Changeset 1827


Ignore:
Timestamp:
Jul 12, 2009, 5:14:59 PM (17 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

Синхронизация с mailman-2.1.12

Location:
non-gtk/mailman
Files:
4 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • non-gtk/mailman/bg/bg.po

    r1752 r1827  
    11# Bulgarian translation for GNU MailMan 2.1.10b1
    2 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
    3 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2004, 2005, 2006, 2007.
     2# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
     3# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009.
    44#
    55#
    66msgid ""
    77msgstr ""
    8 "Project-Id-Version: GNU MailMan 2.1.10b1\n"
    9 "POT-Creation-Date: Fri Jun  6 11:25:34 2008\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2007-12-22 12:12+0200\n"
     8"Project-Id-Version: GNU MailMan 2.1.12\n"
     9"POT-Creation-Date: Sun Jan 11 08:28:57 2009\n"
     10"PO-Revision-Date: 2009-07-12 17:14+0300\n"
    1111"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1212"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    2525msgstr " %(size)i байта "
    2626
    27 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:284 Mailman/Archiver/HyperArch.py:287
    28 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:415 Mailman/Archiver/HyperArch.py:469
    29 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:577 Mailman/Archiver/HyperArch.py:1051
    30 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1180
     27#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:289 Mailman/Archiver/HyperArch.py:292
     28#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:420 Mailman/Archiver/HyperArch.py:474
     29#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:583 Mailman/Archiver/HyperArch.py:1057
     30#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1186
    3131msgid " at "
    3232msgstr " на "
    3333
    34 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:498
     34#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:503
    3535msgid "Previous message:"
    3636msgstr "Предходно писмо:"
    3737
    38 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:520
     38#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:525
    3939msgid "Next message:"
    4040msgstr "Следващо писмо:"
    4141
    42 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:692 Mailman/Archiver/HyperArch.py:728
     42#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:698 Mailman/Archiver/HyperArch.py:734
    4343msgid "thread"
    4444msgstr "нишка"
    4545
    46 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:693 Mailman/Archiver/HyperArch.py:729
     46#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:699 Mailman/Archiver/HyperArch.py:735
    4747msgid "subject"
    4848msgstr "тема"
    4949
    50 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:694 Mailman/Archiver/HyperArch.py:730
     50#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:700 Mailman/Archiver/HyperArch.py:736
    5151msgid "author"
    5252msgstr "автор"
    5353
    54 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:695 Mailman/Archiver/HyperArch.py:731
     54#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:701 Mailman/Archiver/HyperArch.py:737
    5555msgid "date"
    5656msgstr "дата"
    5757
    58 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:767
     58#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:773
    5959msgid "<P>Currently, there are no archives. </P>"
    6060msgstr "<P>В момента няма архиви. </P>"
    6161
    62 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:805
     62#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:811
    6363msgid "Gzip'd Text%(sz)s"
    6464msgstr "Текст, компресиран с gzip - %(sz)s"
    6565
    66 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:810
     66#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:816
    6767msgid "Text%(sz)s"
    6868msgstr "Текст - %(sz)s"
    6969
    70 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:900
    71 #, fuzzy
     70#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:906
    7271msgid "figuring article archives\n"
    73 msgstr "обработват се архивите на статиите\n"
    74 
    75 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:910
     72msgstr "архивите на статиите се обработват\n"
     73
     74#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:916
    7675msgid "April"
    7776msgstr "Април"
    7877
    79 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:910
     78#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:916
    8079msgid "February"
    8180msgstr "Февруари"
    8281
    83 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:910
     82#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:916
    8483msgid "January"
    8584msgstr "Януари"
    8685
    87 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:910
     86#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:916
    8887msgid "March"
    8988msgstr "Март"
    9089
    91 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:911
     90#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:917
    9291msgid "August"
    9392msgstr "Август"
    9493
    95 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:911
     94#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:917
    9695msgid "July"
    9796msgstr "Юли"
    9897
    99 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:911
     98#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:917
    10099msgid "June"
    101100msgstr "Юни"
    102101
    103 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:911 Mailman/i18n.py:103
     102#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:917 Mailman/i18n.py:103
    104103msgid "May"
    105104msgstr "Май"
    106105
    107 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:912
     106#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:918
    108107msgid "December"
    109108msgstr "Декември"
    110109
    111 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:912
     110#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:918
    112111msgid "November"
    113112msgstr "Ноември"
    114113
    115 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:912
     114#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:918
    116115msgid "October"
    117116msgstr "Октомври"
    118117
    119 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:912
     118#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:918
    120119msgid "September"
    121120msgstr "Септември"
    122121
    123 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:920
     122#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:926
    124123msgid "First"
    125124msgstr "Първо"
    126125
    127 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:920
     126#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:926
    128127msgid "Fourth"
    129128msgstr "Четвърто"
    130129
    131 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:920
     130#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:926
    132131msgid "Second"
    133132msgstr "Второ"
    134133
    135 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:920
     134#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:926
    136135msgid "Third"
    137136msgstr "Трето"
    138137
    139 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:922
     138#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:928
    140139msgid "%(ord)s quarter %(year)i"
    141140msgstr "%(ord)s тримесечие %(year)i"
    142141
    143 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:929
     142#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:935
    144143msgid "%(month)s %(year)i"
    145144msgstr "%(month)s %(year)i"
    146145
    147 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:934
     146#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:940
    148147msgid "The Week Of Monday %(day)i %(month)s %(year)i"
    149148msgstr "Седмицата започваща с понеделник, %(day)i %(month)s %(year)i"
    150149
    151 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:938
     150#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:944
    152151msgid "%(day)i %(month)s %(year)i"
    153152msgstr "%(day)i %(month)s %(year)i"
    154153
    155 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1038
     154#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1044
    156155msgid "Computing threaded index\n"
    157156msgstr "В момента се генерира индекса по нишки\n"
    158157
    159 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1303
     158#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1309
    160159msgid "Updating HTML for article %(seq)s"
    161160msgstr "В момента се обновява кода с HTML за статията %(seq)s"
    162161
    163 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1310
     162#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1316
    164163msgid "article file %(filename)s is missing!"
    165164msgstr "файлът за статията - %(filename)s липсва!"
     
    205204msgstr "от ръководителя на списъка"
    206205
    207 #: Mailman/Bouncer.py:47 Mailman/Bouncer.py:247
     206#: Mailman/Bouncer.py:47 Mailman/Bouncer.py:255
    208207#: Mailman/Commands/cmd_set.py:182
    209208msgid "for unknown reasons"
    210209msgstr "поради неясни причини"
    211210
    212 #: Mailman/Bouncer.py:194
     211#: Mailman/Bouncer.py:202
    213212msgid "disabled"
    214213msgstr "изключено"
    215214
    216 #: Mailman/Bouncer.py:199
     215#: Mailman/Bouncer.py:207
    217216msgid "Bounce action notification"
    218217msgstr "Уведмяване за действие при неполучаване"
    219218
    220 #: Mailman/Bouncer.py:254
     219#: Mailman/Bouncer.py:262
    221220msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s"
    222221msgstr "Последното известие за неполучаване от вас бе с дата %(date)s"
    223222
    224 #: Mailman/Bouncer.py:279 Mailman/Deliverer.py:143
     223#: Mailman/Bouncer.py:290 Mailman/Deliverer.py:143
    225224#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
    226225#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:235
     
    229228msgstr "(без тема)"
    230229
    231 #: Mailman/Bouncer.py:283
     230#: Mailman/Bouncer.py:294
    232231msgid "[No bounce details are available]"
    233232msgstr "[Липсват подробности за неполучаването]"
     
    241240msgstr "Ръководител"
    242241
    243 #: Mailman/Cgi/admin.py:75 Mailman/Cgi/admindb.py:90 Mailman/Cgi/confirm.py:62
     242#: Mailman/Cgi/admin.py:74 Mailman/Cgi/admindb.py:90 Mailman/Cgi/confirm.py:62
    244243#: Mailman/Cgi/edithtml.py:70 Mailman/Cgi/listinfo.py:51
    245244#: Mailman/Cgi/options.py:78 Mailman/Cgi/private.py:108
     
    249248msgstr "Няма такъв списък - <em>%(safelistname)s</em>"
    250249
    251 #: Mailman/Cgi/admin.py:90 Mailman/Cgi/admindb.py:106
     250#: Mailman/Cgi/admin.py:89 Mailman/Cgi/admindb.py:106
    252251#: Mailman/Cgi/edithtml.py:88 Mailman/Cgi/private.py:133
    253252msgid "Authorization failed."
    254253msgstr "Неуспешно упълномощаване."
    255254
    256 #: Mailman/Cgi/admin.py:180
     255#: Mailman/Cgi/admin.py:179
    257256msgid ""
    258257"You have turned off delivery of both digest and\n"
     
    269268"                бъде практически неизползваем."
    270269
    271 #: Mailman/Cgi/admin.py:184 Mailman/Cgi/admin.py:190 Mailman/Cgi/admin.py:195
    272 #: Mailman/Cgi/admin.py:1441 Mailman/Gui/GUIBase.py:204
     270#: Mailman/Cgi/admin.py:183 Mailman/Cgi/admin.py:189 Mailman/Cgi/admin.py:194
     271#: Mailman/Cgi/admin.py:1440 Mailman/Gui/GUIBase.py:204
    273272msgid "Warning: "
    274273msgstr "Предупреждение:"
    275274
    276 #: Mailman/Cgi/admin.py:188
     275#: Mailman/Cgi/admin.py:187
    277276msgid ""
    278277"You have digest members, but digests are turned\n"
     
    283282"                изключили.  Посочените хора няма да получават поща."
    284283
    285 #: Mailman/Cgi/admin.py:193
     284#: Mailman/Cgi/admin.py:192
    286285msgid ""
    287286"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
     
    294293"                поща докато не отстраните този проблем."
    295294
    296 #: Mailman/Cgi/admin.py:217
     295#: Mailman/Cgi/admin.py:216
    297296msgid "%(hostname)s mailing lists - Admin Links"
    298297msgstr "Пощенските списъци на %(hostname)s - връзки за ръководители"
    299298
    300 #: Mailman/Cgi/admin.py:247 Mailman/Cgi/listinfo.py:100
     299#: Mailman/Cgi/admin.py:246 Mailman/Cgi/listinfo.py:100
    301300msgid "Welcome!"
    302301msgstr "Здравейте!"
    303302
    304 #: Mailman/Cgi/admin.py:250 Mailman/Cgi/listinfo.py:103
     303#: Mailman/Cgi/admin.py:249 Mailman/Cgi/listinfo.py:103
    305304msgid "Mailman"
    306305msgstr "Mailman"
    307306
    308 #: Mailman/Cgi/admin.py:254
     307#: Mailman/Cgi/admin.py:253
    309308msgid ""
    310309"<p>There currently are no publicly-advertised %(mailmanlink)s\n"
     
    314313"             пощенски списъци работещи с %(mailmanlink)s ."
    315314
    316 #: Mailman/Cgi/admin.py:260
     315#: Mailman/Cgi/admin.py:259
    317316msgid ""
    318317"<p>Below is the collection of publicly-advertised\n"
     
    325324"            посетите страниците с настройките му."
    326325
    327 #: Mailman/Cgi/admin.py:267
     326#: Mailman/Cgi/admin.py:266
    328327msgid "right "
    329328msgstr "отдясно"
    330329
    331 #: Mailman/Cgi/admin.py:269
     330#: Mailman/Cgi/admin.py:268
    332331msgid ""
    333332"To visit the administrators configuration page for an\n"
     
    349348"        <p>Общата информация за списъка може да бъде открита на адрес "
    350349
    351 #: Mailman/Cgi/admin.py:276
     350#: Mailman/Cgi/admin.py:275
    352351msgid "the mailing list overview page"
    353352msgstr "страницата с обща информация за пощенския списък"
    354353
    355 #: Mailman/Cgi/admin.py:278
     354#: Mailman/Cgi/admin.py:277
    356355msgid "<p>(Send questions and comments to "
    357356msgstr "<p>(Пращайте въпроси и коментари на "
    358357
    359 #: Mailman/Cgi/admin.py:288 Mailman/Cgi/listinfo.py:135 cron/mailpasswds:216
     358#: Mailman/Cgi/admin.py:287 Mailman/Cgi/listinfo.py:135 cron/mailpasswds:216
    360359msgid "List"
    361360msgstr "Списък"
    362361
    363 #: Mailman/Cgi/admin.py:289 Mailman/Cgi/admin.py:556
     362#: Mailman/Cgi/admin.py:288 Mailman/Cgi/admin.py:555
    364363#: Mailman/Cgi/listinfo.py:136
    365364msgid "Description"
    366365msgstr "Описание"
    367366
    368 #: Mailman/Cgi/admin.py:295 Mailman/Cgi/listinfo.py:142 bin/list_lists:116
     367#: Mailman/Cgi/admin.py:294 Mailman/Cgi/listinfo.py:142 bin/list_lists:116
    369368msgid "[no description available]"
    370369msgstr "[липсва описание]"
    371370
    372 #: Mailman/Cgi/admin.py:329
     371#: Mailman/Cgi/admin.py:328
    373372msgid "No valid variable name found."
    374373msgstr "Не е намерено валидно име на променлива."
    375374
    376 #: Mailman/Cgi/admin.py:339
     375#: Mailman/Cgi/admin.py:338
    377376msgid ""
    378377"%(realname)s Mailing list Configuration Help\n"
     
    382381"    <br>Опция <em>%(varname)s</em>"
    383382
    384 #: Mailman/Cgi/admin.py:346
     383#: Mailman/Cgi/admin.py:345
    385384msgid "Mailman %(varname)s List Option Help"
    386385msgstr "Помощ за настройките на списъка %(varname)s на Mailman"
    387386
    388 #: Mailman/Cgi/admin.py:364
     387#: Mailman/Cgi/admin.py:363
    389388msgid ""
    390389"<em><strong>Warning:</strong> changing this option here\n"
     
    400399"    тази настройка за пощенския списък.  Също така можете"
    401400
    402 #: Mailman/Cgi/admin.py:375
     401#: Mailman/Cgi/admin.py:374
    403402msgid "return to the %(categoryname)s options page."
    404403msgstr "да се върнете към страницата с настройките за %(categoryname)s."
    405404
    406 #: Mailman/Cgi/admin.py:390
     405#: Mailman/Cgi/admin.py:389
    407406msgid "%(realname)s Administration (%(label)s)"
    408407msgstr "Администриране на %(realname)s на (%(label)s)"
    409408
    410 #: Mailman/Cgi/admin.py:391
     409#: Mailman/Cgi/admin.py:390
    411410msgid "%(realname)s mailing list administration<br>%(label)s Section"
    412411msgstr ""
     
    414413"(label)s"
    415414
    416 #: Mailman/Cgi/admin.py:407
     415#: Mailman/Cgi/admin.py:406
    417416msgid "Configuration Categories"
    418417msgstr "Категории настройки"
    419418
    420 #: Mailman/Cgi/admin.py:408
     419#: Mailman/Cgi/admin.py:407
    421420msgid "Other Administrative Activities"
    422421msgstr "Други административни дейности"
    423422
    424 #: Mailman/Cgi/admin.py:412
     423#: Mailman/Cgi/admin.py:411
    425424msgid "Tend to pending moderator requests"
    426425msgstr "Обработване на чакащите заявки за модериране"
    427426
    428 #: Mailman/Cgi/admin.py:414
     427#: Mailman/Cgi/admin.py:413
    429428msgid "Go to the general list information page"
    430429msgstr "Отиване към страницата с обща информация за списъка"
    431430
    432 #: Mailman/Cgi/admin.py:416
     431#: Mailman/Cgi/admin.py:415
    433432msgid "Edit the public HTML pages and text files"
    434433msgstr "Редактиране на публичните страници с HTML и текстовите файлове"
    435434
    436 #: Mailman/Cgi/admin.py:418
     435#: Mailman/Cgi/admin.py:417
    437436msgid "Go to list archives"
    438437msgstr "Отиване при архивите на списъците"
    439438
    440 #: Mailman/Cgi/admin.py:424
     439#: Mailman/Cgi/admin.py:423
    441440msgid "Delete this mailing list"
    442441msgstr "Изтриване на този пощенски списък"
    443442
    444 #: Mailman/Cgi/admin.py:425
     443#: Mailman/Cgi/admin.py:424
    445444msgid " (requires confirmation)<br>&nbsp;<br>"
    446445msgstr " (изисква потвърждение)<br>&nbsp;<br>"
    447446
    448 #: Mailman/Cgi/admin.py:431
     447#: Mailman/Cgi/admin.py:430
    449448msgid "Logout"
    450449msgstr "Изход"
    451450
    452 #: Mailman/Cgi/admin.py:475
     451#: Mailman/Cgi/admin.py:474
    453452msgid "Emergency moderation of all list traffic is enabled"
    454453msgstr "Включено е спешно модериране на всички писма по списъка"
    455454
    456 #: Mailman/Cgi/admin.py:486
     455#: Mailman/Cgi/admin.py:485
    457456msgid ""
    458457"Make your changes in the following section, then submit them\n"
     
    462461"        <em>Подаване на промените</em> отдолу."
    463462
    464 #: Mailman/Cgi/admin.py:504
     463#: Mailman/Cgi/admin.py:503
    465464msgid "Additional Member Tasks"
    466465msgstr "Допълнителни действия спрямо абонатите"
    467466
    468 #: Mailman/Cgi/admin.py:510
     467#: Mailman/Cgi/admin.py:509
    469468msgid ""
    470469"<li>Set everyone's moderation bit, including\n"
     
