Changeset 1136
- Timestamp:
- May 13, 2007, 1:01:25 PM (19 years ago)
- Files:
-
- 2 edited
-
desktop/gnome-keyring.trunk.bg.po (modified) (29 diffs)
-
gnome-2-18/desktop/gnome-keyring.gnome-2-18.bg.po (modified) (9 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
desktop/gnome-keyring.trunk.bg.po
r1097 r1136 8 8 "Project-Id-Version: gnome-keyring\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 200 6-07-08 21:45+0300\n"10 "POT-Creation-Date: 2007-05-13 12:57+0300\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2006-07-07 13:41+0300\n" 12 12 "Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n" … … 17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 18 19 #: ../ gnome-keyring-ask.c:24119 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:241 20 20 msgid "_Old password:" 21 21 msgstr "_Стара парола:" 22 22 23 #: ../ gnome-keyring-ask.c:26223 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:262 24 24 msgid "_Password:" 25 25 msgstr "_Парола:" 26 26 27 #: ../ gnome-keyring-ask.c:28427 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:284 28 28 msgid "_Confirm new password:" 29 msgstr "По_твърждаване на новата парола:" 30 31 #. Strength bar: 32 #: ../gnome-keyring-ask.c:303 33 msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>" 34 msgstr "<span weight=\"bold\">Измерване на надеждността на паролата:</span>" 35 36 #: ../gnome-keyring-ask.c:329 29 msgstr "По_твърждаване на паролата:" 30 31 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:304 32 msgid "Password strength meter:" 33 msgstr "Надеждност на паролата:" 34 35 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:334 37 36 msgid "Old password cannot be blank." 38 37 msgstr "Старата парола не може да е празна." 39 38 40 #: ../ gnome-keyring-ask.c:34039 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:345 41 40 msgid "Password cannot be blank." 42 41 msgstr "Паролата не може да бъде празна." 43 42 44 #: ../ gnome-keyring-ask.c:34843 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:353 45 44 msgid "Passwords do not match." 46 45 msgstr "Паролите не съвпадат." 47 46 48 #: ../ gnome-keyring-ask.c:40747 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:412 49 48 #, c-format 50 49 msgid "" … … 55 54 "заключен" 56 55 57 #: ../ gnome-keyring-ask.c:41156 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:416 58 57 #, c-format 59 58 msgid "" … … 63 62 64 63 #. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN 65 #: ../ gnome-keyring-ask.c:41664 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:421 66 65 #, c-format 67 66 msgid "" … … 71 70 "Програмата „%s“ (%s) иска достъп до непознат набор ключове, но той е заключен" 72 71 73 #: ../ gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:43672 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:427 ../daemon/gnome-keyring-ask.c:441 74 73 #, c-format 75 74 msgid "" … … 79 78 "заключен" 80 79 81 #: ../ gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:44180 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:431 ../daemon/gnome-keyring-ask.c:446 82 81 #, c-format 83 82 msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked" … … 85 84 86 85 #. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN 87 #: ../ gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:44686 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:435 ../daemon/gnome-keyring-ask.c:451 88 87 #, c-format 89 88 msgid "" … … 92 91 "Програмата „%s“ иска достъп до непознат набор ключове, но той е заключен" 93 92 94 #: ../ gnome-keyring-ask.c:45293 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:457 95 94 msgid "" 96 95 "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked" … … 99 98 "заключен" 100 99 101 #: ../ gnome-keyring-ask.c:456100 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:461 102 101 #, c-format 103 102 msgid "" … … 107 106 108 107 #. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN 109 #: ../ gnome-keyring-ask.c:461108 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:466 110 109 msgid "" 111 110 "An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked" … … 113 112 "Непозната програма иска достъп до непознат набор ключове, но той е заключен" 114 113 115 #: ../ gnome-keyring-ask.c:468114 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:473 116 115 msgid "Enter password for default keyring to unlock" 117 116 msgstr "Въведете парола за подразбиращия се набор ключове, за да го отключите" 118 117 119 #: ../ gnome-keyring-ask.c:470118 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:475 120 119 #, c-format 121 120 msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock" 122 121 msgstr "Въведете парола за набора ключове „%s“, за да го отключите" 123 122 124 #: ../ gnome-keyring-ask.c:474123 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:479 