Ignore:
Timestamp:
Jul 27, 2007, 3:13:47 PM (18 years ago)
Author:
Ясен Праматаров
Message:

Нова версия на превода от Виктор Дачев. 0 непреведени, 0 неясни.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • extras/gimp-python.trunk.bg.po

    r1113 r1178  
    88"Project-Id-Version: gimp-po-python\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2007-04-13 07:55+0300\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2007-04-13 07:55+0300\n"
     10"POT-Creation-Date: 2007-04-13 05:58+0100\n"
     11"PO-Revision-Date: 2007-06-20 12:37+0300\n"
    1212"Last-Translator: Victor Dachev <vdachev@gmail.com>\n"
    1313"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    1515"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
     17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;"
    1918
    2019#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:335
     
    7069
    7170#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:192
    72 #, fuzzy
    7371msgid "Character _source"
    74 msgstr "Източник на знака"
     72msgstr "_Източник на знака"
    7573
    7674#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:193
     
    8785
    8886#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:196
    89 #, fuzzy
    9087msgid "_File to read or characters to use"
    91 msgstr "Файл за прочитане или символи за използване"
     88msgstr "_Файл за прочитане или символи за използване"
    9289
    9390#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
    94 #, fuzzy
    9591msgid "Fo_nt size in pixels"
    96 msgstr "Размер на шрифта в пиксели"
     92msgstr "Размер на _шрифта в пиксели"
    9793
    9894#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
    99 #, fuzzy
    10095msgid "_Write a separate CSS file"
    101 msgstr "Записване на отделен CSS файл"
     96msgstr "_Записване на отделен CSS файл"
    10297
    10398#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:46
     
    144139
    145140#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:59
    146 #, fuzzy
    147141msgid "_Layer name"
    148 msgstr "Име на слоя"
     142msgstr "Име на _слоя"
    149143
    150144#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:59
     
    153147
    154148#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:60
    155 #, fuzzy
    156149msgid "_Fog color"
    157 msgstr "Цвят на мъглата"
     150msgstr "Цвят на _мъглата"
    158151
    159152#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:61
    160 #, fuzzy
    161153msgid "_Turbulence"
    162 msgstr "Турболентност"
     154msgstr "_Турболентност"
    163155
    164156#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:62
    165 #, fuzzy
    166157msgid "Op_acity"
    167 msgstr "Плътност"
     158msgstr "_Плътност"
    168159
    169160#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:45
     
    183174
    184175#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:54
    185 #, fuzzy
    186176msgid "Off_set"
    187 msgstr "Отместване"
     177msgstr "От_местване"
    188178
    189179#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:49
     
    196186
    197187#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58
    198 #, fuzzy
    199188msgid "Color _model"
    200 msgstr "Цветови модел"
     189msgstr "Цветови _модел"
    201190
    202191#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:59
     
    209198
    210199#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61
    211 #, fuzzy
    212200msgid "Channel to _sort"
    213 msgstr "Канал за подреждане"
     201msgstr "Канал за _подреждане"
    214202
    215203#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:62
     
    226214
    227215#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:65
    228 #, fuzzy
    229216msgid "_Ascending"
    230 msgstr "Възходящо"
     217msgstr "_Възходящо"
    231218
    232219#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:50
     
    303290
    304291#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:69
    305 #, fuzzy
    306292msgid "_Shadow blur"
    307 msgstr "Замъгляване на сянката"
     293msgstr "Замъгляване на _сянката"
    308294
    309295#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:70
    310 #, fuzzy
    311296msgid "_Bevel"
    312 msgstr "Релеф"
     297msgstr "_Издиране"
    313298
    314299#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71
    315 #, fuzzy
    316300msgid "_Drop shadow"
    317 msgstr "Пускане на сянка"
     301msgstr "_Пускане на сянка"
    318302
    319303#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72
    320 #, fuzzy
    321304msgid "Drop shadow _X displacement"
    322 msgstr "Отместване по хоризонтал на сянката"
     305msgstr "Отместване по _хоризонтал на сянката"
    323306
    324307#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73
    325 #, fuzzy
    326308msgid "Drop shadow _Y displacement"
    327 msgstr "Отместване по вертикал на сянката"
     309msgstr "Отместване по _вертикал на сянката"
     310
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.