Changeset 1818


Ignore:
Timestamp:
Jun 15, 2009, 7:22:03 AM (17 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gst-plugins-bad, gst-plugins-ugly: обновени и подадени

Location:
freedesktop
Files:
2 moved

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • freedesktop/gst-plugins-bad-0.10.12.3.bg.po

    r1815 r1818  
    66msgid ""
    77msgstr ""
    8 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.11.2\n"
     8"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.12.3\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
     10"POT-Creation-Date: 2009-06-10 18:48+0100\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2009-05-15 08:31+0300\n"
    1212"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
     
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    1818
    19 #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
     19#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:361
    2020msgid "Could not read title information for DVD."
    2121msgstr "Информацията за заглавието на DVD-то не може да бъде прочетена."
    2222
    23 #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
     23#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:367
    2424#, c-format
    2525msgid "Failed to open DVD device '%s'."
    2626msgstr "Устройството за DVD „%s“ не може да бъде отворено."
    2727
    28 #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
     28#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:373
    2929msgid "Failed to set PGC based seeking."
    3030msgstr "Неуспех при задаване на търсене чрез PGC."
     
    7979#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
    8080msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
    81 msgstr "Аудио устройството не може да бъде отворено за управление на смесването."
     81msgstr ""
     82"Аудио устройството не може да бъде отворено за управление на смесването."
    8283
    8384#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
    84 msgid "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the Open Sound System is not supported by this element."
    85 msgstr "Аудио устройството не може да бъде отворено за управление на смесването. Тази версия на Open Sound System не се поддържа от този елемент."
     85msgid ""
     86"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
     87"Open Sound System is not supported by this element."
     88msgstr ""
     89"Аудио устройството не може да бъде отворено за управление на смесването. "
     90"Тази версия на Open Sound System не се поддържа от този елемент."
    8691
    8792#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
     
    350355
    351356#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
    352 msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application."
    353 msgstr "Аудио устройството не може да бъде отворено за изпълнение. използва се от друго приложение."
     357msgid ""
     358"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
     359"application."
     360msgstr ""
     361"Аудио устройството не може да бъде отворено за изпълнение. използва се от "
     362"друго приложение."
    354363
    355364#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
    356 msgid "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open the device."
    357 msgstr "Аудио устройството не може да бъде отворено за изпълнение. Нямате необходимите права."
     365msgid ""
     366"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
     367"the device."
     368msgstr ""
     369"Аудио устройството не може да бъде отворено за изпълнение. Нямате "
     370"необходимите права."
    358371
    359372#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
     
    362375
    363376#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
    364 msgid "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound System is not supported by this element."
    365 msgstr "Аудио устройството не може да бъде отворено за изпълнение. Тази версия на Open Sound System не се поддържа от този елемент."
     377msgid ""
     378"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
     379"System is not supported by this element."
     380msgstr ""
     381"Аудио устройството не може да бъде отворено за изпълнение. Тази версия на "
     382"Open Sound System не се поддържа от този елемент."
    366383
    367384#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
  • freedesktop/gst-plugins-ugly-0.10.11.2.bg.po

    r1815 r1818  
    66msgid ""
    77msgstr ""
    8 "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.10.2\n"
     8"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.11.2\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2009-03-10 01:08+0000\n"
     10"POT-Creation-Date: 2009-06-05 21:59+0100\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2009-05-15 22:41+0300\n"
    1212"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
     
    6464#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
    6565#, c-format
    66 msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
    67 msgstr "Част %d от DVD-то не може да бъде отворена. Интерактивни части не се поддържат от този елемент"
     66msgid ""
     67"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
     68"element"
     69msgstr ""
     70"Част %d от DVD-то не може да бъде отворена. Интерактивни части не се "
     71"поддържат от този елемент"
    6872
    69 #: ext/lame/gstlame.c:624
     73#: ext/lame/gstlame.c:635
    7074msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
    71 msgstr "Кодерът LAME не може да бъде настроен. Проверете настройките за кодиране."
     75msgstr ""
     76"Кодерът LAME не може да бъде настроен. Проверете настройките за кодиране."
    7277
    73 #: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
     78#: ext/lame/gstlame.c:729 ext/twolame/gsttwolame.c:515
    7479#, c-format
    75 msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
    76 msgstr "Поисканата честота в битове %d kbit/s за свойството „%s“ не е позволена. Тя бе променена на %d kbit/s."
     80msgid ""
     81"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
     82"bitrate was changed to %d kbit/s."
     83msgstr ""
     84"Поисканата честота в битове %d kbit/s за свойството „%s“ не е позволена. Тя "
     85"бе променена на %d kbit/s."
    7786
    78 #: ext/twolame/gsttwolame.c:427
     87#: ext/twolame/gsttwolame.c:440
    7988msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
    80 msgstr "Кодерът TwoLAME не може да бъде настроен. Проверете настройките за кодиране."
     89msgstr ""
     90"Кодерът TwoLAME не може да бъде настроен. Проверете настройките за кодиране."
    8191
    82 #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
     92#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:340
    8393msgid "This stream contains no data."
    8494msgstr "Потокът не съдържа данни."
    8595
    86 #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
     96#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1386
    8797msgid "Internal data stream error."
    8898msgstr "Вътрешна грешка в потока от данни."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.