125 124 msgid "Unlock Keyring" 126 125 msgstr "Отключва набор ключове" 127 126 128 #: ../ gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563129 #: ../ gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711130 #: ../ gnome-keyring-ask.c:798127 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:484 ../daemon/gnome-keyring-ask.c:568 128 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:660 ../daemon/gnome-keyring-ask.c:716 129 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:803 131 130 msgid "_Deny" 132 131 msgstr "Отказва" 133 132 134 #: ../ gnome-keyring-ask.c:517133 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:522 135 134 #, c-format 136 135 msgid "" … … 141 140 "да изберете паролата, която искате да използвате за него." 142 141 143 #: ../ gnome-keyring-ask.c:521142 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:526 144 143 #, c-format 145 144 msgid "" … … 147 146 "choose the password you want to use for it." 148 147 msgstr "" 149 "Програмата „%s“ (%s) иска да създаде нов набор ключове по подразбиране. "148 "Програмата „%s“ (%s) иска да създаде нов набор ключове по подразбиране. " 150 149 "Трябва да изберете парола за него." 151 150 152 #: ../ gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537151 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:532 ../daemon/gnome-keyring-ask.c:542 153 152 #, c-format 154 153 msgid "" … … 156 155 "choose the password you want to use for it." 157 156 msgstr "" 158 "Програмата „%s“ иска да създаде нов набор ключове наречен „%s“. Трябва да "157 "Програмата „%s“ иска да създаде нов набор ключове наречен „%s“. Трябва да " 159 158 "изберете парола за него." 160 159 161 #: ../ gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541160 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:536 ../daemon/gnome-keyring-ask.c:546 162 161 #, c-format 163 162 msgid "" … … 165 164 "choose the password you want to use for it." 166 165 msgstr "" 167 "Програмата „%s“ иска да създаде нов набор ключове по подразбиране. Трябва да "166 "Програмата „%s“ иска да създаде нов набор ключове по подразбиране. Трябва да " 168 167 "изберете парола за него." 169 168 170 #: ../ gnome-keyring-ask.c:547171 #, c-format 172 msgid "" 173 "An unk own application wants to create a new keyring called '%s'. You have to"174 " choose the password you want to use for it."169 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:552 170 #, c-format 171 msgid "" 172 "An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have " 173 "to choose the password you want to use for it." 175 174 msgstr "" 176 175 "Непозната програма иска да създаде нов набор ключове наречен „%s“.Трябва да " 177 176 "изберете парола за него." 178 177 179 #: ../ gnome-keyring-ask.c:551180 msgid "" 181 "An unk own application wants to create a new default keyring. You have to "178 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:556 179 msgid "" 180 "An unknown application wants to create a new default keyring. You have to " 182 181 "choose the password you want to use for it." 183 182 msgstr "" 184 "Непозната програма иска да създаде нов набор ключове по подразбиране. Трябва "183 "Непозната програма иска да създаде нов набор ключове по подразбиране. Трябва " 185 184 "да изберете парола за него." 186 185 187 #: ../ gnome-keyring-ask.c:558186 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:563 188 187 msgid "New Keyring Password" 189 188 msgstr "Нова парола за набор ключове" 190 189 191 #: ../ gnome-keyring-ask.c:559190 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:564 192 191 msgid "Choose password for new keyring" 193 192 msgstr "Изберете паролата за новия набор ключове" 194 193 195 #: ../ gnome-keyring-ask.c:602194 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:607 196 195 #, c-format 197 196 msgid "" … … 202 201 "да изберете парола за него." 203 202 204 #: ../ gnome-keyring-ask.c:606203 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:611 205 204 #, c-format 206 205 msgid "" … … 211 210 "подразбиране. Трябва да изберете парола за него." 212 211 213 #: ../ gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622212 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:617 ../daemon/gnome-keyring-ask.c:627 214 213 #, c-format 215 214 msgid "" … … 220 219 "изберете парола за него." 221 220 222 #: ../ gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626221 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:621 ../daemon/gnome-keyring-ask.c:631 223 222 #, c-format 224 223 msgid "" … … 229 228 "Трябва да изберете парола за него." 230 229 231 #: ../ gnome-keyring-ask.c:632232 #, c-format 233 msgid "" 234 "An unk own application wants to change the password for the '%s' keyring. You"235 " have to choose the password you want to