Ignore:
Timestamp:
Dec 15, 2008, 8:36:43 AM (17 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gedit: обновен и подаден. Корекция на http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=561195

File:
1 copied

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/gnome-2-24/gedit.gnome-2-24.bg.po

    r1754 r1755  
    1313"Project-Id-Version: gedit trunk\n"
    1414"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    15 "POT-Creation-Date: 2008-09-12 23:17+0300\n"
    16 "PO-Revision-Date: 2008-09-12 23:16+0300\n"
     15"POT-Creation-Date: 2008-12-15 08:30+0200\n"
     16"PO-Revision-Date: 2008-12-15 08:27+0200\n"
    1717"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n"
    1818"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    2626msgstr "Редактиране на текстови файлове"
    2727
    28 #: ../data/gedit.desktop.in.in.h:2 ../gedit/gedit-print-job.c:755
     28#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:2 ../gedit/gedit-print-job.c:751
    2929msgid "Text Editor"
    3030msgstr "Текстов редактор"
     
    509509#: ../data/gedit.schemas.in.h:93
    510510msgid "[ISO-8859-15]"
    511 msgstr "[UTF-*,WINDOWS-1251,ISO-8859-15,UTF-16]"
     511msgstr "[UTF-8,WINDOWS-1251,ISO-8859-15,UTF-16]"
    512512
    513513#. Translators: This is the sorted list of encodings used by gedit
     
    934934msgstr "_След края — от началото"
    935935
    936 #: ../gedit/gedit.c:73
     936#: ../gedit/gedit.c:77
    937937msgid ""
    938938"Set the character encoding to be used to open the files listed on the "
     
    944944"                                    командния ред"
    945945
    946 #: ../gedit/gedit.c:73
     946#: ../gedit/gedit.c:77
    947947msgid "ENCODING"
    948948msgstr "КОДИРАНЕ"
    949949
    950 #: ../gedit/gedit.c:76
     950#: ../gedit/gedit.c:80
    951951msgid "Create a new toplevel window in an existing instance of gedit"
    952952msgstr "Създаване на нов прозорец в работещ gedit"
    953953
    954 #: ../gedit/gedit.c:79
     954#: ../gedit/gedit.c:83
    955955msgid "Create a new document in an existing instance of gedit"
    956956msgstr "Създаване на нов документ в работещ gedit"
    957957
    958 #: ../gedit/gedit.c:82
     958#: ../gedit/gedit.c:86
    959959msgid "[FILE...]"
    960960msgstr "[ФАЙЛ…]"
    961961
    962 #: ../gedit/gedit.c:114
     962#: ../gedit/gedit.c:118
    963963#, c-format
    964964msgid "%s: malformed file name or URI.\n"
    965965msgstr "%s: невалидно зададено файлово име или адрес.\n"
    966966
    967 #: ../gedit/gedit.c:126
     967#: ../gedit/gedit.c:130
    968968#, c-format
    969969msgid "%s: invalid encoding.\n"
     
    971971
    972972#. Setup command line options
    973 #: ../gedit/gedit.c:469
     973#: ../gedit/gedit.c:474
    974974msgid "- Edit text files"
    975975msgstr "— редактиране на текстови файлове"
    976976
    977 #: ../gedit/gedit.c:478
     977#: ../gedit/gedit.c:483
    978978#, c-format
    979979msgid ""
     
    16851685msgstr "Очаквано „%s“, получено „%s“ за ключ %s"
    16861686
    1687 #: ../gedit/gedit-print-job.c:538
     1687#: ../gedit/gedit-print-job.c:537
    16881688#, c-format
    16891689msgid "File: %s"
    16901690msgstr "Файл: %s"
    16911691
    1692 #: ../gedit/gedit-print-job.c:547
     1692#: ../gedit/gedit-print-job.c:546
    16931693msgid "Page %N of %Q"
    16941694msgstr "Страница %N от %Q"
    16951695
    1696 #: ../gedit/gedit-print-job.c:805
     1696#: ../gedit/gedit-print-job.c:801
    16971697msgid "Preparing..."
    16981698msgstr "Подготовка…"
     
