Changeset 1755 for gnome/gnome-2-24
- Timestamp:
- Dec 15, 2008, 8:36:43 AM (17 years ago)
- File:
-
- 1 copied
-
gnome/gnome-2-24/gedit.gnome-2-24.bg.po (copied) (copied from gnome/trunk/gedit.trunk.bg.po ) (12 diffs, 1 prop)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/gnome-2-24/gedit.gnome-2-24.bg.po
r1754 r1755 13 13 "Project-Id-Version: gedit trunk\n" 14 14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 15 "POT-Creation-Date: 2008- 09-12 23:17+0300\n"16 "PO-Revision-Date: 2008- 09-12 23:16+0300\n"15 "POT-Creation-Date: 2008-12-15 08:30+0200\n" 16 "PO-Revision-Date: 2008-12-15 08:27+0200\n" 17 17 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n" 18 18 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 26 26 msgstr "Редактиране на текстови файлове" 27 27 28 #: ../data/gedit.desktop.in.in.h:2 ../gedit/gedit-print-job.c:75 528 #: ../data/gedit.desktop.in.in.h:2 ../gedit/gedit-print-job.c:751 29 29 msgid "Text Editor" 30 30 msgstr "Текстов редактор" … … 509 509 #: ../data/gedit.schemas.in.h:93 510 510 msgid "[ISO-8859-15]" 511 msgstr "[UTF- *,WINDOWS-1251,ISO-8859-15,UTF-16]"511 msgstr "[UTF-8,WINDOWS-1251,ISO-8859-15,UTF-16]" 512 512 513 513 #. Translators: This is the sorted list of encodings used by gedit … … 934 934 msgstr "_След края — от началото" 935 935 936 #: ../gedit/gedit.c:7 3936 #: ../gedit/gedit.c:77 937 937 msgid "" 938 938 "Set the character encoding to be used to open the files listed on the " … … 944 944 " командния ред" 945 945 946 #: ../gedit/gedit.c:7 3946 #: ../gedit/gedit.c:77 947 947 msgid "ENCODING" 948 948 msgstr "КОДИРАНЕ" 949 949 950 #: ../gedit/gedit.c: 76950 #: ../gedit/gedit.c:80 951 951 msgid "Create a new toplevel window in an existing instance of gedit" 952 952 msgstr "Създаване на нов прозорец в работещ gedit" 953 953 954 #: ../gedit/gedit.c: 79954 #: ../gedit/gedit.c:83 955 955 msgid "Create a new document in an existing instance of gedit" 956 956 msgstr "Създаване на нов документ в работещ gedit" 957 957 958 #: ../gedit/gedit.c:8 2958 #: ../gedit/gedit.c:86 959 959 msgid "[FILE...]" 960 960 msgstr "[ФАЙЛ…]" 961 961 962 #: ../gedit/gedit.c:11 4962 #: ../gedit/gedit.c:118 963 963 #, c-format 964 964 msgid "%s: malformed file name or URI.\n" 965 965 msgstr "%s: невалидно зададено файлово име или адрес.\n" 966 966 967 #: ../gedit/gedit.c:1 26967 #: ../gedit/gedit.c:130 968 968 #, c-format 969 969 msgid "%s: invalid encoding.\n" … … 971 971 972 972 #. Setup command line options 973 #: ../gedit/gedit.c:4 69973 #: ../gedit/gedit.c:474 974 974 msgid "- Edit text files" 975 975 msgstr "— редактиране на текстови файлове" 976 976 977 #: ../gedit/gedit.c:4 78977 #: ../gedit/gedit.c:483 978 978 #, c-format 979 979 msgid "" … … 1685 1685 msgstr "Очаквано „%s“, получено „%s“ за ключ %s" 1686 1686 1687 #: ../gedit/gedit-print-job.c:53 81687 #: ../gedit/gedit-print-job.c:537 1688 1688 #, c-format 1689 1689 msgid "File: %s" 1690 1690 msgstr "Файл: %s" 1691 1691 1692 #: ../gedit/gedit-print-job.c:54 71692 #: ../gedit/gedit-print-job.c:546 1693 1693 msgid "Page %N of %Q" 1694 1694 msgstr "Страница %N от %Q" 1695 1695 1696 #: ../gedit/gedit-print-job.c:80 51696 #: ../gedit/gedit-print-job.c:801 1697 1697 msgid "Preparing..." 1698 1698 msgstr "Подготовка…" … … 2233 2233 msgstr "Зачитане на р_егистъра" 2234 2234 2235 #: ../gedit/gedit-view.c:13 222235 #: ../gedit/gedit-view.c:1334 2236 2236 msgid "String you want to search for" 2237 2237 msgstr "Низ, който да бъде търсен" 2238 2238 2239 #: ../gedit/gedit-view.c:13 302239 #: ../gedit/gedit-view.c:1342 2240 2240 msgid "Line you want to move the cursor to" 2241 2241 msgstr "Ред, на който искате да преместите курсора" … … 2714 2714 msgstr "Файлов браузър" 2715 2715 2716 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:86 72716 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:864 2717 2717 msgid "An error occurred while creating a new directory" 2718 2718 msgstr "Възникна грешка при създаването на нова папка" 2719 2719 2720 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:8 702720 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:867 2721 2721 msgid "An error occurred while creating a new file" 2722 2722 msgstr "Възникна грешка при създаването на нов файл" 2723 2723 2724 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:87 52724 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:872 2725 2725 msgid "An error occurred while renaming a file or directory" 2726 2726 msgstr "Възникна грешка