Changeset 1113
- Timestamp:
- Apr 13, 2007, 8:02:24 AM (19 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
extras/gimp-python.trunk.bg.po (modified) (11 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
extras/gimp-python.trunk.bg.po
r1097 r1113 1 1 # Bulgarian translation of GIMP. 2 # Copyright (C) 2006, 2007 THE Bulgarian translation of GIMP'S COPYRIGHT HOLDER2 # Copyright (C) 2006, 2007 Victor Dachev <vdachev@gmail.com> 3 3 # This file is distributed under the same license as the GIMP package. 4 4 # Victor Dachev <vdachev@gmail.com>, 2006, 2007. … … 8 8 "Project-Id-Version: gimp-po-python\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2007-0 1-31 07:53+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 2007-0 1-31 07:57+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2007-04-13 07:55+0300\n" 11 "PO-Revision-Date: 2007-04-13 07:55+0300\n" 12 12 "Last-Translator: Victor Dachev <vdachev@gmail.com>\n" 13 13 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 70 70 71 71 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:192 72 msgid "Character source" 72 #, fuzzy 73 msgid "Character _source" 73 74 msgstr "Източник на знака" 74 75 … … 86 87 87 88 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:196 88 msgid "File to read or characters to use" 89 #, fuzzy 90 msgid "_File to read or characters to use" 89 91 msgstr "Файл за прочитане или символи за използване" 90 92 91 93 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198 92 msgid "Font size in pixels" 94 #, fuzzy 95 msgid "Fo_nt size in pixels" 93 96 msgstr "Размер на шрифта в пиксели" 94 97 95 98 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199 96 msgid "Write a separate CSS file" 99 #, fuzzy 100 msgid "_Write a separate CSS file" 97 101 msgstr "Записване на отделен CSS файл" 98 102 … … 140 144 141 145 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:59 142 msgid "Layer name" 146 #, fuzzy 147 msgid "_Layer name" 143 148 msgstr "Име на слоя" 144 149 … … 148 153 149 154 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:60 150 msgid "Fog color" 155 #, fuzzy 156 msgid "_Fog color" 151 157 msgstr "Цвят на мъглата" 152 158 153 159 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:61 154 msgid "Turbulence" 160 #, fuzzy 161 msgid "_Turbulence" 155 162 msgstr "Турболентност" 156 163 157 164 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:62 158 msgid "Opacity" 165 #, fuzzy 166 msgid "Op_acity" 159 167 msgstr "Плътност" 160 168 … … 175 183 176 184 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:54 177 msgid "Offset" 185 #, fuzzy 186 msgid "Off_set" 178 187 msgstr "Отместване" 179 188 … … 187 196 188 197 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58 189 msgid "Color model" 198 #, fuzzy 199 msgid "Color _model" 190 200 msgstr "Цветови модел" 191 201 … … 199 209 200 210 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61 201 msgid "Channel to sort" 211 #, fuzzy 212 msgid "Channel to _sort" 202 213 msgstr "Канал за подреждане" 203 214 … … 215 226 216 227 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:65 217 msgid "Ascending" 228 #, fuzzy 229 msgid "_Ascending" 218 230 msgstr "Възходящо" 219 231 … … 291 303 292 304 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:69 293 msgid "Shadow blur" 305 #, fuzzy 306 msgid "_Shadow blur" 294 307 msgstr "Замъгляване на сянката" 295 308 296 309 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:70 297 msgid "Bevel" 310 #, fuzzy 311 msgid "_Bevel" 298 312 msgstr "Релеф" 299 313 300 314 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71 301 msgid "Drop shadow" 315 #, fuzzy 316 msgid "_Drop shadow" 302 317 msgstr "Пускане на сянка" 303 318 304 319 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72 305 msgid "Drop shadow X displacement" 320 #, fuzzy 321 msgid "Drop shadow _X displacement" 306 322 msgstr "Отместване по хоризонтал на сянката" 307 323 308 324 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73 309 msgid "Drop shadow Y displacement" 325 #, fuzzy 326 msgid "Drop shadow _Y displacement" 310 327 msgstr "Отместване по вертикал на сянката"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)