source: non-gtk/git/gitk.bg.po@ 4069

Last change on this file since 4069 was 4069, checked in by Александър Шопов, 13 months ago

gitk: подаден през https://lore.kernel.org/git/20241223133918.25133-3-ash@kambanaria.org/T/

File size: 35.8 KB
RevLine 
[2955]1# Bulgarian translation of gitk po-file.
[4069]2# Copyright (C) 2014, 2015, 2019, 2020 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
[2955]3# This file is distributed under the same license as the git package.
[4069]4# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015, 2019, 2020.
[2955]5#
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gitk master\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[4069]11"POT-Creation-Date: 2024-12-23 14:23+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2024-12-23 14:22+0100\n"
[2955]13"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
14"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
15"Language: bg\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
[4069]21#: gitk:139
[2955]22msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
[4069]23msgstr "Списъкът с неслети файлове не може да се получи:"
[2955]24
[4069]25#: gitk:211 gitk:2406
[2955]26msgid "Color words"
27msgstr "Оцветяване на думите"
28
[4069]29#: gitk:216 gitk:2406 gitk:8307 gitk:8340
[2955]30msgid "Markup words"
31msgstr "Отбелязване на думите"
32
[4069]33#: gitk:323
[2955]34msgid "Error parsing revisions:"
[3280]35msgstr "Грешка при анализ на версиите:"
[2955]36
[4069]37#: gitk:379
[2955]38msgid "Error executing --argscmd command:"
39msgstr "Грешка при изпълнение на командата с „--argscmd“."
40
[4069]41#: gitk:392
[2955]42msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
43msgstr ""
44"Не са избрани файлове — указана е опцията „--merge“, но няма неслети файлове."
45
[4069]46#: gitk:395
[2955]47msgid ""
48"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
49"limit."
50msgstr ""
51"Не са избрани файлове — указана е опцията „--merge“, но няма неслети файлове "
52"в ограниченията."
53
[4069]54#: gitk:417 gitk:565
[2955]55msgid "Error executing git log:"
56msgstr "Грешка при изпълнение на „git log“:"
57
[4069]58#: gitk:435 gitk:581
[2955]59msgid "Reading"
60msgstr "Прочитане"
61
[4069]62#: gitk:495 gitk:4572
[2955]63msgid "Reading commits..."
64msgstr "Прочитане на подаванията…"
65
[4069]66#: gitk:498 gitk:1640 gitk:4575
[2955]67msgid "No commits selected"
68msgstr "Не са избрани подавания"
69
[4069]70#: gitk:1448 gitk:4092 gitk:12674
[2998]71msgid "Command line"
72msgstr "Команден ред"
73
[4069]74#: gitk:1514
[2955]75msgid "Can't parse git log output:"
76msgstr "Изходът от „git log“ не може да се анализира:"
77
[4069]78#: gitk:1743
[2955]79msgid "No commit information available"
80msgstr "Липсва информация за подавания"
81
[4069]82#: gitk:1910 gitk:1939 gitk:4362 gitk:9847 gitk:11451 gitk:11751
[2955]83msgid "OK"
84msgstr "Добре"
85
[4069]86#: gitk:1941 gitk:4364 gitk:9283 gitk:9362 gitk:9492 gitk:9578 gitk:9849
87#: gitk:11452 gitk:11752
[2955]88msgid "Cancel"
89msgstr "Отказ"
90
[4069]91#: gitk:2090
[3009]92msgid "&Update"
93msgstr "&Обновяване"
[2955]94
[4069]95#: gitk:2091
[3009]96msgid "&Reload"
97msgstr "&Презареждане"
[2955]98
[4069]99#: gitk:2092
[3009]100msgid "Reread re&ferences"
[4069]101msgstr "Прочитане &наново"
[2955]102
[4069]103#: gitk:2093
[3009]104msgid "&List references"
105msgstr "&Изброяване на указателите"
[2955]106
[4069]107#: gitk:2095
[3009]108msgid "Start git &gui"
109msgstr "&Стартиране на „git gui“"
[2955]110
[4069]111#: gitk:2097
[3009]112msgid "&Quit"
113msgstr "&Спиране на програмата"
[2955]114
[4069]115#: gitk:2089
[3009]116msgid "&File"
117msgstr "&Файл"
[2955]118
[4069]119#: gitk:2101
[3009]120msgid "&Preferences"
121msgstr "&Настройки"
[2955]122
[4069]123#: gitk:2100
[3009]124msgid "&Edit"
125msgstr "&Редактиране"
[2955]126
[4069]127#: gitk:2105
[3009]128msgid "&New view..."