    474473"            тези абонати, които в момента не се виждат"
    475474
    476 #: Mailman/Cgi/admin.py:514
     475#: Mailman/Cgi/admin.py:513
    477476msgid "Off"
    478477msgstr "Изключен"
    479478
    480 #: Mailman/Cgi/admin.py:514
     479#: Mailman/Cgi/admin.py:513
    481480msgid "On"
    482481msgstr "Включен"
    483482
    484 #: Mailman/Cgi/admin.py:516
     483#: Mailman/Cgi/admin.py:515
    485484msgid "Set"
    486485msgstr "Зададен"
    487486
    488 #: Mailman/Cgi/admin.py:557
     487#: Mailman/Cgi/admin.py:556
    489488msgid "Value"
    490489msgstr "Стойност"
    491490
    492 #: Mailman/Cgi/admin.py:611
     491#: Mailman/Cgi/admin.py:610
    493492msgid ""
    494493"Badly formed options entry:\n"
     
    498497" %(record)s"
    499498
    500 #: Mailman/Cgi/admin.py:669
     499#: Mailman/Cgi/admin.py:668
    501500msgid "<em>Enter the text below, or...</em><br>"
    502501msgstr "<em>Въведете текста отдолу или...</em><br>"
    503502
    504 #: Mailman/Cgi/admin.py:671
     503#: Mailman/Cgi/admin.py:670
    505504#, fuzzy
    506505msgid "<br><em>...specify a file to upload</em><br>"
    507506msgstr "<br><em>...укажете файл, който да бъде подаден</em><br>"
    508507
    509 #: Mailman/Cgi/admin.py:697 Mailman/Cgi/admin.py:700
     508#: Mailman/Cgi/admin.py:696 Mailman/Cgi/admin.py:699
    510509msgid "Topic %(i)d"
    511510msgstr "Тема %(i)d"
    512511
    513 #: Mailman/Cgi/admin.py:701 Mailman/Cgi/admin.py:751
     512#: Mailman/Cgi/admin.py:700 Mailman/Cgi/admin.py:750
    514513msgid "Delete"
    515514msgstr "Изтрване"
    516515
    517 #: Mailman/Cgi/admin.py:702
     516#: Mailman/Cgi/admin.py:701
    518517msgid "Topic name:"
    519518msgstr "Име на темата:"
    520519
    521 #: Mailman/Cgi/admin.py:704
     520#: Mailman/Cgi/admin.py:703
    522521msgid "Regexp:"
    523522msgstr "Регулярен израз:"
    524523
    525 #: Mailman/Cgi/admin.py:707 Mailman/Cgi/options.py:1042
     524#: Mailman/Cgi/admin.py:706 Mailman/Cgi/options.py:1042
    526525msgid "Description:"
    527526msgstr "Описание:"
    528527
    529 #: Mailman/Cgi/admin.py:711 Mailman/Cgi/admin.py:769
     528#: Mailman/Cgi/admin.py:710 Mailman/Cgi/admin.py:768
    530529msgid "Add new item..."
    531530msgstr "Добавяне на нов елемент..."
    532531
    533 #: Mailman/Cgi/admin.py:713 Mailman/Cgi/admin.py:771
     532#: Mailman/Cgi/admin.py:712 Mailman/Cgi/admin.py:770
    534533msgid "...before this one."
    535534msgstr "...преди този."
    536535
    537 #: Mailman/Cgi/admin.py:714 Mailman/Cgi/admin.py:772
     536#: Mailman/Cgi/admin.py:713 Mailman/Cgi/admin.py:771
    538537msgid "...after this one."
    539538msgstr "...след този."
    540539
    541 #: Mailman/Cgi/admin.py:747 Mailman/Cgi/admin.py:750
     540#: Mailman/Cgi/admin.py:746 Mailman/Cgi/admin.py:749
    542541msgid "Spam Filter Rule %(i)d"
    543542msgstr "Правило за филтър за спам %(i)d"
    544543
    545 #: Mailman/Cgi/admin.py:752
     544#: Mailman/Cgi/admin.py:751
    546545msgid "Spam Filter Regexp:"
    547546msgstr "Регулярен израза за филтър срещу спам:"
    548547
    549 #: Mailman/Cgi/admin.py:763 Mailman/Cgi/admindb.py:303
     548#: Mailman/Cgi/admin.py:762 Mailman/Cgi/admindb.py:303
    550549#: Mailman/Cgi/admindb.py:362 Mailman/Cgi/admindb.py:407
    551 #: Mailman/Cgi/admindb.py:641
     550#: Mailman/Cgi/admindb.py:637
    552551msgid "Defer"
    553552msgstr "Отлагане"
    554553
    555 #: Mailman/Cgi/admin.py:763 Mailman/Cgi/admindb.py:305
     554#: Mailman/Cgi/admin.py:762 Mailman/Cgi/admindb.py:305
    556555#: Mailman/Cgi/admindb.py:364 Mailman/Cgi/admindb.py:407
    557 #: Mailman/Cgi/admindb.py:641 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
     556#: Mailman/Cgi/admindb.py:637 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
    558557#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
    559558msgid "Reject"
    560559msgstr "Отхвърляне"
    561560
    562 #: Mailman/Cgi/admin.py:763 Mailman/Gui/Privacy.py:216
     561#: Mailman/Cgi/admin.py:762 Mailman/Gui/Privacy.py:216
    563562#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
    564563msgid "Hold"
    565564msgstr "Задържане"
    566565
    567 #: Mailman/Cgi/admin.py:764 Mailman/Cgi/admindb.py:306
     566#: Mailman/Cgi/admin.py:763 Mailman/Cgi/admindb.py:306
    568567#: Mailman/Cgi/admindb.py:365 Mailman/Cgi/admindb.py:407
    569 #: Mailman/Cgi/admindb.py:641 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
     568#: Mailman/Cgi/admindb.py:637 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
    570569#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
    571570msgid "Discard"
    572571msgstr "Пренебрегване"
    573572
    574 #: Mailman/Cgi/admin.py:764 Mailman/Cgi/admindb.py:407
     573#: Mailman/Cgi/admin.py:763 Mailman/Cgi/admindb.py:407
    575574#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
    576575msgid "Accept"
    577576msgstr "Приемане"
    578577
    579 #: Mailman/Cgi/admin.py:767 Mailman/Cgi/admindb.py:647
     578#: Mailman/Cgi/admin.py:766 Mailman/Cgi/admindb.py:643
    580579msgid "Action:"
    581580msgstr "Действие:"
    582581
    583 #: Mailman/Cgi/admin.py:779
     582#: Mailman/Cgi/admin.py:778
    584583msgid "Move rule up"
    585584msgstr "Преместване на правилото нагоре"
    586585
    587 #: Mailman/Cgi/admin.py:780
     586#: Mailman/Cgi/admin.py:779
    588587msgid "Move rule down"
    589588msgstr "Преместване на правилото надолу"
    590589
    591 #: Mailman/Cgi/admin.py:813
     590#: Mailman/Cgi/admin.py:812
    592591msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)"
    593592msgstr "<br>(Редактиране на <b>%(varname)s</b>)"
    594593
    595 #: Mailman/Cgi/admin.py:815
     594#: Mailman/Cgi/admin.py:814
    596595msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)"
    597596msgstr "<br>(Детайли за <b>%(varname)s</b>)"
    598597
    599 #: Mailman/Cgi/admin.py:822
     598#: Mailman/Cgi/admin.py:821
    600599msgid ""
    601600"<br><em><strong>Note:</strong>\n"
     
    607606"        текущото състояние.</em>"
    608607
    609 #: Mailman/Cgi/admin.py:836
     608#: Mailman/Cgi/admin.py:835
    610609msgid "Mass Subscriptions"
    611610msgstr "Масово абониране"
    612611
    613 #: Mailman/Cgi/admin.py:843
     612#: Mailman/Cgi/admin.py:842
    614613msgid "Mass Removals"
    615614msgstr "Масово прекратяване на абонамента"
    616615
    617 #: Mailman/Cgi/admin.py:850
     616#: Mailman/Cgi/admin.py:849
    618617msgid "Membership List"
    619618msgstr "Списък с абонати"
     
    635634msgstr "Неправилен регулярен израз: "
    636635
    637 #: Mailman/Cgi/admin.py:934
     636#: Mailman/Cgi/admin.py:932
    638637msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown"
    639638msgstr "Общо %(allcnt)s абонати, показани са %(membercnt)s"
    640639
    641 #: Mailman/Cgi/admin.py:937
     640#: Mailman/Cgi/admin.py:935
    642641msgid "%(allcnt)s members total"
    643642msgstr "общо %(allcnt)s абонати"
    644643
    645 #: Mailman/Cgi/admin.py:960
     644#: Mailman/Cgi/admin.py:959
    646645msgid "unsub"
    647646msgstr "прекр. абон."
    648647
    649 #: Mailman/Cgi/admin.py:961
     648#: Mailman/Cgi/admin.py:960
    650649msgid "member address<br>member name"
    651650msgstr "адрес на абонат<br>име на абонат"
    652651
    653 #: Mailman/Cgi/admin.py:962
     652#: Mailman/Cgi/admin.py:961
    654653msgid "hide"
    655654msgstr "скриване"
    656655
    657 #: Mailman/Cgi/admin.py:962
     656#: Mailman/Cgi/admin.py:961
    658657msgid "mod"
    659658msgstr "модерация"
    660659
    661 #: Mailman/Cgi/admin.py:963
     660#: Mailman/Cgi/admin.py:962
    662661msgid "nomail<br>[reason]"
    663662msgstr "без_поща<br>[причина]"
    664663
    665 #: Mailman/Cgi/admin.py:964
     664#: Mailman/Cgi/admin.py:963
    666665msgid "ack"
    667666msgstr "потвърждение"
    668667
    669 #: Mailman/Cgi/admin.py:964
     668#: Mailman/Cgi/admin.py:963
    670669msgid "not metoo"
    671670msgstr "без писма - „и аз“"
    672671
    673 #: Mailman/Cgi/admin.py:965
     672#: Mailman/Cgi/admin.py:964
    674673msgid "nodupes"
    675674msgstr "без повторения"
    676675
    677 #: Mailman/Cgi/admin.py:966
     676#: Mailman/Cgi/admin.py:965
    678677msgid "digest"
    679678msgstr "резюмета"
    680679
    681 #: Mailman/Cgi/admin.py:966
     680#: Mailman/Cgi/admin.py:965
    682681msgid "plain"
    683682msgstr "обикновени"
    684683
    685 #: Mailman/Cgi/admin.py:967
     684#: Mailman/Cgi/admin.py:966
    686685msgid "language"
    687686msgstr "език"
    688687
    689 #: Mailman/Cgi/admin.py:978
     688#: Mailman/Cgi/admin.py:977
    690689msgid "?"
    691690msgstr "?"
    692691
    693 #: Mailman/Cgi/admin.py:979
     692#: Mailman/Cgi/admin.py:978
    694693msgid "U"
    695694msgstr "П"
    696695
    697 #: Mailman/Cgi/admin.py:980
     696#: Mailman/Cgi/admin.py:979
    698697msgid "A"
    699698msgstr "Р"
    700699
    701 #: Mailman/Cgi/admin.py:981
     700#: Mailman/Cgi/admin.py:980
    702701msgid "B"
    703702msgstr "Н"
    704703
    705 #: Mailman/Cgi/admin.py:1053
     704#: Mailman/Cgi/admin.py:1052
    706705msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member."
    707706msgstr ""
     
    709708"потребител."
    710709
    711 #: Mailman/Cgi/admin.py:1055
     710#: Mailman/Cgi/admin.py:1054
    712711msgid ""
    713712"<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag.  If this is\n"
     
    719718"        противен случай - автоматично пускани."
    720719
    721 #: Mailman/Cgi/admin.py:1059
     720#: Mailman/Cgi/admin.py:1058
    722721msgid ""
    723722"<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n"
     
    727726"        да не се показва в списъка на абонатите."
    728727
    729 #: Mailman/Cgi/admin.py:1061
     728#: Mailman/Cgi/admin.py:1060
    730729msgid ""
    731730"<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled?  If so, an\n"
     
    762761"            </ul>"
    763762
    764 #: Mailman/Cgi/admin.py:1076
     763#: Mailman/Cgi/admin.py:1075
    765764msgid ""
    766765"<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n"
     
    770769"        писмата, които праща до списъка?"
    771770
    772 #: Mailman/Cgi/admin.py:1079
     771#: Mailman/Cgi/admin.py:1078
    773772msgid ""
    774773"<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n"
     
    778777"       от собствените си писма да списъка?"
    779778
    780 #: Mailman/Cgi/admin.py:1082
     779#: Mailman/Cgi/admin.py:1081
    781780msgid ""
    782781"<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n"
     
    786785"         същи съобщения по няколко пъти?"
    787786
    788 #: Mailman/Cgi/admin.py:1085
     787#: Mailman/Cgi/admin.py:1084
    789788msgid ""
    790789"<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n"
     
    794793"       обединени по няколко в резюмета? (иначе ги получава пооотделно)"
    795794
    796 #: Mailman/Cgi/admin.py:1088
     795#: Mailman/Cgi/admin.py:1087
    797796msgid ""
    798797"<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n"
     
    802801"        получава резюмета в нормален текст? (иначе са кодирани по MIME)"
    803802
    804 #: Mailman/Cgi/admin.py:1090
     803#: Mailman/Cgi/admin.py:1089
    805804msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user"
    806805msgstr "<b>език</b> -- Езикът предпочитан от потребителя"
    807806
    808 #: Mailman/Cgi/admin.py:1104
     807#: Mailman/Cgi/admin.py:1103
    809808msgid "Click here to hide the legend for this table."
    810809msgstr "Натиснете тук, за да скриете легендата за тази таблица."
    811810
    812 #: Mailman/Cgi/admin.py:1108
     811#: Mailman/Cgi/admin.py:1107
    813812msgid "Click here to include the legend for this table."
    814813msgstr "Натиснете тук, за да покажете легендата за тази таблица."
    815814
    816 #: Mailman/Cgi/admin.py:1115
     815#: Mailman/Cgi/admin.py:1114
    817816msgid ""
    818817"<p><em>To view more members, click on the appropriate\n"
     
    822821"        е изброен по-долу:</em>"
    823822
    824 #: Mailman/Cgi/admin.py:1124
     823#: Mailman/Cgi/admin.py:1123
    825824msgid "from %(start)s to %(end)s"
    826825msgstr "от %(start)s до %(end)s"
    827826
    828 #: Mailman/Cgi/admin.py:1137
     827#: Mailman/Cgi/admin.py:1136
    829828msgid "Subscribe these users now or invite them?"
    830829msgstr "Тези потребители да бъдат абонирани или поканени?"
    831830
    832 #: Mailman/Cgi/admin.py:1139
     831#: Mailman/Cgi/admin.py:1138
    833832msgid "Invite"
    834833msgstr "Поканване"
    835834
    836 #: Mailman/Cgi/admin.py:1139 Mailman/Cgi/listinfo.py:178
     835#: Mailman/Cgi/admin.py:1138 Mailman/Cgi/listinfo.py:178
    837836msgid "Subscribe"
    838837msgstr "Абониране"
    839838
    840 #: Mailman/Cgi/admin.py:1145
     839#: Mailman/Cgi/admin.py:1144
    841840msgid "Send welcome messages to new subscribees?"
    842841msgstr "Да се пратят ли съобщения за добре дошли на новите абонати?"
    843842
    844 #: Mailman/Cgi/admin.py:1147 Mailman/Cgi/admin.py:1156
    845 #: Mailman/Cgi/admin.py:1189 Mailman/Cgi/admin.py:1197
     843#: Mailman/Cgi/admin.py:1146 Mailman/Cgi/admin.py:1155
     844#: Mailman/Cgi/admin.py:1188 Mailman/Cgi/admin.py:1196
    846845#: Mailman/Cgi/confirm.py:290 Mailman/Cgi/create.py:352
    847846#: Mailman/Cgi/create.py:387 Mailman/Cgi/create.py:425
     
    869868msgstr "Не"
    870869
    871 #: Mailman/Cgi/admin.py:1147 Mailman/Cgi/admin.py:1156
    872 #: Mailman/Cgi/admin.py:1189 Mailman/Cgi/admin.py:1197
     870#: Mailman/Cgi/admin.py:1146 Mailman/Cgi/admin.py:1155
     871#: Mailman/Cgi/admin.py:1188 Mailman/Cgi/admin.py:1196
    873872#: Mailman/Cgi/confirm.py:290 Mailman/Cgi/create.py:352
    874873#: Mailman/Cgi/create.py:387 Mailman/Cgi/create.py:425
     
    896895msgstr "Да"
    897896
    898 #: Mailman/Cgi/admin.py:1154
     897#: Mailman/Cgi/admin.py:1153
    899898msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?"
    900899msgstr "Да се пратят ли известия за новите абонати на ръководителя на списъка?"
    901900
    902 #: Mailman/Cgi/admin.py:1162 Mailman/Cgi/admin.py:1203
     901#: Mailman/Cgi/admin.py:1161 Mailman/Cgi/admin.py:1202
    903902msgid "Enter one address per line below..."
    904903msgstr "Въведете адресите на е-поща отдолу, по един на ред..."
    905904
    906 #: Mailman/Cgi/admin.py:1167 Mailman/Cgi/admin.py:1208
     905#: Mailman/Cgi/admin.py:1166 Mailman/Cgi/admin.py:1207
    907906msgid "...or specify a file to upload:"
    908907msgstr "... или укажете дайл, който да бъде зареден:"
    909908
    910 #: Mailman/Cgi/admin.py:1172
     909#: Mailman/Cgi/admin.py:1171
    911910msgid ""
    912911"Below, enter additional text to be added to the\n"
     
