GNOME на български!

Относно проекта · Дневници · Планета · Доклади за грешки · Отметки · Контакти


 

Changeset 1699

Show
Ignore:
Timestamp:
09/19/08 13:46:41 (2 months ago)
Author:
ash
Message:

tomboy: обновен, готов за подаване

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • gnome/trunk/tomboy.trunk.bg.po

    r1658 r1699  
    1010"Project-Id-Version: tomboy trunk\n" 
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    12 "POT-Creation-Date: 2008-09-05 13:05+0300\n" 
    13 "PO-Revision-Date: 2008-09-05 13:04+0300\n" 
     12"POT-Creation-Date: 2008-09-19 13:46+0300\n" 
     13"PO-Revision-Date: 2008-09-19 13:46+0300\n" 
    1414"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 
    1515"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" 
     
    723723msgstr "_Отваряне на шаблонна бележка „Днес“" 
    724724 
    725 #: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:22 
     725#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:18 
     726#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gedit-print.c:142 
    726727msgid "Print" 
    727728msgstr "Печат" 
     729 
     730#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gedit-print.c:240 
     731msgid "Preparing pages..." 
     732msgstr "Страниците се подготвят…" 
     733 
     734#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gedit-print.c:267 
     735#, c-format 
     736msgid "Rendering page %d of %d..." 
     737msgstr "Показване на страница %d от %d…" 
     738 
     739#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gedit-print.c:269 
     740#, c-format 
     741msgid "Printing page %d of %d..." 
     742msgstr "Отпечатване на страница %d от %d…" 
     743 
     744#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gedit-print.c:291 
     745msgid "Print preview" 
     746msgstr "Мостра за печат" 
     747 
     748#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gedit-print.c:442 
     749msgid "Page %N of %Q" 
     750msgstr "Страница %N от %Q" 
     751 
     752#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gedit-print.c:445 
     753#, no-c-format 
     754msgid "%A %x, %X" 
     755msgstr "%A %x, %X" 
     756 
     757#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:268 
     758msgid "Configuration" 
     759msgstr "Настройки" 
     760 
     761#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:269 
     762msgid "Configuration options for the print job" 
     763msgstr "Настройки на заданието за печат" 
     764 
     765#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:276 
     766msgid "Source Buffer" 
     767msgstr "Изходен буфер" 
     768 
     769#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:277 
     770msgid "GtkTextBuffer object to print" 
     771msgstr "Обектът GtkTextBuffer, който да се отпечата" 
     772 
     773#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:283 
     774msgid "Tabs Width" 
     775msgstr "Широчина на табулациите" 
     776 
     777#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:284 
     778msgid "Width in equivalent space characters of tabs" 
     779msgstr "Широчина в интервали на табулациите" 
     780 
     781#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:291 
     782msgid "Wrap Mode" 
     783msgstr "Режим на пренос" 
     784 
     785#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:292 
     786msgid "Word wrapping mode" 
     787msgstr "Режим на пренос на думи" 
     788 
     789#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:299 
     790msgid "Highlight" 
     791msgstr "Оцветяване" 
     792 
     793#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:300 
     794msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" 
     795msgstr "Дали документът да се отпечата с оцветен синтаксис" 
     796 
     797#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:308 
     798msgid "Font" 
     799msgstr "Шрифт" 
     800 
     801#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:309 
     802msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)" 
     803msgstr "" 
     804"Име (GnomeFont) на шрифт, който да се ползва за текста в документа " 
     805"(изоставена настройка)" 
     806 
     807#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:316 
     808msgid "Font Description" 
     809msgstr "Описание на шрифта" 
     810 
     811#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:317 
     812msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")" 
     813msgstr "Шрифт, който да се ползва за текста в документа (напр. „Monospace 10“)" 
     814 
     815#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:324 
     816#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:332 
     817msgid "Numbers Font" 
     818msgstr "Шрифт за цифрите" 
     819 
     820#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:325 
     821msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)" 
     822msgstr "" 
     823"Име (GnomeFont) на шрифт, който да се ползва за номерата на редовете " 
     824"(изоставена настройка)" 
     825 
     826#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:333 
     827msgid "Font description to use for the line numbers" 
     828msgstr "Описание на шрифта, който да се ползва за номерата на редовете" 
     829 
     830#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:340 
     831msgid "Print Line Numbers" 
     832msgstr "Отпечатване на номерата на редовете" 
     833 
     834#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:341 
     835msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" 
     836msgstr "На колко реда да се отпечатват номера (0 означава без номера)" 
     837 
     838#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:348 
     839msgid "Print Header" 
     840msgstr "Отпечатване на горен колонтитул" 
     841 
     842#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:349 
     843msgid "Whether to print a header in each page" 
     844msgstr "Дали на всяка страница да се отпечатва горен колонтитул" 
     845 
     846#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:356 
     847msgid "Print Footer" 
     848msgstr "Отпечатване на долен колонтитул" 
     849 
     850#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:357 
     851msgid "Whether to print a footer in each page" 
     852msgstr "Дали на всяка страница да се отпечатва долен колонтитул" 
     853 
     854#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:364 
     855msgid "Header and Footer Font" 
     856msgstr "Шрифт за колонтитулите" 
     857 
     858#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:365 
     859msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)" 
     860msgstr "" 
     861"Име (GnomeFont) на шрифт, който да се ползва за колонтитулите (изоставена " 
     862"настройка)" 
     863 
     864#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:372 
     865msgid "Header and Footer Font Description" 
     866msgstr "Описание на шрифта за колонтитулите" 
     867 
     868#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gtksourceprintjob.c:373 
     869msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")" 
     870msgstr "Шрифт, който да се ползва за колонтитулите (напр. „Monospace 10“)" 
    728871 
    729872#: ../Tomboy/Addins/Sketching/SketchingNoteAddin.cs:19 
     
