Ignore:
Timestamp:
Sep 5, 2008, 10:06:41 PM (17 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

libgweather, tomboy, eog, gnome-screensaver, totem, totem-pl-parser, deskbar-applet, gnome-utils, libgnomekbd, evolution, gtksourceview, gnome-panel, sound-juicer, gnome-power-manager, gcalctool: подадени в trunk; sound-juicer, gnome-power-manager, totem, totem-pl-parser: подадени в gnome-2-24

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/trunk/gnome-screensaver.trunk.bg.po

    r1452 r1658  
    33# This file is distributed under the same license as the gnome-screensaver package.
    44# Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>, 2005, 2006.
    5 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006, 2007.
     5# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006, 2007, 2008.
    66# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008.
    77#
     
    1010"Project-Id-Version: gnome-screensaver trunk\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:45+0300\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2008-04-18 18:04+0300\n"
    14 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n"
     12"POT-Creation-Date: 2008-09-05 13:37+0300\n"
     13"PO-Revision-Date: 2008-09-05 13:37+0300\n"
     14"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1515"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
    1616"MIME-Version: 1.0\n"
     
    122122"command."
    123123msgstr ""
    124 "Задайте това да е ИСТИНА, за да се позволи вграждане на клавиатура в "
     124"Задайте това да е истина, за да се позволи вграждане на клавиатура в "
    125125"прозореца при опит за отключване. Клавишът „keyboard_command“ трябва да "
    126126"съдържа подходящата команда."
     
    154154msgstr ""
    155155"Командата, която ще бъде стартирана, ако ключът „embedded_keyboard_enabled“ "
    156 "е зададен да е ИСТИНА, за да се вгради графичен обект-клавиатура в "
     156"е зададен да е истина, за да се вгради графичен обект-клавиатура в "
    157157"прозореца. Тази команда трябва да ползва интерфейса XEMBED и на стандартния "
    158 "изход да извежда идентификаторът на прозореца - XID."
     158"изход да извежда идентификаторът на прозореца XID."
    159159
    160160#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:17
     
    166166"Коя команда да се изпълнява при натискането на бутона за изход. Командата "
    167167"трябва да доведе до изхода на потребителя без вход от потребителя. Този ключ "
    168 "е в сила, единствено ако ключът „logout_enable“ е ИСТИНА."
     168"е в сила, единствено ако ключът „logout_enable“ е истина."
    169169
    170170#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:18
     
    183183"Броят минути след задействане на екранния предпазител, преди да се появи "
    184184"бутон за изход в диалога за отключване. Този ключ е в сила, единствено ако "
    185 "ключът „logout_enable“ е ИСТИНА."
     185"ключът „logout_enable“ е истина."
    186186
    187187#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:20
     
    292292msgstr "_Смяна на потребител"
    293293
    294 #: ../data/lock-dialog-default.glade.h:11 ../src/gs-lock-plug.c:1214
     294#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:11 ../src/gs-lock-plug.c:1366
    295295msgid "_Unlock"
    296296msgstr "_Отключване"
     
    354354#: ../savers/floaters.c:96
    355355msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
    356 msgstr "ШИР.×ВИС.+ОТМ.поX+ОТМ.поY"
     356msgstr "ШИР.xВИС.+ОТМ.поX+ОТМ.поY"
    357357
    358358#: ../savers/floaters.c:99
     
    365365#: ../savers/floaters.c:1194
    366366msgid "image - floats images around the screen"
    367 msgstr "image - разни изображения движат по екрана"
     367msgstr "image разни изображения движат по екрана"
    368368
    369369#: ../savers/floaters.c:1200
     
    402402msgstr "Изображенията да не се разтягат по екрана"
    403403
    404 #: ../src/copy-theme-dialog.c:211
     404#: ../src/copy-theme-dialog.c:212
    405405msgid "Copying files"
    406406msgstr "Копиране на файлове"
    407407
    408 #: ../src/copy-theme-dialog.c:229
     408#: ../src/copy-theme-dialog.c:230
    409409msgid "From:"
    410410msgstr "От:"
    411411
    412 #: ../src/copy-theme-dialog.c:233
     412#: ../src/copy-theme-dialog.c:234
    413413msgid "To:"
    414414msgstr "До:"
    415415
    416 #: ../src/copy-theme-dialog.c:253
     416#: ../src/copy-theme-dialog.c:254
    417417msgid "Copying themes"
    418418msgstr "Копиране на теми"
    419419
    420 #: ../src/copy-theme-dialog.c:297
     420#: ../src/copy-theme-dialog.c:298
    421421msgid "Invalid screensaver theme"
    422422msgstr "Грешна тема за екранния предпазител"
    423423
    424 #: ../src/copy-theme-dialog.c:300
     424#: ../src/copy-theme-dialog.c:301
    425425#, c-format
    426426msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
    427427msgstr "%s не изглежда да е валидна тема за екранния предпазител."
    428428
    429 #: ../src/copy-theme-dialog.c:480
     429#: ../src/copy-theme-dialog.c:481
    430430#, c-format
    431431msgid "Copying file: %u of %u"
     