    919918"    празен ред..."
    920919
    921 #: Mailman/Cgi/admin.py:1187
     920#: Mailman/Cgi/admin.py:1186
    922921msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?"
    923922msgstr ""
    924923"Да се изпрати ли потвърждение за пркратяване на абонамента на потребителя?"
    925924
    926 #: Mailman/Cgi/admin.py:1195
     925#: Mailman/Cgi/admin.py:1194
    927926msgid "Send notifications to the list owner?"
    928927msgstr "Да се изпрати ли известие до ръководителя на списъка?"
    929928
    930929# FIXME - Защо пароли
    931 #: Mailman/Cgi/admin.py:1217
     930#: Mailman/Cgi/admin.py:1216
    932931#, fuzzy
    933932msgid "Change list ownership passwords"
    934933msgstr "Промяна на паролите на ръководителя на списъка"
    935934
    936 #: Mailman/Cgi/admin.py:1220
     935#: Mailman/Cgi/admin.py:1219
    937936msgid ""
    938937"The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control "
     
    969968"списъка в <a href=\"%(adminurl)s/general\">раздела с общи настройки</a>."
    970969
    971 #: Mailman/Cgi/admin.py:1239
     970#: Mailman/Cgi/admin.py:1238
    972971msgid "Enter new administrator password:"
    973972msgstr "Въведете новата парола на ръководителя:"
    974973
    975 #: Mailman/Cgi/admin.py:1241
     974#: Mailman/Cgi/admin.py:1240
    976975msgid "Confirm administrator password:"
    977976msgstr "Отново въведете новата парола на ръководителя:"
    978977
    979 #: Mailman/Cgi/admin.py:1246
     978#: Mailman/Cgi/admin.py:1245
    980979msgid "Enter new moderator password:"
    981980msgstr "Въведете новата парола на модераторите:"
    982981
    983 #: Mailman/Cgi/admin.py:1248
     982#: Mailman/Cgi/admin.py:1247
    984983msgid "Confirm moderator password:"
    985984msgstr "Отново въведете новата парола на модераторите:"
    986985
    987 #: Mailman/Cgi/admin.py:1258
     986#: Mailman/Cgi/admin.py:1257
    988987msgid "Submit Your Changes"
    989988msgstr "Подаване на промените"
    990989
    991 #: Mailman/Cgi/admin.py:1281
     990#: Mailman/Cgi/admin.py:1280
    992991msgid "Moderator passwords did not match"
    993992msgstr "Въведените пароли за модераторите не съвпадат"
    994993
    995 #: Mailman/Cgi/admin.py:1291
     994#: Mailman/Cgi/admin.py:1290
    996995msgid "Administrator passwords did not match"
    997996msgstr "Паролите на администратора не съвпадат"
    998997
    999 #: Mailman/Cgi/admin.py:1341
     998#: Mailman/Cgi/admin.py:1340
    1000999msgid "Already a member"
    10011000msgstr "Вече е абониран"
    10021001
    1003 #: Mailman/Cgi/admin.py:1344
     1002#: Mailman/Cgi/admin.py:1343
    10041003msgid "&lt;blank line&gt;"
    10051004msgstr "&lt;празен ред&gt;"
    10061005
    1007 #: Mailman/Cgi/admin.py:1345 Mailman/Cgi/admin.py:1348
     1006#: Mailman/Cgi/admin.py:1344 Mailman/Cgi/admin.py:1347
    10081007msgid "Bad/Invalid email address"
    10091008msgstr "Неправилен адрес на е-поща"
    10101009
    1011 #: Mailman/Cgi/admin.py:1351
     1010#: Mailman/Cgi/admin.py:1350
    10121011msgid "Hostile address (illegal characters)"
    10131012msgstr "Лош адрес (съдържа забранени символи)"
    10141013
    1015 #: Mailman/Cgi/admin.py:1354 bin/add_members:140 bin/clone_member:136
     1014#: Mailman/Cgi/admin.py:1353 bin/add_members:140 bin/clone_member:136
    10161015#: bin/sync_members:264
    10171016msgid "Banned address (matched %(pattern)s)"
    10181017msgstr "Забранен адрес (напасва с %(pattern)s)"
    10191018
    1020 #: Mailman/Cgi/admin.py:1360
     1019#: Mailman/Cgi/admin.py:1359
    10211020msgid "Successfully invited:"
    10221021msgstr "Успешно поканен:"
    10231022
    1024 #: Mailman/Cgi/admin.py:1362
     1023#: Mailman/Cgi/admin.py:1361
    10251024msgid "Successfully subscribed:"
    10261025msgstr "Успешно абониран:"
    10271026
    1028 #: Mailman/Cgi/admin.py:1367
     1027#: Mailman/Cgi/admin.py:1366
    10291028msgid "Error inviting:"
    10301029msgstr "Грешка при поканването на:"
    10311030
    1032 #: Mailman/Cgi/admin.py:1369
     1031#: Mailman/Cgi/admin.py:1368
    10331032msgid "Error subscribing:"
    10341033msgstr "Грешка при абонирането на:"
    10351034
    1036 #: Mailman/Cgi/admin.py:1398
     1035#: Mailman/Cgi/admin.py:1397
    10371036msgid "Successfully Unsubscribed:"
    10381037msgstr "Успешно прекратен абонамент:"
    10391038
    1040 #: Mailman/Cgi/admin.py:1403
     1039#: Mailman/Cgi/admin.py:1402
    10411040msgid "Cannot unsubscribe non-members:"
    10421041msgstr "Не може да се прекрати абонамента, на тези, които не са абонирани:"
    10431042
    1044 #: Mailman/Cgi/admin.py:1415
     1043#: Mailman/Cgi/admin.py:1414
    10451044msgid "Bad moderation flag value"
    10461045msgstr "Неправилна стойност на флага за модериране"
    10471046
    1048 #: Mailman/Cgi/admin.py:1437
     1047#: Mailman/Cgi/admin.py:1436
    10491048msgid "Not subscribed"
    10501049msgstr "Не е абониран"
    10511050
    1052 #: Mailman/Cgi/admin.py:1440
     1051#: Mailman/Cgi/admin.py:1439
    10531052msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s"
    10541053msgstr "Промените за следния изтрит абонат ще бъдат пропуснати: %(user)s"
    10551054
    1056 #: Mailman/Cgi/admin.py:1480
     1055#: Mailman/Cgi/admin.py:1479
    10571056msgid "Successfully Removed:"
    10581057msgstr "Успешно прекратен абонамент на:"
    10591058
    1060 #: Mailman/Cgi/admin.py:1484
     1059#: Mailman/Cgi/admin.py:1483
    10611060msgid "Error Unsubscribing:"
    10621061msgstr "Грешка при прекратяването на абонамента на:"
     
    11371136
    11381137#: Mailman/Cgi/admindb.py:304 Mailman/Cgi/admindb.py:363
    1139 #: Mailman/Cgi/admindb.py:641
     1138#: Mailman/Cgi/admindb.py:637
    11401139msgid "Approve"
    11411140msgstr "Одобрявабе"
     
    11571156msgstr "Задържани писма"
    11581157
    1159 #: Mailman/Cgi/admindb.py:400 Mailman/Cgi/admindb.py:624
     1158#: Mailman/Cgi/admindb.py:400 Mailman/Cgi/admindb.py:620
    11601159msgid "From:"
    11611160msgstr "От:"
     
    12211220msgstr "разгледате всички съобщения от %(esender)s"
    12221221
    1223 #: Mailman/Cgi/admindb.py:495 Mailman/Cgi/admindb.py:627
     1222#: Mailman/Cgi/admindb.py:495 Mailman/Cgi/admindb.py:623
    12241223msgid "Subject:"
    12251224msgstr "Тема:"
     
    12381237msgstr "не е наличен"
    12391238
    1240 #: Mailman/Cgi/admindb.py:503 Mailman/Cgi/admindb.py:630
     1239#: Mailman/Cgi/admindb.py:503 Mailman/Cgi/admindb.py:626
    12411240msgid "Reason:"
    12421241msgstr "Причина:"
    12431242
    1244 #: Mailman/Cgi/admindb.py:507 Mailman/Cgi/admindb.py:634
     1243#: Mailman/Cgi/admindb.py:507 Mailman/Cgi/admindb.py:630
    12451244msgid "Received:"
    12461245msgstr "Получен:"
    12471246
    1248 #: Mailman/Cgi/admindb.py:565
     1247#: Mailman/Cgi/admindb.py:561
    12491248msgid "Posting Held for Approval"
    12501249msgstr "Задържани до одобрение писма"
    12511250
    1252 #: Mailman/Cgi/admindb.py:567
     1251#: Mailman/Cgi/admindb.py:563
    12531252msgid " (%(count)d of %(total)d)"
    12541253msgstr " (%(count)d от %(total)d)"
    12551254
    1256 #: Mailman/Cgi/admindb.py:578
     1255#: Mailman/Cgi/admindb.py:574
    12571256msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
    12581257msgstr "<em>Писмото с идентификатор #%(id)d е загубено."
    12591258
    1260 #: Mailman/Cgi/admindb.py:587
     1259#: Mailman/Cgi/admindb.py:583
    12611260msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
    12621261msgstr "<em>Писмото с идентификатор #%(id)d е повредено."
    12631262
    1264 #: Mailman/Cgi/admindb.py:651
     1263#: Mailman/Cgi/admindb.py:647
    12651264msgid "Preserve message for site administrator"
    12661265msgstr "Запазване на писмото за администратора на сайта"
    12671266
    1268 #: Mailman/Cgi/admindb.py:655
     1267#: Mailman/Cgi/admindb.py:651
    12691268msgid "Additionally, forward this message to: "
    12701269msgstr "Допълнително, съобщението да се препрати на: "
    12711270
    1272 #: Mailman/Cgi/admindb.py:659
     1271#: Mailman/Cgi/admindb.py:655 Mailman/Cgi/admindb.py:713
     1272#: Mailman/Cgi/admindb.py:773
    12731273msgid "[No explanation given]"
    12741274msgstr "[Не е дадено обяснение]"
    12751275
    1276 #: Mailman/Cgi/admindb.py:661
     1276#: Mailman/Cgi/admindb.py:657
    12771277msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
    12781278msgstr "Ако отхвърлите това писмо, <br>моля дайте причина (не е задължително):"
    12791279
    1280 #: Mailman/Cgi/admindb.py:667
     1280#: Mailman/Cgi/admindb.py:663
    12811281msgid "Message Headers:"
    12821282msgstr "Заглавни части на писмата:"
    12831283
    1284 #: Mailman/Cgi/admindb.py:672
     1284#: Mailman/Cgi/admindb.py:668
    12851285msgid "Message Excerpt:"
    12861286msgstr "Извадки от писмата:"
    12871287
    1288 #: Mailman/Cgi/admindb.py:712 Mailman/Deliverer.py:141
    1289 msgid "No reason given"
    1290 msgstr "Не е дадена причина"
    1291 
    1292 #: Mailman/Cgi/admindb.py:774 Mailman/ListAdmin.py:296
    1293 #: Mailman/ListAdmin.py:414
    1294 msgid "[No reason given]"
    1295 msgstr "[Не е дадена причина]"
    1296 
    1297 #: Mailman/Cgi/admindb.py:806
     1288#: Mailman/Cgi/admindb.py:805
    12981289msgid "Database Updated..."
    12991290msgstr "Базата от данни е обновена..."
    13001291
    1301 #: Mailman/Cgi/admindb.py:809
     1292#: Mailman/Cgi/admindb.py:808
    13021293msgid " is already a member"
    13031294msgstr " вече е абонат"
    13041295
    1305 #: Mailman/Cgi/admindb.py:812
     1296#: Mailman/Cgi/admindb.py:811
    13061297msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
    13071298msgstr "%(addr)s е забранен (напасва с: %(patt)s)"
     
    22872278
    22882279#: Mailman/Cgi/listinfo.py:197 Mailman/Cgi/options.py:865
    2289 #: Mailman/Cgi/roster.py:112
     2280#: Mailman/Cgi/roster.py:114
    22902281msgid "View this page in"
    22912282msgstr "Разглеждане на тази страница в"
     
    28222813msgstr "Неправилни опции към скрипта за CGI"
    28232814
    2824 #: Mailman/Cgi/roster.py:100
     2815#: Mailman/Cgi/roster.py:102
    28252816msgid "%(realname)s roster authentication failed."
    28262817msgstr "Неуспешна идентификация пред списъка на абонатите на %(realname)s."
    28272818
    2828 #: Mailman/Cgi/roster.py:128 Mailman/Cgi/roster.py:129
     2819#: Mailman/Cgi/roster.py:130 Mailman/Cgi/roster.py:131
    28292820#: Mailman/Cgi/subscribe.py:49 Mailman/Cgi/subscribe.py:60
    28302821msgid "Error"
     
    35203511msgstr ""
    35213512
    3522 #: Mailman/Defaults.py:1367
     3513#: Mailman/Defaults.py:1376
    35233514msgid "Arabic"
    35243515msgstr "арабски"
    35253516
    3526 #: Mailman/Defaults.py:1368
     3517#: Mailman/Defaults.py:1377
    35273518msgid "Catalan"
    35283519msgstr "каталунски"
    35293520
    3530 #: Mailman/Defaults.py:1369
     3521#: Mailman/Defaults.py:1378
    35313522msgid "Czech"
    35323523msgstr "чешки"
    35333524
    3534 #: Mailman/Defaults.py:1370
     3525#: Mailman/Defaults.py:1379
    35353526msgid "Danish"
    35363527msgstr "датски"
    35373528
    3538 #: Mailman/Defaults.py:1371
     3529#: Mailman/Defaults.py:1380
    35393530msgid "German"
    35403531msgstr "немски"
    35413532
    3542 #: Mailman/Defaults.py:1372
     3533#: Mailman/Defaults.py:1381
    35433534msgid "English (USA)"
    35443535msgstr "английски (САЩ)"
    35453536
    3546 #: Mailman/Defaults.py:1373
     3537#: Mailman/Defaults.py:1382
    35473538msgid "Spanish (Spain)"
    35483539msgstr "испански (Испания)"
    35493540
    3550 #: Mailman/Defaults.py:1374
     3541#: Mailman/Defaults.py:1383
    35513542msgid "Estonian"
    35523543msgstr "естоснки"
    35533544
    3554 #: Mailman/Defaults.py:1375
     3545#: Mailman/Defaults.py:1384
    35553546msgid "Euskara"
    35563547msgstr ""
    35573548
    3558 #: Mailman/Defaults.py:1376
     3549#: Mailman/Defaults.py:1385
    35593550msgid "Finnish"
    35603551msgstr "фински"
    35613552
    3562 #: Mailman/Defaults.py:1377
     3553#: Mailman/Defaults.py:1386
    35633554msgid "French"
    35643555msgstr "френски"
    35653556
    3566 #: Mailman/Defaults.py:1378
     3557#: Mailman/Defaults.py:1387
    35673558#, fuzzy
    35683559msgid "Galician"
    35693560msgstr "италиански"
    35703561
    3571 #: Mailman/Defaults.py:1379
     3562#: Mailman/Defaults.py:1388
    35723563msgid "Hebrew"
    35733564msgstr "иврит"
    35743565
    3575 #: Mailman/Defaults.py:1380
     3566#: Mailman/Defaults.py:1389
    35763567msgid "Croatian"
    35773568msgstr "хърватски"
    35783569
    3579 #: Mailman/Defaults.py:1381
     3570#: Mailman/Defaults.py:1390
    35803571msgid "Hungarian"
    35813572msgstr "унгарски"
    35823573
    3583 #: Mailman/Defaults.py:1382
     3574#: Mailman/Defaults.py:1391
    35843575msgid "Interlingua"
    35853576msgstr "интерлингва"
    35863577
    3587 #: Mailman/Defaults.py:1383
     3578#: Mailman/Defaults.py:1392
    35883579msgid "Italian"
    35893580msgstr "италиански"
    35903581
    3591 #: Mailman/Defaults.py:1384
     3582#: Mailman/Defaults.py:1393
    35923583msgid "Japanese"
    35933584msgstr "японски"
    35943585
    3595 #: Mailman/Defaults.py:1385
     3586#: Mailman/Defaults.py:1394
    35963587msgid "Korean"
    35973588msgstr "корейски"
    35983589
    3599 #: Mailman/Defaults.py:1386
     3590#: Mailman/Defaults.py:1395
    36003591msgid "Lithuanian"
    36013592msgstr ""
    36023593
    3603 #: Mailman/Defaults.py:1387
     3594#: Mailman/Defaults.py:1396
    36043595msgid "Dutch"
    36053596msgstr "холандски"
    36063597
    3607 #: Mailman/Defaults.py:1388
     3598#: Mailman/Defaults.py:1397
    36083599msgid "Norwegian"
    36093600msgstr "норвежки"
    36103601
    3611 #: Mailman/Defaults.py:1389
     3602#: Mailman/Defaults.py:1398
    36123603msgid "Polish"
    36133604msgstr "полски"
    36143605
    3615 #: Mailman/Defaults.py:1390
     3606#: Mailman/Defaults.py:1399
    36163607msgid "Portuguese"
    36173608msgstr "португалски"
    36183609
    3619 #: Mailman/Defaults.py:1391
     3610#: Mailman/Defaults.py:1400
    36203611msgid "Portuguese (Brazil)"
    36213612msgstr "португалски (Бразилия)"
    36223613
    3623 #: Mailman/Defaults.py:1392
     3614#: Mailman/Defaults.py:1401
    36243615msgid "Romanian"
    36253616msgstr "румънски"
    36263617
    3627 #: Mailman/Defaults.py:1393
     3618#: Mailman/Defaults.py:1402
    36283619msgid "Russian"
    36293620msgstr "руски"
    36303621
    3631 #: Mailman/Defaults.py:1394
     3622#: Mailman/Defaults.py:1403
    36323623msgid "Slovak"
    36333624msgstr "словашки"
    36343625
    3635 #: Mailman/Defaults.py:1395
     3626#: Mailman/Defaults.py:1404
    36363627msgid "Slovenian"
    36373628msgstr "словенски"
    36383629
    3639 #: Mailman/Defaults.py:1396
     3630#: Mailman/Defaults.py:1405
    36403631msgid "Serbian"
    36413632msgstr "сръбски"
    36423633
    3643 #: Mailman/Defaults.py:1397
     3634#: Mailman/Defaults.py:1406
    36443635msgid "Swedish"
    36453636msgstr "шведски"
    36463637
    3647 #: Mailman/Defaults.py:1398
     3638#: Mailman/Defaults.py:1407
    36483639msgid "Turkish"
    36493640msgstr "турски"
    36503641
    3651 #: Mailman/Defaults.py:1399
     3642#: Mailman/Defaults.py:1408
    36523643msgid "Ukrainian"
    36533644msgstr "украински"
    36543645
    3655 #: Mailman/Defaults.py:1400
     3646#: Mailman/Defaults.py:1409
    36563647msgid "Vietnamese"
    36573648msgstr "виетнамски"
    36583649
    3659 #: Mailman/Defaults.py:1401
     3650#: Mailman/Defaults.py:1410
    36603651msgid "Chinese (China)"
    36613652msgstr "китайски (Китай)"
    36623653
    3663 #: Mailman/Defaults.py:1402
     3654#: Mailman/Defaults.py:1411
    36643655msgid "Chinese (Taiwan)"
    36653656msgstr "китайски (Тайван)"
     
