Ignore:
Timestamp:
Feb 11, 2009, 8:05:01 AM (17 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gtkhtml, gok, gnome-screensaver, evolution-data-server, gnome-user-share - подадени в trunk

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/trunk/gnome-user-share.trunk.bg.po

    r1757 r1777  
    1 # Bulgarian translation of gnome-user-share.
    2 # Copyright (C) 2005 THE gnome-user-share'S COPYRIGHT HOLDER
     1# Bulgarian translation of gnome-user-share po-file.
     2# Copyright (C) 2005, 2009 Free Software Foundation, Inc.
    33# This file is distributed under the same license as the gnome-user-share package.
    44# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2005.
    5 #
    6 #
     5# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2009.
     6#
     7#
    78msgid ""
    89msgstr ""
    910"Project-Id-Version: gnome-user-share\n"
    1011"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2005-12-03 11:22+0200\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2005-12-03 11:22+0200\n"
    13 "Last-Translator: Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
     12"POT-Creation-Date: 2009-02-11 08:03+0200\n"
     13"PO-Revision-Date: 2009-02-11 08:01+0200\n"
     14"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1415"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
    1516"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1819"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    1920
    20 #: ../desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1
     21#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1
     22msgid ""
     23"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
     24"directory when logged in."
     25msgstr ""
     26"Ако е истина, отдалечени устройства ще могат да пращат файлове към папката "
     27"на потребителя „Свалени“, когато той е влезнал в системата."
     28
     29#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2
    2130msgid ""
    2231"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
    23 "shared when the user is logged in."
    24 msgstr ""
    25 "Ако е зададено, публичната папка в домашната на потребителя ще бъде "
    26 "споделена, когато потребителят е влезнал в системата."
    27 
    28 #: ../desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2
    29 msgid "Share Public directory"
    30 msgstr "Споделяне на публична папка"
    31 
    32 #: ../desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3
     32"shared over Bluetooth when the user is logged in."
     33msgstr ""
     34"Ако е истина, публичната папка в домашната на потребителя ще бъде споделена "
     35"по Bluetooth, когато той е влезнал в системата."
     36
     37#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3
     38msgid ""
     39"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
     40"shared over the network when the user is logged in."
     41msgstr ""
     42"Ако е истина, публичната папка в домашната на потребителя ще бъде споделена "
     43"по мрежата, когато той е влезнал в системата."
     44
     45#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4
     46msgid "Share Public directory over Bluetooth"
     47msgstr "Споделяне на публичната папка по Bluetooth"
     48
     49#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:5
     50msgid "Share Public directory over the network"
     51msgstr "Споделяне на публичната папка по мрежата"
     52
     53#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:6
     54msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
     55msgstr "Дали да се приемат файлове по Bluetooth"
     56
     57#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
     58msgid ""
     59"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
     60"\"bonded\", \"bonded_trusted\" and \"ask\"."
     61msgstr ""
     62"Кога да се приемат файлове по Bluetooth. Възможните опции са: "
     63"„always“ (винаги), „bonded“ (от изрично свързани устройства), "
     64"„bonded_trusted“ (от изрично свързани и доверени устройства) и „ask“ (питане "
     65"всеки път)."
     66
     67#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8
    3368msgid ""
    3469"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
     
    3873"„on_write“ (при запис), „always“ (винаги)."
    3974
    40 #: ../desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4
     75#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:9
    4176msgid "When to require passwords"
    4277msgstr "Кога да се изискват пароли?"
    4378
    44 #: ../file-share-properties.c:290
     79#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:10
     80msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush."
     81msgstr "Дали клиентите по Bluetooth могат да изпращат файлове чрез ObexPush."
     82
     83#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:11
     84msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
     85msgstr ""
     86"Дали клиентите по Bluetooth трябва изрично да се свържат към компютъра, за "
     87"да пращат файлове."
     88
     89#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:12
     90msgid ""
     91"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
     92"only."
     93msgstr ""
     94"Дали клиентите по Bluetooth да могат да записват файлове или да се дадат "
     95"права само за четене."
     96
     97#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:13
     98msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
     99msgstr "Дали клиентите по Bluetooth могат да записват файлове."
     100
     101#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:14
     102msgid "Whether to notify about newly received files."
     103msgstr "Дали да се известява при получаване на файл."
     104
     105#: ../data/file-share-properties.ui.h:1
     106msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
     107msgstr "<b>Приемане на файлове по Bluetooth</b>"
     108
     109#: ../data/file-share-properties.ui.h:2
     110msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
     111msgstr "<b>Споделяне на файлове по Bluetooth</b>"
     112
     113#: ../data/file-share-properties.ui.h:3
     114msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
     115msgstr "<b>Споделяне на файлове по мрежата</b>"
     116
     117#: ../data/file-share-properties.ui.h:4
     118msgid "Allo_w remote devices to delete files"
     119msgstr "_Позволяване на отдалечените устройства да трият файлове"
     120
     121#: ../data/file-share-properties.ui.h:5
     122msgid "File Sharing Preferences"
     123msgstr "Настройки на споделянето на файлове"
     124
     125#: ../data/file-share-properties.ui.h:6
     126msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
     127msgstr "Файловете получени от Bluetooth да се запазват в папка „_Свалени“"
     128
     129#: ../data/file-share-properties.ui.h:7
     130msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
     131msgstr ""
     132"_Изискване отдалечените устройства изрично да се свързват с този компютър"
     133
     134#: ../data/file-share-properties.ui.h:8
     135msgid "Share public files over _Bluetooth"
     136msgstr "Споделяне на пу_бличните файлове по Bluetooth"
     137
     138#: ../data/file-share-properties.ui.h:9
     139msgid "_Accept files: "
     140msgstr "_Приемане на файлове: "
     141
     142#: ../data/file-share-properties.ui.h:10
     143msgid "_Notify about received files"
     144msgstr "_Уведомяване при получаване на файлове"
     145
     146#: ../data/file-share-properties.ui.h:11
     147msgid "_Password:"
     148msgstr "_Парола:"
     149
     150#: ../data/file-share-properties.ui.h:12
     151msgid "_Require password:"
     152msgstr "_Изискване на парола:"
     153
     154#: ../data/file-share-properties.ui.h:13
     155msgid "_Share public files on network"
     156msgstr "_Споделяне на публичните файлове по мрежата"
     157
     158#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
     159msgid "Personal File Sharing"
     160msgstr "Споделяне на файлове"
     161
     162#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2
     163msgid "Preferences for sharing of personal files"
     164msgstr "Настройки за споделянето на личните файлове"
     165
     166#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1
     167msgid "Launch User Sharing if enabled"
     168msgstr "Стартиране на споделянето на файлове, ако то е позволено"
     169
     170#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
     171msgid "User Sharing"
     172msgstr "Споделяне на файлове"
     173
     174#: ../src/file-share-properties.c:35 ../src/http.c:351
     175msgid "Please log in as the user guest"
     176msgstr "Влезте като гост (потребител guest)"
     177
     178#: ../src/file-share-properties.c:435
     179msgid "No reason"
     180msgstr "Без причина"
     181
     182#: ../src/file-share-properties.c:463
     183msgid "Could not display the help contents."
     184msgstr "Съдържанието на помощта не може да бъде показано."
     185
     186#: ../src/file-share-properties.c:503
     187msgid "Could not build interface."
     188msgstr "Интерфейсът не може да бъде изграден."
     189
     190#: ../src/file-share-properties.c:543
    45191msgid "Never"
    46192msgstr "Никога"
    47193
    48 #: ../file-share-properties.c:293
     194#: ../src/file-share-properties.c:546
    49195msgid "When writing files"
    50196msgstr "При запис на файлове"
    51197
    52 #: ../file-share-properties.c:296
     198#: ../src/file-share-properties.c:549 ../src/file-share-properties.c:572
    53199msgid "Always"
    54200msgstr "Винаги"
    55201
    56 #: ../file-share-properties.glade.h:1
    57 msgid "<b>Share Files</b>"
    58 msgstr "<b>Споделяне на файлове</b>"
    59 
    60 #: ../file-share-properties.glade.h:2
    61 msgid "File Sharing Preferences"
    62 msgstr "Настройки на споделянето на файлове"
    63 
    64 #: ../file-share-properties.glade.h:3
    65 msgid "Share Public files on network"
    66 msgstr "Споделяне на публични файлове по мрежата"
    67 
    68 #: ../file-share-properties.glade.h:4
    69 msgid "_Password:"
    70 msgstr "_Парола:"
    71 
    72 #: ../file-share-properties.glade.h:5
    73 msgid "_Require password:"
    74 msgstr "_Изискване на парола:"
    75 
    76 #: ../gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
    77 msgid "Personal File Sharing"
    78 msgstr "Споделяне на файлове"
    79 
    80 #: ../gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2
    81 msgid "Preferences for sharing of personal files"
    82 msgstr "Настройки за споделянето на личните файлове"
     202#: ../src/file-share-properties.c:575
     203msgid "Only for Bonded devices"
     204msgstr "Само при свързани устройства"
     205
     206#: ../src/file-share-properties.c:578
     207msgid "Only for Bonded and Trusted devices"
     208msgstr "Само при свързани и доверени устройства"
     209
     210#: ../src/file-share-properties.c:583
     211msgid "Ask"
     212msgstr "Питане"
    83213
    84214#. Translators: The %s will get filled in with the user name
     
    91221#. but not put the user name in the final string. This is to
    92222#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
    93 #: ../user_share.c:126
     223#: ../src/http.c:121
    94224#, c-format
    95225msgid "%s's public files"
    96226msgstr "Публичните файлове на %s"
     227
     228#. Translators: This is similar to the string before, only it
     229#. has the hostname in it too.
     230#: ../src/http.c:125
     231#, c-format
     232msgid "%s's public files on %s"
     233msgstr "Публичните файлове на %s върху %s"
     234
     235#. Translators: %s is the name of the filename received
     236#: ../src/obexpush.c:138
     237#, c-format
     238msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
     239msgstr "Получихте „%s“ по Bluetooth"
     240
     241#: ../src/obexpush.c:140
     242msgid "You received a file"
     243msgstr "Получихте файл"
     244
     245#: ../src/obexpush.c:154
     246msgid "Open File"
     247msgstr "Отваряне на файл"
     248
     249#: ../src/obexpush.c:158
     250msgid "Reveal File"
     251msgstr "Показване на файл"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.