129msgstr "&Нов изглед…"
[2955]130
[4069]131#: gitk:2106
[3009]132msgid "&Edit view..."
133msgstr "&Редактиране на изгледа…"
[2955]134
[4069]135#: gitk:2107
[3009]136msgid "&Delete view"
137msgstr "&Изтриване на изгледа"
[2955]138
[4069]139#: gitk:2109
[3009]140msgid "&All files"
141msgstr "&Всички файлове"
[2955]142
[4069]143#: gitk:2104
[3009]144msgid "&View"
145msgstr "&Изглед"
[2955]146
[4069]147#: gitk:2114 gitk:2124
[3009]148msgid "&About gitk"
149msgstr "&Относно gitk"
[2955]150
[4069]151#: gitk:2115 gitk:2129
[3009]152msgid "&Key bindings"
153msgstr "&Клавишни комбинации"
[2955]154
[4069]155#: gitk:2113 gitk:2128
[3009]156msgid "&Help"
157msgstr "Помо&щ"
[2955]158
[4069]159#: gitk:2206 gitk:8739
[2955]160msgid "SHA1 ID:"
161msgstr "SHA1:"
162
[4069]163#: gitk:2250
[2955]164msgid "Row"
165msgstr "Ред"
166
[4069]167#: gitk:2288
[2955]168msgid "Find"
169msgstr "Търсене"
170
[4069]171#: gitk:2316
[2955]172msgid "commit"
173msgstr "подаване"
174
[4069]175#: gitk:2320 gitk:2322 gitk:4734 gitk:4757 gitk:4781 gitk:6802 gitk:6874
176#: gitk:6959
[2955]177msgid "containing:"
178msgstr "съдържащо:"
179
[4069]180#: gitk:2323 gitk:3573 gitk:3578 gitk:4810
[2955]181msgid "touching paths:"
[3280]182msgstr "в пътищата:"
[2955]183
[4069]184#: gitk:2324 gitk:4824
[2955]185msgid "adding/removing string:"
186msgstr "добавящо/премахващо низ"
187
[4069]188#: gitk:2325 gitk:4826
[2955]189msgid "changing lines matching:"
190msgstr "променящо редове напасващи:"
191
[4069]192#: gitk:2334 gitk:2336 gitk:4813
[2955]193msgid "Exact"
194msgstr "Точно"
195
[4069]196#: gitk:2336 gitk:4901 gitk:6770
[2955]197msgid "IgnCase"
198msgstr "Без регистър"
199
[4069]200#: gitk:2336 gitk:4783 gitk:4899 gitk:6766
[2955]201msgid "Regexp"
202msgstr "Рег. израз"
203
[4069]204#: gitk:2338 gitk:2339 gitk:4921 gitk:4951 gitk:4958 gitk:6895 gitk:6963
[2955]205msgid "All fields"
206msgstr "Всички полета"
207
[4069]208#: gitk:2339 gitk:4918 gitk:4951 gitk:6833
[2955]209msgid "Headline"
210msgstr "Първи ред"
211
[4069]212#: gitk:2340 gitk:4918 gitk:6833 gitk:6963 gitk:7471
[2955]213msgid "Comments"
214msgstr "Коментари"
215
[4069]216#: gitk:2340 gitk:4918 gitk:4923 gitk:4958 gitk:6833 gitk:7406 gitk:8917
217#: gitk:8932
[2955]218msgid "Author"
219msgstr "Автор"
220
[4069]221#: gitk:2340 gitk:4918 gitk:6833 gitk:7408
[2955]222msgid "Committer"
223msgstr "Подаващ"
224
[4069]225#: gitk:2374
[2955]226msgid "Search"
227msgstr "Търсене"
228
[4069]229#: gitk:2382
[2955]230msgid "Diff"
231msgstr "Разлики"
232
[4069]233#: gitk:2384
[2955]234msgid "Old version"
235msgstr "Стара версия"
236
[4069]237#: gitk:2386
[2955]238msgid "New version"
239msgstr "Нова версия"
240
[4069]241#: gitk:2389
[2955]242msgid "Lines of context"
243msgstr "Контекст в редове"
244
[4069]245#: gitk:2399
[2955]246msgid "Ignore space change"
247msgstr "Празните знаци без значение"
248
[4069]249#: gitk:2403 gitk:2405 gitk:8041 gitk:8293
[2955]250msgid "Line diff"
251msgstr "Поредови разлики"
252
[4069]253#: gitk:2478
[2955]254msgid "Patch"
255msgstr "Кръпка"
256
[4069]257#: gitk:2480
[2955]258msgid "Tree"
259msgstr "Дърво"
260
[4069]261#: gitk:2650 gitk:2671
[2955]262msgid "Diff this -> selected"
263msgstr "Разлики между това и избраното"
264
[4069]265#: gitk:2651 gitk:2672
[2955]266msgid "Diff selected -> this"
267msgstr "Разлики между избраното и това"
