Changeset 1178 for extras/gimp-python.trunk.bg.po
- Timestamp:
- Jul 27, 2007, 3:13:47 PM (18 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
extras/gimp-python.trunk.bg.po (modified) (11 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
extras/gimp-python.trunk.bg.po
r1113 r1178 8 8 "Project-Id-Version: gimp-po-python\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2007-04-13 0 7:55+0300\n"11 "PO-Revision-Date: 2007-0 4-13 07:55+0300\n"10 "POT-Creation-Date: 2007-04-13 05:58+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2007-06-20 12:37+0300\n" 12 12 "Last-Translator: Victor Dachev <vdachev@gmail.com>\n" 13 13 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 15 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;" 19 18 20 19 #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:335 … … 70 69 71 70 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:192 72 #, fuzzy73 71 msgid "Character _source" 74 msgstr " Източник на знака"72 msgstr "_Източник на знака" 75 73 76 74 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:193 … … 87 85 88 86 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:196 89 #, fuzzy90 87 msgid "_File to read or characters to use" 91 msgstr " Файл за прочитане или символи за използване"88 msgstr "_Файл за прочитане или символи за използване" 92 89 93 90 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198 94 #, fuzzy95 91 msgid "Fo_nt size in pixels" 96 msgstr "Размер на шрифта в пиксели"92 msgstr "Размер на _шрифта в пиксели" 97 93 98 94 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199 99 #, fuzzy100 95 msgid "_Write a separate CSS file" 101 msgstr " Записване на отделен CSS файл"96 msgstr "_Записване на отделен CSS файл" 102 97 103 98 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:46 … … 144 139 145 140 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:59 146 #, fuzzy147 141 msgid "_Layer name" 148 msgstr "Име на слоя"142 msgstr "Име на _слоя" 149 143 150 144 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:59 … … 153 147 154 148 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:60 155 #, fuzzy156 149 msgid "_Fog color" 157 msgstr "Цвят на мъглата"150 msgstr "Цвят на _мъглата" 158 151 159 152 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:61 160 #, fuzzy161 153 msgid "_Turbulence" 162 msgstr " Турболентност"154 msgstr "_Турболентност" 163 155 164 156 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:62 165 #, fuzzy166 157 msgid "Op_acity" 167 msgstr " Плътност"158 msgstr "_Плътност" 168 159 169 160 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:45 … … 183 174 184 175 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:54 185 #, fuzzy186 176 msgid "Off_set" 187 msgstr "От местване"177 msgstr "От_местване" 188 178 189 179 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:49 … … 196 186 197 187 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58 198 #, fuzzy199 188 msgid "Color _model" 200 msgstr "Цветови модел"189 msgstr "Цветови _модел" 201 190 202 191 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:59 … … 209 198 210 199 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61 211 #, fuzzy212 200 msgid "Channel to _sort" 213 msgstr "Канал за подреждане"201 msgstr "Канал за _подреждане" 214 202 215 203 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:62 … … 226 214 227 215 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:65 228 #, fuzzy229 216 msgid "_Ascending" 230 msgstr " Възходящо"217 msgstr "_Възходящо" 231 218 232 219 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:50 … … 303 290 304 291 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:69 305 #, fuzzy306 292 msgid "_Shadow blur" 307 msgstr "Замъгляване на сянката"293 msgstr "Замъгляване на _сянката" 308 294 309 295 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:70 310 #, fuzzy311 296 msgid "_Bevel" 312 msgstr " Релеф"297 msgstr "_Издиране" 313 298 314 299 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71 315 #, fuzzy316 300 msgid "_Drop shadow" 317 msgstr " Пускане на сянка"301 msgstr "_Пускане на сянка" 318 302 319 303 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72 320 #, fuzzy321 304 msgid "Drop shadow _X displacement" 322 msgstr "Отместване по хоризонтал на сянката"305 msgstr "Отместване по _хоризонтал на сянката" 323 306 324 307 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73 325 #, fuzzy326 308 msgid "Drop shadow _Y displacement" 327 msgstr "Отместване по вертикал на сянката" 309 msgstr "Отместване по _вертикал на сянката" 310
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)