Changeset 1752 for non-gtk/mailman/en/mailman.pot
- Timestamp:
- Dec 6, 2008, 8:52:17 AM (17 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
non-gtk/mailman/en/mailman.pot (modified) (92 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
non-gtk/mailman/en/mailman.pot
r1341 r1752 6 6 msgstr "" 7 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "POT-Creation-Date: Mon Dec 3 20:27:32 2007\n"8 "POT-Creation-Date: Fri Jun 6 11:25:34 2008\n" 9 9 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 10 10 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" … … 223 223 224 224 #: Mailman/Bouncer.py:279 Mailman/Deliverer.py:143 225 #: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:28 5225 #: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286 226 226 #: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:235 227 227 #: Mailman/ListAdmin.py:223 … … 264 264 265 265 #: Mailman/Cgi/admin.py:184 Mailman/Cgi/admin.py:190 Mailman/Cgi/admin.py:195 266 #: Mailman/Cgi/admin.py:1441 Mailman/Gui/GUIBase.py: 191266 #: Mailman/Cgi/admin.py:1441 Mailman/Gui/GUIBase.py:204 267 267 msgid "Warning: " 268 268 msgstr "" … … 477 477 msgstr "" 478 478 479 #: Mailman/Cgi/admin.py:707 Mailman/Cgi/options.py:10 31479 #: Mailman/Cgi/admin.py:707 Mailman/Cgi/options.py:1042 480 480 msgid "Description:" 481 481 msgstr "" … … 903 903 msgstr "" 904 904 905 #: Mailman/Cgi/admin.py:1354 905 #: Mailman/Cgi/admin.py:1354 bin/add_members:140 bin/clone_member:136 906 #: bin/sync_members:264 906 907 msgid "Banned address (matched %(pattern)s)" 907 908 msgstr "" … … 1330 1331 1331 1332 #: Mailman/Cgi/confirm.py:369 Mailman/Cgi/confirm.py:434 1332 #: Mailman/Cgi/confirm.py:523 Mailman/Cgi/confirm.py:75 21333 #: Mailman/Cgi/confirm.py:523 Mailman/Cgi/confirm.py:758 1333 1334 msgid "" 1334 1335 "Invalid confirmation string. It is\n" … … 1390 1391 msgstr "" 1391 1392 1392 #: Mailman/Cgi/confirm.py:470 Mailman/Cgi/confirm.py:5 661393 #: Mailman/Cgi/confirm.py:470 Mailman/Cgi/confirm.py:572 1393 1394 msgid "<em>Not available</em>" 1394 1395 msgstr "" … … 1411 1412 msgstr "" 1412 1413 1413 #: Mailman/Cgi/confirm.py:489 Mailman/Cgi/options.py:7 461414 #: Mailman/Cgi/options.py: 889 Mailman/Cgi/options.py:8991414 #: Mailman/Cgi/confirm.py:489 Mailman/Cgi/options.py:756 1415 #: Mailman/Cgi/options.py:900 Mailman/Cgi/options.py:910 1415 1416 msgid "Unsubscribe" 1416 1417 msgstr "" 1417 1418 1418 #: Mailman/Cgi/confirm.py:490 Mailman/Cgi/confirm.py: 5951419 #: Mailman/Cgi/confirm.py:490 Mailman/Cgi/confirm.py:601 1419 1420 msgid "Cancel and discard" 1420 1421 msgstr "" … … 1431 1432 msgstr "" 1432 1433 1433 #: Mailman/Cgi/confirm.py:535 1434 #: Mailman/Cgi/confirm.py:534 1435 msgid "" 1436 "%(newaddr)s is already a member of\n" 1437 " the %(realname)s list. It is possible that you are attempting\n" 1438 " to confirm a request for an address that has already been\n" 1439 " subscribed." 1440 msgstr "" 1441 1442 #: Mailman/Cgi/confirm.py:541 1434 1443 msgid "Change of address request confirmed" 1435 1444 msgstr "" 1436 1445 1437 #: Mailman/Cgi/confirm.py:5 391446 #: Mailman/Cgi/confirm.py:545 1438 1447 msgid "" 1439 1448 " You have successfully changed your address on the %(listname)s\n" … … 1443 1452 msgstr "" 1444 1453 1445 #: Mailman/Cgi/confirm.py:55 11454 #: Mailman/Cgi/confirm.py:557 1446 1455 msgid "Confirm change of address request" 1447 1456 msgstr "" 1448 1457 1449 #: Mailman/Cgi/confirm.py:57 01458 #: Mailman/Cgi/confirm.py:576 1450 1459 msgid "globally" 1451 1460 msgstr "" 1452 1461 1453 #: Mailman/Cgi/confirm.py:57 31462 #: Mailman/Cgi/confirm.py:579 1454 1463 msgid "" 1455 1464 "Your confirmation is required in order to complete the\n" … … 1473 1482 msgstr "" 1474 1483 1475 #: Mailman/Cgi/confirm.py: 5941484 #: Mailman/Cgi/confirm.py:600 1476 1485 msgid "Change address" 1477 1486 msgstr "" 1478 1487 1479 #: Mailman/Cgi/confirm.py:60 3 Mailman/Cgi/confirm.py:7171488 #: Mailman/Cgi/confirm.py:609 Mailman/Cgi/confirm.py:723 1480 1489 msgid "Continue awaiting approval" 1481 1490 msgstr "" 1482 1491 1483 #: Mailman/Cgi/confirm.py:61 11492 #: Mailman/Cgi/confirm.py:617 1484 1493 msgid "" 1485 1494 "Okay, the list moderator will still have the\n" … … 1487 1496 msgstr "" 1488 1497 1489 #: Mailman/Cgi/confirm.py:6 371498 #: Mailman/Cgi/confirm.py:643 1490 1499 msgid "Sender discarded message via web." 1491 1500 msgstr "" 1492 1501 1493 #: Mailman/Cgi/confirm.py:6 391502 #: Mailman/Cgi/confirm.py:645 1494 1503 msgid "" 1495 1504 "The held message with the Subject:\n" … … 1500 1509 msgstr "" 1501 1510 1502 #: Mailman/Cgi/confirm.py:6 471511 #: Mailman/Cgi/confirm.py:653 1503 1512 msgid "Posted message canceled" 1504 1513 msgstr "" 1505 1514 1506 #: Mailman/Cgi/confirm.py:65 01515 #: Mailman/Cgi/confirm.py:656 1507 1516 msgid "" 1508 1517 " You have successfully canceled the posting of your message with\n" … … 1511 1520 msgstr "" 1512 1521 1513 #: Mailman/Cgi/confirm.py:66 11522 #: Mailman/Cgi/confirm.py:667 1514 1523 msgid "Cancel held message posting" 1515 1524 msgstr "" 1516 1525 1517 #: Mailman/Cgi/confirm.py:6 861526 #: Mailman/Cgi/confirm.py:692 1518 1527 msgid "" 1519 1528 "The held message you were referred to has\n" … … 1521 1530 msgstr "" 1522 1531 1523 #: Mailman/Cgi/confirm.py:70 01532 #: Mailman/Cgi/confirm.py:706 1524 1533 msgid "" 1525 1534 "Your confirmation is required in order to cancel the\n" … … 1537 1546 msgstr "" 1538 1547 1539 #: Mailman/Cgi/confirm.py:7 161548 #: Mailman/Cgi/confirm.py:722 1540 1549 msgid "Cancel posting" 1541 1550 msgstr "" 1542 1551 1543 #: Mailman/Cgi/confirm.py:7 281552 #: Mailman/Cgi/confirm.py:734 1544 1553 msgid "" 1545 1554 "You have canceled the re-enabling of your membership. If\n" … … 1548 1557 msgstr "" 1549 1558 1550 #: Mailman/Cgi/confirm.py:7 581559 #: Mailman/Cgi/confirm.py:764 1551 1560 msgid "Membership re-enabled." 