268
[4069]269#: gitk:2652 gitk:2673
[2955]270msgid "Make patch"
271msgstr "Създаване на кръпка"
272
[4069]273#: gitk:2653 gitk:9341
[2955]274msgid "Create tag"
275msgstr "Създаване на етикет"
276
[4069]277#: gitk:2654
278msgid "Copy commit reference"
279msgstr "Копиране на указателя на подаване"
[3009]280
[4069]281#: gitk:2655 gitk:9472
[2955]282msgid "Write commit to file"
283msgstr "Запазване на подаването във файл"
284
[4069]285#: gitk:2656
[2955]286msgid "Create new branch"
287msgstr "Създаване на нов клон"
288
[4069]289#: gitk:2657
[2955]290msgid "Cherry-pick this commit"
291msgstr "Отбиране на това подаване"
292
[4069]293#: gitk:2658
[2955]294msgid "Reset HEAD branch to here"
295msgstr "Привеждане на върха на клона към текущото подаване"
296
[4069]297#: gitk:2659
[2955]298msgid "Mark this commit"
299msgstr "Отбелязване на това подаване"
300
[4069]301#: gitk:2660
[2955]302msgid "Return to mark"
303msgstr "Връщане към отбелязаното подаване"
304
[4069]305#: gitk:2661
[2955]306msgid "Find descendant of this and mark"
307msgstr "Откриване и отбелязване на наследниците"
308
[4069]309#: gitk:2662
[2955]310msgid "Compare with marked commit"
311msgstr "Сравнение с отбелязаното подаване"
312
[4069]313#: gitk:2663 gitk:2674
[2955]314msgid "Diff this -> marked commit"
315msgstr "Разлики между това и отбелязаното"
316
[4069]317#: gitk:2664 gitk:2675
[2955]318msgid "Diff marked commit -> this"
319msgstr "Разлики между отбелязаното и това"
320
[4069]321#: gitk:2665
[2955]322msgid "Revert this commit"
323msgstr "Отмяна на това подаване"
324
[4069]325#: gitk:2681
[2955]326msgid "Check out this branch"
327msgstr "Изтегляне на този клон"
328
[4069]329#: gitk:2682
[3280]330msgid "Rename this branch"
331msgstr "Преименуване на този клон"
332
[4069]333#: gitk:2683
[2955]334msgid "Remove this branch"
335msgstr "Изтриване на този клон"
336
[4069]337#: gitk:2684
[2998]338msgid "Copy branch name"
339msgstr "Копиране на името на клона"
340
[4069]341#: gitk:2691
[2955]342msgid "Highlight this too"
343msgstr "Отбелязване и на това"
344
[4069]345#: gitk:2692
[2955]346msgid "Highlight this only"
347msgstr "Отбелязване само на това"
348
[4069]349#: gitk:2693
[2955]350msgid "External diff"
351msgstr "Външна програма за разлики"
352
[4069]353#: gitk:2694
[2955]354msgid "Blame parent commit"
355msgstr "Анотиране на родителското подаване"
356
[4069]357#: gitk:2695
[2998]358msgid "Copy path"
359msgstr "Копиране на пътя"
360
[4069]361#: gitk:2702
[2955]362msgid "Show origin of this line"
363msgstr "Показване на произхода на този ред"
364
[4069]365#: gitk:2703
[2955]366msgid "Run git gui blame on this line"
367msgstr "Изпълнение на „git gui blame“ върху този ред"
368
[4069]369#: gitk:3057
[3009]370msgid "About gitk"
371msgstr "Относно gitk"
372
[4069]373#: gitk:3059
[2955]374msgid ""
375"\n"
376"Gitk - a commit viewer for git\n"
377"\n"
[3280]378"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n"
[2955]379"\n"
380"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
381msgstr ""
382"\n"
383"Gitk — визуализация на подаванията в Git\n"
384"\n"
[3280]385"Авторски права: © 2005-2016 Paul Mackerras\n"
[2955]386"\n"
387"Използвайте и разпространявайте при условията на ОПЛ на ГНУ"
388
[4069]389#: gitk:3067 gitk:3134 gitk:10062
[2955]390msgid "Close"
391msgstr "Затваряне"
