Changeset 1257
- Timestamp:
- Sep 19, 2007, 7:47:54 AM (18 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
desktop/libgtop.trunk.bg.po (modified) (5 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
desktop/libgtop.trunk.bg.po
r1097 r1257 1 # Bulgarian translation for libgtop 2 # Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.1 # Bulgarian translation for libgtop po-file 2 # Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2002. 4 4 # Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002. 5 5 # Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004. 6 6 # Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2005. 7 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2007. 7 8 # 8 9 msgid "" 9 10 msgstr "" 10 "Project-Id-Version: libgtop \n"11 "Project-Id-Version: libgtop trunk\n" 11 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 200 5-09-25 18:15+0200\n"13 "PO-Revision-Date: 200 5-07-28 14:04+0300\n"14 "Last-Translator: Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>\n"15 "Language-Team: Bulgarian <dict@ linux.zonebg.com>\n"13 "POT-Creation-Date: 2007-09-18 10:43+0300\n" 14 "PO-Revision-Date: 2007-09-18 10:43+0300\n" 15 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 16 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" 16 17 "MIME-Version: 1.0\n" 17 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 19 20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 20 21 21 #: lib/read.c:6522 #: ../lib/read.c:51 22 23 #, c-format 23 24 msgid "read %d byte" … … 26 27 msgstr[1] "прочетени %d байта" 27 28 28 #: lib/read_data.c:5329 #: ../lib/read_data.c:51 29 30 msgid "read data size" 30 msgstr " размер прочетени данни"31 msgstr "прочетен е размерът на данните" 31 32 32 #: lib/read_data.c:7233 #: ../lib/read_data.c:70 33 34 #, c-format 34 35 msgid "read %lu byte of data" … … 37 38 msgstr[1] "прочетени %lu байта данни" 38 39 39 #: lib/write.c:5240 #: ../lib/write.c:51 40 41 #, c-format 41 42 msgid "wrote %d byte" … … 44 45 msgstr[1] "записани %d байта" 45 46 46 #: src/daemon/gnuserv.c:46047 #: ../src/daemon/gnuserv.c:458 47 48 msgid "Enable debugging" 48 msgstr "Включване на дебъгване"49 msgstr "Включване на изчистване на грешките" 49 50 50 #: src/daemon/gnuserv.c:46051 msgid " DEBUG"52 msgstr " DEBUG"51 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460 52 msgid "Enable verbose output" 53 msgstr "Включване на подробен изход" 53 54 54 #: src/daemon/gnuserv.c:462 55 msgid "Enable verbose output" 56 msgstr "Включен подробен изход" 57 58 #: src/daemon/gnuserv.c:462 59 msgid "VERBOSE" 60 msgstr "ПОДРОБЕН" 61 62 #: src/daemon/gnuserv.c:464 55 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462 63 56 msgid "Don't fork into background" 64 57 msgstr "Не се поражда процес във фонов режим" 65 58 66 #: src/daemon/gnuserv.c:464 67 msgid "NO-DAEMON" 68 msgstr "БЕЗ-ДЕМОН" 69 70 #: src/daemon/gnuserv.c:466 59 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464 71 60 msgid "Invoked from inetd" 72 61 msgstr "Извикан от inetd" 73 62 74 #: src/daemon/gnuserv.c:466 75 msgid "INETD" 76 msgstr "INETD" 63 #: ../src/daemon/gnuserv.c:498 64 #, c-format 65 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" 66 msgstr "Изпълнете „%s --help“ за пълния списък от опции за командата.\n" 77 67 78 #: src/daemon/gnuserv.c:500 79 #, c-format 80 msgid "" 81 "Error on option %s: %s.\n" 82 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" 83 msgstr "" 84 "Грешка в опция %s: %s.\n" 85 "Изпълнете '%s --help' за да видите пълния списък от налични за командата " 86 "опции.\n" 68 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 69 msgid "Hangup" 70 msgstr "Затваряне на връзката" 87 71 88 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 89 msgid "Hangup" 90 msgstr "Разпадане" 91 92 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 72 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 93 73 msgid "Interrupt" 94 74 msgstr "Прекъсване" 95 75 96 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:3076 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 97 77 msgid "Quit" 98 78 msgstr "Напускане" 99 79 100 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:3180 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 101 81 msgid "Illegal instruction" 102 82 msgstr "Недопустима инструкция" 103 83 104 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:3284 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 105 85 msgid "Trace trap" 106 86 msgstr "Точка на прекъсване" 107 87 108 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:3388 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 109 89 msgid "Abort" 110 90 msgstr "Прекъсване" 111 91 112 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:3492 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 113 93 msgid "EMT error" 114 msgstr " EMT грешка"94 msgstr "Грешка на емулацията" 115 95 116 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:3596 