    36873678msgid "%(listfullname)s mailing list reminder"
    36883679msgstr ""
     3680
     3681#: Mailman/Deliverer.py:141
     3682msgid "No reason given"
     3683msgstr "Не е дадена причина"
    36893684
    36903685#: Mailman/Deliverer.py:165 Mailman/Deliverer.py:184
     
    37133708msgstr ""
    37143709
    3715 #: Mailman/Errors.py:114
     3710#: Mailman/Errors.py:113
    37163711msgid "For some unknown reason"
    37173712msgstr "Поради неясна причина"
    37183713
    3719 #: Mailman/Errors.py:120 Mailman/Errors.py:143
     3714#: Mailman/Errors.py:119 Mailman/Errors.py:142
    37203715msgid "Your message was rejected"
    37213716msgstr "Съобщението ви бе отхвърлено"
     
    54045399msgid ""
    54055400"When a message is posted to the list, a series of\n"
    5406 "            moderation steps are take to decide whether the a moderator "
    5407 "must\n"
     5401"            moderation steps are taken to decide whether a moderator must\n"
    54085402"            first approve the message or not.  This section contains the\n"
    54095403"            controls for moderation of both member and non-member postings.\n"
     
    54325426"            <p>In the text boxes below, add one address per line; start the\n"
    54335427"            line with a ^ character to designate a <a href=\n"
    5434 "            \"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html\"\n"
     5428"            \"http://docs.python.org/library/re.html\"\n"
    54355429"            >Python regular expression</a>.  When entering backslashes, do "
    54365430"so\n"
     
    58085802"The topic filter categorizes each incoming email message\n"
    58095803"             according to <a\n"
    5810 "            href=\"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html"
    5811 "\">regular\n"
     5804"            href=\"http://docs.python.org/library/re.html\">regular\n"
    58125805"             expression filters</a> you specify below.  If the message's\n"
    58135806"             <code>Subject:</code> or <code>Keywords:</code> header contains "
     
    65516544msgstr ""
    65526545
     6546#: Mailman/ListAdmin.py:296 Mailman/ListAdmin.py:414
     6547msgid "[No reason given]"
     6548msgstr "[Не е дадена причина]"
     6549
    65536550#: Mailman/ListAdmin.py:334
    65546551msgid "Forward of moderated message"
     
    66296626msgstr ""
    66306627
    6631 #: Mailman/MTA/Postfix.py:306
     6628#: Mailman/MTA/Postfix.py:311
    66326629msgid "checking permissions on %(file)s"
    66336630msgstr ""
    66346631
    6635 #: Mailman/MTA/Postfix.py:316
     6632#: Mailman/MTA/Postfix.py:321
    66366633msgid "%(file)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
    66376634msgstr ""
    66386635
    6639 #: Mailman/MTA/Postfix.py:318 Mailman/MTA/Postfix.py:345
    6640 #: Mailman/MTA/Postfix.py:356 bin/check_perms:125 bin/check_perms:153
     6636#: Mailman/MTA/Postfix.py:323 Mailman/MTA/Postfix.py:350
     6637#: Mailman/MTA/Postfix.py:361 bin/check_perms:125 bin/check_perms:153
    66416638#: bin/check_perms:163 bin/check_perms:174 bin/check_perms:199
    66426639#: bin/check_perms:216 bin/check_perms:242 bin/check_perms:265
    66436640#: bin/check_perms:284 bin/check_perms:298 bin/check_perms:318
    6644 #: bin/check_perms:355
     6641#: bin/check_perms:356
    66456642msgid "(fixing)"
    66466643msgstr ""
    66476644
    6648 #: Mailman/MTA/Postfix.py:334
     6645#: Mailman/MTA/Postfix.py:339
    66496646msgid "checking ownership of %(dbfile)s"
    66506647msgstr ""
    66516648
    6652 #: Mailman/MTA/Postfix.py:342
     6649#: Mailman/MTA/Postfix.py:347
    66536650msgid "%(dbfile)s owned by %(owner)s (must be owned by %(user)s"
    66546651msgstr ""
    66556652
    6656 #: Mailman/MTA/Postfix.py:354
     6653#: Mailman/MTA/Postfix.py:359
    66576654msgid "%(dbfile)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
    66586655msgstr ""
     
    66666663msgstr ""
    66676664
    6668 #: Mailman/MailList.py:883 Mailman/MailList.py:1305
     6665#: Mailman/MailList.py:889 Mailman/MailList.py:1311
    66696666msgid " from %(remote)s"
    66706667msgstr ""
    66716668
    6672 #: Mailman/MailList.py:916
     6669#: Mailman/MailList.py:922
    66736670msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval"
    66746671msgstr ""
    66756672
    6676 #: Mailman/MailList.py:985 bin/add_members:245
     6673#: Mailman/MailList.py:991 bin/add_members:245
    66776674msgid "%(realname)s subscription notification"
    66786675msgstr ""
    66796676
    6680 #: Mailman/MailList.py:1004
     6677#: Mailman/MailList.py:1010
    66816678msgid "unsubscriptions require moderator approval"
    66826679msgstr ""
    66836680
    6684 #: Mailman/MailList.py:1024
     6681#: Mailman/MailList.py:1030
    66856682msgid "%(realname)s unsubscribe notification"
    66866683msgstr ""
    66876684
    6688 #: Mailman/MailList.py:1214
     6685#: Mailman/MailList.py:1220
    66896686msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval"
    66906687msgstr ""
    66916688
    6692 #: Mailman/MailList.py:1477
     6689#: Mailman/MailList.py:1483
    66936690msgid "Last autoresponse notification for today"
    66946691msgstr ""
    66956692
    6696 #: Mailman/Queue/BounceRunner.py:321
     6693#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:341
    66976694msgid ""
    66986695"The attached message was received as a bounce, but either the bounce format\n"
     
    67086705msgstr ""
    67096706
    6710 #: Mailman/Queue/BounceRunner.py:331
     6707#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:351
    67116708msgid "Uncaught bounce notification"
    67126709msgstr ""
     
    69256922msgstr ""
    69266923
    6927 #: bin/add_members:213 bin/config_list:109 bin/export.py:272
     6924#: bin/add_members:213 bin/config_list:109 bin/export.py:271
    69286925#: bin/find_member:97 bin/inject:91 bin/list_admins:90 bin/list_members:232
    69296926#: bin/sync_members:222 cron/bumpdigests:86
     
    69316928msgstr ""
    69326929
    6933 #: bin/add_members:233 bin/change_pw:159 bin/check_db:114 bin/discard:83
    6934 #: bin/sync_members:244 bin/update:575 cron/bumpdigests:78
     6930#: bin/add_members:233 bin/change_pw:158 bin/check_db:114 bin/discard:83
     6931#: bin/sync_members:244 bin/update:574 cron/bumpdigests:78
    69356932msgid "Nothing to do."
    69366933msgstr ""
     
    69896986msgstr ""
    69906987
    6991 #: bin/arch:143 bin/change_pw:107 bin/config_list:256
     6988#: bin/arch:143 bin/change_pw:106 bin/config_list:256
    69926989msgid ""
    69936990"No such list \"%(listname)s\"\n"
     
    69956992msgstr ""
    69966993
    6997 #: bin/arch:183
     6994#: bin/arch:168
    69986995msgid "Cannot open mbox file %(mbox)s: %(msg)s"
    69996996msgstr ""
     
    70767073msgstr ""
    70777074
    7078 #: bin/change_pw:145
     7075#: bin/change_pw:144
    70797076msgid "Bad arguments: %(strargs)s"
    70807077msgstr ""
    70817078
    7082 #: bin/change_pw:149
     7079#: bin/change_pw:148
    70837080msgid "Empty list passwords are not allowed"
    70847081msgstr ""
    70857082
    7086 #: bin/change_pw:181
     7083#: bin/change_pw:180
    70877084msgid "New %(listname)s password: %(notifypassword)s"
    70887085msgstr ""
    70897086
     7087#: bin/change_pw:189
     7088msgid "Your new %(listname)s list password"
     7089msgstr ""
     7090
    70907091#: bin/change_pw:190
    7091 msgid "Your new %(listname)s list password"
    7092 msgstr ""
    7093 
    7094 #: bin/change_pw:191
    70957092msgid ""
    70967093"The site administrator at %(hostname)s has changed the password for your\n"
     
    72527249msgstr ""
    72537250
    7254 #: bin/check_perms:339
     7251#: bin/check_perms:340
    72557252msgid "checking permissions on list data"
    72567253msgstr ""
    72577254
    7258 #: bin/check_perms:345
     7255#: bin/check_perms:346
    72597256msgid "    checking permissions on: %(path)s"
    72607257msgstr ""
    72617258
    7262 #: bin/check_perms:353
     7259#: bin/check_perms:354
    72637260msgid "file permissions must be at least 660: %(path)s"
    72647261msgstr ""
    72657262
    7266 #: bin/check_perms:398
     7263#: bin/check_perms:399
    72677264msgid "No problems found"
    72687265msgstr ""
    72697266
    7270 #: bin/check_perms:400
     7267#: bin/check_perms:401
    72717268msgid "Problems found:"
    72727269msgstr ""
    72737270
    7274 #: bin/check_perms:401
     7271#: bin/check_perms:402
    72757272msgid "Re-run as %(MAILMAN_USER)s (or root) with -f flag to fix"
    72767273msgstr ""
     
    76667663msgstr "Изнасяне на представяне в XML на пощенски списък."
    76677664
    7668 #: bin/export.py:320
     7665#: bin/export.py:319
    76697666msgid ""
    76707667"%%prog [options]\n"
     
    76767673"Изнасяне на настройките и абонатите н пощенски списък във формат XML."
    76777674
    7678 #: bin/export.py:326
     7675#: bin/export.py:325
    76797676msgid ""
    76807677"Output XML to FILENAME.  If not given, or if FILENAME is '-', standard out "
     
    76857682"използва се стандартния изход."
    76867683
    7687 #: bin/export.py:330
     7684#: bin/export.py:329
    76887685msgid ""
    76897686"Specify the RFC 2307 style hashing scheme for passwords included in the\n"
     
    76967693"на буквите."
    76977694
    7698 #: bin/export.py:335
     7695#: bin/export.py:334
    76997696msgid ""
    77007697"List the supported password hashing schemes and exit.  The scheme labels "
     
    77037700msgstr ""
    77047701
    7705 #: bin/export.py:340
     7702#: bin/export.py:339
    77067703msgid ""
    77077704"The list to include in the output.  If not given, then all mailing lists "
     
    77107707msgstr ""
    77117708
    7712 #: bin/export.py:346
     7709#: bin/export.py:345
    77137710msgid "Unexpected arguments"
    77147711msgstr ""
    77157712
    7716 #: bin/export.py:352
     7713#: bin/export.py:351
    77177714msgid "Invalid password scheme"
    77187715msgstr ""
     
    77557752"specifications are at:\n"
    77567753"\n"
    7757 "http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html\n"
     7754"http://docs.python.org/library/re.html\n"
    77587755"\n"
    77597756"Address matches are case-insensitive, but case-preserved addresses are\n"
     
    82978294msgstr ""
    82988295
    8299 #: bin/newlist:19
     8296#: bin/newlist:20
    83008297msgid ""
    83018298"Create a new, unpopulated mailing list.\n"
     
    89048901msgstr ""
    89058902
    8906 #: bin/update:107
     8903#: bin/update:106
    89078904msgid "Fixing language templates: %(listname)s"
    89088905msgstr ""
    89098906
    8910 #: bin/update:196 bin/update:709
     8907#: bin/update:195 bin/update:708
    89118908msgid "WARNING: could not acquire lock for list: %(listname)s"
    89128909msgstr ""
    89138910
    8914 #: bin/update:215
     8911#: bin/update:214
    89158912msgid "Resetting %(n)s BYBOUNCEs disabled addrs with no bounce info"
    89168913msgstr ""
    89178914
    8918 #: bin/update:221
     8915#: bin/update:220
    89198916msgid "Updating the held requests database."
    89208917msgstr ""
    89218918
    8922 #: bin/update:243
     8919#: bin/update:242
    89238920msgid ""
    89248921"For some reason, %(mbox_dir)s exists as a file.  This won't work with\n"
     
    89268923msgstr ""
    89278924
    8928 #: bin/update:255
     8925#: bin/update:254
    89298926msgid ""
    89308927"\n"
     
    89408937msgstr ""
    89418938
    8942 #: bin/update:270
     8939#: bin/update:269
    89438940msgid ""
    89448941"%s has both public and private mbox archives.  Since this list\n"
     
    89538950msgstr ""
    89548951
    8955 #: bin/update:287
     8952#: bin/update:286
    89568953msgid "- updating old private mbox file"
    89578954msgstr ""
    89588955
    8959 #: bin/update:295
     8956#: bin/update:294
    89608957msgid ""
    89618958"    unknown file in the way, moving\n"
     
    89658962msgstr ""
    89668963
    8967 #: bin/update:302 bin/update:325
     8964#: bin/update:301 bin/update:324
    89688965msgid ""
    89698966"    looks like you have a really recent CVS installation...\n"
     
    89718968msgstr ""
    89728969
    8973 #: bin/update:311
     8970#: bin/update:310
    89748971msgid "- updating old public mbox file"
    89758972msgstr ""
    89768973
    8977 #: bin/update:319
     8974#: bin/update:318
    89788975msgid ""
    89798976"    unknown file in the way, moving\n"
     
    89838980msgstr ""
    89848981
    8985 #: bin/update:357
     8982#: bin/update:356
    89868983msgid "- This list looks like it might have <= b4 list templates around"
    89878984msgstr ""
    89888985
    8989 #: bin/update:365
     8986#: bin/update:364
    89908987msgid "- moved %(o_tmpl)s to %(n_tmpl)s"
    89918988msgstr ""
    89928989
    8993 #: bin/update:367
     8990#: bin/update:366
    89948991msgid "- both %(o_tmpl)s and %(n_tmpl)s exist, leaving untouched"
    89958992msgstr ""
    89968993
    8997 #: bin/update:370
     8994#: bin/update:369
    89988995msgid "- %(o_tmpl)s doesn't exist, leaving untouched"
    89998996msgstr ""
    90008997
    9001 #: bin/update:400
     8998#: bin/update:399
    90028999msgid "removing directory %(src)s and everything underneath"
    90039000msgstr ""
    90049001
    9005 #: bin/update:403
     9002#: bin/update:402
    90069003msgid "removing %(src)s"
    90079004msgstr ""
    90089005
    9009 #: bin/update:407
     9006#: bin/update:406
    90109007msgid "Warning: couldn't remove %(src)s -- %(rest)s"
    90119008msgstr ""
    90129009
    9013 #: bin/update:412
     9010#: bin/update:411
    90149011msgid "couldn't remove old file %(pyc)s -- %(rest)s"
    90159012msgstr ""
    90169013
    9017 #: bin/update:416
     9014#: bin/update:415
    90189015msgid "updating old qfiles"
    90199016msgstr ""
    90209017
    9021 #: bin/update:459
     9018#: bin/update:458
    90229019msgid "Warning!  Not a directory: %(dirpath)s"
    90239020msgstr ""
    90249021
    9025 #: bin/update:528
     9022#: bin/update:527
    90269023msgid "message is unparsable: %(filebase)s"
    90279024msgstr ""
    90289025
    9029 #: bin/update:542
     9026#: bin/update:541
    90309027msgid "Warning!  Deleting empty .pck file: %(pckfile)s"
    90319028msgstr ""
    90329029
    9033 #: bin/update:561
     9030#: bin/update:560
    90349031msgid "Updating Mailman 2.0 pending_subscriptions.db database"
    90359032msgstr ""
    90369033
    9037 #: bin/update:572
     9034#: bin/update:571
    90389035msgid "Updating Mailman 2.1.4 pending.pck database"
    90399036msgstr ""
    90409037
    9041 #: bin/update:596
     9038#: bin/update:595
    90429039msgid "Ignoring bad pended data: %(key)s: %(val)s"
    90439040msgstr ""
    90449041
    9045 #: bin/update:612
     9042#: bin/update:611
    90469043msgid "WARNING: Ignoring duplicate pending ID: %(id)s."
    90479044msgstr ""
    90489045
    9049 #: bin/update:665
     9046#: bin/update:664
    90509047msgid "getting rid of old source files"
    90519048msgstr ""
    90529049
    9053 #: bin/update:675
     9050#: bin/update:674
    90549051msgid "no lists == nothing to do, exiting"
    90559052msgstr ""
    90569053
    9057 #: bin/update:682
     9054#: bin/update:681
    90589055msgid ""
    90599056"fixing all the perms on your old html archives to work with b6\n"
     