    799942msgstr "Лепкава бележка: " 
    800943 
    801 #: ../Tomboy/Addins/Tasque/TasqueNoteAddin.cs:57 
     944#: ../Tomboy/Addins/Tasque/TasqueNoteAddin.cs:60 
    802945msgid "Tasque" 
    803946msgstr "Tasque" 
     
    807950#. is used here to allow Tasque to decide which default category 
    808951#. will be used to create the new task. 
    809 #: ../Tomboy/Addins/Tasque/TasqueNoteAddin.cs:81 
     952#: ../Tomboy/Addins/Tasque/TasqueNoteAddin.cs:84 
    810953msgid "All" 
    811954msgstr "Всички" 
    812955 
    813 #: ../Tomboy/Addins/Tasque/TasqueNoteAddin.cs:140 
     956#: ../Tomboy/Addins/Tasque/TasqueNoteAddin.cs:143 
    814957msgid "--- Tasque is not running ---" 
    815958msgstr "--- Tasque не работи ---" 
     
    9741117msgstr "Но_в бележник…" 
    9751118 
    976 #: ../Tomboy/Note.cs:1438 
     1119#: ../Tomboy/Note.cs:1430 
    9771120msgid "Really delete this note?" 
    9781121msgstr "Наистина ли да се изтрие тази бележка?" 
    9791122 
    980 #: ../Tomboy/Note.cs:1440 
     1123#: ../Tomboy/Note.cs:1432 
    9811124msgid "Really delete these notes?" 
    9821125msgstr "Наистина ли да се изтрият тези бележки?" 
    9831126 
    984 #: ../Tomboy/Note.cs:1449 
     1127#: ../Tomboy/Note.cs:1441 
    9851128msgid "If you delete a note it is permanently lost." 
    9861129msgstr "Ако изтриете бележка, тя се губи завинаги." 
    9871130 
    988 #: ../Tomboy/Note.cs:1483 
     1131#: ../Tomboy/Note.cs:1475 
    9891132msgid "Error saving note data." 
    9901133msgstr "Грешка при запазване на данните на бележка." 
    9911134 
    992 #: ../Tomboy/Note.cs:1484 
     1135#: ../Tomboy/Note.cs:1476 
    9931136msgid "" 
    9941137"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "