Changeset 1772 for gnome/trunk/gucharmap.trunk.bg.po
- Timestamp:
- Feb 10, 2009, 8:06:09 AM (17 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/trunk/gucharmap.trunk.bg.po (modified) (11 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/trunk/gucharmap.trunk.bg.po
r1616 r1772 1 1 # Bulgarian translation of gucharmap po-file 2 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.2 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # This file is distributed under the same license as the gucharmap package. 4 4 # Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2006. 5 5 # Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2005. 6 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2006, 2008 .6 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2006, 2008, 2009. 7 7 # 8 8 msgid "" … … 10 10 "Project-Id-Version: gucharmap trunk\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 200 8-08-05 08:40+0300\n"13 "PO-Revision-Date: 200 8-08-05 08:31+0300\n"12 "POT-Creation-Date: 2009-02-10 06:24+0200\n" 13 "PO-Revision-Date: 2009-02-10 06:28+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 15 15 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 19 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 20 20 21 #: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c: 88722 #: ../gucharmap/main.c: 6121 #: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:905 22 #: ../gucharmap/main.c:80 23 23 msgid "Character Map" 24 24 msgstr "Таблица със знаци" … … 28 28 msgstr "Вмъкване на специални знаци в документи" 29 29 30 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:5 5330 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:573 31 31 msgid "Canonical decomposition:" 32 32 msgstr "Канонични разлагания:" 33 33 34 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c: 596 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:56834 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:616 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:568 35 35 msgid "[not a printable character]" 36 36 msgstr "[знак, който не се отпечатва]" 37 37 38 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:6 1038 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:630 39 39 msgid "General Character Properties" 40 40 msgstr "Общи свойства на знака" 41 41 42 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:6 1642 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:636 43 43 msgid "In Unicode since:" 44 44 msgstr "В Уникод от:" 45 45 46 46 #. character category 47 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:6 2047 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:640 48 48 msgid "Unicode category:" 49 49 msgstr "Категория в Уникод:" 50 50 51 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:6 2951 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:649 52 52 msgid "Various Useful Representations" 53 53 msgstr "Разни полезни представяния" 54 54 55 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:6 3955 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:659 56 56 msgid "UTF-8:" 57 57 msgstr "UTF-8:" 58 58 59 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:6 4759 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:667 60 60 msgid "UTF-16:" 61 61 msgstr "UTF-16:" 62 62 63 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:6 5863 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:678 64 64 msgid "C octal escaped UTF-8:" 65 65 msgstr "UTF-8, осмично екраниран в C:" 66 66 67 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:6 6867 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:688 68 68 msgid "XML decimal entity:" 69 69 msgstr "Десетичен указател към знак в XML:" 70 70 71 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:6 7971 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:699 72 72 msgid "Annotations and Cross References" 73 73 msgstr "Анотации и препратки" 74 74 75 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c: 68675 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:706 76 76 msgid "Alias names:" 77 77 msgstr "Псевдоними:" 78 78 79 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c: 69579 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:715 80 80 msgid "Notes:" 81 81 msgstr "Бележки:" 82 82 83 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:7 0483 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:724 84 84 msgid "See also:" 85 85 msgstr "Виж също:" 86 86 87 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:7 1387 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:733 88 88 msgid "Approximate equivalents:" 89 89 msgstr "Приблизителни еквиваленти:" 90 90 91 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:7 2291 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:742 92 92 msgid "Equivalents:" 93 93 msgstr "Еквиваленти:" 94 94 95 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:7 3895 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:758 96 96 msgid "CJK Ideograph Information" 97 97 msgstr "Информация за идеограми от CJK" 98 98 99 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:7 4399 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:763 100 100 msgid "Definition in English:" 101 101 msgstr "Определение на английски:" 102 102 103 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:7 48103 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:768 104 104 msgid "Mandarin Pronunciation:" 105 105 msgstr "Произнасяне на мандарин:" 106 106 107 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:7 53107 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:773 108 108 msgid "Cantonese Pronunciation:" 109 109 msgstr "Произнасяне на кантонски:" 110 110 111 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:7 58111 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:778 112 112 msgid "Japanese On Pronunciation:" 113 113 msgstr "Японско произнасяне Он:" 114 114 115 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:7 63115 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:783 116 116 msgid "Japanese Kun Pronunciation:" 117 117 msgstr "Японско произнасяне Кун:" 118 118 119 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:7 68119 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:788 120 120 msgid "Tang Pronunciation:" 121 121 msgstr "Произнасяне Танг:" 122 122 123 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:7 73123 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:793 124 124 msgid "Korean Pronunciation:" 125 125 msgstr "Корейско произнасяне:" 126 126 127 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:11 58127 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1178 128 128 msgid "Characte_r Table" 129 129 msgstr "_Таблица със знаци" 130 130 131 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:12 04131 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1224 132 132 msgid "Character _Details" 133 133 msgstr "_Информация за знака" … … 325 325 msgstr "Търсене…" 326 326 327 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:4 75327 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:493 328 328 msgid "" 329 329 "Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under " … … 337 337 "ваше решение) по-късна версия." 