    90619058msgstr ""
    90629059
    9063 #: bin/update:687
     9060#: bin/update:686
    90649061msgid "done"
    90659062msgstr ""
    90669063
    9067 #: bin/update:689
     9064#: bin/update:688
    90689065msgid "Updating mailing list: %(listname)s"
    90699066msgstr ""
    90709067
    9071 #: bin/update:692
     9068#: bin/update:691
    90729069msgid "Updating Usenet watermarks"
    90739070msgstr ""
    90749071
    9075 #: bin/update:697
     9072#: bin/update:696
    90769073msgid "- nothing to update here"
    90779074msgstr ""
    90789075
    9079 #: bin/update:720
     9076#: bin/update:719
    90809077msgid "- usenet watermarks updated and gate_watermarks removed"
    90819078msgstr ""
    90829079
    9083 #: bin/update:734
     9080#: bin/update:733
    90849081msgid ""
    90859082"\n"
     
    91049101msgstr ""
    91059102
    9106 #: bin/update:791
     9103#: bin/update:790
    91079104msgid "No updates are necessary."
    91089105msgstr ""
    91099106
    9110 #: bin/update:794
     9107#: bin/update:793
    91119108msgid ""
    91129109"Downgrade detected, from version %(hexlversion)s to version %(hextversion)s\n"
     
    91159112msgstr ""
    91169113
    9117 #: bin/update:799
     9114#: bin/update:798
    91189115msgid "Upgrading from version %(hexlversion)s to %(hextversion)s"
    91199116msgstr ""
    91209117
    9121 #: bin/update:808
     9118#: bin/update:807
    91229119msgid ""
    91239120"\n"
     
    94929489#: cron/mailpasswds:216
    94939490msgid "Password // URL"
    9494 msgstr ""
     9491msgstr "Парола // адрес"
    94959492
    94969493#: cron/mailpasswds:222
  • non-gtk/mailman/bg/headfoot.html

    r666 r1827  
    11Текстът може да включва
    2 <a href="http://www.python.org/doc/current/lib/typesseq-strings.html">
     2<a href="http://docs.python.org/library/stdtypes.html#string-formatting-operations">
    33форматиращи низове на Python</a>, които се заместват с атрибути на списъка. 
    44Списъкът със заместваните низове е:
  • non-gtk/mailman/en/headfoot.html

    r666 r1827  
    11This text can include
    2 <a href="http://www.python.org/doc/current/lib/typesseq-strings.html">Python
     2<a href="http://docs.python.org/library/stdtypes.html#string-formatting-operations">Python
    33format strings</a> which are resolved against list attributes.  The
    44list of substitutions allowed are:
  • non-gtk/mailman/en/mailman.pot

    r1752 r1827  
    66msgstr ""
    77"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
    8 "POT-Creation-Date: Fri Jun  6 11:25:34 2008\n"
     8"POT-Creation-Date: Sun Jan 11 08:28:57 2009\n"
    99"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    1010"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
     
    2424msgstr ""
    2525
    26 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:284 Mailman/Archiver/HyperArch.py:287
    27 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:415 Mailman/Archiver/HyperArch.py:469
    28 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:577 Mailman/Archiver/HyperArch.py:1051
    29 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1180
     26#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:289 Mailman/Archiver/HyperArch.py:292
     27#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:420 Mailman/Archiver/HyperArch.py:474
     28#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:583 Mailman/Archiver/HyperArch.py:1057
     29#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1186
    3030msgid " at "
    3131msgstr ""
    3232
    33 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:498
     33#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:503
    3434msgid "Previous message:"
    3535msgstr ""
    3636
    37 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:520
     37#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:525
    3838msgid "Next message:"
    3939msgstr ""
    4040
    41 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:692 Mailman/Archiver/HyperArch.py:728
     41#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:698 Mailman/Archiver/HyperArch.py:734
    4242msgid "thread"
    4343msgstr ""
    4444
    45 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:693 Mailman/Archiver/HyperArch.py:729
     45#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:699 Mailman/Archiver/HyperArch.py:735
    4646msgid "subject"
    4747msgstr ""
    4848
    49 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:694 Mailman/Archiver/HyperArch.py:730
     49#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:700 Mailman/Archiver/HyperArch.py:736
    5050msgid "author"
    5151msgstr ""
    5252
    53 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:695 Mailman/Archiver/HyperArch.py:731
     53#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:701 Mailman/Archiver/HyperArch.py:737
    5454msgid "date"
    5555msgstr ""
    5656
    57 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:767
     57#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:773
    5858msgid "<P>Currently, there are no archives. </P>"
    5959msgstr ""
    6060
    61 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:805
     61#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:811
    6262msgid "Gzip'd Text%(sz)s"
    6363msgstr ""
    6464
    65 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:810
     65#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:816
    6666msgid "Text%(sz)s"
    6767msgstr ""
    6868
    69 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:900
     69#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:906
    7070msgid ""
    7171"figuring article archives\n"
    7272msgstr ""
    7373
    74 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:910
     74#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:916
    7575msgid "April"
    7676msgstr ""
    7777
    78 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:910
     78#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:916
    7979msgid "February"
    8080msgstr ""
    8181
    82 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:910
     82#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:916
    8383msgid "January"
    8484msgstr ""
    8585
    86 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:910
     86#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:916
    8787msgid "March"
    8888msgstr ""
    8989
    90 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:911
     90#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:917
    9191msgid "August"
    9292msgstr ""
    9393
    94 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:911
     94#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:917
    9595msgid "July"
    9696msgstr ""
    9797
    98 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:911
     98#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:917
    9999msgid "June"
    100100msgstr ""
    101101
    102 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:911 Mailman/i18n.py:103
     102#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:917 Mailman/i18n.py:103
    103103msgid "May"
    104104msgstr ""
    105105
    106 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:912
     106#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:918
    107107msgid "December"
    108108msgstr ""
    109109
    110 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:912
     110#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:918
    111111msgid "November"
    112112msgstr ""
    113113
    114 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:912
     114#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:918
    115115msgid "October"
    116116msgstr ""
    117117
    118 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:912
     118#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:918
    119119msgid "September"
    120120msgstr ""
    121121
    122 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:920
     122#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:926
    123123msgid "First"
    124124msgstr ""
    125125
    126 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:920
     126#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:926
    127127msgid "Fourth"
    128128msgstr ""
    129129
    130 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:920
     130#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:926
    131131msgid "Second"
    132132msgstr ""
    133133
    134 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:920
     134#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:926
    135135msgid "Third"
    136136msgstr ""
    137137
    138 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:922
     138#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:928
    139139msgid "%(ord)s quarter %(year)i"
    140140msgstr ""
    141141
    142 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:929
     142#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:935
    143143msgid "%(month)s %(year)i"
    144144msgstr ""
    145145
    146 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:934
     146#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:940
    147147msgid "The Week Of Monday %(day)i %(month)s %(year)i"
    148148msgstr ""
    149149
    150 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:938
     150#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:944
    151151msgid "%(day)i %(month)s %(year)i"
    152152msgstr ""
    153153
    154 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1038
     154#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1044
    155155msgid ""
    156156"Computing threaded index\n"
    157157msgstr ""
    158158
    159 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1303
     159#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1309
    160160msgid "Updating HTML for article %(seq)s"
    161161msgstr ""
    162162
    163 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1310
     163#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1316
    164164msgid "article file %(filename)s is missing!"
    165165msgstr ""
     
    205205msgstr ""
    206206
    207 #: Mailman/Bouncer.py:47 Mailman/Bouncer.py:247
     207#: Mailman/Bouncer.py:47 Mailman/Bouncer.py:255
    208208#: Mailman/Commands/cmd_set.py:182
    209209msgid "for unknown reasons"
    210210msgstr ""
    211211
    212 #: Mailman/Bouncer.py:194
     212#: Mailman/Bouncer.py:202
    213213msgid "disabled"
    214214msgstr ""
    215215
    216 #: Mailman/Bouncer.py:199
     216#: Mailman/Bouncer.py:207
    217217msgid "Bounce action notification"
    218218msgstr ""
    219219
    220 #: Mailman/Bouncer.py:254
     220#: Mailman/Bouncer.py:262
    221221msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s"
    222222msgstr ""
    223223
    224 #: Mailman/Bouncer.py:279 Mailman/Deliverer.py:143
     224#: Mailman/Bouncer.py:290 Mailman/Deliverer.py:143
    225225#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
    226226#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:235
     
    229229msgstr ""
    230230
    231 #: Mailman/Bouncer.py:283
     231#: Mailman/Bouncer.py:294
    232232msgid "[No bounce details are available]"
    233233msgstr ""
     
    241241msgstr ""
    242242
    243 #: Mailman/Cgi/admin.py:75 Mailman/Cgi/admindb.py:90 Mailman/Cgi/confirm.py:62
     243#: Mailman/Cgi/admin.py:74 Mailman/Cgi/admindb.py:90 Mailman/Cgi/confirm.py:62
    244244#: Mailman/Cgi/edithtml.py:70 Mailman/Cgi/listinfo.py:51
    245245#: Mailman/Cgi/options.py:78 Mailman/Cgi/private.py:108
     
    249249msgstr ""
    250250
    251 #: Mailman/Cgi/admin.py:90 Mailman/Cgi/admindb.py:106
     251#: Mailman/Cgi/admin.py:89 Mailman/Cgi/admindb.py:106
    252252#: Mailman/Cgi/edithtml.py:88 Mailman/Cgi/private.py:133
    253253msgid "Authorization failed."
    254254msgstr ""
    255255
    256 #: Mailman/Cgi/admin.py:180
     256#: Mailman/Cgi/admin.py:179
    257257msgid ""
    258258"You have turned off delivery of both digest and\n"
     
    263263msgstr ""
    264264
    265 #: Mailman/Cgi/admin.py:184 Mailman/Cgi/admin.py:190 Mailman/Cgi/admin.py:195
    266 #: Mailman/Cgi/admin.py:1441 Mailman/Gui/GUIBase.py:204
     265#: Mailman/Cgi/admin.py:183 Mailman/Cgi/admin.py:189 Mailman/Cgi/admin.py:194
     266#: Mailman/Cgi/admin.py:1440 Mailman/Gui/GUIBase.py:204
    267267msgid "Warning: "
    268268msgstr ""
    269269
    270 #: Mailman/Cgi/admin.py:188
     270#: Mailman/Cgi/admin.py:187
    271271msgid ""
    272272"You have digest members, but digests are turned\n"
     
    274274msgstr ""
    275275
    276 #: Mailman/Cgi/admin.py:193
     276#: Mailman/Cgi/admin.py:192
    277277msgid ""
    278278"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
     
    281281msgstr ""
    282282
    283 #: Mailman/Cgi/admin.py:217
     283#: Mailman/Cgi/admin.py:216
    284284msgid "%(hostname)s mailing lists - Admin Links"
    285285msgstr ""
    286286
    287 #: Mailman/Cgi/admin.py:247 Mailman/Cgi/listinfo.py:100
     287#: Mailman/Cgi/admin.py:246 Mailman/Cgi/listinfo.py:100
    288288msgid "Welcome!"
    289289msgstr ""
    290290
    291 #: Mailman/Cgi/admin.py:250 Mailman/Cgi/listinfo.py:103
     291#: Mailman/Cgi/admin.py:249 Mailman/Cgi/listinfo.py:103
    292292msgid "Mailman"
    293293msgstr ""
    294294
    295 #: Mailman/Cgi/admin.py:254
     295#: Mailman/Cgi/admin.py:253
    296296msgid ""
    297297"<p>There currently are no publicly-advertised %(mailmanlink)s\n"
     
    299299msgstr ""
    300300
    301 #: Mailman/Cgi/admin.py:260
     301#: Mailman/Cgi/admin.py:259
    302302msgid ""
    303303"<p>Below is the collection of publicly-advertised\n"
     
    306306msgstr ""
    307307
    308 #: Mailman/Cgi/admin.py:267
     308#: Mailman/Cgi/admin.py:266
    309309msgid "right "
    310310msgstr ""
    311311
    312 #: Mailman/Cgi/admin.py:269
     312#: Mailman/Cgi/admin.py:268
    313313msgid ""
    314314"To visit the administrators configuration page for an\n"
     
    320320msgstr ""
    321321
    322 #: Mailman/Cgi/admin.py:276
     322#: Mailman/Cgi/admin.py:275
    323323msgid "the mailing list overview page"
    324324msgstr ""
    325325
    326 #: Mailman/Cgi/admin.py:278
     326#: Mailman/Cgi/admin.py:277
    327327msgid "<p>(Send questions and comments to "
    328328msgstr ""
    329329
    330 #: Mailman/Cgi/admin.py:288 Mailman/Cgi/listinfo.py:135 cron/mailpasswds:216
     330#: Mailman/Cgi/admin.py:287 Mailman/Cgi/listinfo.py:135 cron/mailpasswds:216
    331331msgid "List"
    332332msgstr ""
    333333
    334 #: Mailman/Cgi/admin.py:289 Mailman/Cgi/admin.py:556
     334#: Mailman/Cgi/admin.py:288 Mailman/Cgi/admin.py:555
    335335#: Mailman/Cgi/listinfo.py:136
    336336msgid "Description"
    337337msgstr ""
    338338
    339 #: Mailman/Cgi/admin.py:295 Mailman/Cgi/listinfo.py:142 bin/list_lists:116
     339#: Mailman/Cgi/admin.py:294 Mailman/Cgi/listinfo.py:142 bin/list_lists:116
    340340msgid "[no description available]"
    341341msgstr ""
    342342
    343 #: Mailman/Cgi/admin.py:329
     343#: Mailman/Cgi/admin.py:328
    344344msgid "No valid variable name found."
    345345msgstr ""
    346346
    347 #: Mailman/Cgi/admin.py:339
     347#: Mailman/Cgi/admin.py:338
    348348msgid ""
    349349"%(realname)s Mailing list Configuration Help\n"
     
    351351msgstr ""
    352352
    353 #: Mailman/Cgi/admin.py:346
     353#: Mailman/Cgi/admin.py:345
    354354msgid "Mailman %(varname)s List Option Help"
    355355msgstr ""
    356356
    357 #: Mailman/Cgi/admin.py:364
     357#: Mailman/Cgi/admin.py:363
    358358msgid ""
    359359"<em><strong>Warning:</strong> changing this option here\n"
     
    363363msgstr ""
    364364
    365 #: Mailman/Cgi/admin.py:375
     365#: Mailman/Cgi/admin.py:374
    366366msgid "return to the %(categoryname)s options page."
    367367msgstr ""
    368368
     369#: Mailman/Cgi/admin.py:389
     370msgid "%(realname)s Administration (%(label)s)"
     371msgstr ""
     372
    369373#: Mailman/Cgi/admin.py:390
    370 msgid "%(realname)s Administration (%(label)s)"
    371 msgstr ""
    372 
    373 #: Mailman/Cgi/admin.py:391
    374374msgid "%(realname)s mailing list administration<br>%(label)s Section"
    375375msgstr ""
    376376
     377#: Mailman/Cgi/admin.py:406
     378msgid "Configuration Categories"
     379msgstr ""
     380
    377381#: Mailman/Cgi/admin.py:407
    378 msgid "Configuration Categories"
    379 msgstr ""
    380 
    381 #: Mailman/Cgi/admin.py:408
    382382msgid "Other Administrative Activities"
    383383msgstr ""
    384384
    385 #: Mailman/Cgi/admin.py:412
     385#: Mailman/Cgi/admin.py:411
    386386msgid "Tend to pending moderator requests"
    387387msgstr ""
    388388
    389 #: Mailman/Cgi/admin.py:414
     389#: Mailman/Cgi/admin.py:413
    390390msgid "Go to the general list information page"
    391391msgstr ""
    392392
    393 #: Mailman/Cgi/admin.py:416
     393#: Mailman/Cgi/admin.py:415
    394394msgid "Edit the public HTML pages and text files"
    395395msgstr ""
    396396
    397 #: Mailman/Cgi/admin.py:418
     397#: Mailman/Cgi/admin.py:417
    398398msgid "Go to list archives"
    399399msgstr ""
    400400
     401#: Mailman/Cgi/admin.py:423
     402msgid "Delete this mailing list"
     403msgstr ""
     404
    401405#: Mailman/Cgi/admin.py:424
    402 msgid "Delete this mailing list"
    403 msgstr ""
    404 
    405 #: Mailman/Cgi/admin.py:425
    406406msgid " (requires confirmation)<br>&nbsp;<br>"
    407407msgstr ""
    408408
    409 #: Mailman/Cgi/admin.py:431
     409#: Mailman/Cgi/admin.py:430
    410410msgid "Logout"
    411411msgstr ""
    412412
    413 #: Mailman/Cgi/admin.py:475
     413#: Mailman/Cgi/admin.py:474
    414414msgid "Emergency moderation of all list traffic is enabled"
    415415msgstr ""
    416416
    417 #: Mailman/Cgi/admin.py:486
     417#: Mailman/Cgi/admin.py:485
    418418msgid ""
    419419"Make your changes in the following section, then submit them\n"
     