    467467msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
    468468msgstr ""
    469 "Ако екранният предпазител е активен - да се\n"
     469"Ако екранният предпазител е активен да се\n"
    470470"                             деактивира (включване на екрана)"
    471471
     
    502502msgstr "Версия на програмата"
    503503
    504 #: ../src/gnome-screensaver-command.c:249
     504#: ../src/gnome-screensaver-command.c:307
    505505#, c-format
    506506msgid "The screensaver is %s\n"
    507507msgstr "Екранният предпазител е %s\n"
    508508
    509 #: ../src/gnome-screensaver-command.c:249
     509#: ../src/gnome-screensaver-command.c:307
    510510msgid "active"
    511511msgstr "активен"
    512512
    513 #: ../src/gnome-screensaver-command.c:249
     513#: ../src/gnome-screensaver-command.c:307
    514514msgid "inactive"
    515515msgstr "неактивен"
    516516
    517 #: ../src/gnome-screensaver-command.c:274
     517#: ../src/gnome-screensaver-command.c:321
     518#, c-format
     519msgid "The screensaver is not inhibited\n"
     520msgstr "Стартирането на екранният предпазител не се допуска\n"
     521
     522#: ../src/gnome-screensaver-command.c:327
     523#, c-format
     524msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
     525msgstr "Стартирането на екранният предпазител не се допуска от:\n"
     526
     527#: ../src/gnome-screensaver-command.c:358
    518528#, c-format
    519529msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
     
    620630msgstr "Неуспех при удостоверяването."
    621631
    622 #: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:498
     632#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:515
    623633msgid "Blank screen"
    624634msgstr "Черен екран"
    625635
    626 #: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:504
     636#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:521
    627637msgid "Random"
    628638msgstr "Произволна"
    629639
    630 #: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:954
     640#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:971
    631641#, c-format
    632642msgid "%d hour"
     
    635645msgstr[1] "%d часа"
    636646
    637 #: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:957
     647#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:974
    638648#, c-format
    639649msgid "%d minute"
     
    642652msgstr[1] "%d минути"
    643653
    644 #: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:960
     654#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:977
    645655#, c-format
    646656msgid "%d second"
     
    650660
    651661#. hour:minutes:seconds
    652 #: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:966
     662#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:983
    653663#, c-format
    654664msgid "%s %s %s"
     
    657667#. hour:minutes
    658668#. minutes:seconds
    659 #: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:969
    660 #: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:977
     669#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:986
     670#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:994
    661671#, c-format
    662672msgid "%s %s"
     
    666676#. minutes
    667677#. seconds
    668 #: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:972
    669 #: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:980
    670 #: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:984
     678#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:989
     679#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:997
     680#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1001
    671681#, c-format
    672682msgid "%s"
    673683msgstr "%s"
    674684
    675 #: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:999
     685#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1016
    676686#, c-format
    677687msgid "Never"
    678688msgstr "Никога"
    679689
    680 #: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1398
     690#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1443
    681691msgid "Could not load the main interface"
    682692msgstr "Неуспех при зареждането на главния интерфейс"
    683693
    684 #: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1400
     694#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1445
    685695msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
    686696msgstr "Уверете се, че предпазителя на екрана е инсталиран правилно."
     
    736746msgstr "Клавишът „Caps Lock“ е натиснат."
    737747
    738 #: ../src/gs-lock-plug.c:1194
     748#: ../src/gs-lock-plug.c:1346
    739749msgid "S_witch User..."
    740750msgstr "_Смяна на потребител…"
    741751
    742 #: ../src/gs-lock-plug.c:1203
     752#: ../src/gs-lock-plug.c:1355
    743753msgid "Log _Out"
    744754msgstr "_Изход"
    745755
    746756#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
    747 #: ../src/gs-lock-plug.c:1380
     757#: ../src/gs-lock-plug.c:1532
    748758msgid "%U on %h"
    749759msgstr "%U на %h"
    750760
    751 #: ../src/gs-lock-plug.c:1394
     761#: ../src/gs-lock-plug.c:1546
    752762msgid "_Password:"
    753763msgstr "Па_рола:"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.