Ignore:
Timestamp:
Feb 10, 2009, 8:06:09 AM (17 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-session, totem-pl-parser, gucharmap, gtk-engines, hamster-applet, sound-juicer, gnome-system-monitor, gnome-themes, mousetweaks: подадени в trunk

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/trunk/gnome-system-monitor.trunk.bg.po

    r1618 r1772  
    11# Bulgarian translation for gnome-system-monitor po-file.
    2 # Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
     2# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
    33# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2002.
    44# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004, 2005.
    5 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006, 2007, 2008.
     5# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
    66# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008.
    77#
     
    1010"Project-Id-Version: gnome-system-monitor trunk\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "POT-Creation-Date: 2008-08-05 08:46+0300\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2008-08-05 07:08+0300\n"
     12"POT-Creation-Date: 2009-02-10 07:41+0200\n"
     13"PO-Revision-Date: 2009-02-10 07:40+0200\n"
    1414"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1515"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    2020
    2121#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:157
    22 #: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:706
     22#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:709
    2323msgid "System Monitor"
    2424msgstr "Наблюдение на системата"
     
    5151msgstr "Папка"
    5252
    53 #: ../src/disks.cpp:299 ../src/gsm_color_button.c:211 ../src/openfiles.cpp:246
     53#: ../src/disks.cpp:299 ../src/gsm_color_button.c:211 ../src/openfiles.cpp:247
    5454msgid "Type"
    5555msgstr "Вид"
     
    388388msgstr "Вид на диаграмата"
    389389
    390 #: ../src/gsm_color_button.c:522
     390#: ../src/gsm_color_button.c:523
    391391msgid "Received invalid color data\n"
    392392msgstr "Получени неправилни данни за цвят\n"
     393
     394#: ../src/gsm_color_button.c:623
     395msgid "Click to set graph colors"
     396msgstr "Натиснете, за да зададете цветовете на графиката"
    393397
    394398#. xgettext: noun, top level menu.
     
    583587msgstr "Общо изпратени"
    584588
     589#. procman_create_sysinfo_view();
    585590#: ../src/interface.cpp:690
    586591msgid "System"
     
    710715msgstr "_Карти на паметта за процеса „%s“ (ИдПр %u):"
    711716
    712 #: ../src/openfiles.cpp:33
     717#: ../src/openfiles.cpp:34
    713718msgid "file"
    714719msgstr "файл"
    715720
    716 #: ../src/openfiles.cpp:35
     721#: ../src/openfiles.cpp:36
    717722msgid "pipe"
    718723msgstr "канал"
    719724
    720 #: ../src/openfiles.cpp:37
     725#: ../src/openfiles.cpp:38
    721726msgid "IPv6 network connection"
    722727msgstr "мрежова свързаност по IPv6"
    723728
    724 #: ../src/openfiles.cpp:39
     729#: ../src/openfiles.cpp:40
    725730msgid "IPv4 network connection"
    726731msgstr "мрежова свързаност по IPv4"
    727732
    728 #: ../src/openfiles.cpp:41
     733#: ../src/openfiles.cpp:42
    729734msgid "local socket"
    730735msgstr "локално гнездо"
    731736
    732 #: ../src/openfiles.cpp:43
     737#: ../src/openfiles.cpp:44
    733738msgid "unknown type"
    734739msgstr "неизвестен вид"
     
    737742#. a very short translation if possible, and at most
    738743#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
    739 #: ../src/openfiles.cpp:245
     744#: ../src/openfiles.cpp:246
    740745msgid "FD"
    741746msgstr "УкФ"
    742747
    743 #: ../src/openfiles.cpp:247
     748#: ../src/openfiles.cpp:248
    744749msgid "Object"
    745750msgstr "Обект"
    746751
    747 #: ../src/openfiles.cpp:331
     752#: ../src/openfiles.cpp:332
    748753msgid "Open Files"
    749754msgstr "Отворени файлове"
    750755
    751 #: ../src/openfiles.cpp:353
     756#: ../src/openfiles.cpp:354
    752757#, c-format
    753758msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
     
    895900msgstr "Информация за файловите системи:"
    896901
    897 #: ../src/procman.cpp:664
     902#: ../src/procman.cpp:667
    898903msgid "A simple process and system monitor."
    899904msgstr "Програма за наблюдение на системата и процесите."
     
    965970msgstr "Канал на изчакване"
    966971
    967 #: ../src/proctable.cpp:939
     972#: ../src/proctable.cpp:944
    968973#, c-format
    969974msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
    970975msgstr "Средно натоварване за последните 1, 5, 15 минути: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
    971976
    972 #: ../src/sysinfo.cpp:75
     977#: ../src/sysinfo.cpp:77
    973978#, c-format
    974979msgid "Release %s"
    975980msgstr "Версия %s"
    976981
    977 #: ../src/sysinfo.cpp:109
     982#: ../src/sysinfo.cpp:111
    978983msgid "Unknown CPU model"
    979984msgstr "Непознат модел процесор"
    980985
    981 #: ../src/sysinfo.cpp:547
     986#: ../src/sysinfo.cpp:549
    982987#, c-format
    983988msgid "Kernel %s"
    984989msgstr "Ядро %s"
    985990
    986 #: ../src/sysinfo.cpp:560
     991#: ../src/sysinfo.cpp:562
    987992#, c-format
    988993msgid "GNOME %s"
     
    990995
    991996#. hardware section
    992 #: ../src/sysinfo.cpp:574
     997#: ../src/sysinfo.cpp:576
    993998#, c-format
    994999msgid "<b>Hardware</b>"
    9951000msgstr "<b>Хардуер</b>"
    9961001
    997 #: ../src/sysinfo.cpp:579 ../src/sysinfo.cpp:582
     1002#: ../src/sysinfo.cpp:581 ../src/sysinfo.cpp:584
    9981003msgid "Memory:"
    9991004msgstr "Памет:"
    10001005
    1001 #: ../src/sysinfo.cpp:587
     1006#: ../src/sysinfo.cpp:589
    10021007#, c-format
    10031008msgid "Processor %d:"
    10041009msgstr "Процесор %d:"
    10051010
    1006 #: ../src/sysinfo.cpp:592
     1011#: ../src/sysinfo.cpp:594
    10071012msgid "Processor:"
    10081013msgstr "Процесор:"
    10091014
    10101015#. disk space section
    1011 #: ../src/sysinfo.cpp:604
     1016#: ../src/sysinfo.cpp:606
    10121017#, c-format
    10131018msgid "<b>System Status</b>"
    10141019msgstr "<b>Състояние на системата</b>"
    10151020
    1016 #: ../src/sysinfo.cpp:610
     1021#: ../src/sysinfo.cpp:612
    10171022msgid "Available disk space:"
    10181023msgstr "Налично дисково пространство:"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.