    421421msgstr ""
    422422
    423 #: Mailman/Cgi/admin.py:504
     423#: Mailman/Cgi/admin.py:503
    424424msgid "Additional Member Tasks"
    425425msgstr ""
    426426
    427 #: Mailman/Cgi/admin.py:510
     427#: Mailman/Cgi/admin.py:509
    428428msgid ""
    429429"<li>Set everyone's moderation bit, including\n"
     
    431431msgstr ""
    432432
    433 #: Mailman/Cgi/admin.py:514
     433#: Mailman/Cgi/admin.py:513
    434434msgid "Off"
    435435msgstr ""
    436436
    437 #: Mailman/Cgi/admin.py:514
     437#: Mailman/Cgi/admin.py:513
    438438msgid "On"
    439439msgstr ""
    440440
    441 #: Mailman/Cgi/admin.py:516
     441#: Mailman/Cgi/admin.py:515
    442442msgid "Set"
    443443msgstr ""
    444444
    445 #: Mailman/Cgi/admin.py:557
     445#: Mailman/Cgi/admin.py:556
    446446msgid "Value"
    447447msgstr ""
    448448
    449 #: Mailman/Cgi/admin.py:611
     449#: Mailman/Cgi/admin.py:610
    450450msgid ""
    451451"Badly formed options entry:\n"
     
    453453msgstr ""
    454454
    455 #: Mailman/Cgi/admin.py:669
     455#: Mailman/Cgi/admin.py:668
    456456msgid "<em>Enter the text below, or...</em><br>"
    457457msgstr ""
    458458
    459 #: Mailman/Cgi/admin.py:671
     459#: Mailman/Cgi/admin.py:670
    460460msgid "<br><em>...specify a file to upload</em><br>"
    461461msgstr ""
    462462
    463 #: Mailman/Cgi/admin.py:697 Mailman/Cgi/admin.py:700
     463#: Mailman/Cgi/admin.py:696 Mailman/Cgi/admin.py:699
    464464msgid "Topic %(i)d"
    465465msgstr ""
    466466
    467 #: Mailman/Cgi/admin.py:701 Mailman/Cgi/admin.py:751
     467#: Mailman/Cgi/admin.py:700 Mailman/Cgi/admin.py:750
    468468msgid "Delete"
    469469msgstr ""
    470470
    471 #: Mailman/Cgi/admin.py:702
     471#: Mailman/Cgi/admin.py:701
    472472msgid "Topic name:"
    473473msgstr ""
    474474
    475 #: Mailman/Cgi/admin.py:704
     475#: Mailman/Cgi/admin.py:703
    476476msgid "Regexp:"
    477477msgstr ""
    478478
    479 #: Mailman/Cgi/admin.py:707 Mailman/Cgi/options.py:1042
     479#: Mailman/Cgi/admin.py:706 Mailman/Cgi/options.py:1042
    480480msgid "Description:"
    481481msgstr ""
    482482
    483 #: Mailman/Cgi/admin.py:711 Mailman/Cgi/admin.py:769
     483#: Mailman/Cgi/admin.py:710 Mailman/Cgi/admin.py:768
    484484msgid "Add new item..."
    485485msgstr ""
    486486
     487#: Mailman/Cgi/admin.py:712 Mailman/Cgi/admin.py:770
     488msgid "...before this one."
     489msgstr ""
     490
    487491#: Mailman/Cgi/admin.py:713 Mailman/Cgi/admin.py:771
    488 msgid "...before this one."
    489 msgstr ""
    490 
    491 #: Mailman/Cgi/admin.py:714 Mailman/Cgi/admin.py:772
    492492msgid "...after this one."
    493493msgstr ""
    494494
    495 #: Mailman/Cgi/admin.py:747 Mailman/Cgi/admin.py:750
     495#: Mailman/Cgi/admin.py:746 Mailman/Cgi/admin.py:749
    496496msgid "Spam Filter Rule %(i)d"
    497497msgstr ""
    498498
    499 #: Mailman/Cgi/admin.py:752
     499#: Mailman/Cgi/admin.py:751
    500500msgid "Spam Filter Regexp:"
    501501msgstr ""
    502502
    503 #: Mailman/Cgi/admin.py:763 Mailman/Cgi/admindb.py:303
     503#: Mailman/Cgi/admin.py:762 Mailman/Cgi/admindb.py:303
    504504#: Mailman/Cgi/admindb.py:362 Mailman/Cgi/admindb.py:407
    505 #: Mailman/Cgi/admindb.py:641
     505#: Mailman/Cgi/admindb.py:637
    506506msgid "Defer"
    507507msgstr ""
    508508
    509 #: Mailman/Cgi/admin.py:763 Mailman/Cgi/admindb.py:305
     509#: Mailman/Cgi/admin.py:762 Mailman/Cgi/admindb.py:305
    510510#: Mailman/Cgi/admindb.py:364 Mailman/Cgi/admindb.py:407
    511 #: Mailman/Cgi/admindb.py:641 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
     511#: Mailman/Cgi/admindb.py:637 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
    512512#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
    513513msgid "Reject"
    514514msgstr ""
    515515
    516 #: Mailman/Cgi/admin.py:763 Mailman/Gui/Privacy.py:216
     516#: Mailman/Cgi/admin.py:762 Mailman/Gui/Privacy.py:216
    517517#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
    518518msgid "Hold"
    519519msgstr ""
    520520
    521 #: Mailman/Cgi/admin.py:764 Mailman/Cgi/admindb.py:306
     521#: Mailman/Cgi/admin.py:763 Mailman/Cgi/admindb.py:306
    522522#: Mailman/Cgi/admindb.py:365 Mailman/Cgi/admindb.py:407
    523 #: Mailman/Cgi/admindb.py:641 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
     523#: Mailman/Cgi/admindb.py:637 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
    524524#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
    525525msgid "Discard"
    526526msgstr ""
    527527
    528 #: Mailman/Cgi/admin.py:764 Mailman/Cgi/admindb.py:407
     528#: Mailman/Cgi/admin.py:763 Mailman/Cgi/admindb.py:407
    529529#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
    530530msgid "Accept"
    531531msgstr ""
    532532
    533 #: Mailman/Cgi/admin.py:767 Mailman/Cgi/admindb.py:647
     533#: Mailman/Cgi/admin.py:766 Mailman/Cgi/admindb.py:643
    534534msgid "Action:"
    535535msgstr ""
    536536
     537#: Mailman/Cgi/admin.py:778
     538msgid "Move rule up"
     539msgstr ""
     540
    537541#: Mailman/Cgi/admin.py:779
    538 msgid "Move rule up"
    539 msgstr ""
    540 
    541 #: Mailman/Cgi/admin.py:780
    542542msgid "Move rule down"
    543543msgstr ""
    544544
    545 #: Mailman/Cgi/admin.py:813
     545#: Mailman/Cgi/admin.py:812
    546546msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)"
    547547msgstr ""
    548548
    549 #: Mailman/Cgi/admin.py:815
     549#: Mailman/Cgi/admin.py:814
    550550msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)"
    551551msgstr ""
    552552
    553 #: Mailman/Cgi/admin.py:822
     553#: Mailman/Cgi/admin.py:821
    554554msgid ""
    555555"<br><em><strong>Note:</strong>\n"
     
    558558msgstr ""
    559559
    560 #: Mailman/Cgi/admin.py:836
     560#: Mailman/Cgi/admin.py:835
    561561msgid "Mass Subscriptions"
    562562msgstr ""
    563563
    564 #: Mailman/Cgi/admin.py:843
     564#: Mailman/Cgi/admin.py:842
    565565msgid "Mass Removals"
    566566msgstr ""
    567567
    568 #: Mailman/Cgi/admin.py:850
     568#: Mailman/Cgi/admin.py:849
    569569msgid "Membership List"
    570570msgstr ""
     
    586586msgstr ""
    587587
    588 #: Mailman/Cgi/admin.py:934
     588#: Mailman/Cgi/admin.py:932
    589589msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown"
    590590msgstr ""
    591591
    592 #: Mailman/Cgi/admin.py:937
     592#: Mailman/Cgi/admin.py:935
    593593msgid "%(allcnt)s members total"
    594594msgstr ""
    595595
     596#: Mailman/Cgi/admin.py:959
     597msgid "unsub"
     598msgstr ""
     599
    596600#: Mailman/Cgi/admin.py:960
    597 msgid "unsub"
     601msgid "member address<br>member name"
    598602msgstr ""
    599603
    600604#: Mailman/Cgi/admin.py:961
    601 msgid "member address<br>member name"
     605msgid "hide"
     606msgstr ""
     607
     608#: Mailman/Cgi/admin.py:961
     609msgid "mod"
    602610msgstr ""
    603611
    604612#: Mailman/Cgi/admin.py:962
    605 msgid "hide"
    606 msgstr ""
    607 
    608 #: Mailman/Cgi/admin.py:962
    609 msgid "mod"
     613msgid "nomail<br>[reason]"
    610614msgstr ""
    611615
    612616#: Mailman/Cgi/admin.py:963
    613 msgid "nomail<br>[reason]"
     617msgid "ack"
     618msgstr ""
     619
     620#: Mailman/Cgi/admin.py:963
     621msgid "not metoo"
    614622msgstr ""
    615623
    616624#: Mailman/Cgi/admin.py:964
    617 msgid "ack"
    618 msgstr ""
    619 
    620 #: Mailman/Cgi/admin.py:964
    621 msgid "not metoo"
     625msgid "nodupes"
    622626msgstr ""
    623627
    624628#: Mailman/Cgi/admin.py:965
    625 msgid "nodupes"
     629msgid "digest"
     630msgstr ""
     631
     632#: Mailman/Cgi/admin.py:965
     633msgid "plain"
    626634msgstr ""
    627635
    628636#: Mailman/Cgi/admin.py:966
    629 msgid "digest"
    630 msgstr ""
    631 
    632 #: Mailman/Cgi/admin.py:966
    633 msgid "plain"
    634 msgstr ""
    635 
    636 #: Mailman/Cgi/admin.py:967
    637637msgid "language"
    638638msgstr ""
    639639
     640#: Mailman/Cgi/admin.py:977
     641msgid "?"
     642msgstr ""
     643
    640644#: Mailman/Cgi/admin.py:978
    641 msgid "?"
     645msgid "U"
    642646msgstr ""
    643647
    644648#: Mailman/Cgi/admin.py:979
    645 msgid "U"
     649msgid "A"
    646650msgstr ""
    647651
    648652#: Mailman/Cgi/admin.py:980
    649 msgid "A"
    650 msgstr ""
    651 
    652 #: Mailman/Cgi/admin.py:981
    653653msgid "B"
    654654msgstr ""
    655655
    656 #: Mailman/Cgi/admin.py:1053
     656#: Mailman/Cgi/admin.py:1052
    657657msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member."
    658658msgstr ""
    659659
    660 #: Mailman/Cgi/admin.py:1055
     660#: Mailman/Cgi/admin.py:1054
    661661msgid ""
    662662"<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag.  If this is\n"
     
    665665msgstr ""
    666666
    667 #: Mailman/Cgi/admin.py:1059
     667#: Mailman/Cgi/admin.py:1058
    668668msgid ""
    669669"<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n"
     
    671671msgstr ""
    672672
    673 #: Mailman/Cgi/admin.py:1061
     673#: Mailman/Cgi/admin.py:1060
    674674msgid ""
    675675"<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled?  If so, an\n"
     
    688688msgstr ""
    689689
    690 #: Mailman/Cgi/admin.py:1076
     690#: Mailman/Cgi/admin.py:1075
    691691msgid ""
    692692"<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n"
     
    694694msgstr ""
    695695
    696 #: Mailman/Cgi/admin.py:1079
     696#: Mailman/Cgi/admin.py:1078
    697697msgid ""
    698698"<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n"
     
    700700msgstr ""
    701701
    702 #: Mailman/Cgi/admin.py:1082
     702#: Mailman/Cgi/admin.py:1081
    703703msgid ""
    704704"<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n"
     
    706706msgstr ""
    707707
    708 #: Mailman/Cgi/admin.py:1085
     708#: Mailman/Cgi/admin.py:1084
    709709msgid ""
    710710"<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n"
     
    712712msgstr ""
    713713
    714 #: Mailman/Cgi/admin.py:1088
     714#: Mailman/Cgi/admin.py:1087
    715715msgid ""
    716716"<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n"
     
    718718msgstr ""
    719719
    720 #: Mailman/Cgi/admin.py:1090
     720#: Mailman/Cgi/admin.py:1089
    721721msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user"
    722722msgstr ""
    723723
    724 #: Mailman/Cgi/admin.py:1104
     724#: Mailman/Cgi/admin.py:1103
    725725msgid "Click here to hide the legend for this table."
    726726msgstr ""
    727727
    728 #: Mailman/Cgi/admin.py:1108
     728#: Mailman/Cgi/admin.py:1107
    729729msgid "Click here to include the legend for this table."
    730730msgstr ""
    731731
    732 #: Mailman/Cgi/admin.py:1115
     732#: Mailman/Cgi/admin.py:1114
    733733msgid ""
    734734"<p><em>To view more members, click on the appropriate\n"
     
    736736msgstr ""
    737737
    738 #: Mailman/Cgi/admin.py:1124
     738#: Mailman/Cgi/admin.py:1123
    739739msgid "from %(start)s to %(end)s"
    740740msgstr ""
    741741
    742 #: Mailman/Cgi/admin.py:1137
     742#: Mailman/Cgi/admin.py:1136
    743743msgid "Subscribe these users now or invite them?"
    744744msgstr ""
    745745
    746 #: Mailman/Cgi/admin.py:1139
     746#: Mailman/Cgi/admin.py:1138
    747747msgid "Invite"
    748748msgstr ""
    749749
    750 #: Mailman/Cgi/admin.py:1139 Mailman/Cgi/listinfo.py:178
     750#: Mailman/Cgi/admin.py:1138 Mailman/Cgi/listinfo.py:178
    751751msgid "Subscribe"
    752752msgstr ""
    753753
    754 #: Mailman/Cgi/admin.py:1145
     754#: Mailman/Cgi/admin.py:1144
    755755msgid "Send welcome messages to new subscribees?"
    756756msgstr ""
    757757
    758 #: Mailman/Cgi/admin.py:1147 Mailman/Cgi/admin.py:1156
    759 #: Mailman/Cgi/admin.py:1189 Mailman/Cgi/admin.py:1197
     758#: Mailman/Cgi/admin.py:1146 Mailman/Cgi/admin.py:1155
     759#: Mailman/Cgi/admin.py:1188 Mailman/Cgi/admin.py:1196
    760760#: Mailman/Cgi/confirm.py:290 Mailman/Cgi/create.py:352
    761761#: Mailman/Cgi/create.py:387 Mailman/Cgi/create.py:425
     
    783783msgstr ""
    784784
    785 #: Mailman/Cgi/admin.py:1147 Mailman/Cgi/admin.py:1156
    786 #: Mailman/Cgi/admin.py:1189 Mailman/Cgi/admin.py:1197
     785#: Mailman/Cgi/admin.py:1146 Mailman/Cgi/admin.py:1155
     786#: Mailman/Cgi/admin.py:1188 Mailman/Cgi/admin.py:1196
    787787#: Mailman/Cgi/confirm.py:290 Mailman/Cgi/create.py:352
    788788#: Mailman/Cgi/create.py:387 Mailman/Cgi/create.py:425
     
    810810msgstr ""
    811811
    812 #: Mailman/Cgi/admin.py:1154
     812#: Mailman/Cgi/admin.py:1153
    813813msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?"
    814814msgstr ""
    815815
    816 #: Mailman/Cgi/admin.py:1162 Mailman/Cgi/admin.py:1203
     816#: Mailman/Cgi/admin.py:1161 Mailman/Cgi/admin.py:1202
    817817msgid "Enter one address per line below..."
    818818msgstr ""
    819819
    820 #: Mailman/Cgi/admin.py:1167 Mailman/Cgi/admin.py:1208
     820#: Mailman/Cgi/admin.py:1166 Mailman/Cgi/admin.py:1207
    821821msgid "...or specify a file to upload:"
    822822msgstr ""
    823823
    824 #: Mailman/Cgi/admin.py:1172
     824#: Mailman/Cgi/admin.py:1171
    825825msgid ""
    826826"Below, enter additional text to be added to the\n"
     
