Changeset 1234


Ignore:
Timestamp:
Sep 16, 2007, 5:28:26 PM (18 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

r1476@kochinka: ash | 2007-09-16 13:49:23 +0300
bug-buddy: обновен и подаден.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/bug-buddy.trunk.bg.po

    r1187 r1234  
    1111"Project-Id-Version: bug-buddy trunk\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    13 "POT-Creation-Date: 2007-08-18 13:04+0300\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2007-08-18 07:39+0300\n"
    15 "Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
     13"POT-Creation-Date: 2007-09-16 13:48+0300\n"
     14"PO-Revision-Date: 2007-09-16 13:46+0300\n"
     15"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1616"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
    1717"MIME-Version: 1.0\n"
     
    104104"запазите този доклад докато мрежовата връзка се възстанови?"
    105105
    106 #: ../src/bug-buddy.c:501 ../src/bug-buddy.c:1057 ../src/bug-buddy.c:1261
     106#: ../src/bug-buddy.c:499 ../src/bug-buddy.c:1055 ../src/bug-buddy.c:1260
    107107msgid "_Close"
    108108msgstr "_Затваряне"
    109109
    110 #: ../src/bug-buddy.c:533
     110#: ../src/bug-buddy.c:531
    111111msgid ""
    112112"A bug report detailing your software crash has been sent to GNOME. This "
     
    129129"адрес:\n"
    130130
    131 #: ../src/bug-buddy.c:544
     131#: ../src/bug-buddy.c:542
    132132msgid ""
    133133"Bug Buddy has encountered an error while submitting your report to the "
     
    139139"\n"
    140140
    141 #: ../src/bug-buddy.c:550
     141#: ../src/bug-buddy.c:548
    142142#, c-format
    143143msgid ""
     
    152152"%s"
    153153
    154 #: ../src/bug-buddy.c:555
     154#: ../src/bug-buddy.c:553
    155155#, c-format
    156156msgid ""
     
    163163"%s"
    164164
    165 #: ../src/bug-buddy.c:564
     165#: ../src/bug-buddy.c:562
    166166msgid ""
    167167"Bugzilla reported an error when trying to process your request, but was "
     
    171171"отговорът не може да се анализира."
    172172
    173 #: ../src/bug-buddy.c:574
     173#: ../src/bug-buddy.c:572
    174174msgid "The email address you provided is not valid."
    175175msgstr "Дали сте невалиден адрес за е-поща."
    176176
    177 #: ../src/bug-buddy.c:576
     177#: ../src/bug-buddy.c:574
    178178msgid ""
    179179"The account associated with the email address provided has been disabled."
    180180msgstr "Регистрацията свързана с въведения адрес на е-поща е деактивирана."
    181181
    182 #: ../src/bug-buddy.c:579
     182#: ../src/bug-buddy.c:577
    183183msgid ""
    184184"The product specified doesn't exist or has been renamed.  Please upgrade to "
     
    188188"версия."
    189189
    190 #: ../src/bug-buddy.c:582
     190#: ../src/bug-buddy.c:580
    191191msgid ""
    192192"The component specified doesn't exist or has been renamed.  Please upgrade "
     
    196196"версия."
    197197
    198 #: ../src/bug-buddy.c:585
     198#: ../src/bug-buddy.c:583
    199199msgid ""
    200200"The summary is required in your bug report. This should not happen with the "
     
    204204"Bug Buddy този проблем не би трябвало да възниква."
    205205
    206 #: ../src/bug-buddy.c:588
     206#: ../src/bug-buddy.c:586
    207207msgid ""
    208208"The description is required in your bug report. This should not happen with "
     
    212212"Buddy този проблем не би трябвало да възниква."
    213213
    214 #: ../src/bug-buddy.c:591
     214#: ../src/bug-buddy.c:589
    215215#, c-format
    216216msgid ""
     
    225225"%s"
    226226
    227 #: ../src/bug-buddy.c:598
     227#: ../src/bug-buddy.c:596
    228228msgid ""
    229229"An unknown error occurred.  This is most likely a problem with bug-buddy. "
     
    236236"\n"
    237237
    238 #: ../src/bug-buddy.c:752
     238#: ../src/bug-buddy.c:750
    239239#, c-format
    240240msgid "Unable to create the bug report: %s\n"
    241241msgstr "Докладът за грешка не може да бъде създаден: %s\n"
    242242
    243 #: ../src/bug-buddy.c:754
     243#: ../src/bug-buddy.c:752
    244244msgid "There was an error creating the bug report\n"
    245245msgstr "Имаше грешка при създаването на доклада за грешка:\n"
    246246
    247 #: ../src/bug-buddy.c:814
     247#: ../src/bug-buddy.c:812
    248248msgid "Sending..."
    249249msgstr "Изпращане..."
     
