GNOME на български!

Относно проекта · Дневници · Планета · Доклади за грешки · Отметки · Контакти


 

Changeset 1378

Show
Ignore:
Timestamp:
01/19/08 10:08:00 (10 months ago)
Author:
ash
Message:

Последни поправки

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • freedesktop/gst-plugins-base-0.10.15.2.bg.po

    r1376 r1378  
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    1010"POT-Creation-Date: 2008-01-14 21:53+0000\n" 
    11 "PO-Revision-Date: 2008-01-18 22:10+0200\n" 
     11"PO-Revision-Date: 2008-01-19 10:04+0200\n" 
    1212"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 
    1313"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" 
     
    111111msgid "Could not open audio device for recording." 
    112112msgstr "" 
    113 "Звуковото устройство не може да се отвори за запис, защото се ползва от " 
    114 "друго приложение." 
     113"Звуковото устройство не може да се отвори за запис." 
    115114 
    116115#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:240 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:246 
     
    215214#: gst/playback/gstplaybin.c:887 
    216215msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." 
    217 msgstr "Едновременно липсват елементите-приемници autovideosink и xvimagesink." 
     216msgstr "Едновременно липсват елементите-приемници „autovideosink“ и „xvimagesink“." 
    218217 
    219218#: gst/playback/gstplaybin.c:895 gst/playback/gstplaybin.c:905 
     
    227226#: gst/playback/gstplaybin.c:1083 
    228227msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." 
    229 msgstr "Едновременно липсват елементите-приемници autoaudiosink и alsasink." 
     228msgstr "Едновременно липсват елементите-приемници „autoaudiosink“ и „alsasink“." 
    230229 
    231230#: gst/playback/gstqueue2.c:970 
     
    343342#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:91 
    344343msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)" 
    345 msgstr "Аудио на Apple без загуба на качество (ALAC)" 
     344msgstr "Аудио на Епъл без загуба на качество (ALAC)" 
    346345 
    347346#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:100 
     
    364363#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:150 
    365364msgid "FFMpeg v1" 
    366 msgstr "FFMpeg версия 1" 
     365msgstr "FFMpeg, версия 1" 
    367366 
    368367#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:162 
  • freedesktop/gstreamer-0.10.15.2.bg.po

    r1376 r1378  
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    1010"POT-Creation-Date: 2008-01-14 21:39+0000\n" 
    11 "PO-Revision-Date: 2008-01-18 23:26+0200\n" 
     11"PO-Revision-Date: 2008-01-19 09:57+0200\n" 
    1212"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 
    1313"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" 
     
    8888#: gst/gst.c:340 
    8989msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" 
    90 msgstr "" 
    91 "Спиране не прихващането на сегментационни грешки по времето на зареждане на " 
    92 "приставка" 
     90msgstr "Спиране на прихващането на сегментационни грешки по времето на зареждане на приставка" 
    9391 
    9492#: gst/gst.c:345 
     
    222220#: gst/gsterror.c:203 
    223221msgid "Resource not found." 
    224 msgstr "Ресурсът не е открит,
     222msgstr "Ресурсът не е открит.
    225223 
    226224#: gst/gsterror.c:204 
     
    362360#: gst/gsttaglist.c:113 
    363361msgid "album containing this data" 
    364 msgstr "албумът съдържащ тези данни" 
     362msgstr "албум съдържащ тези данни" 
    365363 
    366364#: gst/gsttaglist.c:116 
    367365msgid "album sortname" 
    368 msgstr "албумът, ползва се при подреждане" 
     366msgstr "албум, ползва се при подреждане" 
    369367 
    370368#: gst/gsttaglist.c:117 
    371369msgid "album containing this data for sorting purposes" 
    372 msgstr "албумът съдържащ тези данни, ползва се при подреждане" 
     370msgstr "албум съдържащ тези данни, ползва се при подреждане" 
    373371 
    374372#: gst/gsttaglist.c:119 
     
    378376#: gst/gsttaglist.c:119 
    379377msgid "date the data was created (as a GDate structure)" 
    380 msgstr "датата на създаване на данните (като структура GDate)" 
     378msgstr "дата на създаване на данните (като структура GDate)" 
    381379 
    382380#: gst/gsttaglist.c:122 
     
    386384#: gst/gsttaglist.c:123 
    387385msgid "genre this data belongs to" 
    388 msgstr "жанрът на тези данни" 
     386msgstr "жанр на тези данни" 
    389387 
    390388#: gst/gsttaglist.c:126 
     
    420418#: gst/gsttaglist.c:140 
    421419msgid "count of tracks inside collection this track belongs to" 
    422 msgstr "броят на песните в колекцията, към която принадлежи тази песен" 
     420msgstr "брой песните в колекцията, към която принадлежи тази песен" 
    423421 
    424422#: gst/gsttaglist.c:144 
     
    436434#: gst/gsttaglist.c:149 
    437435msgid "count of discs inside collection this disc belongs to" 
    438 msgstr "броят на дискове в колекция, към която принадлежи този диск" 
     436msgstr "брой дискове в колекция, към която принадлежи този диск" 
    439437 
    440438#: gst/gsttaglist.c:153 
     
    444442#: gst/gsttaglist.c:154 
    445443msgid "original location of file as a URI" 
    446 msgstr "първоначалното местоположение като адрес" 
     444msgstr "първоначално местоположение като адрес" 
    447445 
    448446#: gst/gsttaglist.c:158 
     
    460458#: gst/gsttaglist.c:162 
    461459msgid "version of this data" 
    462 msgstr "версията на тези данни" 
     460msgstr "версия на тези данни" 
    463461 
    464462#: gst/gsttaglist.c:165 
     
    528526#: gst/gsttaglist.c:191 
    529527msgid "person(s) who composed the recording" 
    530 msgstr "композиторът/ите на записа" 
     528msgstr "композитор на записа" 
    531529 
    532530#: gst/gsttaglist.c:195 
     
    688686#: gst/gsttaglist.c:242 
    689687msgid "number of beats per minute in audio" 
    690 msgstr "броят тактове в минута в аудио" 
     688msgstr "брой тактове в минута в аудио" 
    691689 
    692690#: gst/gsttaglist.c:282 
     
    722720#, c-format 
    723721msgid "no element \"%s\"" 
    724 msgstr "елемент „%s“ липсва" 
     722msgstr "елементът „%s“ липсва" 
    725723 
    726724#: gst/parse/grammar.y:555 
     
    760758#: gst/parse/grammar.y:698 
    761759msgid "empty pipeline not allowed" 
    762 msgstr "празен конвейер не е позволен
     760msgstr "не е позволен празен конвейер
    763761 
    764762#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818 
     
    798796#, c-format 
    799797msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." 
    800 msgstr "Файловият дескриптор „%d“ е невалиден." 
     798msgstr "Файловият дескриптор „%d“ е неправилен." 
    801799 
    802800#: plugins/elements/gstfilesink.c:345