1552 1561 msgstr "" 1553 1562 1554 #: Mailman/Cgi/confirm.py:76 21563 #: Mailman/Cgi/confirm.py:768 1555 1564 msgid "" 1556 1565 " You have successfully re-enabled your membership in the\n" … … 1560 1569 msgstr "" 1561 1570 1562 #: Mailman/Cgi/confirm.py:7 741571 #: Mailman/Cgi/confirm.py:780 1563 1572 msgid "Re-enable mailing list membership" 1564 1573 msgstr "" 1565 1574 1566 #: Mailman/Cgi/confirm.py:79 11575 #: Mailman/Cgi/confirm.py:797 1567 1576 msgid "" 1568 1577 "We're sorry, but you have already been unsubscribed\n" … … 1571 1580 msgstr "" 1572 1581 1573 #: Mailman/Cgi/confirm.py:8 061582 #: Mailman/Cgi/confirm.py:812 1574 1583 msgid "<em>not available</em>" 1575 1584 msgstr "" 1576 1585 1577 #: Mailman/Cgi/confirm.py:81 01586 #: Mailman/Cgi/confirm.py:816 1578 1587 msgid "" 1579 1588 "Your membership in the %(realname)s mailing list is\n" … … 1595 1604 msgstr "" 1596 1605 1597 #: Mailman/Cgi/confirm.py:83 01606 #: Mailman/Cgi/confirm.py:836 1598 1607 msgid "Re-enable membership" 1599 1608 msgstr "" 1600 1609 1601 #: Mailman/Cgi/confirm.py:83 11610 #: Mailman/Cgi/confirm.py:837 1602 1611 msgid "Cancel" 1603 1612 msgstr "" … … 1662 1671 msgstr "" 1663 1672 1664 #: Mailman/Cgi/create.py:199 bin/newlist:20 21673 #: Mailman/Cgi/create.py:199 bin/newlist:206 1665 1674 msgid "Bad owner email address: %(s)s" 1666 1675 msgstr "" 1667 1676 1668 #: Mailman/Cgi/create.py:204 bin/newlist:170 bin/newlist:20 41677 #: Mailman/Cgi/create.py:204 bin/newlist:170 bin/newlist:208 1669 1678 msgid "List already exists: %(listname)s" 1670 1679 msgstr "" 1671 1680 1672 #: Mailman/Cgi/create.py:212 bin/newlist:20 01681 #: Mailman/Cgi/create.py:212 bin/newlist:204 1673 1682 msgid "Illegal list name: %(s)s" 1674 1683 msgstr "" … … 1680 1689 msgstr "" 1681 1690 1682 #: Mailman/Cgi/create.py:254 bin/newlist:24 51691 #: Mailman/Cgi/create.py:254 bin/newlist:249 1683 1692 msgid "Your new mailing list: %(listname)s" 1684 1693 msgstr "" … … 1927 1936 msgstr "" 1928 1937 1929 #: Mailman/Cgi/listinfo.py:197 Mailman/Cgi/options.py:8 551938 #: Mailman/Cgi/listinfo.py:197 Mailman/Cgi/options.py:865 1930 1939 #: Mailman/Cgi/roster.py:112 1931 1940 msgid "View this page in" … … 1940 1949 msgstr "" 1941 1950 1942 #: Mailman/Cgi/options.py:10 51951 #: Mailman/Cgi/options.py:107 1943 1952 msgid "No address given" 1944 1953 msgstr "" 1945 1954 1946 #: Mailman/Cgi/options.py:11 71955 #: Mailman/Cgi/options.py:119 1947 1956 msgid "Illegal Email Address: %(safeuser)s" 1948 1957 msgstr "" 1949 1958 1950 #: Mailman/Cgi/options.py:12 4 Mailman/Cgi/options.py:1881951 #: Mailman/Cgi/options.py:21 01959 #: Mailman/Cgi/options.py:126 Mailman/Cgi/options.py:190 1960 #: Mailman/Cgi/options.py:212 1952 1961 msgid "No such member: %(safeuser)s." 1953 1962 msgstr "" 1954 1963 1955 #: Mailman/Cgi/options.py:17 41964 #: Mailman/Cgi/options.py:176 1956 1965 msgid "" 1957 1966 "Your unsubscription request has been\n" … … 1959 1968 msgstr "" 1960 1969 1961 #: Mailman/Cgi/options.py:1 79 Mailman/Cgi/options.py:1931970 #: Mailman/Cgi/options.py:181 Mailman/Cgi/options.py:195 1962 1971 msgid "The confirmation email has been sent." 1963 1972 msgstr "" 1964 1973 1965 #: Mailman/Cgi/options.py:20 4 Mailman/Cgi/options.py:2161966 #: Mailman/Cgi/options.py:27 11974 #: Mailman/Cgi/options.py:206 Mailman/Cgi/options.py:218 1975 #: Mailman/Cgi/options.py:273 1967 1976 msgid "A reminder of your password has been emailed to you." 1968 1977 msgstr "" 1969 1978 1970 #: Mailman/Cgi/options.py:24 51979 #: Mailman/Cgi/options.py:247 1971 1980 msgid "Authentication failed." 1972 1981 msgstr "" 1973 1982 1974 #: Mailman/Cgi/options.py:2 781983 #: Mailman/Cgi/options.py:280 1975 1984 msgid "" 1976 1985 "The list administrator may not view the other\n" … … 1978 1987 msgstr "" 1979 1988 1980 #: Mailman/Cgi/options.py:2 79 Mailman/Cgi/options.py:3221981 #: Mailman/Cgi/options.py:4 42 Mailman/Cgi/options.py:6581989 #: Mailman/Cgi/options.py:281 Mailman/Cgi/options.py:324 1990 #: Mailman/Cgi/options.py:452 Mailman/Cgi/options.py:668 1982 1991 msgid "Note: " 1983 1992 msgstr "" 1984 1993 1985 #: Mailman/Cgi/options.py:28 41994 #: Mailman/Cgi/options.py:286 1986 1995 msgid "List subscriptions for %(safeuser)s on %(hostname)s" 1987 1996 msgstr "" 1988 1997 1989 #: Mailman/Cgi/options.py:28 71998 #: Mailman/Cgi/options.py:289 1990 1999 msgid "" 1991 2000 "Click on a link to visit your options page for the\n" … … 1993 2002 msgstr "" 1994 2003 1995 #: Mailman/Cgi/options.py:3 192004 #: Mailman/Cgi/options.py:321 1996 2005 msgid "" 1997 2006 "The list administrator may not change the names\n" … … 2000 2009 msgstr "" 2001 2010 2002 #: Mailman/Cgi/options.py:34 22011 #: Mailman/Cgi/options.py:344 2003 2012 msgid "Addresses did not match!" 2004 2013 msgstr "" 2005 2014 2006 #: Mailman/Cgi/options.py:34 72015 #: Mailman/Cgi/options.py:349 2007 2016 msgid "You are already using that email address" 2008 2017 msgstr "" 2009 2018 2010 #: Mailman/Cgi/options.py:3 592019 #: Mailman/Cgi/options.py:361 2011 2020 msgid "" 2012 2021 "The new address you requested %(newaddr)s is already a member of the\n" … … 2016 2025 msgstr "" 2017 2026 2018 #: Mailman/Cgi/options.py:3 682027 #: Mailman/Cgi/options.py:370 2019 2028 msgid "The new address is already a member: %(newaddr)s" 2020 2029 msgstr "" 2021 2030 2022 #: Mailman/Cgi/options.py:37 42031 #: Mailman/Cgi/options.py:376 2023 2032 msgid "Addresses may not be blank" 2024 2033 msgstr "" 2025 2034 2026 #: Mailman/Cgi/options.py:3 882035 #: Mailman/Cgi/options.py:390 2027 2036 msgid "A confirmation message has been sent to %(newaddr)s. " 2028 2037 msgstr "" 2029 2038 2030 #: Mailman/Cgi/options.py:39 72039 #: Mailman/Cgi/options.py:399 2031 2040 msgid "Bad email address provided" 2032 2041 msgstr "" 2033 2042 2034 #: Mailman/Cgi/options.py: 3992043 #: Mailman/Cgi/options.py:401 2035 2044 msgid "Illegal email address provided" 2036 2045 msgstr "" 2037 2046 2038 #: Mailman/Cgi/options.py:40 12047 #: Mailman/Cgi/options.py:403 2039 2048 msgid "%(newaddr)s is already a member of the list." 2040 2049 msgstr "" 2041 2050 2042 #: Mailman/Cgi/options.py:40 42051 #: Mailman/Cgi/options.py:406 2043 2052 msgid "" 2044 2053 "%(newaddr)s is banned from this list. If you\n" … … 2047 2056 msgstr "" 2048 2057 2049 #: Mailman/Cgi/options.py:41 52058 #: Mailman/Cgi/options.py:417 2050 2059 msgid "Member name successfully changed. " 2051 2060 msgstr "" 2052 2061 2053 #: Mailman/Cgi/options.py:426 2062 #: Mailman/Cgi/options.py:427 2063 msgid "" 2064 "The list administrator may not change the\n" 2065 " password for a user." 2066 msgstr "" 2067 2068 #: Mailman/Cgi/options.py:436 2054 2069 msgid "Passwords may not be blank" 2055 2070 msgstr "" 2056 2071 2057 #: Mailman/Cgi/options.py:4 312072 #: Mailman/Cgi/options.py:441 2058 2073 msgid "Passwords did not match!" 2059 2074 msgstr "" 2060 2075 2061 #: Mailman/Cgi/options.py:4 392076 #: Mailman/Cgi/options.py:449 2062 2077 msgid "" 2063 2078 "The list administrator may not change the\n" … … 2066 2081 msgstr "" 2067 2082 2068 #: Mailman/Cgi/options.py:4 56 Mailman/Commands/cmd_password.py:832083 #: Mailman/Cgi/options.py:466 Mailman/Commands/cmd_password.py:83 2069 2084 #: Mailman/Commands/cmd_password.py:109 2070 2085 msgid "Password successfully changed." 2071 2086 msgstr "" 2072 2087 2073 #: Mailman/Cgi/options.py:4 652088 #: Mailman/Cgi/options.py:475 2074 2089 msgid "" 2075 2090 "You must confirm your unsubscription request by turning\n" … … 2078 2093 msgstr "" 2079 2094 2080 #: Mailman/Cgi/options.py: 4972095 #: Mailman/Cgi/options.py:507 2081 2096 msgid "Unsubscription results" 2082 2097 msgstr "" 2083 2098 2084 #: Mailman/Cgi/options.py:5 012099 #: Mailman/Cgi/options.py:511 2085 2100 msgid "" 2086 2101 "Your unsubscription request has been received and\n" … … 2090 2105 msgstr "" 2091 2106 2092 #: Mailman/Cgi/options.py:5 062107 #: Mailman/Cgi/options.py:516 2093 2108 msgid "" 2094 2109 "You have been successfully unsubscribed from the\n" … … 2099 2114 msgstr "" 2100 2115 2101 #: Mailman/Cgi/options.py:6 552116 #: Mailman/Cgi/options.py:665 2102 2117 msgid "" 2103 2118 "The list administrator may not change the\n" … … 2107 2122 msgstr "" 2108 2123 2109 #: Mailman/Cgi/options.py:6 652124 #: Mailman/Cgi/options.py:675 2110 2125 msgid "" 2111 2126 "The list administrator has disabled digest delivery for\n" … … 2114 2129 msgstr "" 2115 2130 2116 #: Mailman/Cgi/options.py:6 692131 #: Mailman/Cgi/options.py:679 2117 2132 msgid "" 2118 2133 "The list administrator has disabled non-digest delivery\n" … … 2121 2136 msgstr "" 2122 2137 2123 #: Mailman/Cgi/options.py:6 732138 #: Mailman/Cgi/options.py:683 2124 2139 msgid "You have successfully set your options." 2125 2140 msgstr "" 2126 2141 2127 #: Mailman/Cgi/options.py:6 762142 #: Mailman/Cgi/options.py:686 2128 2143 msgid "You may get one last digest." 2129 2144 msgstr "" 2130 2145 2131 #: Mailman/Cgi/options.py:7 482146 #: Mailman/Cgi/options.py:758 2132 2147 msgid "<em>Yes, I really want to unsubscribe</em>" 2133 2148 msgstr "" 2134 2149 2135 #: Mailman/Cgi/options.py:7 522150 #: Mailman/Cgi/options.py:762 2136 2151 msgid "Change My Password" 2137 2152 msgstr "" 2138 2153 2139 #: Mailman/Cgi/options.py:7 552154 #: Mailman/Cgi/options.py:765 2140 2155 msgid "List my other subscriptions" 2141 2156 msgstr "" 2142 2157 2143 #: Mailman/Cgi/options.py:7 612158 #: Mailman/Cgi/options.py:771 2144 2159 msgid "Email My Password To Me" 2145 2160 msgstr "" 2146 2161 2147 #: Mailman/Cgi/options.py:7 632162 #: Mailman/Cgi/options.py:773 2148 2163 msgid "password" 2149 2164 msgstr "" 2150 2165 2151 #: Mailman/Cgi/options.py:7 652166 #: Mailman/Cgi/options.py:775 2152 2167 msgid "Log out" 2153 2168 msgstr "" 2154 2169 2155 #: Mailman/Cgi/options.py:7 672170 #: Mailman/Cgi/options.py:777 2156 2171 msgid "Submit My Changes" 2157 2172 msgstr "" 2158 2173 2159 #: Mailman/Cgi/options.py:7 792174 #: Mailman/Cgi/options.py:789 2160 2175 msgid "days" 2161 2176 msgstr "" 2162 2177 2163 #: Mailman/Cgi/options.py:7 812178 #: Mailman/Cgi/options.py:791 2164 2179 msgid "day" 2165 2180 msgstr "" 2166 2181 2167 #: Mailman/Cgi/options.py:7 822182 #: Mailman/Cgi/options.py:792 2168 2183 msgid "%(days)d %(units)s" 2169 2184 msgstr "" 2170 2185 2171 #: Mailman/Cgi/options.py:7 882186 #: Mailman/Cgi/options.py:798 2172 2187 msgid "Change My Address and Name" 2173 2188 msgstr "" 2174 2189 2175 #: Mailman/Cgi/options.py:8 142190 #: Mailman/Cgi/options.py:824 2176 2191 msgid "<em>No topics defined</em>" 2177 2192 msgstr "" 2178 2193 2179 #: Mailman/Cgi/options.py:8 222194 #: Mailman/Cgi/options.py:832 2180 2195 msgid "" 2181 2196 "\n" … … 2184 2199 msgstr "" 2185 2200 2186 #: Mailman/Cgi/options.py:8 362201 #: Mailman/Cgi/options.py:846 2187 2202 msgid "%(realname)s list: member options login page" 2188 2203 msgstr "" 2189 2204 2190 #: Mailman/Cgi/options.py:8 372205 #: Mailman/Cgi/options.py:847 2191 2206 msgid "email address and " 2192 2207 msgstr "" 2193 2208 2194 #: Mailman/Cgi/options.py:8 402209 #: Mailman/Cgi/options.py:850 2195 2210 msgid "%(realname)s list: member options for user %(safeuser)s" 2196 2211 msgstr "" 2197 2212 2198 #: Mailman/Cgi/options.py:8 652213 #: Mailman/Cgi/options.py:876 2199 2214 msgid "" 2200 2215 "In order to change your membership option, you must\n" … … 2211 2226 msgstr "" 2212 2227 2213 #: Mailman/Cgi/options.py:8 792228 #: Mailman/Cgi/options.py:890 2214 2229 msgid "Email address:" 2215 2230 msgstr "" 2216 2231 2217 #: Mailman/Cgi/options.py:8 