    829829msgstr ""
    830830
    831 #: Mailman/Cgi/admin.py:1187
     831#: Mailman/Cgi/admin.py:1186
    832832msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?"
    833833msgstr ""
    834834
    835 #: Mailman/Cgi/admin.py:1195
     835#: Mailman/Cgi/admin.py:1194
    836836msgid "Send notifications to the list owner?"
    837837msgstr ""
    838838
    839 #: Mailman/Cgi/admin.py:1217
     839#: Mailman/Cgi/admin.py:1216
    840840msgid "Change list ownership passwords"
    841841msgstr ""
    842842
    843 #: Mailman/Cgi/admin.py:1220
     843#: Mailman/Cgi/admin.py:1219
    844844msgid ""
    845845"The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control over\n"
     
    859859msgstr ""
    860860
    861 #: Mailman/Cgi/admin.py:1239
     861#: Mailman/Cgi/admin.py:1238
    862862msgid "Enter new administrator password:"
    863863msgstr ""
    864864
    865 #: Mailman/Cgi/admin.py:1241
     865#: Mailman/Cgi/admin.py:1240
    866866msgid "Confirm administrator password:"
    867867msgstr ""
    868868
    869 #: Mailman/Cgi/admin.py:1246
     869#: Mailman/Cgi/admin.py:1245
    870870msgid "Enter new moderator password:"
    871871msgstr ""
    872872
    873 #: Mailman/Cgi/admin.py:1248
     873#: Mailman/Cgi/admin.py:1247
    874874msgid "Confirm moderator password:"
    875875msgstr ""
    876876
    877 #: Mailman/Cgi/admin.py:1258
     877#: Mailman/Cgi/admin.py:1257
    878878msgid "Submit Your Changes"
    879879msgstr ""
    880880
    881 #: Mailman/Cgi/admin.py:1281
     881#: Mailman/Cgi/admin.py:1280
    882882msgid "Moderator passwords did not match"
    883883msgstr ""
    884884
    885 #: Mailman/Cgi/admin.py:1291
     885#: Mailman/Cgi/admin.py:1290
    886886msgid "Administrator passwords did not match"
    887887msgstr ""
    888888
    889 #: Mailman/Cgi/admin.py:1341
     889#: Mailman/Cgi/admin.py:1340
    890890msgid "Already a member"
    891891msgstr ""
    892892
    893 #: Mailman/Cgi/admin.py:1344
     893#: Mailman/Cgi/admin.py:1343
    894894msgid "&lt;blank line&gt;"
    895895msgstr ""
    896896
    897 #: Mailman/Cgi/admin.py:1345 Mailman/Cgi/admin.py:1348
     897#: Mailman/Cgi/admin.py:1344 Mailman/Cgi/admin.py:1347
    898898msgid "Bad/Invalid email address"
    899899msgstr ""
    900900
    901 #: Mailman/Cgi/admin.py:1351
     901#: Mailman/Cgi/admin.py:1350
    902902msgid "Hostile address (illegal characters)"
    903903msgstr ""
    904904
    905 #: Mailman/Cgi/admin.py:1354 bin/add_members:140 bin/clone_member:136
     905#: Mailman/Cgi/admin.py:1353 bin/add_members:140 bin/clone_member:136
    906906#: bin/sync_members:264
    907907msgid "Banned address (matched %(pattern)s)"
    908908msgstr ""
    909909
    910 #: Mailman/Cgi/admin.py:1360
     910#: Mailman/Cgi/admin.py:1359
    911911msgid "Successfully invited:"
    912912msgstr ""
    913913
    914 #: Mailman/Cgi/admin.py:1362
     914#: Mailman/Cgi/admin.py:1361
    915915msgid "Successfully subscribed:"
    916916msgstr ""
    917917
    918 #: Mailman/Cgi/admin.py:1367
     918#: Mailman/Cgi/admin.py:1366
    919919msgid "Error inviting:"
    920920msgstr ""
    921921
    922 #: Mailman/Cgi/admin.py:1369
     922#: Mailman/Cgi/admin.py:1368
    923923msgid "Error subscribing:"
    924924msgstr ""
    925925
    926 #: Mailman/Cgi/admin.py:1398
     926#: Mailman/Cgi/admin.py:1397
    927927msgid "Successfully Unsubscribed:"
    928928msgstr ""
    929929
    930 #: Mailman/Cgi/admin.py:1403
     930#: Mailman/Cgi/admin.py:1402
    931931msgid "Cannot unsubscribe non-members:"
    932932msgstr ""
    933933
    934 #: Mailman/Cgi/admin.py:1415
     934#: Mailman/Cgi/admin.py:1414
    935935msgid "Bad moderation flag value"
    936936msgstr ""
    937937
    938 #: Mailman/Cgi/admin.py:1437
     938#: Mailman/Cgi/admin.py:1436
    939939msgid "Not subscribed"
    940940msgstr ""
    941941
    942 #: Mailman/Cgi/admin.py:1440
     942#: Mailman/Cgi/admin.py:1439
    943943msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s"
    944944msgstr ""
    945945
    946 #: Mailman/Cgi/admin.py:1480
     946#: Mailman/Cgi/admin.py:1479
    947947msgid "Successfully Removed:"
    948948msgstr ""
    949949
    950 #: Mailman/Cgi/admin.py:1484
     950#: Mailman/Cgi/admin.py:1483
    951951msgid "Error Unsubscribing:"
    952952msgstr ""
     
    10251025
    10261026#: Mailman/Cgi/admindb.py:304 Mailman/Cgi/admindb.py:363
    1027 #: Mailman/Cgi/admindb.py:641
     1027#: Mailman/Cgi/admindb.py:637
    10281028msgid "Approve"
    10291029msgstr ""
     
    10451045msgstr ""
    10461046
    1047 #: Mailman/Cgi/admindb.py:400 Mailman/Cgi/admindb.py:624
     1047#: Mailman/Cgi/admindb.py:400 Mailman/Cgi/admindb.py:620
    10481048msgid "From:"
    10491049msgstr ""
     
    11051105msgstr ""
    11061106
    1107 #: Mailman/Cgi/admindb.py:495 Mailman/Cgi/admindb.py:627
     1107#: Mailman/Cgi/admindb.py:495 Mailman/Cgi/admindb.py:623
    11081108msgid "Subject:"
    11091109msgstr ""
     
    11221122msgstr ""
    11231123
    1124 #: Mailman/Cgi/admindb.py:503 Mailman/Cgi/admindb.py:630
     1124#: Mailman/Cgi/admindb.py:503 Mailman/Cgi/admindb.py:626
    11251125msgid "Reason:"
    11261126msgstr ""
    11271127
    1128 #: Mailman/Cgi/admindb.py:507 Mailman/Cgi/admindb.py:634
     1128#: Mailman/Cgi/admindb.py:507 Mailman/Cgi/admindb.py:630
    11291129msgid "Received:"
    11301130msgstr ""
    11311131
    1132 #: Mailman/Cgi/admindb.py:565
     1132#: Mailman/Cgi/admindb.py:561
    11331133msgid "Posting Held for Approval"
    11341134msgstr ""
    11351135
    1136 #: Mailman/Cgi/admindb.py:567
     1136#: Mailman/Cgi/admindb.py:563
    11371137msgid " (%(count)d of %(total)d)"
    11381138msgstr ""
    11391139
    1140 #: Mailman/Cgi/admindb.py:578
     1140#: Mailman/Cgi/admindb.py:574
    11411141msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
    11421142msgstr ""
    11431143
    1144 #: Mailman/Cgi/admindb.py:587
     1144#: Mailman/Cgi/admindb.py:583
    11451145msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
    11461146msgstr ""
    11471147
     1148#: Mailman/Cgi/admindb.py:647
     1149msgid "Preserve message for site administrator"
     1150msgstr ""
     1151
    11481152#: Mailman/Cgi/admindb.py:651
    1149 msgid "Preserve message for site administrator"
    1150 msgstr ""
    1151 
    1152 #: Mailman/Cgi/admindb.py:655
    11531153msgid "Additionally, forward this message to: "
    11541154msgstr ""
    11551155
    1156 #: Mailman/Cgi/admindb.py:659
     1156#: Mailman/Cgi/admindb.py:655 Mailman/Cgi/admindb.py:713
     1157#: Mailman/Cgi/admindb.py:773
    11571158msgid "[No explanation given]"
    11581159msgstr ""
    11591160
    1160 #: Mailman/Cgi/admindb.py:661
     1161#: Mailman/Cgi/admindb.py:657
    11611162msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
    11621163msgstr ""
    11631164
    1164 #: Mailman/Cgi/admindb.py:667
     1165#: Mailman/Cgi/admindb.py:663
    11651166msgid "Message Headers:"
    11661167msgstr ""
    11671168
    1168 #: Mailman/Cgi/admindb.py:672
     1169#: Mailman/Cgi/admindb.py:668
    11691170msgid "Message Excerpt:"
    11701171msgstr ""
    11711172
    1172 #: Mailman/Cgi/admindb.py:712 Mailman/Deliverer.py:141
    1173 msgid "No reason given"
    1174 msgstr ""
    1175 
    1176 #: Mailman/Cgi/admindb.py:774 Mailman/ListAdmin.py:296
    1177 #: Mailman/ListAdmin.py:414
    1178 msgid "[No reason given]"
    1179 msgstr ""
    1180 
    1181 #: Mailman/Cgi/admindb.py:806
     1173#: Mailman/Cgi/admindb.py:805
    11821174msgid "Database Updated..."
    11831175msgstr ""
    11841176
    1185 #: Mailman/Cgi/admindb.py:809
     1177#: Mailman/Cgi/admindb.py:808
    11861178msgid " is already a member"
    11871179msgstr ""
    11881180
    1189 #: Mailman/Cgi/admindb.py:812
     1181#: Mailman/Cgi/admindb.py:811
    11901182msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
    11911183msgstr ""
     
    19371929
    19381930#: Mailman/Cgi/listinfo.py:197 Mailman/Cgi/options.py:865
    1939 #: Mailman/Cgi/roster.py:112
     1931#: Mailman/Cgi/roster.py:114
    19401932msgid "View this page in"
    19411933msgstr ""
     
    23702362msgstr ""
    23712363
    2372 #: Mailman/Cgi/roster.py:100
     2364#: Mailman/Cgi/roster.py:102
    23732365msgid "%(realname)s roster authentication failed."
    23742366msgstr ""
    23752367
    2376 #: Mailman/Cgi/roster.py:128 Mailman/Cgi/roster.py:129
     2368#: Mailman/Cgi/roster.py:130 Mailman/Cgi/roster.py:131
    23772369#: Mailman/Cgi/subscribe.py:49 Mailman/Cgi/subscribe.py:60
    23782370msgid "Error"
     
    30203012msgstr ""
    30213013
    3022 #: Mailman/Defaults.py:1367
     3014#: Mailman/Defaults.py:1376
    30233015msgid "Arabic"
    30243016msgstr ""
    30253017
    3026 #: Mailman/Defaults.py:1368
     3018#: Mailman/Defaults.py:1377
    30273019msgid "Catalan"
    30283020msgstr ""
    30293021
    3030 #: Mailman/Defaults.py:1369
     3022#: Mailman/Defaults.py:1378
    30313023msgid "Czech"
    30323024msgstr ""
    30333025
    3034 #: Mailman/Defaults.py:1370
     3026#: Mailman/Defaults.py:1379
    30353027msgid "Danish"
    30363028msgstr ""
    30373029
    3038 #: Mailman/Defaults.py:1371
     3030#: Mailman/Defaults.py:1380
    30393031msgid "German"
    30403032msgstr ""
    30413033
    3042 #: Mailman/Defaults.py:1372
     3034#: Mailman/Defaults.py:1381
    30433035msgid "English (USA)"
    30443036msgstr ""
    30453037
    3046 #: Mailman/Defaults.py:1373
     3038#: Mailman/Defaults.py:1382
    30473039msgid "Spanish (Spain)"
    30483040msgstr ""
    30493041
    3050 #: Mailman/Defaults.py:1374
     3042#: Mailman/Defaults.py:1383
    30513043msgid "Estonian"
    30523044msgstr ""
    30533045
    3054 #: Mailman/Defaults.py:1375
     3046#: Mailman/Defaults.py:1384
    30553047msgid "Euskara"
    30563048msgstr ""
    30573049
    3058 #: Mailman/Defaults.py:1376
     3050#: Mailman/Defaults.py:1385
    30593051msgid "Finnish"
    30603052msgstr ""
    30613053
    3062 #: Mailman/Defaults.py:1377
     3054#: Mailman/Defaults.py:1386
    30633055msgid "French"
    30643056msgstr ""
    30653057
    3066 #: Mailman/Defaults.py:1378
     3058#: Mailman/Defaults.py:1387
    30673059msgid "Galician"
    30683060msgstr ""
    30693061
    3070 #: Mailman/Defaults.py:1379
     3062#: Mailman/Defaults.py:1388
    30713063msgid "Hebrew"
    30723064msgstr ""
    30733065
    3074 #: Mailman/Defaults.py:1380
     3066#: Mailman/Defaults.py:1389
    30753067msgid "Croatian"
    30763068msgstr ""
    30773069
    3078 #: Mailman/Defaults.py:1381
     3070#: Mailman/Defaults.py:1390
    30793071msgid "Hungarian"
    30803072msgstr ""
    30813073
    3082 #: Mailman/Defaults.py:1382
     3074#: Mailman/Defaults.py:1391
    30833075msgid "Interlingua"
    30843076msgstr ""
    30853077
    3086 #: Mailman/Defaults.py:1383
     3078#: Mailman/Defaults.py:1392
    30873079msgid "Italian"
    30883080msgstr ""
    30893081
    3090 #: Mailman/Defaults.py:1384
     3082#: Mailman/Defaults.py:1393
    30913083msgid "Japanese"
    30923084msgstr ""
    30933085
    3094 #: Mailman/Defaults.py:1385
     3086#: Mailman/Defaults.py:1394
    30953087msgid "Korean"
    30963088msgstr ""
    30973089
    3098 #: Mailman/Defaults.py:1386
     3090#: Mailman/Defaults.py:1395
    30993091msgid "Lithuanian"
    31003092msgstr ""
    31013093
    3102 #: Mailman/Defaults.py:1387
     3094#: Mailman/Defaults.py:1396
    31033095msgid "Dutch"
    31043096msgstr ""
    31053097
    3106 #: Mailman/Defaults.py:1388
     3098#: Mailman/Defaults.py:1397
    31073099msgid "Norwegian"
    31083100msgstr ""
    31093101
    3110 #: Mailman/Defaults.py:1389
     3102#: Mailman/Defaults.py:1398
    31113103msgid "Polish"
    31123104msgstr ""
    31133105
    3114 #: Mailman/Defaults.py:1390
     3106#: Mailman/Defaults.py:1399
    31153107msgid "Portuguese"
    31163108msgstr ""
    31173109
    3118 #: Mailman/Defaults.py:1391
     3110#: Mailman/Defaults.py:1400
    31193111msgid "Portuguese (Brazil)"
    31203112msgstr ""
    31213113
    3122 #: Mailman/Defaults.py:1392
     3114#: Mailman/Defaults.py:1401
    31233115msgid "Romanian"
    31243116msgstr ""
    31253117
    3126 #: Mailman/Defaults.py:1393
     3118#: Mailman/Defaults.py:1402
    31273119msgid "Russian"
    31283120msgstr ""
    31293121
    3130 #: Mailman/Defaults.py:1394
     3122#: Mailman/Defaults.py:1403
    31313123msgid "Slovak"
    31323124msgstr ""
    31333125
    3134 #: Mailman/Defaults.py:1395
     3126#: Mailman/Defaults.py:1404
    31353127msgid "Slovenian"
    31363128msgstr ""
    31373129
    3138 #: Mailman/Defaults.py:1396
     3130#: Mailman/Defaults.py:1405
    31393131msgid "Serbian"
    31403132msgstr ""
    31413133
    3142 #: Mailman/Defaults.py:1397
     3134#: Mailman/Defaults.py:1406
    31433135msgid "Swedish"
    31443136msgstr ""
    31453137
    3146 #: Mailman/Defaults.py:1398
     3138#: Mailman/Defaults.py:1407
    31473139msgid "Turkish"
    31483140msgstr ""
    31493141
    3150 #: Mailman/Defaults.py:1399
     3142#: Mailman/Defaults.py:1408
    31513143msgid "Ukrainian"
    31523144msgstr ""
    31533145
    3154 #: Mailman/Defaults.py:1400
     3146#: Mailman/Defaults.py:1409
    31553147msgid "Vietnamese"
    31563148msgstr ""
    31573149
    3158 #: Mailman/Defaults.py:1401
     3150#: Mailman/Defaults.py:1410
    31593151msgid "Chinese (China)"
    31603152msgstr ""
    31613153
    3162 #: Mailman/Defaults.py:1402
     3154#: Mailman/Defaults.py:1411
    31633155msgid "Chinese (Taiwan)"
    31643156msgstr ""
     
    31853177#: Mailman/Deliverer.py:113
    31863178msgid "%(listfullname)s mailing list reminder"
     3179msgstr ""
     3180
     3181#: Mailman/Deliverer.py:141
     3182msgid "No reason given"
    31873183msgstr ""
    31883184
     
    32113207msgstr ""
    32123208
    3213 #: Mailman/Errors.py:114
     3209#: Mailman/Errors.py:113
    32143210msgid "For some unknown reason"
    32153211msgstr ""
    32163212
    3217 #: Mailman/Errors.py:120 Mailman/Errors.py:143
     3213#: Mailman/Errors.py:119 Mailman/Errors.py:142
    32183214msgid "Your message was rejected"
    32193215msgstr ""
     
