Changeset 1114
- Timestamp:
- Apr 13, 2007, 8:02:26 AM (19 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
extras/gimp-script-fu.trunk.bg.po (modified) (8 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
extras/gimp-script-fu.trunk.bg.po
r1097 r1114 9 9 "Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2007-0 1-31 08:00+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2007-04-13 07:59+0300\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2007-01-31 08:02+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Victor Dachev <vdachev@gmail.com>\n" … … 39 39 msgstr "Запазване полученото от Python-Fu конзолата" 40 40 41 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:35 441 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:357 42 42 #, c-format 43 43 msgid "Could not open '%s' for writing: %s" 44 44 msgstr "Не може да бъде отворено '%s' за запис: %s" 45 45 46 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:38 346 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:386 47 47 msgid "Script-Fu Procedure Browser" 48 48 msgstr "Script-Fu процедурен четец" 49 49 50 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:7 0850 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:711 51 51 msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation" 52 52 msgstr "Script-Fu в текстов режим позволява неинтерактивнo включване" 53 53 54 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1 7954 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191 55 55 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." 56 56 msgstr "Script-Fu не може да пусне два скрипта едновременно." 57 57 58 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1 8158 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193 59 59 #, c-format 60 60 msgid "You are already running the \"%s\" script." … … 62 62 63 63 #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") 64 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:2 0465 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:2 0764 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:216 65 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:219 66 66 msgid "/Script-Fu/" 67 67 msgstr "/Script-Fu/" 68 68 69 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:2 2569 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:237 70 70 #, c-format 71 71 msgid "Script-Fu: %s" … … 74 74 #. we add a colon after the label; 75 75 #. some languages want an extra space here 76 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:2 8776 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:299 77 77 #, c-format 78 78 msgid "%s:" 79 79 msgstr "%s:" 80 80 81 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:3 3581 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:347 82 82 msgid "Script-Fu Color Selection" 83 83 msgstr "Script-Fu избор на цвят" 84 84 85 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:4 4785 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:459 86 86 msgid "Script-Fu File Selection" 87 87 msgstr "Script-Fu избор на файл" 88 88 89 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:4 5089 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 90 90 msgid "Script-Fu Folder Selection" 91 91 msgstr "Script-Fu избор на папка" 92 92 93 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:4 6293 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:474 94 94 msgid "Script-Fu Font Selection" 95 95 msgstr "Script-Fu избор на шрифт" 96 96 97 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:4 7097 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:482 98 98 msgid "Script-Fu Palette Selection" 99 99 msgstr "Script-Fu избор на палитра" 100 100 101 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:4 79101 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:491 102 102 msgid "Script-Fu Pattern Selection" 103 103 msgstr "Script-Fu избор на шарка" 104 104 105 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c: 488105 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:500 106 106 msgid "Script-Fu Gradient Selection" 107 107 msgstr "Script-Fu избор на преливка" 108 108 109 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c: 497109 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:509 110 110 msgid "Script-Fu Brush Selection" 111 111 msgstr "Script-Fu избор на четка" 112 112 113 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:66 1113 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:664 114 114 #, c-format 115 115 msgid "" … … 147 147 msgid "Script-Fu _Console" 148 148 msgstr "_Конзола на Script-Fu" 149 150 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:152151 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:365152 msgid "<Toolbox>/Xtns/Languages/Script-Fu"153 msgstr "<Toolbox>/Разширения/Eзици/Script-Fu"154 149 155 150 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:140 … … 2299 2294 msgstr "Плочки" 2300 2295 2296 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm.h:1 2297 msgid "Reverse Layer Order" 2298 msgstr "" 2299 2300 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm.h:2 2301 msgid "Reverse the order of layers in the image" 2302 msgstr "" 2303 2301 2304 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 2302 2305 msgid "Black" … … 2562 2565 2563 2566 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 2567 msgid "Rendering Spyro" 2568 msgstr "" 2569 2570 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 2564 2571 msgid "Shape" 2565 2572 msgstr "Форма" 2566 2573 2567 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 52574 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 2568 2575 msgid "Solid Color" 2569 2576 msgstr "Плътен цвят" 2570 2577 2571 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 62578 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 2572 2579 msgid "Spyrograph" 2573 2580 msgstr "Спирографика" 2574 2581 2575 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 72582 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 2576 2583 msgid "Square" 2577 2584 msgstr "Квадрат" 2578 2585 2579 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 82586 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 2580 2587 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 2581 2588 msgid "Start angle" 2582 2589 msgstr "Начален ъгъл" 2583 2590 2584 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h: 292591 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 2585 2592 msgid "Tool" 2586 2593 msgstr "Инструмент" 2587 2594 2588 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 02595 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 2589 2596 msgid "Triangle" 2590 2597 msgstr "Триъгълник" 2591 2598 2592 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 12599 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 2593 2600 msgid "Type" 2594 2601 msgstr "Тип" 2595 2602 2596 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 22603 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 2597 2604 msgid "_Spyrogimp..." 2598 2605 msgstr "_Спирогимп..." … … 2985 2992 msgid "_Xach-Effect..." 2986 2993 msgstr "_Кръстосване..." 2994 2995 #~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Languages/Script-Fu" 2996 #~ msgstr "<Toolbox>/Разширения/Eзици/Script-Fu"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)