    22332233msgstr "Зачитане на р_егистъра"
    22342234
    2235 #: ../gedit/gedit-view.c:1322
     2235#: ../gedit/gedit-view.c:1334
    22362236msgid "String you want to search for"
    22372237msgstr "Низ, който да бъде търсен"
    22382238
    2239 #: ../gedit/gedit-view.c:1330
     2239#: ../gedit/gedit-view.c:1342
    22402240msgid "Line you want to move the cursor to"
    22412241msgstr "Ред, на който искате да преместите курсора"
     
    27142714msgstr "Файлов браузър"
    27152715
    2716 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:867
     2716#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:864
    27172717msgid "An error occurred while creating a new directory"
    27182718msgstr "Възникна грешка при създаването на нова папка"
    27192719
    2720 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:870
     2720#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:867
    27212721msgid "An error occurred while creating a new file"
    27222722msgstr "Възникна грешка при създаването на нов файл"
    27232723
    2724 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:875
     2724#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:872
    27252725msgid "An error occurred while renaming a file or directory"
    27262726msgstr "Възникна грешка при преименуването на файл или папка"
    27272727
    2728 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:880
     2728#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:877
    27292729msgid "An error occurred while deleting a file or directory"
    27302730msgstr "Възникна грешка при изтриването на файл или папка"
    27312731
    2732 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:885
     2732#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:882
    27332733msgid "An error occurred while opening a directory in the file manager"
    27342734msgstr "Възникна грешка при отварянето на папка в мениджъра за файлове"
    27352735
    2736 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:889
     2736#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:886
    27372737msgid "An error occurred while setting a root directory"
    27382738msgstr "Възникна грешка при задаването на главната папка"
    27392739
    2740 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:893
     2740#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:890
    27412741msgid "An error occurred while loading a directory"
    27422742msgstr "Възникна грешка при зареждането на папка"
    27432743
    2744 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:896
     2744#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:893
    27452745msgid "An error occurred"
    27462746msgstr "Възникна грешка"
    27472747
    2748 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1189
     2748#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1188
    27492749msgid ""
    27502750"Cannot move file to trash, do you\n"
     
    27542754"искате ли окончателно да го изтриете?"
    27552755
    2756 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1193
     2756#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1192
    27572757#, c-format
    27582758msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash."
    27592759msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде преместен в кошчето."
    27602760
    2761 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1196
     2761#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1195
    27622762msgid "The selected files cannot be moved to the trash."
    27632763msgstr "Избраните файлове не могат да бъдат преместени в кошчето."
    27642764
    2765 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1229
     2765#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1228
    27662766#, c-format
    27672767msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
    27682768msgstr "Сигурни ли сте, че искате окончателно да изтриете „%s“?"
    27692769
    2770 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1232
     2770#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1231
    27712771msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected files?"
    27722772msgstr "Сигурни ли сте, че искате окончателно да изтриете избраните файлове?"
    27732773
    2774 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1235
     2774#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1234
    27752775msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
    27762776msgstr "Изтритите неща биват окончателно унищожени."
    27772777
    2778 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:1631
     2778#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:1639
    27792779msgid "(Empty)"
    27802780msgstr "(Празен)"
    27812781
    2782 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3129
     2782#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3252
    27832783msgid ""
    27842784"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
     
    27882788"видим, трябва да промените филтъра си"
    27892789
    2790 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3367
     2790#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3490
    27912791msgid "file"
    27922792msgstr "файл"
    27932793
    2794 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3391
     2794#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3514
    27952795msgid ""
    27962796"The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
     
    28002800"трябва да промените филтъра си"
    28012801
    2802 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3419
     2802#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3542
    28032803msgid "directory"
    28042804msgstr "папка"
    28052805
    2806 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3439
     2806#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3562
    28072807msgid ""
    28082808"The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter "
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.