    47514747msgid ""
    47524748"When a message is posted to the list, a series of\n"
    4753 "            moderation steps are take to decide whether the a moderator must\n"
     4749"            moderation steps are taken to decide whether a moderator must\n"
    47544750"            first approve the message or not.  This section contains the\n"
    47554751"            controls for moderation of both member and non-member postings.\n"
     
    47764772"            <p>In the text boxes below, add one address per line; start the\n"
    47774773"            line with a ^ character to designate a <a href=\n"
    4778 "            \"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html\"\n"
     4774"            \"http://docs.python.org/library/re.html\"\n"
    47794775"            >Python regular expression</a>.  When entering backslashes, do so\n"
    47804776"            as if you were using Python raw strings (i.e. you generally just\n"
     
    51205116"The topic filter categorizes each incoming email message\n"
    51215117"             according to <a\n"
    5122 "            href=\"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html\">regular\n"
     5118"            href=\"http://docs.python.org/library/re.html\">regular\n"
    51235119"             expression filters</a> you specify below.  If the message's\n"
    51245120"             <code>Subject:</code> or <code>Keywords:</code> header contains a\n"
     
    58255821msgstr ""
    58265822
     5823#: Mailman/ListAdmin.py:296 Mailman/ListAdmin.py:414
     5824msgid "[No reason given]"
     5825msgstr ""
     5826
    58275827#: Mailman/ListAdmin.py:334
    58285828msgid "Forward of moderated message"
     
    59025902msgstr ""
    59035903
    5904 #: Mailman/MTA/Postfix.py:306
     5904#: Mailman/MTA/Postfix.py:311
    59055905msgid "checking permissions on %(file)s"
    59065906msgstr ""
    59075907
    5908 #: Mailman/MTA/Postfix.py:316
     5908#: Mailman/MTA/Postfix.py:321
    59095909msgid "%(file)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
    59105910msgstr ""
    59115911
    5912 #: Mailman/MTA/Postfix.py:318 Mailman/MTA/Postfix.py:345
    5913 #: Mailman/MTA/Postfix.py:356 bin/check_perms:125 bin/check_perms:153
     5912#: Mailman/MTA/Postfix.py:323 Mailman/MTA/Postfix.py:350
     5913#: Mailman/MTA/Postfix.py:361 bin/check_perms:125 bin/check_perms:153
    59145914#: bin/check_perms:163 bin/check_perms:174 bin/check_perms:199
    59155915#: bin/check_perms:216 bin/check_perms:242 bin/check_perms:265
    59165916#: bin/check_perms:284 bin/check_perms:298 bin/check_perms:318
    5917 #: bin/check_perms:355
     5917#: bin/check_perms:356
    59185918msgid "(fixing)"
    59195919msgstr ""
    59205920
    5921 #: Mailman/MTA/Postfix.py:334
     5921#: Mailman/MTA/Postfix.py:339
    59225922msgid "checking ownership of %(dbfile)s"
    59235923msgstr ""
    59245924
    5925 #: Mailman/MTA/Postfix.py:342
     5925#: Mailman/MTA/Postfix.py:347
    59265926msgid "%(dbfile)s owned by %(owner)s (must be owned by %(user)s"
    59275927msgstr ""
    59285928
    5929 #: Mailman/MTA/Postfix.py:354
     5929#: Mailman/MTA/Postfix.py:359
    59305930msgid "%(dbfile)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
    59315931msgstr ""
     
    59395939msgstr ""
    59405940
    5941 #: Mailman/MailList.py:883 Mailman/MailList.py:1305
     5941#: Mailman/MailList.py:889 Mailman/MailList.py:1311
    59425942msgid " from %(remote)s"
    59435943msgstr ""
    59445944
    5945 #: Mailman/MailList.py:916
     5945#: Mailman/MailList.py:922
    59465946msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval"
    59475947msgstr ""
    59485948
    5949 #: Mailman/MailList.py:985 bin/add_members:245
     5949#: Mailman/MailList.py:991 bin/add_members:245
    59505950msgid "%(realname)s subscription notification"
    59515951msgstr ""
    59525952
    5953 #: Mailman/MailList.py:1004
     5953#: Mailman/MailList.py:1010
    59545954msgid "unsubscriptions require moderator approval"
    59555955msgstr ""
    59565956
    5957 #: Mailman/MailList.py:1024
     5957#: Mailman/MailList.py:1030
    59585958msgid "%(realname)s unsubscribe notification"
    59595959msgstr ""
    59605960
    5961 #: Mailman/MailList.py:1214
     5961#: Mailman/MailList.py:1220
    59625962msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval"
    59635963msgstr ""
    59645964
    5965 #: Mailman/MailList.py:1477
     5965#: Mailman/MailList.py:1483
    59665966msgid "Last autoresponse notification for today"
    59675967msgstr ""
    59685968
    5969 #: Mailman/Queue/BounceRunner.py:321
     5969#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:341
    59705970msgid ""
    59715971"The attached message was received as a bounce, but either the bounce format\n"
     
    59795979msgstr ""
    59805980
    5981 #: Mailman/Queue/BounceRunner.py:331
     5981#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:351
    59825982msgid "Uncaught bounce notification"
    59835983msgstr ""
     
    61946194msgstr ""
    61956195
    6196 #: bin/add_members:213 bin/config_list:109 bin/export.py:272
     6196#: bin/add_members:213 bin/config_list:109 bin/export.py:271
    61976197#: bin/find_member:97 bin/inject:91 bin/list_admins:90 bin/list_members:232
    61986198#: bin/sync_members:222 cron/bumpdigests:86
     
    62006200msgstr ""
    62016201
    6202 #: bin/add_members:233 bin/change_pw:159 bin/check_db:114 bin/discard:83
    6203 #: bin/sync_members:244 bin/update:575 cron/bumpdigests:78
     6202#: bin/add_members:233 bin/change_pw:158 bin/check_db:114 bin/discard:83
     6203#: bin/sync_members:244 bin/update:574 cron/bumpdigests:78
    62046204msgid "Nothing to do."
    62056205msgstr ""
     
    62526252msgstr ""
    62536253
    6254 #: bin/arch:143 bin/change_pw:107 bin/config_list:256
     6254#: bin/arch:143 bin/change_pw:106 bin/config_list:256
    62556255msgid ""
    62566256"No such list \"%(listname)s\"\n"
     
    62586258msgstr ""
    62596259
    6260 #: bin/arch:183
     6260#: bin/arch:168
    62616261msgid "Cannot open mbox file %(mbox)s: %(msg)s"
    62626262msgstr ""
     
    63356335msgstr ""
    63366336
    6337 #: bin/change_pw:145
     6337#: bin/change_pw:144
    63386338msgid "Bad arguments: %(strargs)s"
    63396339msgstr ""
    63406340
    6341 #: bin/change_pw:149
     6341#: bin/change_pw:148
    63426342msgid "Empty list passwords are not allowed"
    63436343msgstr ""
    63446344
    6345 #: bin/change_pw:181
     6345#: bin/change_pw:180
    63466346msgid "New %(listname)s password: %(notifypassword)s"
    63476347msgstr ""
    63486348
     6349#: bin/change_pw:189
     6350msgid "Your new %(listname)s list password"
     6351msgstr ""
     6352
    63496353#: bin/change_pw:190
    6350 msgid "Your new %(listname)s list password"
    6351 msgstr ""
    6352 
    6353 #: bin/change_pw:191
    63546354msgid ""
    63556355"The site administrator at %(hostname)s has changed the password for your\n"
     
    65086508msgstr ""
    65096509
    6510 #: bin/check_perms:339
     6510#: bin/check_perms:340
    65116511msgid "checking permissions on list data"
    65126512msgstr ""
    65136513
    6514 #: bin/check_perms:345
     6514#: bin/check_perms:346
    65156515msgid "    checking permissions on: %(path)s"
    65166516msgstr ""
    65176517
    6518 #: bin/check_perms:353
     6518#: bin/check_perms:354
    65196519msgid "file permissions must be at least 660: %(path)s"
    65206520msgstr ""
    65216521
    6522 #: bin/check_perms:398
     6522#: bin/check_perms:399
    65236523msgid "No problems found"
    65246524msgstr ""
    65256525
    6526 #: bin/check_perms:400
     6526#: bin/check_perms:401
    65276527msgid "Problems found:"
    65286528msgstr ""
    65296529
    6530 #: bin/check_perms:401
     6530#: bin/check_perms:402
    65316531msgid "Re-run as %(MAILMAN_USER)s (or root) with -f flag to fix"
    65326532msgstr ""
     
    68746874msgstr ""
    68756875
    6876 #: bin/export.py:320
     6876#: bin/export.py:319
    68776877msgid ""
    68786878"%%prog [options]\n"
     
    68816881msgstr ""
    68826882
    6883 #: bin/export.py:326
     6883#: bin/export.py:325
    68846884msgid ""
    68856885"Output XML to FILENAME.  If not given, or if FILENAME is '-', standard out is\n"
     
    68876887msgstr ""
    68886888
    6889 #: bin/export.py:330
     6889#: bin/export.py:329
    68906890msgid ""
    68916891"Specify the RFC 2307 style hashing scheme for passwords included in the\n"
     
    68946894msgstr ""
    68956895
    6896 #: bin/export.py:335
     6896#: bin/export.py:334
    68976897msgid ""
    68986898"List the supported password hashing schemes and exit.  The scheme labels are\n"
     
    69006900msgstr ""
    69016901
    6902 #: bin/export.py:340
     6902#: bin/export.py:339
    69036903msgid ""
    69046904"The list to include in the output.  If not given, then all mailing lists are\n"
     
    69066906msgstr ""
    69076907
    6908 #: bin/export.py:346
     6908#: bin/export.py:345
    69096909msgid "Unexpected arguments"
    69106910msgstr ""
    69116911
    6912 #: bin/export.py:352
     6912#: bin/export.py:351
    69136913msgid "Invalid password scheme"
    69146914msgstr ""
     
    69506950"specifications are at:\n"
    69516951"\n"
    6952 "http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html\n"
     6952"http://docs.python.org/library/re.html\n"
    69536953"\n"
    69546954"Address matches are case-insensitive, but case-preserved addresses are\n"
     
    74607460msgstr ""
    74617461
    7462 #: bin/newlist:19
     7462#: bin/newlist:20
    74637463#, docstring
    74647464msgid ""
     
    80488048msgstr ""
    80498049
    8050 #: bin/update:107
     8050#: bin/update:106
    80518051msgid "Fixing language templates: %(listname)s"
    80528052msgstr ""
    80538053
    8054 #: bin/update:196 bin/update:709
     8054#: bin/update:195 bin/update:708
    80558055msgid "WARNING: could not acquire lock for list: %(listname)s"
    80568056msgstr ""
    80578057
    8058 #: bin/update:215
     8058#: bin/update:214
    80598059msgid "Resetting %(n)s BYBOUNCEs disabled addrs with no bounce info"
    80608060msgstr ""
    80618061
    8062 #: bin/update:221
     8062#: bin/update:220
    80638063msgid "Updating the held requests database."
    80648064msgstr ""
    80658065
    8066 #: bin/update:243
     8066#: bin/update:242
    80678067msgid ""
    80688068"For some reason, %(mbox_dir)s exists as a file.  This won't work with\n"
     
    80708070msgstr ""
    80718071
    8072 #: bin/update:255
     8072#: bin/update:254
    80738073msgid ""
    80748074"\n"
     
    80848084msgstr ""
    80858085
    8086 #: bin/update:270
     8086#: bin/update:269
    80878087msgid ""
    80888088"%s has both public and private mbox archives.  Since this list\n"
     
    80978097msgstr ""
    80988098
    8099 #: bin/update:287
     8099#: bin/update:286
    81008100msgid "- updating old private mbox file"
    81018101msgstr ""
    81028102
    8103 #: bin/update:295
     8103#: bin/update:294
    81048104msgid ""
    81058105"    unknown file in the way, moving\n"
     
    81098109msgstr ""
    81108110
    8111 #: bin/update:302 bin/update:325
     8111#: bin/update:301 bin/update:324
    81128112msgid ""
    81138113"    looks like you have a really recent CVS installation...\n"
     
    81158115msgstr ""
    81168116
    8117 #: bin/update:311
     8117#: bin/update:310
    81188118msgid "- updating old public mbox file"
    81198119msgstr ""
    81208120
    8121 #: bin/update:319
     8121#: bin/update:318
    81228122msgid ""
    81238123"    unknown file in the way, moving\n"
     
    81278127msgstr ""
    81288128
    8129 #: bin/update:357
     8129#: bin/update:356
    81308130msgid "- This list looks like it might have <= b4 list templates around"
    81318131msgstr ""
    81328132
    8133 #: bin/update:365
     8133#: bin/update:364
    81348134msgid "- moved %(o_tmpl)s to %(n_tmpl)s"
    81358135msgstr ""
    81368136
    8137 #: bin/update:367
     8137#: bin/update:366
    81388138msgid "- both %(o_tmpl)s and %(n_tmpl)s exist, leaving untouched"
    81398139msgstr ""
    81408140
    8141 #: bin/update:370
     8141#: bin/update:369
    81428142msgid "- %(o_tmpl)s doesn't exist, leaving untouched"
    81438143msgstr ""
    81448144
    8145 #: bin/update:400
     8145#: bin/update:399
    81468146msgid "removing directory %(src)s and everything underneath"
    81478147msgstr ""
    81488148
    8149 #: bin/update:403
     8149#: bin/update:402
    81508150msgid "removing %(src)s"
    81518151msgstr ""
    81528152
    8153 #: bin/update:407
     8153#: bin/update:406
    81548154msgid "Warning: couldn't remove %(src)s -- %(rest)s"
    81558155msgstr ""
    81568156
    8157 #: bin/update:412
     8157#: bin/update:411
    81588158msgid "couldn't remove old file %(pyc)s -- %(rest)s"
    81598159msgstr ""
    81608160
    8161 #: bin/update:416
     8161#: bin/update:415
    81628162msgid "updating old qfiles"
    81638163msgstr ""
    81648164
    8165 #: bin/update:459
     8165#: bin/update:458
    81668166msgid "Warning!  Not a directory: %(dirpath)s"
    81678167msgstr ""
    81688168
    8169 #: bin/update:528
     8169#: bin/update:527
    81708170msgid "message is unparsable: %(filebase)s"
    81718171msgstr ""
    81728172
    8173 #: bin/update:542
     8173#: bin/update:541
    81748174msgid "Warning!  Deleting empty .pck file: %(pckfile)s"
    81758175msgstr ""
    81768176
    8177 #: bin/update:561
     8177#: bin/update:560
    81788178msgid "Updating Mailman 2.0 pending_subscriptions.db database"
    81798179msgstr ""
    81808180
    8181 #: bin/update:572
     8181#: bin/update:571
    81828182msgid "Updating Mailman 2.1.4 pending.pck database"
    81838183msgstr ""
    81848184
    8185 #: bin/update:596
     8185#: bin/update:595
    81868186msgid "Ignoring bad pended data: %(key)s: %(val)s"
    81878187msgstr ""
    81888188
    8189 #: bin/update:612
     8189#: bin/update:611
    81908190msgid "WARNING: Ignoring duplicate pending ID: %(id)s."
    81918191msgstr ""
    81928192
    8193 #: bin/update:665
     8193#: bin/update:664
    81948194msgid "getting rid of old source files"
    81958195msgstr ""
    81968196
    8197 #: bin/update:675
     8197#: bin/update:674
    81988198msgid "no lists == nothing to do, exiting"
    81998199msgstr ""
    82008200
    8201 #: bin/update:682
     8201#: bin/update:681
    82028202msgid ""
    82038203"fixing all the perms on your old html archives to work with b6\n"
     
    82058205msgstr ""
    82068206
    8207 #: bin/update:687
     8207#: bin/update:686
    82088208msgid "done"
    82098209msgstr ""
    82108210
    8211 #: bin/update:689
     8211#: bin/update:688
    82128212msgid "Updating mailing list: %(listname)s"
    82138213msgstr ""
    82148214
    8215 #: bin/update:692
     8215#: bin/update:691
    82168216msgid "Updating Usenet watermarks"
    82178217msgstr ""
    82188218
    8219 #: bin/update:697
     8219#: bin/update:696
    82208220msgid "- nothing to update here"
    82218221msgstr ""
    82228222
    8223 #: bin/update:720
     8223#: bin/update:719
    82248224msgid "- usenet watermarks updated and gate_watermarks removed"
    82258225msgstr ""
    82268226
    8227 #: bin/update:734
     8227#: bin/update:733
    82288228msgid ""
    82298229"\n"
     
    82468246msgstr ""
    82478247
    8248 #: bin/update:791
     8248#: bin/update:790
    82498249msgid "No updates are necessary."
    82508250msgstr ""
    82518251
    8252 #: bin/update:794
     8252#: bin/update:793
    82538253msgid ""
    82548254"Downgrade detected, from version %(hexlversion)s to version %(hextversion)s\n"
     
    82578257msgstr ""
    82588258
    8259 #: bin/update:799
     8259#: bin/update:798
    82608260msgid "Upgrading from version %(hexlversion)s to %(hextversion)s"
    82618261msgstr ""
    82628262
    8263 #: bin/update:808
     8263#: bin/update:807
    82648264msgid ""
    82658265"\n"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.