GNOME на български!

Относно проекта · Дневници · Планета · Доклади за грешки · Отметки · Контакти


 

Changeset 1671

Show
Ignore:
Timestamp:
09/11/08 11:16:56 (2 months ago)
Author:
ash
Message:

gtk+: проверен и готов за подаване

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • gnome/trunk/gtk+.trunk.bg.po

    r1670 r1671  
    1010"Project-Id-Version: gtk+ trunk\n" 
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    12 "POT-Creation-Date: 2008-09-10 01:17+0300\n" 
    13 "PO-Revision-Date: 2008-09-11 08:54+0300\n" 
     12"POT-Creation-Date: 2008-09-11 11:16+0300\n" 
     13"PO-Revision-Date: 2008-09-11 11:15+0300\n" 
    1414"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 
    1515"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" 
     
    280280"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " 
    281281"from a different GTK version?" 
    282 msgstr "Модулът за зареждане на изображения %s не поддържа правилния интерфейс: вероятно е от различна версия на GTK." 
     282msgstr "" 
     283"Модулът за зареждане на изображения %s не поддържа правилния интерфейс: " 
     284"вероятно е от различна версия на GTK." 
    283285 
    284286#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:711 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:762 
     
    309311#, c-format 
    310312msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" 
    311 msgstr "Този компилат на „gdk-pixbuf“ не поддържа запазване в графичния формат — %s" 
     313msgstr "" 
     314"Този компилат на „gdk-pixbuf“ не поддържа запазване в графичния формат — %s" 
    312315 
    313316#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1721 
     
    419422#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:319 
    420423msgid "BMP image has unsupported header size" 
    421 msgstr "Такъв размер на заглавната част на изображението във формат BMP не се поддържа" 
     424msgstr "" 
     425"Такъв размер на заглавната част на изображението във формат BMP не се " 
     426"поддържа" 
    422427 
    423428#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:357 
     
    621626"memory" 
    622627msgstr "" 
    623 "Недостатъчно памет за зареждане на изображението. Спрете някои програми,
    624 "за да освободите памет." 
     628"Недостатъчно памет за зареждане на изображението. Спрете някои програми, за
     629"да освободите памет." 
    625630 
    626631#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:570 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:776 
     
    829834#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:429 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:459 
    830835#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:504 
    831 #, fuzzy 
    832836msgid "Raw PNM image type is invalid" 
    833837msgstr "Видът изображение „суров“ (raw) PNM е неправилен" 
     
    886890 
    887891#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:173 
    888 #, fuzzy 
    889892msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data" 
    890893msgstr "Недостатъчно памет за данни на IOBuffer " 
     
    941944 
    942945#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:160 
    943 #, fuzzy 
    944946msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" 
    945947msgstr "Широчината на изображението не може да се получи (счупен TIFF)" 
     
    15031505"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " 
    15041506"such as 'orange' in this entry." 
    1505 msgstr "Може да въведете цвят като шестнадесетична стойност за HTML или просто да посочите името му." 
     1507msgstr "" 
     1508"Може да въведете цвят като шестнадесетична стойност за HTML или просто да " 
     1509"посочите името му." 
    15061510 
    15071511#: ../gtk/gtkcolorsel.c:470 
     
    17571761 
    17581762#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7963 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:372 
    1759 #, c-format, fuzzy 
     1763#, c-format 
    17601764msgid "" 
    17611765"The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents." 
    1762 msgstr "Вече съществува файл с такова име в „%s“. Замяната му ще унищожи старото му съдържание." 
     1766msgstr "" 
     1767"Вече съществува файл с такова име в „%s“. Замяната му ще унищожи старото му " 
     1768"съдържание." 
    17631769 
    17641770#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7968 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:379 
     
    18141820#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11035 
    18151821msgid "Unknown" 
    1816 msgstr "Неизвестен
     1822msgstr "Неизвестно
    18171823 
    18181824#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:10982 
     
    20062012#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:700 
    20072013msgid "Could not obtain root folder" 
    2008 msgstr "Не може да се извлече кореновата папка" 
     2014msgstr "Кореновата папка не може да бъде извлечена" 
    20092015 
    20102016#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:1299 
     
    30473053 
    30483054#: ../gtk/gtkstock.c:342 
    3049 #, fuzzy 
    30503055msgid "_Jump to" 
    30513056msgstr "_Избор" 
     
    34033408#: ../gtk/gtktextutil.c:67 
    34043409msgid "PDF _Pop directional formatting" 
    3405 msgstr "Връ_щане на предишната посока за PDF" 
     3410msgstr "Връ_щане на предишната посока PDF" 
    34063411 
    34073412#: ../gtk/gtktextutil.c:68 
     
    34863491#, c-format 
    34873492msgid "volume percentage|%d %%" 
    3488 msgstr "%d%%" 
     3493msgstr "%d%%" 
    34893494 
    34903495#. translators, strip everything up to the first |