832232 #: Mailman/Cgi/options.py:894 2218 2233 msgid "Password:" 2219 2234 msgstr "" 2220 2235 2221 #: Mailman/Cgi/options.py:8 852236 #: Mailman/Cgi/options.py:896 2222 2237 msgid "Log in" 2223 2238 msgstr "" 2224 2239 2225 #: Mailman/Cgi/options.py: 8932240 #: Mailman/Cgi/options.py:904 2226 2241 msgid "" 2227 2242 "By clicking on the <em>Unsubscribe</em> button, a\n" … … 2232 2247 msgstr "" 2233 2248 2234 #: Mailman/Cgi/options.py:9 012249 #: Mailman/Cgi/options.py:912 2235 2250 msgid "Password reminder" 2236 2251 msgstr "" 2237 2252 2238 #: Mailman/Cgi/options.py:9 052253 #: Mailman/Cgi/options.py:916 2239 2254 msgid "" 2240 2255 "By clicking on the <em>Remind</em> button, your\n" … … 2242 2257 msgstr "" 2243 2258 2244 #: Mailman/Cgi/options.py:9 082259 #: Mailman/Cgi/options.py:919 2245 2260 msgid "Remind" 2246 2261 msgstr "" 2247 2262 2248 #: Mailman/Cgi/options.py:10 082263 #: Mailman/Cgi/options.py:1019 2249 2264 msgid "<missing>" 2250 2265 msgstr "" 2251 2266 2252 #: Mailman/Cgi/options.py:10 192267 #: Mailman/Cgi/options.py:1030 2253 2268 msgid "Requested topic is not valid: %(topicname)s" 2254 2269 msgstr "" 2255 2270 2256 #: Mailman/Cgi/options.py:10 242271 #: Mailman/Cgi/options.py:1035 2257 2272 msgid "Topic filter details" 2258 2273 msgstr "" 2259 2274 2260 #: Mailman/Cgi/options.py:10 272275 #: Mailman/Cgi/options.py:1038 2261 2276 msgid "Name:" 2262 2277 msgstr "" 2263 2278 2264 #: Mailman/Cgi/options.py:10 292279 #: Mailman/Cgi/options.py:1040 2265 2280 msgid "Pattern (as regexp):" 2266 2281 msgstr "" … … 2881 2896 msgstr "" 2882 2897 2883 #: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py: 842898 #: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:92 2884 2899 msgid "No valid address found to subscribe" 2885 2900 msgstr "" 2886 2901 2887 #: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:1 052902 #: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:113 2888 2903 msgid "" 2889 2904 "The email address you supplied is banned from this mailing list.\n" … … 2892 2907 msgstr "" 2893 2908 2894 #: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:11 12909 #: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:119 2895 2910 msgid "" 2896 2911 "Mailman won't accept the given email address as a valid address.\n" … … 2898 2913 msgstr "" 2899 2914 2900 #: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:1 162915 #: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:124 2901 2916 msgid "" 2902 2917 "Your subscription is not allowed because\n" … … 2904 2919 msgstr "" 2905 2920 2906 #: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:12 12921 #: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:129 2907 2922 msgid "You are already subscribed!" 2908 2923 msgstr "" 2909 2924 2910 #: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:1 252925 #: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:133 2911 2926 msgid "No one can subscribe to the digest of this list!" 2912 2927 msgstr "" 2913 2928 2914 #: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:1 282929 #: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:136 2915 2930 msgid "This list only supports digest subscriptions!" 2916 2931 msgstr "" 2917 2932 2918 #: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:1 342933 #: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:142 2919 2934 msgid "" 2920 2935 "Your subscription request has been forwarded to the list administrator\n" … … 2922 2937 msgstr "" 2923 2938 2924 #: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:1 392939 #: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:147 2925 2940 msgid "Subscription request succeeded." 2926 2941 msgstr "" … … 3005 3020 msgstr "" 3006 3021 3007 #: Mailman/Defaults.py:13 413022 #: Mailman/Defaults.py:1367 3008 3023 msgid "Arabic" 3009 3024 msgstr "" 3010 3025 3011 #: Mailman/Defaults.py:13 423026 #: Mailman/Defaults.py:1368 3012 3027 msgid "Catalan" 3013 3028 msgstr "" 3014 3029 3015 #: Mailman/Defaults.py:13 433030 #: Mailman/Defaults.py:1369 3016 3031 msgid "Czech" 3017 3032 msgstr "" 3018 3033 3019 #: Mailman/Defaults.py:13 443034 #: Mailman/Defaults.py:1370 3020 3035 msgid "Danish" 3021 3036 msgstr "" 3022 3037 3023 #: Mailman/Defaults.py:13 453038 #: Mailman/Defaults.py:1371 3024 3039 msgid "German" 3025 3040 msgstr "" 3026 3041 3027 #: Mailman/Defaults.py:13 463042 #: Mailman/Defaults.py:1372 3028 3043 msgid "English (USA)" 3029 3044 msgstr "" 3030 3045 3031 #: Mailman/Defaults.py:13 473046 #: Mailman/Defaults.py:1373 3032 3047 msgid "Spanish (Spain)" 3033 3048 msgstr "" 3034 3049 3035 #: Mailman/Defaults.py:13 483050 #: Mailman/Defaults.py:1374 3036 3051 msgid "Estonian" 3037 3052 msgstr "" 3038 3053 3039 #: Mailman/Defaults.py:13 493054 #: Mailman/Defaults.py:1375 3040 3055 msgid "Euskara" 3041 3056 msgstr "" 3042 3057 3043 #: Mailman/Defaults.py:13 503058 #: Mailman/Defaults.py:1376 3044 3059 msgid "Finnish" 3045 3060 msgstr "" 3046 3061 3047 #: Mailman/Defaults.py:13 513062 #: Mailman/Defaults.py:1377 3048 3063 msgid "French" 3049 3064 msgstr "" 3050 3065 3051 #: Mailman/Defaults.py:1352 3066 #: Mailman/Defaults.py:1378 3067 msgid "Galician" 3068 msgstr "" 3069 3070 #: Mailman/Defaults.py:1379 3052 3071 msgid "Hebrew" 3053 3072 msgstr "" 3054 3073 3055 #: Mailman/Defaults.py:13 533074 #: Mailman/Defaults.py:1380 3056 3075 msgid "Croatian" 3057 3076 msgstr "" 3058 3077 3059 #: Mailman/Defaults.py:13 543078 #: Mailman/Defaults.py:1381 3060 3079 msgid "Hungarian" 3061 3080 msgstr "" 3062 3081 3063 #: Mailman/Defaults.py:13 553082 #: Mailman/Defaults.py:1382 3064 3083 msgid "Interlingua" 3065 3084 msgstr "" 3066 3085 3067 #: Mailman/Defaults.py:13 563086 #: Mailman/Defaults.py:1383 3068 3087 msgid "Italian" 3069 3088 msgstr "" 3070 3089 3071 #: Mailman/Defaults.py:13 573090 #: Mailman/Defaults.py:1384 3072 3091 msgid "Japanese" 3073 3092 msgstr "" 3074 3093 3075 #: Mailman/Defaults.py:13 583094 #: Mailman/Defaults.py:1385 3076 3095 msgid "Korean" 3077 3096 msgstr "" 3078 3097 3079 #: Mailman/Defaults.py:13 593098 #: Mailman/Defaults.py:1386 3080 3099 msgid "Lithuanian" 3081 3100 msgstr "" 3082 3101 3083 #: Mailman/Defaults.py:13 603102 #: Mailman/Defaults.py:1387 3084 3103 msgid "Dutch" 3085 3104 msgstr "" 3086 3105 3087 #: Mailman/Defaults.py:13 613106 #: Mailman/Defaults.py:1388 3088 3107 msgid "Norwegian" 3089 3108 msgstr "" 3090 3109 3091 #: Mailman/Defaults.py:13 623110 #: Mailman/Defaults.py:1389 3092 3111 msgid "Polish" 3093 3112 msgstr "" 3094 3113 3095 #: Mailman/Defaults.py:13 633114 #: Mailman/Defaults.py:1390 3096 3115 msgid "Portuguese" 3097 3116 msgstr "" 3098 3117 3099 #: Mailman/Defaults.py:13 643118 #: Mailman/Defaults.py:1391 3100 3119 msgid "Portuguese (Brazil)" 3101 3120 msgstr "" 3102 3121 3103 #: Mailman/Defaults.py:13 653122 #: Mailman/Defaults.py:1392 3104 3123 msgid "Romanian" 3105 3124 msgstr "" 3106 3125 3107 #: Mailman/Defaults.py:13 663126 #: Mailman/Defaults.py:1393 3108 3127 msgid "Russian" 3109 3128 msgstr "" 3110 3129 3111 #: Mailman/Defaults.py:13 673130 #: Mailman/Defaults.py:1394 3112 3131 msgid "Slovak" 3113 3132 msgstr "" 3114 3133 3115 #: Mailman/Defaults.py:13 683134 #: Mailman/Defaults.py:1395 3116 3135 msgid "Slovenian" 3117 3136 msgstr "" 3118 3137 3119 #: Mailman/Defaults.py:13 693138 #: Mailman/Defaults.py:1396 3120 3139 msgid "Serbian" 3121 3140 msgstr "" 3122 3141 3123 #: Mailman/Defaults.py:13 703142 #: Mailman/Defaults.py:1397 3124 3143 msgid "Swedish" 3125 3144 msgstr "" 3126 3145 3127 #: Mailman/Defaults.py:13 713146 #: Mailman/Defaults.py:1398 3128 3147 msgid "Turkish" 3129 3148 msgstr "" 3130 3149 3131 #: Mailman/Defaults.py:13 723150 #: Mailman/Defaults.py:1399 3132 3151 msgid "Ukrainian" 3133 3152 msgstr "" 3134 3153 3135 #: Mailman/Defaults.py:1 3733154 #: Mailman/Defaults.py:1400 3136 3155 msgid "Vietnamese" 3137 3156 msgstr "" 3138 3157 3139 #: Mailman/Defaults.py:1 3743158 #: Mailman/Defaults.py:1401 3140 3159 msgid "Chinese (China)" 3141 3160 msgstr "" 3142 3161 3143 #: Mailman/Defaults.py:1 3753162 #: Mailman/Defaults.py:1402 3144 3163 msgid "Chinese (Taiwan)" 3145 3164 msgstr "" … … 3752 3771 msgstr "" 3753 3772 3754 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:1 563773 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:169 3755 3774 msgid "Invalid value for variable: %(property)s" 3756 3775 msgstr "" 3757 3776 3758 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:1 603777 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:173 3759 3778 msgid "Bad email address for option %(property)s: %(val)s" 3760 3779 msgstr "" 3761 3780 3762 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:1 863781 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:199 3763 3782 msgid "" 3764 3783 "The following illegal substitution variables were\n" … … 3769 3788 msgstr "" 3770 3789 3771 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:2 003790 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:213 3772 3791 msgid "" 3773 3792 "Your <code>%(property)s</code> string appeared to\n" … … 5312 5331 msgstr "" 5313 5332 5314 #: Mailman/HTMLFormatter.py: 815333 #: Mailman/HTMLFormatter.py:77 5315 5334 msgid "<em>(1 private member not shown)</em>" 5316 5335 msgstr "" 5317 5336 5318 #: Mailman/HTMLFormatter.py: 835337 #: Mailman/HTMLFormatter.py:79 5319 5338 msgid "<em>(%(num_concealed)d private members not shown)</em>" 5320 5339 msgstr "" 5321 5340 5322 #: Mailman/HTMLFormatter.py:13 95341 #: Mailman/HTMLFormatter.py:135 5323 5342 msgid "; it was disabled by you" 5324 5343 msgstr "" 5325 5344 5345 #: Mailman/HTMLFormatter.py:137 5346 msgid "; it was disabled by the list administrator" 5347 msgstr "" 5348 5326 5349 #: Mailman/HTMLFormatter.py:141 5327 msgid "; it was disabled by the list administrator"5328 msgstr ""5329 5330 #: Mailman/HTMLFormatter.py:1455331 5350 msgid "" 5332 5351 "; it was disabled due to excessive bounces. The\n" … … 5334 5353 msgstr "" 5335 5354 5336 #: Mailman/HTMLFormatter.py:14 85355 #: Mailman/HTMLFormatter.py:144 5337 5356 msgid "; it was disabled for unknown reasons" 5338 5357 msgstr "" 5339 5358 5340 #: Mailman/HTMLFormatter.py:1 505359 #: Mailman/HTMLFormatter.py:146 5341 5360 msgid "Note: your list delivery is currently disabled%(reason)s." 5342 5361 msgstr "" 5343 5362 5344 #: Mailman/HTMLFormatter.py:1 535363 #: Mailman/HTMLFormatter.py:149 5345 5364 msgid "Mail delivery" 5346 5365 msgstr "" 5347 5366 5348 #: Mailman/HTMLFormatter.py:15 5 Mailman/HTMLFormatter.py:3005367 #: Mailman/HTMLFormatter.py:151 Mailman/HTMLFormatter.py:296 5349 5368 msgid "the list administrator" 5350 5369 msgstr "" 5351 5370 5352 #: Mailman/HTMLFormatter.py:15 65371 #: Mailman/HTMLFormatter.py:152 5353 5372 msgid "" 5354 5373 "<p>%(note)s\n" … … 5361 5380 msgstr "" 5362 5381 5363 #: Mailman/HTMLFormatter.py:16 85382 #: Mailman/HTMLFormatter.py:164 5364 5383 msgid "" 5365 5384 "<p>We have received some recent bounces from your\n" … … 5371 5390 msgstr "" 5372 5391 5373 #: Mailman/HTMLFormatter.py:1 805392 #: Mailman/HTMLFormatter.py:176 5374 5393 msgid "(Note - you are subscribing to a list of mailing lists, so the %(type)s notice will be sent to the admin address for your membership, %(addr)s.)