392
[4069]393#: gitk:3088
[2955]394msgid "Gitk key bindings"
395msgstr "Клавишни комбинации"
396
[4069]397#: gitk:3091
[2955]398msgid "Gitk key bindings:"
399msgstr "Клавишни комбинации:"
400
[4069]401#: gitk:3093
[2955]402#, tcl-format
403msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
404msgstr "<%s-Q>\t\tСпиране на програмата"
405
[4069]406#: gitk:3094
[2955]407#, tcl-format
408msgid "<%s-W>\t\tClose window"
409msgstr "<%s-W>\t\tЗатваряне на прозореца"
410
[4069]411#: gitk:3095
[2955]412msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
413msgstr "<Home>\t\tКъм първото подаване"
414
[4069]415#: gitk:3096
[2955]416msgid "<End>\t\tMove to last commit"
417msgstr "<End>\t\tКъм последното подаване"
418
[4069]419#: gitk:3097
[2955]420msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
421msgstr "<Up>, p, k\tЕдно подаване нагоре"
422
[4069]423#: gitk:3098
[2955]424msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
425msgstr "<Down>, n, j\tЕдно подаване надолу"
426
[4069]427#: gitk:3099
[2955]428msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
429msgstr "<Left>, z, h\tНазад в историята"
430
[4069]431#: gitk:3100
[2955]432msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
433msgstr "<Right>, x, l\tНапред в историята"
434
[4069]435#: gitk:3101
[2998]436#, tcl-format
437msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
438msgstr "<%s-n>\tКъм n-тия родител на текущото подаване в историята"
439
[4069]440#: gitk:3102
[2955]441msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
442msgstr "<PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подаванията"
443
[4069]444#: gitk:3103
[2955]445msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
446msgstr "<PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подаванията"
447
[4069]448#: gitk:3104
[2955]449#, tcl-format
450msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
451msgstr "<%s-Home>\tКъм началото на списъка с подаванията"
452
[4069]453#: gitk:3105
[2955]454#, tcl-format
455msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
456msgstr "<%s-End>\tКъм края на списъка с подаванията"
457
[4069]458#: gitk:3106
[2955]459#, tcl-format
460msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
461msgstr "<%s-Up>\tРед нагоре в списъка с подавания"
462
[4069]463#: gitk:3107
[2955]464#, tcl-format
465msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
466msgstr "<%s-Down>\tРед надолу в списъка с подавания"
467
[4069]468#: gitk:3108
[2955]469#, tcl-format
470msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
471msgstr "<%s-PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подавания"
472
[4069]473#: gitk:3109
[2955]474#, tcl-format
475msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
476msgstr "<%s-PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подавания"
477
[4069]478#: gitk:3110
[2955]479msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
480msgstr "<Shift-Up>\tТърсене назад (визуално нагоре, исторически — последващи)"
481
[4069]482#: gitk:3111
[2955]483msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
484msgstr ""
485"<Shift-Down>\tТърсене напред (визуално надолу, исторически — предхождащи)"
486
[4069]487#: gitk:3112
[2955]488msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
489msgstr "<Delete>, b\tСтраница нагоре в изгледа за разлики"