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 117 97 msgid "Floating-point exception" 118 98 msgstr "Изключение с плаваща запетая" 119 99 120 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36100 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 121 101 msgid "Kill" 122 102 msgstr "Убиване" 123 103 124 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37104 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 125 105 msgid "Bus error" 126 106 msgstr "Грешка в шината" 127 107 128 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38108 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 129 109 msgid "Segmentation violation" 130 msgstr " Сегментация"110 msgstr "Надхвърляне на сегмента" 131 111 132 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39112 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 133 113 msgid "Bad argument to system call" 134 114 msgstr "Грешен аргумент на системно извикване" 135 115 136 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40116 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 137 117 msgid "Broken pipe" 138 118 msgstr "Нарушен програмен канал" 139 119 140 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41120 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 141 121 msgid "Alarm clock" 142 122 msgstr "Алармен часовник" 143 123 144 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42124 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 145 125 msgid "Termination" 146 126 msgstr "Завършване" 147 127 148 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43128 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 149 129 msgid "Urgent condition on socket" 150 130 msgstr "Неотложно състояние на socket" 151 131 152 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44132 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 153 133 msgid "Stop" 154 134 msgstr "Стоп" 155 135 156 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45136 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 157 137 msgid "Keyboard stop" 158 138 msgstr "Стоп от клавиатурата" 159 139 160 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46140 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 161 141 msgid "Continue" 162 142 msgstr "Продължаване" 163 143 164 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47144 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 165 145 msgid "Child status has changed" 166 146 msgstr "Промяна в състоянието на дъщерни процеси" 167 147 168 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48148 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 169 149 msgid "Background read from tty" 170 msgstr "Фоново четене от tty"150 msgstr "Фоново четене от терминал" 171 151 172 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49152 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 173 153 msgid "Background write to tty" 174 msgstr "Фонов запис в tty"154 msgstr "Фонов запис в терминал" 175 155 176 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50156 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 177 157 msgid "I/O now possible" 178 msgstr " I/O сега е възможно"158 msgstr "Възможен е вх./изх." 179 159 180 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51160 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 181 161 msgid "CPU limit exceeded" 182 msgstr "Превишен о ограничение за CPU"162 msgstr "Превишен процесорен лимит" 183 163 184 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52164 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 185 165 msgid "File size limit exceeded" 186 166 msgstr "Превишено ограничение за размер на файл" 187 167 188 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53168 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 189 169 msgid "Virtual alarm clock" 190 170 msgstr "Виртуален алармен часовник" 191 171 192 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54172 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 193 173 msgid "Profiling alarm clock" 194 msgstr " Профилиран алармен часовник"174 msgstr "Засичан алармен часовник" 195 175 196 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55176 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 197 177 msgid "Window size change" 198 178 msgstr "Променяне размера на прозорец" 199 179 200 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56180 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 201 181 msgid "Information request" 202 182 msgstr "Заявка за данни" 203 183 204 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57184 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 205 185 msgid "User defined signal 1" 206 186 msgstr "Сигнал на потребител 1" 207 187 208 #: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58188 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 209 189 msgid "User defined signal 2" 210 190 msgstr "Сигнал на потребител 2"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)