при преименуването на файл или папка" 2727 2727 2728 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:8 802728 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:877 2729 2729 msgid "An error occurred while deleting a file or directory" 2730 2730 msgstr "Възникна грешка при изтриването на файл или папка" 2731 2731 2732 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:88 52732 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:882 2733 2733 msgid "An error occurred while opening a directory in the file manager" 2734 2734 msgstr "Възникна грешка при отварянето на папка в мениджъра за файлове" 2735 2735 2736 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:88 92736 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:886 2737 2737 msgid "An error occurred while setting a root directory" 2738 2738 msgstr "Възникна грешка при задаването на главната папка" 2739 2739 2740 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:89 32740 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:890 2741 2741 msgid "An error occurred while loading a directory" 2742 2742 msgstr "Възникна грешка при зареждането на папка" 2743 2743 2744 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:89 62744 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:893 2745 2745 msgid "An error occurred" 2746 2746 msgstr "Възникна грешка" 2747 2747 2748 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:118 92748 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1188 2749 2749 msgid "" 2750 2750 "Cannot move file to trash, do you\n" … … 2754 2754 "искате ли окончателно да го изтриете?" 2755 2755 2756 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:119 32756 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1192 2757 2757 #, c-format 2758 2758 msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash." 2759 2759 msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде преместен в кошчето." 2760 2760 2761 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:119 62761 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1195 2762 2762 msgid "The selected files cannot be moved to the trash." 2763 2763 msgstr "Избраните файлове не могат да бъдат преместени в кошчето." 2764 2764 2765 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:122 92765 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1228 2766 2766 #, c-format 2767 2767 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" 2768 2768 msgstr "Сигурни ли сте, че искате окончателно да изтриете „%s“?" 2769 2769 2770 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:123 22770 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1231 2771 2771 msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected files?" 2772 2772 msgstr "Сигурни ли сте, че искате окончателно да изтриете избраните файлове?" 2773 2773 2774 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:123 52774 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1234 2775 2775 msgid "If you delete an item, it is permanently lost." 2776 2776 msgstr "Изтритите неща биват окончателно унищожени." 2777 2777 2778 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:163 12778 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:1639 2779 2779 msgid "(Empty)" 2780 2780 msgstr "(Празен)" 2781 2781 2782 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3 1292782 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3252 2783 2783 msgid "" 2784 2784 "The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter " … … 2788 2788 "видим, трябва да промените филтъра си" 2789 2789 2790 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3 3672790 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3490 2791 2791 msgid "file" 2792 2792 msgstr "файл" 2793 2793 2794 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3 3912794 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3514 2795 2795 msgid "" 2796 2796 "The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter " … … 2800 2800 "трябва да промените филтъра си" 2801 2801 2802 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3 4192802 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3542 2803 2803 msgid "directory" 2804 2804 msgstr "папка" 2805 2805 2806 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3 4392806 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3562 2807 2807 msgid "" 2808 2808 "The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter "
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)