<p>" 5375 5394 msgstr "" 5376 5395 5377 #: Mailman/HTMLFormatter.py:1 905396 #: Mailman/HTMLFormatter.py:186 5378 5397 msgid "" 5379 5398 "You will be sent email requesting confirmation, to\n" … … 5381 5400 msgstr "" 5382 5401 5383 #: Mailman/HTMLFormatter.py:1 935402 #: Mailman/HTMLFormatter.py:189 5384 5403 msgid "" 5385 5404 "This is a closed list, which means your subscription\n" … … 5388 5407 msgstr "" 5389 5408 5390 #: Mailman/HTMLFormatter.py:19 6 Mailman/HTMLFormatter.py:2035409 #: Mailman/HTMLFormatter.py:192 Mailman/HTMLFormatter.py:199 5391 5410 msgid "also " 5392 5411 msgstr "" 5393 5412 5394 #: Mailman/HTMLFormatter.py:19 85413 #: Mailman/HTMLFormatter.py:194 5395 5414 msgid "" 5396 5415 "You will be sent email requesting confirmation, to\n" … … 5401 5420 msgstr "" 5402 5421 5403 #: Mailman/HTMLFormatter.py:20 75422 #: Mailman/HTMLFormatter.py:203 5404 5423 msgid "" 5405 5424 "This is %(also)sa private list, which means that the\n" … … 5407 5426 msgstr "" 5408 5427 5409 #: Mailman/HTMLFormatter.py:2 105428 #: Mailman/HTMLFormatter.py:206 5410 5429 msgid "" 5411 5430 "This is %(also)sa hidden list, which means that the\n" … … 5413 5432 msgstr "" 5414 5433 5415 #: Mailman/HTMLFormatter.py:2 135434 #: Mailman/HTMLFormatter.py:209 5416 5435 msgid "" 5417 5436 "This is %(also)sa public list, which means that the\n" … … 5419 5438 msgstr "" 5420 5439 5421 #: Mailman/HTMLFormatter.py:21 65440 #: Mailman/HTMLFormatter.py:212 5422 5441 msgid "" 5423 5442 " (but we obscure the addresses so they are not\n" … … 5425 5444 msgstr "" 5426 5445 5427 #: Mailman/HTMLFormatter.py:2 215446 #: Mailman/HTMLFormatter.py:217 5428 5447 msgid "" 5429 5448 "<p>(Note that this is an umbrella list, intended to\n" … … 5433 5452 msgstr "" 5434 5453 5435 #: Mailman/HTMLFormatter.py:2 505454 #: Mailman/HTMLFormatter.py:246 5436 5455 msgid "<b><i>either</i></b> " 5437 5456 msgstr "" 5438 5457 5439 #: Mailman/HTMLFormatter.py:25 55458 #: Mailman/HTMLFormatter.py:251 5440 5459 msgid "" 5441 5460 "To unsubscribe from %(realname)s, get a password reminder,\n" … … 5445 5464 msgstr "" 5446 5465 5466 #: Mailman/HTMLFormatter.py:258 5467 msgid "Unsubscribe or edit options" 5468 msgstr "" 5469 5447 5470 #: Mailman/HTMLFormatter.py:262 5448 msgid "Unsubscribe or edit options"5449 msgstr ""5450 5451 #: Mailman/HTMLFormatter.py:2665452 5471 msgid "" 5453 5472 "<p>... <b><i>or</i></b> select your entry from\n" … … 5455 5474 msgstr "" 5456 5475 5457 #: Mailman/HTMLFormatter.py:26 85476 #: Mailman/HTMLFormatter.py:264 5458 5477 msgid "" 5459 5478 " If you leave the field blank, you will be prompted for\n" … … 5461 5480 msgstr "" 5462 5481 5463 #: Mailman/HTMLFormatter.py:27 65482 #: Mailman/HTMLFormatter.py:272 5464 5483 msgid "" 5465 5484 "(<i>%(which)s is only available to the list\n" … … 5467 5486 msgstr "" 5468 5487 5469 #: Mailman/HTMLFormatter.py:2 805488 #: Mailman/HTMLFormatter.py:276 5470 5489 msgid "" 5471 5490 "(<i>%(which)s is only available to the list\n" … … 5473 5492 msgstr "" 5474 5493 5494 #: Mailman/HTMLFormatter.py:286 5495 msgid "Click here for the list of " 5496 msgstr "" 5497 5498 #: Mailman/HTMLFormatter.py:288 5499 msgid " subscribers: " 5500 msgstr "" 5501 5475 5502 #: Mailman/HTMLFormatter.py:290 5476 msgid " Click here for the list of"5477 msgstr "" 5478 5479 #: Mailman/HTMLFormatter.py:29 25480 msgid " subscribers:"5503 msgid "Visit Subscriber list" 5504 msgstr "" 5505 5506 #: Mailman/HTMLFormatter.py:293 5507 msgid "members" 5481 5508 msgstr "" 5482 5509 5483 5510 #: Mailman/HTMLFormatter.py:294 5484 msgid " Visit Subscriber list"5511 msgid "Address:" 5485 5512 msgstr "" 5486 5513 5487 5514 #: Mailman/HTMLFormatter.py:297 5488 msgid "members"5489 msgstr ""5490 5491 #: Mailman/HTMLFormatter.py:2985492 msgid "Address:"5493 msgstr ""5494 5495 #: Mailman/HTMLFormatter.py:3015496 5515 msgid "Admin address:" 5497 5516 msgstr "" 5498 5517 5518 #: Mailman/HTMLFormatter.py:300 5519 msgid "The subscribers list" 5520 msgstr "" 5521 5522 #: Mailman/HTMLFormatter.py:302 5523 msgid " <p>Enter your " 5524 msgstr "" 5525 5499 5526 #: Mailman/HTMLFormatter.py:304 5500 msgid "The subscribers list"5501 msgstr ""5502 5503 #: Mailman/HTMLFormatter.py:3065504 msgid " <p>Enter your "5505 msgstr ""5506 5507 #: Mailman/HTMLFormatter.py:3085508 5527 msgid " and password to visit the subscribers list: <p><center> " 5509 5528 msgstr "" 5510 5529 5530 #: Mailman/HTMLFormatter.py:309 5531 msgid "Password: " 5532 msgstr "" 5533 5511 5534 #: Mailman/HTMLFormatter.py:313 5512 msgid "Password: "5513 msgstr ""5514 5515 #: Mailman/HTMLFormatter.py:3175516 5535 msgid "Visit Subscriber List" 5517 5536 msgstr "" 5518 5537 5519 #: Mailman/HTMLFormatter.py:3 515538 #: Mailman/HTMLFormatter.py:347 5520 5539 msgid "Once a month, your password will be emailed to you as a reminder." 5521 5540 msgstr "" 5522 5541 5523 #: Mailman/HTMLFormatter.py:39 75542 #: Mailman/HTMLFormatter.py:393 5524 5543 msgid "The current archive" 5525 5544 msgstr "" … … 5675 5694 msgstr "" 5676 5695 5677 #: Mailman/Handlers/Moderate.py:1 535696 #: Mailman/Handlers/Moderate.py:162 5678 5697 msgid "" 5679 5698 "You are not allowed to post to this mailing list, and your message has been\n" … … 5682 5701 msgstr "" 5683 5702 5684 #: Mailman/Handlers/Moderate.py:1 695703 #: Mailman/Handlers/Moderate.py:178 5685 5704 msgid "Auto-discard notification" 5686 5705 msgstr "" 5687 5706 5688 #: Mailman/Handlers/Moderate.py:1 725707 #: Mailman/Handlers/Moderate.py:181 5689 5708 msgid "The attached message has been automatically discarded." 