use for it."230 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:637 231 #, c-format 232 msgid "" 233 "An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. " 234 "You have to choose the password you want to use for it." 236 235 msgstr "" 237 236 "Непозната програма иска да промени паролата за набора ключове „%s“. Трябва " 238 237 "да изберете парола за него." 239 238 240 #: ../ gnome-keyring-ask.c:636241 msgid "" 242 "An unk own application wants to change the password for the default keyring. "239 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:641 240 msgid "" 241 "An unknown application wants to change the password for the default keyring. " 243 242 "You have to choose the password you want to use for it." 244 243 msgstr "" … … 246 245 "подразбиране. Трябва да изберете парола за него." 247 246 248 #: ../ gnome-keyring-ask.c:643247 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:648 249 248 #, c-format 250 249 msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. " 251 250 msgstr "Изберете нова парола за набора ключове „%s“. " 252 251 253 #: ../ gnome-keyring-ask.c:645252 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:650 254 253 msgid "Choose a new password for the default keyring. " 255 254 msgstr "Изберете нова парола за подразбиращия се набор ключове. " 256 255 257 #: ../ gnome-keyring-ask.c:650256 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:655 258 257 msgid "Change Keyring Password" 259 258 msgstr "Нова парола за набора ключове" 260 259 261 #: ../ gnome-keyring-ask.c:689260 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:694 262 261 #, c-format 263 262 msgid "" … … 269 268 "ключове.За да създадете такъв, трябва да изберете парола за него." 270 269 271 #: ../ gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697270 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:698 ../daemon/gnome-keyring-ask.c:702 272 271 #, c-format 273 272 msgid "" … … 280 279 281 280 #. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN 282 #: ../ gnome-keyring-ask.c:701281 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:706 283 282 msgid "" 284 283 "An unknown application wants to store a password, but there is no default " … … 290 289 "използвате за него." 291 290 292 #: ../ gnome-keyring-ask.c:706291 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:711 293 292 msgid "Create Default Keyring" 294 293 msgstr "Създава подразбиращ се набор ключове" 295 294 296 #: ../ gnome-keyring-ask.c:707295 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:712 297 296 msgid "Choose password for default keyring" 298 297 msgstr "Изберете парола за подразбиращия се набор ключове" 299 298 300 #: ../ gnome-keyring-ask.c:747299 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:752 301 300 msgid "Allow application access to keyring?" 302 301 msgstr "Да се позволи ли достъп до набора ключове на програмата?" 303 302 304 #: ../ gnome-keyring-ask.c:750303 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:755 305 304 #, c-format 306 305 msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s." 307 306 msgstr "Програмата „%s“ (%s) иска достъп до паролата за „%s“ в %s." 308 307 309 #: ../ gnome-keyring-ask.c:753308 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:758 310 309 #, c-format 311 310 msgid "" … … 317 316 318 317 #. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN 319 #: ../ gnome-keyring-ask.c:756318 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:761 320 319 #, c-format 321 320 msgid "" … … 325 324 "Програмта „%s“ (%s) иска достъп до паролата за „%s“ в непознат набор ключове." 326 325 327 #: ../ gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772326 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:766 ../daemon/gnome-keyring-ask.c:777 328 327 #, c-format 329 328 msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s." 330 329 msgstr "Програмата „%s“ иска достъп до паролата за „%s“ в %s." 331 330 332 #: ../ gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775331 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:769 ../daemon/gnome-keyring-ask.c:780 333 332 #, c-format 334 333 msgid "" … … 340 339 341 340 #. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN 342 #: ../ gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778341 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:772 ../daemon/gnome-keyring-ask.c:783 343 342 #, c-format 344 343 msgid "" … … 348 347 "Програмата „%s“ иска достъп до паролата за „%s“ в непознат набор ключове." 349 348 350 #: ../ gnome-keyring-ask.c:783349 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:788 351 350 #, c-format 352 351 msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s." 353 352 msgstr "Непозната програма иска достъп до паролата за „%s“ в %s." 354 353 355 #: ../ gnome-keyring-ask.c:786354 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:791 356 355 #, c-format 357 356 msgid "" … … 363 362 364 363 #. