788784msgid "Open archive"
    789785msgstr "Отваряне на архив"
    790786
    791 #: ../src/fr-window.c:5805
     787#: ../src/fr-window.c:5825
    792788msgid "Open a recently used archive"
    793789msgstr "Отваряне на скоро използван архив"
    794790
    795 #: ../src/fr-window.c:6132
     791#: ../src/fr-window.c:6149
    796792#, c-format
    797793msgid "Could not save the archive \"%s\""
    798794msgstr "Неуспех при запазването на архива „%s“"
    799795
    800 #: ../src/fr-window.c:7188
     796#: ../src/fr-window.c:7242
    801797msgid "The new name is void."
    802798msgstr "Новото име е празно."
    803799
    804 #: ../src/fr-window.c:7192
     800#: ../src/fr-window.c:7246
    805801msgid "The new name is equal to the old one."
    806802msgstr "Новото име е същото като старото."
    807803
    808 #: ../src/fr-window.c:7232
     804#: ../src/fr-window.c:7286
    809805#, c-format
    810806msgid ""
     
    817813"%s"
    818814
    819 #: ../src/fr-window.c:7234
     815#: ../src/fr-window.c:7288
    820816#, c-format
    821817msgid ""
     
    828824"%s"
    829825
    830 #: ../src/fr-window.c:7301
     826#: ../src/fr-window.c:7355
    831827msgid "Rename"
    832828msgstr "Преименуване"
    833829
    834 #: ../src/fr-window.c:7302
     830#: ../src/fr-window.c:7356
    835831msgid "New folder name"
    836832msgstr "Ново име на папка"
    837833
    838 #: ../src/fr-window.c:7302
     834#: ../src/fr-window.c:7356
    839835msgid "New file name"
    840836msgstr "Ново име на файл"
    841837
    842 #: ../src/fr-window.c:7306
     838#: ../src/fr-window.c:7360
    843839msgid "_Rename"
    844840msgstr "П_реименуване"
    845841
    846 #: ../src/fr-window.c:7323 ../src/fr-window.c:7342
     842#: ../src/fr-window.c:7377 ../src/fr-window.c:7397
    847843msgid "Could not rename the folder"
    848844msgstr "Папката не може да бъде преименувана"
    849845
    850 #: ../src/fr-window.c:7323 ../src/fr-window.c:7342
     846#: ../src/fr-window.c:7377 ../src/fr-window.c:7397
    851847msgid "Could not rename the file"
    852848msgstr "Файлът не може да бъде преименуван"
    853849
    854 #: ../src/fr-window.c:7733
     850#: ../src/fr-window.c:7788
    855851msgid "Paste Selection"
    856852msgstr "Поставяне на избраното"
    857853
    858 #: ../src/fr-window.c:7734
     854#: ../src/fr-window.c:7789
    859855msgid "Destination folder"
    860856msgstr "Папка, в която да се разархивира"
    861857
    862 #: ../src/fr-window.c:8321
     858#: ../src/fr-window.c:8379
    863859msgid "Add files to an archive"
    864860msgstr "Добавяне на файловете към архив"
    865861
    866 #: ../src/fr-window.c:8365
     862#: ../src/fr-window.c:8423
    867863msgid "Extract archive"
    868864msgstr "Разархивиране на архив"
     
    880876msgstr "_Изход на командния ред"
    881877
    882 #: ../src/gtk-utils.c:784
     878#: ../src/gtk-utils.c:776
    883879msgid "Could not display help"
    884880msgstr "Неуспех при показването на ръководството"
     