5690 5709 msgstr "" … … 5920 5939 msgstr "" 5921 5940 5922 #: Mailman/MailList.py:883 Mailman/MailList.py:1 2955941 #: Mailman/MailList.py:883 Mailman/MailList.py:1305 5923 5942 msgid " from %(remote)s" 5924 5943 msgstr "" … … 5928 5947 msgstr "" 5929 5948 5930 #: Mailman/MailList.py:985 bin/add_members:24 25949 #: Mailman/MailList.py:985 bin/add_members:245 5931 5950 msgid "%(realname)s subscription notification" 5932 5951 msgstr "" … … 5940 5959 msgstr "" 5941 5960 5942 #: Mailman/MailList.py:12 045961 #: Mailman/MailList.py:1214 5943 5962 msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval" 5944 5963 msgstr "" 5945 5964 5946 #: Mailman/MailList.py:14 675965 #: Mailman/MailList.py:1477 5947 5966 msgid "Last autoresponse notification for today" 5948 5967 msgstr "" … … 6147 6166 msgstr "" 6148 6167 6149 #: bin/add_members:14 06168 #: bin/add_members:143 6150 6169 msgid "Bad/Invalid email address: blank line" 6151 6170 msgstr "" 6152 6171 6153 #: bin/add_members:14 26172 #: bin/add_members:145 6154 6173 msgid "Bad/Invalid email address: %(member)s" 6155 6174 msgstr "" 6156 6175 6157 #: bin/add_members:14 46176 #: bin/add_members:147 6158 6177 msgid "Hostile address (illegal characters): %(member)s" 6159 6178 msgstr "" 6160 6179 6161 #: bin/add_members:14 66180 #: bin/add_members:149 6162 6181 msgid "Subscribed: %(member)s" 6163 6182 msgstr "" 6164 6183 6165 #: bin/add_members:19 16184 #: bin/add_members:194 6166 6185 msgid "Bad argument to -w/--welcome-msg: %(arg)s" 6167 6186 msgstr "" 6168 6187 6169 #: bin/add_members: 1986188 #: bin/add_members:201 6170 6189 msgid "Bad argument to -a/--admin-notify: %(arg)s" 6171 6190 msgstr "" 6172 6191 6173 #: bin/add_members:20 46192 #: bin/add_members:207 6174 6193 msgid "Cannot read both digest and normal members from standard input." 6175 6194 msgstr "" 6176 6195 6177 #: bin/add_members:21 0bin/config_list:109 bin/export.py:2726178 #: bin/find_member:97 bin/inject:9 0 bin/list_admins:89bin/list_members:2326196 #: bin/add_members:213 bin/config_list:109 bin/export.py:272 6197 #: bin/find_member:97 bin/inject:91 bin/list_admins:90 bin/list_members:232 6179 6198 #: bin/sync_members:222 cron/bumpdigests:86 6180 6199 msgid "No such list: %(listname)s" 6181 6200 msgstr "" 6182 6201 6183 #: bin/add_members:23 0 bin/change_pw:158bin/check_db:114 bin/discard:836184 #: bin/sync_members:244 bin/update:5 64cron/bumpdigests:786202 #: bin/add_members:233 bin/change_pw:159 bin/check_db:114 bin/discard:83 6203 #: bin/sync_members:244 bin/update:575 cron/bumpdigests:78 6185 6204 msgid "Nothing to do." 6186 6205 msgstr "" … … 6233 6252 msgstr "" 6234 6253 6235 #: bin/arch:143 bin/change_pw:10 6bin/config_list:2566254 #: bin/arch:143 bin/change_pw:107 bin/config_list:256 6236 6255 msgid "" 6237 6256 "No such list \"%(listname)s\"\n" … … 6265 6284 msgstr "" 6266 6285 6267 #: bin/change_pw: 196286 #: bin/change_pw:20 6268 6287 #, docstring 6269 6288 msgid "" … … 6316 6335 msgstr "" 6317 6336 6318 #: bin/change_pw:14 46337 #: bin/change_pw:145 6319 6338 msgid "Bad arguments: %(strargs)s" 6320 6339 msgstr "" 6321 6340 6322 #: bin/change_pw:14 86341 #: bin/change_pw:149 6323 6342 msgid "Empty list passwords are not allowed" 6324 6343 msgstr "" 6325 6344 6326 #: bin/change_pw:18 06345 #: bin/change_pw:181 6327 6346 msgid "New %(listname)s password: %(notifypassword)s" 6328 6347 msgstr "" 6329 6348 6330 #: bin/change_pw:1 896349 #: bin/change_pw:190 6331 6350 msgid "Your new %(listname)s list password" 6332 6351 msgstr "" 6333 6352 6334 #: bin/change_pw:19 06353 #: bin/change_pw:191 6335 6354 msgid "" 6336 6355 "The site administrator at %(hostname)s has changed the password for your\n" … … 6630 6649 msgstr "" 6631 6650 6632 #: bin/clone_member:1 396651 #: bin/clone_member:145 6633 6652 msgid " clone address added:" 6634 6653 msgstr "" 6635 6654 6636 #: bin/clone_member:14 26655 #: bin/clone_member:148 6637 6656 msgid " clone address is already a member:" 6638 6657 msgstr "" 6639 6658 6640 #: bin/clone_member:1 456659 #: bin/clone_member:151 6641 6660 msgid " original address removed:" 6642 6661 msgstr "" 6643 6662 6644 #: bin/clone_member: 1966663 #: bin/clone_member:202 6645 6664 msgid "Not a valid email address: %(toaddr)s" 6646 6665 msgstr "" 6647 6666 6648 #: bin/clone_member:2 096667 #: bin/clone_member:215 6649 6668 msgid "" 6650 6669 "Error opening list \"%(listname)s\", skipping.\n" … … 7006 7025 msgstr "" 7007 7026 7008 #: bin/inject: 197027 #: bin/inject:20 7009 7028 #, docstring 7010 7029 msgid "" … … 7032 7051 msgstr "" 7033 7052 7034 #: bin/inject:8 37053 #: bin/inject:84 7035 7054 msgid "Bad queue directory: %(qdir)s" 7036 7055 msgstr "" 7037 7056 7038 #: bin/inject:8 87057 #: bin/inject:89 7039 7058 msgid "A list name is required" 7040 7059 msgstr "" 7041 7060 7042 #: bin/list_admins: 197061 #: bin/list_admins:20 7043 7062 #, docstring 7044 7063 msgid "" … … 7065 7084 msgstr "" 7066 7085 7067 #: bin/list_admins:9 67086 #: bin/list_admins:97 7068 7087 msgid "List: %(listname)s, \tOwners: %(owners)s" 7069 7088 msgstr "" … … 7169 7188 msgstr "" 7170 7189 7171 #: bin/list_owners: 197190 #: bin/list_owners:20 7172 7191 #, docstring 7173 7192 msgid "" … … 7537 7556 msgstr "" 7538 7557 7539 #: bin/newlist:22 57558 #: bin/newlist:229 7540 7559 msgid "Hit enter to notify %(listname)s owner..." 7541 7560 msgstr "" … … 7915 7934 msgstr "" 7916 7935 7917 #: bin/sync_members:2 787936 #: bin/sync_members:280 7918 7937 msgid "Removed: %(s)s" 7919 7938 msgstr "" 7920 7939 7921 #: bin/transcheck:1 87940 #: bin/transcheck:19 7922 7941 #, docstring 7923 7942 msgid "" … … 7936 7955 msgstr "" 7937 7956 7938 #: bin/transcheck:5 77957 #: bin/transcheck:58 7939 7958 #, docstring 7940 7959 msgid "check a translation comparing with the original string" 7941 7960 msgstr "" 7942 7961 7943 #: bin/transcheck:6 77962 #: bin/transcheck:68 7944 7963 #, docstring 7945 7964 msgid "scan a string from the original file" 7946 7965 msgstr "" 7947 7966 7948 #: bin/transcheck:7 77967 #: bin/transcheck:78 7949 7968 #, docstring 7950 7969 msgid "scan a translated string" 7951 7970 msgstr "" 7952 7971 7953 #: bin/transcheck:9 07972 #: bin/transcheck:91 7954 7973 #, docstring 7955 7974 msgid "check for differences between checked in and checked out" 7956 7975 msgstr "" 7957 7976 7958 #: bin/transcheck:12 37977 #: bin/transcheck:124 7959 7978 #, docstring 7960 