    251251#. Translators: This is the hyperlink which takes to http://live.gnome.org/GettingTraces/DistroSpecificInstructions
    252252#. * page. Please also mention that the page is in English
    253 #: ../src/bug-buddy.c:1018
     253#: ../src/bug-buddy.c:1016
    254254msgid "Getting useful crash reports"
    255255msgstr "Получаване на полезни доклади за грешки"
    256256
    257 #: ../src/bug-buddy.c:1037
     257#: ../src/bug-buddy.c:1035
    258258#, c-format
    259259msgid ""
     
    274274"инсталирате тези пакети:\n"
    275275
    276 #: ../src/bug-buddy.c:1075 ../src/bug-buddy.c:1825
     276#: ../src/bug-buddy.c:1073 ../src/bug-buddy.c:1826
    277277msgid ""
    278278"\n"
     
    284284"Молим, ако е възможно, да напишете доклада за грешка на английски език."
    285285
    286 #: ../src/bug-buddy.c:1088
     286#: ../src/bug-buddy.c:1086
    287287#, c-format
    288288msgid ""
     
    300300"свържат с вас в случай на нужда от повече информация."
    301301
    302 #: ../src/bug-buddy.c:1125
     302#: ../src/bug-buddy.c:1123
    303303msgid "WARNING:"
    304304msgstr "ВНИМАНИЕ:"
    305305
    306 #: ../src/bug-buddy.c:1126
     306#: ../src/bug-buddy.c:1124
    307307msgid ""
    308308"Some sensitive data is likely present in the crash details.  Please review "
     
    314314"изпращането на пароли или друга чувствителна информация."
    315315
    316 #: ../src/bug-buddy.c:1183
     316#: ../src/bug-buddy.c:1161
     317msgid "Save File"
     318msgstr "Запазване на файл"
     319
     320#: ../src/bug-buddy.c:1181
    317321msgid "-bugreport.txt"
    318322msgstr "-доклад_за_грешка.txt"
    319323
    320 #: ../src/bug-buddy.c:1234
     324#: ../src/bug-buddy.c:1232
    321325msgid "_Save Bug Report"
    322326msgstr "_Запазване на доклад за грешки"
    323327
    324 #: ../src/bug-buddy.c:1240
    325 msgid ""
     328#: ../src/bug-buddy.c:1237
     329#, c-format
     330msgid ""
     331"The application %s has crashed.\n"
    326332"Information about the crash has been successfully collected.\n"
    327333"\n"
    328 "The application that crashed is not known to bug-buddy, therefore the bug "
    329 "report cannot be sent to the GNOME Bugzilla.  Please save the bug to a text "
    330 "file and report it to the appropriate bug tracker for this application."
    331 msgstr ""
    332 "Информацията за забиването на програмата е събрана успешно.\n"
     334"This application is not known to bug-buddy, therefore the bug report cannot "
     335"be sent to the GNOME Bugzilla.  Please save the bug to a text file and "
     336"report it to the appropriate bug tracker for this application."
     337msgstr ""
     338"Приложението %s заби.\n"
     339"Информацията за това е събрана успешно.\n"
    333340"\n"
    334341"Програмата, която заби, е непозната за Bug Buddy и затова информацията не "
     
    337344"проследяване на грешки на това приложение."
    338345
    339 #: ../src/bug-buddy.c:1270
     346#: ../src/bug-buddy.c:1269
    340347msgid ""
    341348"Your application has crashed. Information about the crash has been "
     
    352359"\n"
    353360
    354 #: ../src/bug-buddy.c:1338
     361#: ../src/bug-buddy.c:1337
    355362#, c-format
    356363msgid "There was an error displaying help: %s"
    357364msgstr "Има грешка при показване на помощта: %s"
    358365
    359 #: ../src/bug-buddy.c:1678
     366#: ../src/bug-buddy.c:1677
    360367msgid ""
    361368"\n"
     
    370377"програма към сървъра Bugzilla на проекта GNOME."
    371378
    372 #: ../src/bug-buddy.c:1691
     379#: ../src/bug-buddy.c:1692 ../src/bug-buddy.gtkbuilder.h:5
    373380msgid "Bug Buddy"
    374381msgstr "Bug Buddy"
    375382
    376 #: ../src/bug-buddy.c:1705
     383#: ../src/bug-buddy.c:1706
    377384msgid ""
    378385"Bug Buddy could not load its user interface file.\n"
     