    945941
    946942#: ../src/main.c:105
     943msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
     944msgstr "Tar, компресиран с lzip (.tar.lz)"
     945
     946#: ../src/main.c:107
    947947msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
    948948msgstr "Tar, компресиран с lzma (.tar.lzma)"
    949949
    950 #: ../src/main.c:107
     950#: ../src/main.c:109
    951951msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
    952952msgstr "Tar, компресиран с lzop (.tar.lzo)"
    953953
    954 #: ../src/main.c:108
     954#: ../src/main.c:110
    955955msgid "Rar (.rar)"
    956956msgstr "Rar (.rar)"
    957957
    958 #: ../src/main.c:111
     958#: ../src/main.c:113
    959959msgid "Tar uncompressed (.tar)"
    960960msgstr "Tar, некомпресиран (.tar)"
    961961
    962 #: ../src/main.c:112
     962#: ../src/main.c:114
    963963msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
    964964msgstr "Tar, компресиран с compress (.tar.Z)"
    965965
    966 #: ../src/main.c:114
     966#: ../src/main.c:116
    967967msgid "War (.war)"
    968968msgstr "War (.war)"
    969969
    970 #: ../src/main.c:115
     970#: ../src/main.c:117
     971msgid "Xz (.xz)"
     972msgstr "Xz (.xz)"
     973
     974#: ../src/main.c:118
     975msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
     976msgstr "Tar, компресиран с xz (.tar.xz)"
     977
     978#: ../src/main.c:119
    971979msgid "Zoo (.zoo)"
    972980msgstr "Zoo (.zoo)"
    973981
    974 #: ../src/main.c:116
     982#: ../src/main.c:120
    975983msgid "Zip (.zip)"
    976984msgstr "Zip (.zip)"
    977985
    978 #: ../src/main.c:175
     986#: ../src/main.c:185
    979987msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
    980988msgstr ""
     
    982990"                                    спиране на програмата"
    983991
    984 #: ../src/main.c:176
     992#: ../src/main.c:186
    985993msgid "ARCHIVE"
    986994msgstr "АРХИВ"
    987995
    988 #: ../src/main.c:179
     996#: ../src/main.c:189
    989997msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
    990998msgstr ""
     
    9921000"                                    на архива, и спиране на програмата"
    9931001
    994 #: ../src/main.c:183
     1002#: ../src/main.c:193
    9951003msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
    9961004msgstr ""
     
    9981006"                                    папка и спиране на програмата"
    9991007
    1000 #: ../src/main.c:184 ../src/main.c:196
     1008#: ../src/main.c:194 ../src/main.c:206
    10011009msgid "FOLDER"
    10021010msgstr "ПАПКА"
    10031011
    1004 #: ../src/main.c:187
     1012#: ../src/main.c:197
    10051013msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
    10061014msgstr ""
     
    10081016"                                    целевата папка, и спиране на програмата"
    10091017
    1010 #: ../src/main.c:191
     1018#: ../src/main.c:201
    10111019msgid ""
    1012 "Extract archives using the archive name as destination folder and quit the "
     1020"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
    10131021"program"
    10141022msgstr ""
    1015 "Разархивиране на архив, като името му става\n"
    1016 "                                    целева папка, и спиране на програмата"
    1017 
    1018 #: ../src/main.c:195
     1023"Разархивиране на архивите в определена\n"
     1024"                                    папка и спиране на програмата"
     1025
     1026#: ../src/main.c:205
    10191027msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
    10201028msgstr ""
     
    10221030"                                    и „--extract“"
    10231031
    1024 #: ../src/main.c:199
     1032#: ../src/main.c:209
    10251033msgid "Create destination folder without asking confirmation"
    10261034msgstr ""
     
    10281036"                                    се иска потвърждение"
    10291037
    1030 #: ../src/main.c:281
     1038#: ../src/main.c:291
    10311039msgid "- Create and modify an archive"
    10321040msgstr "— създаване и промяна на архив"
    10331041
    1034 #: ../src/main.c:297
     1042#: ../src/main.c:307
    10351043msgid "File Roller"
    10361044msgstr "File Roller"
    10371045
    10381046#: ../src/ui.h:32
    1039 msgid "_Archive"
    1040 msgstr "_Архив"
     1047msgid "_File"
     1048msgstr "_Файл"
    10411049
    10421050#: ../src/ui.h:33
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.