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN 365 #: ../ gnome-keyring-ask.c:789364 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:794 366 365 #, c-format 367 366 msgid "" … … 371 370 "Непозната програма иска достъп до паролата за „%s“ в непознат набор ключове." 372 371 373 #: ../ gnome-keyring-ask.c:794372 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:799 374 373 msgid "Allow access" 375 374 msgstr "Позволява достъп" 376 375 377 #: ../ gnome-keyring-ask.c:799376 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:804 378 377 msgid "Allow _Once" 379 378 msgstr "Позволява веднъж" 380 379 381 #: ../ gnome-keyring-ask.c:800380 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:805 382 381 msgid "_Always Allow" 383 382 msgstr "Позволява винаги" 384 383 385 #: ../ gnome-keyring-ask.c:840384 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:845 386 385 msgid "You must specify the type of request to run\n" 387 386 msgstr "Трябва да определите вида на пусканата заявка\n" 388 387 389 #: ../ gnome-keyring-ask.c:857388 #: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:862 390 389 msgid "Unknown request type\n" 391 390 msgstr "Непознат вид заявка\n" -
gnome-2-18/desktop/gnome-keyring.gnome-2-18.bg.po
r1135 r1136 8 8 "Project-Id-Version: gnome-keyring\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 200 6-07-08 21:45+0300\n"11 "PO-Revision-Date: 200 6-07-07 13:41+0300\n"10 "POT-Creation-Date: 2007-05-13 12:55+0300\n" 11 "PO-Revision-Date: 2007-05-13 12:55+0300\n" 12 12 "Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n" 13 13 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 27 27 #: ../gnome-keyring-ask.c:284 28 28 msgid "_Confirm new password:" 29 msgstr "По_твърждаване на новата парола:"29 msgstr "По_твърждаване на паролата:" 30 30 31 31 #. Strength bar: 32 32 #: ../gnome-keyring-ask.c:303 33 33 msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>" 34 msgstr "<span weight=\"bold\"> Измерване на надеждносттана паролата:</span>"34 msgstr "<span weight=\"bold\">Надеждност на паролата:</span>" 35 35 36 36 #: ../gnome-keyring-ask.c:329 … … 147 147 "choose the password you want to use for it." 148 148 msgstr "" 149 "Програмата „%s“ (%s) иска да създаде нов набор ключове по подразбиране. "149 "Програмата „%s“ (%s) иска да създаде нов набор ключове по подразбиране. " 150 150 "Трябва да изберете парола за него." 151 151 … … 156 156 "choose the password you want to use for it." 157 157 msgstr "" 158 "Програмата „%s“ иска да създаде нов набор ключове наречен „%s“. Трябва да "158 "Програмата „%s“ иска да създаде нов набор ключове наречен „%s“. Трябва да " 159 159 "изберете парола за него." 160 160 … … 165 165 "choose the password you want to use for it." 166 166 msgstr "" 167 "Програмата „%s“ иска да създаде нов набор ключове по подразбиране. Трябва да "167 "Програмата „%s“ иска да създаде нов набор ключове по подразбиране. Трябва да " 168 168 "изберете парола за него." 169 169 … … 171 171 #, c-format 172 172 msgid "" 173 "An unk own application wants to create a new keyring called '%s'. You have to"174 " choose the password you want to use for it."173 "An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have " 174 "to choose the password you want to use for it." 175 175 msgstr "" 176 176 "Непозната програма иска да създаде нов набор ключове наречен „%s“.Трябва да " … … 179 179 #: ../gnome-keyring-ask.c:551 180 180 msgid "" 181 "An unk own application wants to create a new default keyring. You have to "181 "An unknown application wants to create a new default keyring. You have to " 182 182 "choose the password you want to use for it." 183 183 msgstr "" 184 "Непозната програма иска да създаде нов набор ключове по подразбиране. Трябва "184 "Непозната програма иска да създаде нов набор ключове по подразбиране. Трябва " 185 185 "да изберете парола за него." 186 186 … … 232 232 #, c-format 233 233 msgid "" 234 "An unk own application wants to change the password for the '%s' keyring. You"235 " have to choose the password you want to use for it."234 "An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. " 235 "You have to choose the password you want to use for it." 236 236 msgstr "" 237 237 "Непозната програма иска да промени паролата за набора ключове „%s“. Трябва " … … 240 240 #: ../gnome-keyring-ask.c:636 241 241 msgid "" 242 "An unk own application wants to change the password for the default keyring. "242 "An unknown application wants to change the password for the default keyring. " 243 243 "You have to choose the password you want to use for it." 244 244 msgstr ""
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)