490
[4069]491#: gitk:3113
[2955]492msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
493msgstr "<Backspace>\tСтраница надолу в изгледа за разлики"
494
[4069]495#: gitk:3114
[2955]496msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
497msgstr "<Space>\t\tСтраница надолу в изгледа за разлики"
498
[4069]499#: gitk:3115
[2955]500msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
501msgstr "u\t\t18 реда нагоре в изгледа за разлики"
502
[4069]503#: gitk:3116
[2955]504msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
505msgstr "d\t\t18 реда надолу в изгледа за разлики"
506
[4069]507#: gitk:3117
[2955]508#, tcl-format
509msgid "<%s-F>\t\tFind"
510msgstr "<%s-F>\t\tТърсене"
511
[4069]512#: gitk:3118
[2955]513#, tcl-format
514msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
515msgstr "<%s-G>\t\tКъм следващата поява"
516
[4069]517#: gitk:3119
[2955]518msgid "<Return>\tMove to next find hit"
519msgstr "<Return>\tКъм следващата поява"
520
[4069]521#: gitk:3120
[2998]522msgid "g\t\tGo to commit"
523msgstr "g\t\tКъм последното подаване"
524
[4069]525#: gitk:3121
[2955]526msgid "/\t\tFocus the search box"
527msgstr "/\t\tФокус върху полето за търсене"
528
[4069]529#: gitk:3122
[2955]530msgid "?\t\tMove to previous find hit"
531msgstr "?\t\tКъм предишната поява"
532
[4069]533#: gitk:3123
[2955]534msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
535msgstr "f\t\tСледващ файл в изгледа за разлики"
536
[4069]537#: gitk:3124
[2955]538#, tcl-format
539msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
540msgstr "<%s-S>\t\tТърсене на следващата поява в изгледа за разлики"
541
[4069]542#: gitk:3125
[2955]543#, tcl-format
544msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
545msgstr "<%s-R>\t\tТърсене на предишната поява в изгледа за разлики"
546
[4069]547#: gitk:3126
[2955]548#, tcl-format
549msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
550msgstr "<%s-KP+>\tПо-голям размер на шрифта"
551
[4069]552#: gitk:3127
[2955]553#, tcl-format
554msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
555msgstr "<%s-plus>\tПо-голям размер на шрифта"
556
[4069]557#: gitk:3128
[2955]558#, tcl-format
559msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
560msgstr "<%s-KP->\tПо-малък размер на шрифта"
561
[4069]562#: gitk:3129
[2955]563#, tcl-format
564msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
565msgstr "<%s-minus>\tПо-малък размер на шрифта"
566
[4069]567#: gitk:3130
[2955]568msgid "<F5>\t\tUpdate"
569msgstr "<F5>\t\tОбновяване"
570
[4069]571#: gitk:3597 gitk:3606
[2955]572#, tcl-format
573msgid "Error creating temporary directory %s:"
574msgstr "Грешка при създаването на временната директория „%s“:"
575
[4069]576#: gitk:3619
[2955]577#, tcl-format
578msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
579msgstr "Грешка при получаването на „%s“ от %s:"
580
[4069]581#: gitk:3682
[2955]582msgid "command failed:"
583msgstr "неуспешно изпълнение на команда:"
584
[4069]585#: gitk:3831
[2955]586msgid "No such commit"
587msgstr "Такова подаване няма"
588
[4069]589#: gitk:3845
[2955]590msgid "git gui blame: command failed:"
591msgstr "„git gui blame“: неуспешно изпълнение на команда:"
592
[4069]593#: gitk:3876
[2955]594#, tcl-format
595msgid "Couldn't read merge head: %s"
[4069]596msgstr "Върхът за сливане не може да се прочете: %s"
