Changeset 1256
- Timestamp:
- Sep 17, 2007, 11:19:32 PM (18 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
desktop/gnome-nettool.trunk.bg.po (modified) (11 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
desktop/gnome-nettool.trunk.bg.po
r1097 r1256 1 1 # Bulgarian translation of gnome-nettool po-file. 2 # This file is distributed under the same license as the gnome-nettool .HEADpackage.2 # This file is distributed under the same license as the gnome-nettool package. 3 3 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. 4 4 # Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2005 … … 9 9 msgid "" 10 10 msgstr "" 11 "Project-Id-Version: gnome-nettool HEAD\n"11 "Project-Id-Version: gnome-nettool trunk\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13 "POT-Creation-Date: 2007-0 2-25 08:33+0200\n"14 "PO-Revision-Date: 2007-0 2-25 22:01+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2007-09-17 23:17+0300\n" 14 "PO-Revision-Date: 2007-09-17 23:15+0300\n" 15 15 "Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n" 16 16 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 31 31 "Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs" 32 32 33 #: ../src/callbacks.c:333 33 #. Dear translator: This is the name of the application 34 #: ../src/callbacks.c:328 ../src/gnome-nettool.desktop.in.in.h:1 35 msgid "Network Tools" 36 msgstr "Мрежови инструменти" 37 38 #: ../src/callbacks.c:334 34 39 msgid "Graphical user interface for common network utilities" 35 40 msgstr "Графична среда на разпространени мрежови инструменти" 41 42 #. Dear Translator: This is the Window Title. 'Network Tools' is the 43 #. * name of the application 44 #: ../src/callbacks.c:445 45 #, c-format 46 msgid "%s - Network Tools" 47 msgstr "%s - мрежови инструменти" 36 48 37 49 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:1 … … 126 138 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:24 127 139 msgid "MTU:" 128 msgstr "М акс. разм. на пакета:"140 msgstr "МксмРмрПкт:" 129 141 130 142 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:25 … … 515 527 "installed" 516 528 msgstr "" 517 "Файлът %s не съществува. Уверете се, чеgnome-nettool е инсталиран правилно."529 "Файлът %s не съществува. Проверете дали gnome-nettool е инсталиран правилно." 518 530 519 531 #: ../src/main.c:346 … … 682 694 msgstr "Въведете валиден домейн адрес и опитайте отново." 683 695 684 #: ../src/nettool.c: 395696 #: ../src/nettool.c:406 685 697 msgid "Information not available" 686 698 msgstr "Данните не са налични." 687 699 688 #: ../src/nettool.c:5 13700 #: ../src/nettool.c:524 689 701 msgid "Stop" 690 702 msgstr "Стоп" 691 703 692 #: ../src/nettool.c:5 19704 #: ../src/nettool.c:530 693 705 msgid "Run" 694 706 msgstr "Старт" … … 708 720 msgstr "Изпращане на запитвания до %s" 709 721 710 #: ../src/ping.c:5 74722 #: ../src/ping.c:568 711 723 msgid "Bytes" 712 724 msgstr "Байтове" 713 725 714 #: ../src/ping.c:5 81726 #: ../src/ping.c:575 715 727 msgid "Source" 716 728 msgstr "Източник" 717 729 718 #: ../src/ping.c:58 9730 #: ../src/ping.c:583 719 731 msgid "Seq" 720 732 msgstr "Поредност" 721 733 722 #: ../src/ping.c:59 9734 #: ../src/ping.c:593 723 735 msgid "Time" 724 736 msgstr "Време" 725 737 726 #: ../src/ping.c:60 7738 #: ../src/ping.c:601 727 739 msgid "Units" 728 740 msgstr "Единици" … … 732 744 #. Round Trip Time (Time), Units of Time. 733 745 #. It's a tabular output, and these belongs to the column titles 734 #: ../src/ping.c:6 33746 #: ../src/ping.c:627 735 747 msgid "Bytes\tSource\tSeq\tTime\tUnits\n" 736 748 msgstr "Байтове\tИзточник\tПоредност\tВреме\tЕдиници\n" 737 749 738 750 #. The ping output in a text format (to copy on clipboard) 739 #: ../src/ping.c:64 8751 #: ../src/ping.c:642 740 752 #, c-format 741 753 msgid "Time minimum:\t%s ms\n" 742 754 msgstr "Най-малко време:\t%s ms\n" 743 755 744 #: ../src/ping.c:64 9756 #: ../src/ping.c:643 745 757 #, c-format 746 758 msgid "Time average:\t%s ms\n" 747 759 msgstr "Средно време:\t%s ms\n" 748 760 749 #: ../src/ping.c:6 50761 #: ../src/ping.c:644 750 762 #, c-format 751 763 msgid "Time maximum:\t%s ms\n" 752 764 msgstr "Най-голямо време:\t%s ms\n" 753 765 754 #: ../src/ping.c:6 52766 #: ../src/ping.c:646 755 767 #, c-format 756 768 msgid "Packets transmitted:\t%s\n" 757 769 msgstr "Изпратени пакети:\t%s\n" 758 770 759 #: ../src/ping.c:6 54771 #: ../src/ping.c:648 760 772 #, c-format 761 773 msgid "Packets received:\t%s\n" 762 774 msgstr "Получени пакети:\t%s\n" 763 775 764 #: ../src/ping.c:65 7776 #: ../src/ping.c:651 765 777 #, c-format 766 778 msgid "Successful packets:\t%s\n" … … 796 808 msgstr "Проследяване на %s" 797 809 798 #: ../src/traceroute.c:2 71810 #: ../src/traceroute.c:265 799 811 msgid "Hop" 800 812 msgstr "Скок" 801 813 802 #: ../src/traceroute.c:27 9814 #: ../src/traceroute.c:273 803 815 msgid "Hostname" 804 816 msgstr "Име на хоста" 805 817 806 #: ../src/traceroute.c:28 7818 #: ../src/traceroute.c:281 807 819 msgid "IP" 808 820 msgstr "Адрес на IP" 809 821 810 #: ../src/traceroute.c:29 8822 #: ../src/traceroute.c:292 811 823 msgid "Time 1" 812 824 msgstr "Време 1" 813 825 814 #: ../src/traceroute.c:30 8826 #: ../src/traceroute.c:302 815 827 msgid "Time 2" 816 828 msgstr "Време 2" … … 820 832 #. Round Trip Time 2 (Time2), 821 833 #. It's a tabular output, and these belongs to the column titles 822 #: ../src/traceroute.c:3 34834 #: ../src/traceroute.c:328 823 835 msgid "Hop\tHostname\tIP\tTime 1\tTime 2\n" 824 836 msgstr "Скок\tИме на хост\tАдрес на IP\tВреме 1\tВреме 2\n" … … 829 841 "In order to use this feature of the program, %s must be installed in your " 830 842 "system" 831 msgstr "За да можете да използвате тази възможност на програмата, трябва да сте инсталирали %s на вашия компютър" 832 833 #: ../src/gnome-nettool.desktop.in.in.h:1 834 msgid "Network Information Tools" 835 msgstr "Инструменти за мрежова информация" 843 msgstr "" 844 "За да можете да използвате тази възможност на програмата, трябва да сте " 845 "инсталирали %s на вашия компютър" 836 846 837 847 #: ../src/gnome-nettool.desktop.in.in.h:2 838 msgid " Network Tools"839 msgstr " Мрежови инструменти"848 msgid "View information about your network" 849 msgstr "Разглеждане на информация за мрежата ви" 840 850 841 851 #: ../src/finger.c:62
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)