7979 msgid "parse a .po file extracting msgids and msgstrs" 7961 7980 msgstr "" 7962 7981 7963 #: bin/transcheck:14 27982 #: bin/transcheck:143 7964 7983 #, docstring 7965 7984 msgid "" … … 7973 7992 msgstr "" 7974 7993 7975 #: bin/transcheck:2 797994 #: bin/transcheck:280 7976 7995 #, docstring 7977 7996 msgid "" … … 7980 7999 msgstr "" 7981 8000 7982 #: bin/transcheck:32 68001 #: bin/transcheck:327 7983 8002 #, docstring 7984 8003 msgid "scan the po file comparing msgids with msgstrs" … … 8033 8052 msgstr "" 8034 8053 8035 #: bin/update:196 bin/update: 6988054 #: bin/update:196 bin/update:709 8036 8055 msgid "WARNING: could not acquire lock for list: %(listname)s" 8037 8056 msgstr "" … … 8108 8127 msgstr "" 8109 8128 8110 #: bin/update:35 08129 #: bin/update:357 8111 8130 msgid "- This list looks like it might have <= b4 list templates around" 8112 8131 msgstr "" 8113 8132 8114 #: bin/update:3 588133 #: bin/update:365 8115 8134 msgid "- moved %(o_tmpl)s to %(n_tmpl)s" 8116 8135 msgstr "" 8117 8136 8118 #: bin/update:36 08137 #: bin/update:367 8119 8138 msgid "- both %(o_tmpl)s and %(n_tmpl)s exist, leaving untouched" 8120 8139 msgstr "" 8121 8140 8122 #: bin/update:3 638141 #: bin/update:370 8123 8142 msgid "- %(o_tmpl)s doesn't exist, leaving untouched" 8124 8143 msgstr "" 8125 8144 8126 #: bin/update: 3938145 #: bin/update:400 8127 8146 msgid "removing directory %(src)s and everything underneath" 8128 8147 msgstr "" 8129 8148 8130 #: bin/update: 3968149 #: bin/update:403 8131 8150 msgid "removing %(src)s" 8132 8151 msgstr "" 8133 8152 8134 #: bin/update:40 08153 #: bin/update:407 8135 8154 msgid "Warning: couldn't remove %(src)s -- %(rest)s" 8136 8155 msgstr "" 8137 8156 8138 #: bin/update:4 058157 #: bin/update:412 8139 8158 msgid "couldn't remove old file %(pyc)s -- %(rest)s" 8140 8159 msgstr "" 8141 8160 8142 #: bin/update:4 098161 #: bin/update:416 8143 8162 msgid "updating old qfiles" 8144 8163 msgstr "" 8145 8164 8146 #: bin/update:4 488165 #: bin/update:459 8147 8166 msgid "Warning! Not a directory: %(dirpath)s" 8148 8167 msgstr "" 8149 8168 8150 #: bin/update:5 178169 #: bin/update:528 8151 8170 msgid "message is unparsable: %(filebase)s" 8152 8171 msgstr "" 8153 8172 8154 #: bin/update:5 318173 #: bin/update:542 8155 8174 msgid "Warning! Deleting empty .pck file: %(pckfile)s" 8156 8175 msgstr "" 8157 8176 8158 #: bin/update:5 508177 #: bin/update:561 8159 8178 msgid "Updating Mailman 2.0 pending_subscriptions.db database" 8160 8179 msgstr "" 8161 8180 8162 #: bin/update:5 618181 #: bin/update:572 8163 8182 msgid "Updating Mailman 2.1.4 pending.pck database" 8164 8183 msgstr "" 8165 8184 8166 #: bin/update:5 858185 #: bin/update:596 8167 8186 msgid "Ignoring bad pended data: %(key)s: %(val)s" 8168 8187 msgstr "" 8169 8188 8170 #: bin/update:6 018189 #: bin/update:612 8171 8190 msgid "WARNING: Ignoring duplicate pending ID: %(id)s." 8172 8191 msgstr "" 8173 8192 8174 #: bin/update:6 548193 #: bin/update:665 8175 8194 msgid "getting rid of old source files" 8176 8195 msgstr "" 8177 8196 8178 #: bin/update:6 648197 #: bin/update:675 8179 8198 msgid "no lists == nothing to do, exiting" 8180 8199 msgstr "" 8181 8200 8182 #: bin/update:6 718201 #: bin/update:682 8183 8202 msgid "" 8184 8203 "fixing all the perms on your old html archives to work with b6\n" … … 8186 8205 msgstr "" 8187 8206 8188 #: bin/update:6 768207 #: bin/update:687 8189 8208 msgid "done" 8190 8209 msgstr "" 8191 8210 8192 #: bin/update:6 788211 #: bin/update:689 8193 8212 msgid "Updating mailing list: %(listname)s" 8194 8213 msgstr "" 8195 8214 8196 #: bin/update:6 818215 #: bin/update:692 8197 8216 msgid "Updating Usenet watermarks" 8198 8217 msgstr "" 8199 8218 8200 #: bin/update:6 868219 #: bin/update:697 8201 8220 msgid "- nothing to update here" 8202 8221 msgstr "" 8203 8222 8204 #: bin/update:7 098223 #: bin/update:720 8205 8224 msgid "- usenet watermarks updated and gate_watermarks removed" 8206 8225 msgstr "" 8207 8226 8208 #: bin/update:7 238227 #: bin/update:734 8209 8228 msgid "" 8210 8229 "\n" … … 8227 8246 msgstr "" 8228 8247 8229 #: bin/update:7 808248 #: bin/update:791 8230 8249 msgid "No updates are necessary." 8231 8250 msgstr "" 8232 8251 8233 #: bin/update:7 838252 #: bin/update:794 8234 8253 msgid "" 8235 8254 "Downgrade detected, from version %(hexlversion)s to version %(hextversion)s\n" … … 8238 8257 msgstr "" 8239 8258 8240 #: bin/update:7 888259 #: bin/update:799 8241 8260 msgid "Upgrading from version %(hexlversion)s to %(hextversion)s" 8242 8261 msgstr "" 8243 8262 8244 #: bin/update: 7978263 #: bin/update:808 8245 8264 msgid "" 8246 8265 "\n" … … 8484 8503 msgstr "" 8485 8504 8486 #: cron/disabled:19 8505 #: cron/cull_bad_shunt:20 8506 #, docstring 8507 msgid "" 8508 "Cull bad and shunt queues, recommended once per day.\n" 8509 "\n" 8510 "This script goes through the 'bad' and 'shunt' queue directories and,\n" 8511 "if mm_cfg.BAD_SHUNT_STALE_AFTER is > 0, it removes all files more than\n" 8512 "that many seconds old.\n" 8513 "\n" 8514 "If mm_cfg.BAD_SHUNT_ARCHIVE_DIRECTORY is a writable directory, the old\n" 8515 "files are moved there. Otherwise they are deleted.\n" 8516 "\n" 8517 "Only regular files immediately subordinate to the 'bad' and 'shunt'\n" 8518 "directories are processed. Anything else is skipped.\n" 8519 "\n" 8520 "Usage: %(PROGRAM)s [options]\n" 8521 "\n" 8522 "Options:\n" 8523 " -h / --help\n" 8524 " Print this message and exit.\n" 8525 msgstr "" 8526 8527 #: cron/disabled:20 8487 8528 #, docstring 8488 8529 msgid "" … … 8531 8572 msgstr "" 8532 8573 8533 #: cron/disabled:14 48574 #: cron/disabled:145 8534 8575 msgid "[disabled by periodic sweep and cull, no message available]" 8535 8576 msgstr ""
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)