[2955]597
[4069]598#: gitk:3884
[2955]599#, tcl-format
600msgid "Error reading index: %s"
601msgstr "Грешка при прочитане на индекса: %s"
602
[4069]603#: gitk:3909
[2955]604#, tcl-format
605msgid "Couldn't start git blame: %s"
[4069]606msgstr "Командата „git blame“ не може да се стартира: %s"
[2955]607
[4069]608#: gitk:3912 gitk:6801
[2955]609msgid "Searching"
610msgstr "Търсене"
611
[4069]612#: gitk:3944
[2955]613#, tcl-format
614msgid "Error running git blame: %s"
615msgstr "Грешка при изпълнението на „git blame“: %s"
616
[4069]617#: gitk:3972
[2955]618#, tcl-format
619msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
[2998]620msgstr "Този ред идва от подаването %s, което не е в изгледа"
[2955]621
[4069]622#: gitk:3986
[2955]623msgid "External diff viewer failed:"
624msgstr "Неуспешно изпълнение на външната програма за разлики:"
625
[4069]626#: gitk:4090
[3009]627msgid "All files"
628msgstr "Всички файлове"
629
[4069]630#: gitk:4114
[3009]631msgid "View"
632msgstr "Изглед"
633
[4069]634#: gitk:4117
[2955]635msgid "Gitk view definition"
636msgstr "Дефиниция на изглед в Gitk"
637
[4069]638#: gitk:4121
[2955]639msgid "Remember this view"
640msgstr "Запазване на този изглед"
641
[4069]642#: gitk:4122
[2955]643msgid "References (space separated list):"
644msgstr "Указатели (списък с разделител интервал):"
645
[4069]646#: gitk:4123
[2955]647msgid "Branches & tags:"
648msgstr "Клони и етикети:"
649
[4069]650#: gitk:4124
[2955]651msgid "All refs"
652msgstr "Всички указатели"
653
[4069]654#: gitk:4125
[2955]655msgid "All (local) branches"
656msgstr "Всички (локални) клони"
657
[4069]658#: gitk:4126
[2955]659msgid "All tags"
660msgstr "Всички етикети"
661
[4069]662#: gitk:4127
[2955]663msgid "All remote-tracking branches"
664msgstr "Всички следящи клони"
665
[4069]666#: gitk:4128
[2955]667msgid "Commit Info (regular expressions):"
668msgstr "Информация за подаване (рег. изр.):"
669
[4069]670#: gitk:4129
[2955]671msgid "Author:"
672msgstr "Автор:"
673
[4069]674#: gitk:4130
[2955]675msgid "Committer:"
676msgstr "Подал:"
677
[4069]678#: gitk:4131
[2955]679msgid "Commit Message:"
680msgstr "Съобщение при подаване:"
681
[4069]682#: gitk:4132
[2955]683msgid "Matches all Commit Info criteria"
[2998]684msgstr "Съвпадение по всички характеристики на подаването"
[2955]685
[4069]686#: gitk:4133
[2998]687msgid "Matches no Commit Info criteria"
688msgstr "Не съвпада по никоя от характеристиките на подаването"
689
[4069]690#: gitk:4134
[2955]691msgid "Changes to Files:"
692msgstr "Промени по файловете:"
693
[4069]694#: gitk:4135
[2955]695msgid "Fixed String"
696msgstr "Дословен низ"
697
[4069]698#: gitk:4136
[2955]699msgid "Regular Expression"
700msgstr "Регулярен израз"
701
[4069]702#: gitk:4137
[2955]703msgid "Search string:"
704msgstr "Низ за търсене:"
705
[4069]706#: gitk:4138
[2955]707msgid ""
708"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
709"15:27:38\"):"
710msgstr ""
711"Дата на подаване („2 weeks ago“ (преди 2 седмици), „2009-03-17 15:27:38“, "
712"„March 17, 2009 15:27:38“):"
713
[4069]714#: gitk:4139
[2955]715msgid "Since:"
716msgstr "От:"
717
[4069]718#: gitk:4140
[2955]719msgid "Until:"
720msgstr "До:"
721
[4069]722#: gitk:4141
[2955]723msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
724msgstr ""