    382389"Проверете дали Bug Buddy е инсталиран правилно."
    383390
    384 #: ../src/bug-buddy.c:1720
     391#: ../src/bug-buddy.c:1721
    385392msgid "Collecting information from your system..."
    386393msgstr "Събиране на информация за системата..."
    387394
    388 #: ../src/bug-buddy.c:1723
     395#: ../src/bug-buddy.c:1724
    389396msgid "Either --appname or --package arguments are required.\n"
    390397msgstr ""
    391398"Трябва да подадете поне един от двата аргумента „--appname“ и „--package“.\n"
    392399
    393 #: ../src/bug-buddy.c:1731
     400#: ../src/bug-buddy.c:1732
    394401msgid "Either --pid , --include or --minidump arguments are required.\n"
    395402msgstr ""
     
    397404"minidump“.\n"
    398405
    399 #: ../src/bug-buddy.c:1739
     406#: ../src/bug-buddy.c:1740
    400407msgid ""
    401408"Bug Buddy was unable to retrieve information regarding the version of GNOME "
     
    406413"Това най-вероятно се дължи на липсата на пакета „gnome-desktop“.\n"
    407414
    408 #: ../src/bug-buddy.c:1762
     415#: ../src/bug-buddy.c:1763
    409416#, c-format
    410417msgid ""
     
    415422"на разработчиците, за да им помогне при решаването на проблема."
    416423
    417 #: ../src/bug-buddy.c:1783
     424#: ../src/bug-buddy.c:1784
    418425msgid "Collecting information from the crash..."
    419426msgstr "Събиране на информация от забиването..."
    420427
    421 #: ../src/bug-buddy.c:1800
     428#: ../src/bug-buddy.c:1801
    422429#, c-format
    423430msgid ""
     
    428435"изчистване на грешки: %s\n"
    429436
    430 #: ../src/bug-buddy.c:1833
     437#: ../src/bug-buddy.c:1834
    431438#, c-format
    432439msgid ""
     
    434441msgstr "Bug Buddy не знае как да прати предложение за приложението %s\n"
    435442
    436 #: ../src/bug-buddy.c:1839
    437 #, c-format
    438 msgid ""
    439 "Thank you for helping us improving our software.\n"
    440 "Please fill your suggestions/error information for %s application."
    441 msgstr ""
    442 "Благодарим ви, че ни помагате да подобрим нашия софтуер.\n"
    443 "Молим, попълнете предложенията си/откритите грешки за програмата %s."
    444 
    445 #: ../src/bug-buddy.c:1870
     443#: ../src/bug-buddy.c:1859
    446444#, c-format
    447445msgid ""
     
    458456"се свържат с вас, ако е необходимо."
    459457
    460 #: ../src/bug-buddy.c:1879
     458#: ../src/bug-buddy.c:1871
    461459msgid "Suggestion / Error description:"
    462460msgstr "Описание на предложение/грешка:"
     
    469467msgid "Report a bug in GNOME-based applications"
    470468msgstr "Докладване за грешки в програми към GNOME"
     469
     470#: ../src/bug-buddy.gtkbuilder.h:1
     471msgid "<b>What _were you doing when the application crashed?</b>"
     472msgstr "<b>_Какво правихте, когато програмата заби?</b>"
     473
     474#: ../src/bug-buddy.gtkbuilder.h:2
     475msgid "<b>Your _email address:</b> "
     476msgstr "<b>Вашата _е-поща:</b> "
     477
     478#: ../src/bug-buddy.gtkbuilder.h:3
     479msgid ""
     480"<small><i><b>Note:</b>  Sensitive information may be present in the crash "
     481"details.  Please review the crash details if you are concerned about "
     482"transmitting passwords or other sensitive information.</i></small>"
     483msgstr ""
     484"<small><i><b>Бележка:</b> Възможно е в информацията за проблема да има лична "
     485"информация. Прегледайте и редактирайте информацията, която е важна за вас, "
     486"ако се притеснявате за изпращането на пароли или друга чувствителна "
     487"информация.</i></small>"
     488
     489#: ../src/bug-buddy.gtkbuilder.h:4
     490msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Bug reporting tool</b></span>"
     491msgstr ""
     492"<span size=\"xx-large\"><b>Инструмент за докладване на грешки</b></span>"
     493
     494#: ../src/bug-buddy.gtkbuilder.h:6
     495msgid "C_opy"
     496msgstr "_Копиране"
     497
     498#: ../src/bug-buddy.gtkbuilder.h:7
     499msgid "Review Crash Details"
     500msgstr "Преглед на информацията за грешката"
     501
     502#: ../src/bug-buddy.gtkbuilder.h:8
     503msgid "Send _other pending crash reports"
     504msgstr "Изпращане на _другите подготвени доклади за грешки"
     505
     506#: ../src/bug-buddy.gtkbuilder.h:9
     507msgid "_Review Crash Details"
     508msgstr "_Преглеждане на данните за забиването"
     509
     510#: ../src/bug-buddy.gtkbuilder.h:10
     511msgid "_Send"
     512msgstr "_Изпращане"
    471513
    472514#: ../src/bugzilla.c:473
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.