338 338 339 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:4 79339 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:497 340 340 msgid "" 341 341 "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy " … … 349 349 "разпространява и/или да продава копия." 350 350 351 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c: 483351 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:501 352 352 msgid "" 353 353 "Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they " … … 361 361 "публичен лиценз на GNU." 362 362 363 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c: 487363 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:505 364 364 msgid "" 365 365 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " … … 371 371 "Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." 372 372 373 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c: 490373 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:508 374 374 msgid "" 375 375 "Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with " … … 381 381 "www.unicode.org/copyright.html" 382 382 383 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:5 03384 msgid "GNOME Character Map based on the Unicode Character Database"385 msgstr " Карта на знаците за GNOME ползваща базата от данни на Уникод"386 387 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:5 10388 msgid " Gucharmap"389 msgstr " Gucharmap"390 391 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:5 12383 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:521 ../gucharmap/main.c:37 384 msgid "GNOME Character Map" 385 msgstr "Таблица със знаци" 386 387 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:523 388 msgid "Based on the Unicode Character Database 5.1" 389 msgstr "Ползва базата от данни за знаци на Уникод 5.1" 390 391 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:532 392 392 msgid "translator-credits" 393 393 msgstr "" … … 400 400 "Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs" 401 401 402 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c: 589 ../gucharmap/gucharmap-window.c:856402 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:607 ../gucharmap/gucharmap-window.c:874 403 403 msgid "Next Script" 404 404 msgstr "Следваща писменост" 405 405 406 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c: 589 ../gucharmap/gucharmap-window.c:858406 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:607 ../gucharmap/gucharmap-window.c:876 407 407 msgid "Previous Script" 408 408 msgstr "Предишна писменост" 409 409 410 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c: 594410 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:612 411 411 msgid "Next Block" 412 412 msgstr "Следващ блок" 413 413 414 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c: 594414 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:612 415 415 msgid "Previous Block" 416 416 msgstr "Предишен блок" 417 417 418 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:8 19418 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:837 419 419 msgid "_File" 420 420 msgstr "_Файл" 421 421 422 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:8 20422 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:838 423 423 msgid "_View" 424 424 msgstr "_Изглед" 425 425 426 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:8 21426 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:839 427 427 msgid "_Search" 428 428 msgstr "_Търсене" 429 429 430 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:8 22430 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:840 431 431 msgid "_Go" 432 432 msgstr "_Отиване" 433 433 434 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:8 23434 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:841 435 435 msgid "_Help" 436 436 msgstr "Помо_щ" 437 437 438 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:8 26438 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:844 439 439 msgid "Page _Setup" 440 440 msgstr "_Настройки на страницата" 441 441 442 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:8 47442 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:865 443 443 msgid "Find _Next" 444 444 msgstr "Намиране на _следващ" 445 445 446 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:8 49446 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:867 447 447 msgid "Find _Previous" 448 448 msgstr "Намиране на _предишен" 449 449 450 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:8 52450 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:870 451 451 msgid "_Next Character" 452 452 msgstr "_Следващ знак" 453 453 454 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:8 54454 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:872 455 455 msgid "_Previous Character" 456 456 msgstr "_Предишен знак" 457 457 458 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:8 61458 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:879 459 459 msgid "_Contents" 460 460 msgstr "_Ръководство" 461 461 462 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:8 63462 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:881 463 463 msgid "_About" 464 464 msgstr "_Относно" 465 465 466 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:8 73466 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:891 467 467 msgid "By _Script" 468 468 msgstr "По _писменост" 469 469 470 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:8 75470 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:893 471 471 msgid "By _Unicode Block" 472 472 msgstr "По блок в _Уникод" 473 473 474 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:8 80474 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:898 475 475 msgid "Snap _Columns to Power of Two" 476 476 msgstr "_Броят колони да е степен на 2" 477 477 478 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:9 49478 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:967 479 479 msgid "_Text to copy:" 480 480 msgstr "_Текст за копиране:" 481 481 482 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:9 56482 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:974 483 483 msgid "Copy to the clipboard." 484 484 msgstr "Копиране в буфера за обмен." 485 485 486 #: ../gucharmap/main.c: 43486 #: ../gucharmap/main.c:55 487 487 msgid "Font to start with; ex: 'Serif 27'" 488 488 msgstr "Шрифт, с който да се стартира, напр.: „Serif 27“" 489 489 490 #: ../gucharmap/main.c: 43490 #: ../gucharmap/main.c:55 491 491 msgid "FONT" 492 492 msgstr "ШРИФТ"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)