725"Ограничаване и/или прескачане на определен брой версии (неотрицателно цяло "
726"число):"
727
[4069]728#: gitk:4142
[2955]729msgid "Number to show:"
730msgstr "Брой показани:"
731
[4069]732#: gitk:4143
[2955]733msgid "Number to skip:"
734msgstr "Брой прескочени:"
735
[4069]736#: gitk:4144
[2955]737msgid "Miscellaneous options:"
738msgstr "Разни:"
739
[4069]740#: gitk:4145
[2955]741msgid "Strictly sort by date"
742msgstr "Подреждане по дата"
743
[4069]744#: gitk:4146
[2955]745msgid "Mark branch sides"
746msgstr "Отбелязване на страните по клона"
747
[4069]748#: gitk:4147
[2955]749msgid "Limit to first parent"
750msgstr "Само първия родител"
751
[4069]752#: gitk:4148
[2955]753msgid "Simple history"
754msgstr "Опростена история"
755
[4069]756#: gitk:4149
[2955]757msgid "Additional arguments to git log:"
758msgstr "Допълнителни аргументи към „git log“:"
759
[4069]760#: gitk:4150
[2955]761msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
762msgstr "Въведете файловете и директориите за включване, по елемент на ред"
763
[4069]764#: gitk:4151
[2955]765msgid "Command to generate more commits to include:"
766msgstr ""
[4069]767"Команда за генерирането на допълнителни подавания, които да се включат:"
[2955]768
[4069]769#: gitk:4275
[2955]770msgid "Gitk: edit view"
771msgstr "Gitk: редактиране на изглед"
772
[4069]773#: gitk:4283
[2955]774msgid "-- criteria for selecting revisions"
775msgstr "— критерии за избор на версии"
776
[4069]777#: gitk:4288
[2955]778msgid "View Name"
779msgstr "Име на изглед"
780
[4069]781#: gitk:4363
[2955]782msgid "Apply (F5)"
783msgstr "Прилагане (F5)"
784
[4069]785#: gitk:4401
[2955]786msgid "Error in commit selection arguments:"
787msgstr "Грешка в аргументите за избор на подавания:"
788
[4069]789#: gitk:4456 gitk:4509 gitk:4971 gitk:4985 gitk:6255 gitk:12615 gitk:12616
[2955]790msgid "None"
791msgstr "Няма"
792
[4069]793#: gitk:5068 gitk:5073
[2955]794msgid "Descendant"
795msgstr "Наследник"
796
[4069]797#: gitk:5069
[2955]798msgid "Not descendant"
799msgstr "Не е наследник"
800
[4069]801#: gitk:5076 gitk:5081
[2955]802msgid "Ancestor"
803msgstr "Предшественик"
804
[4069]805#: gitk:5077
[2955]806msgid "Not ancestor"
807msgstr "Не е предшественик"
808
[4069]809#: gitk:5371
[2955]810msgid "Local changes checked in to index but not committed"
811msgstr "Локални промени добавени към индекса, но неподадени"
812
[4069]813#: gitk:5407
[2955]814msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
815msgstr "Локални промени извън индекса"
816
[4069]817#: gitk:7155
818msgid "Error starting web browser:"
819msgstr "Грешка при стартирането на уеб браузър:"
820
821#: gitk:7216
[2955]822msgid "and many more"
823msgstr "и още много"
824
[4069]825#: gitk:7219
[2955]826msgid "many"
827msgstr "много"
828
[4069]829#: gitk:7410
[2955]830msgid "Tags:"
831msgstr "Етикети:"
832
[4069]833#: gitk:7427 gitk:7433 gitk:8912
[2955]834msgid "Parent"
835msgstr "Родител"
836
[4069]837#: gitk:7438
[2955]838msgid "Child"
839msgstr "Дете"
840
[4069]841#: gitk:7447
[2955]842msgid "Branch"
843msgstr "Клон"
844
[4069]845#: gitk:7450
[2955]846msgid "Follows"
847msgstr "Следва"
848
[4069]849#: gitk:7453
[2955]850msgid "Precedes"
851msgstr "Предшества"
852
[4069]853#: gitk:8048
[2955]854#, tcl-format
855msgid "Error getting diffs: %s"
856msgstr "Грешка при получаването на разликите: %s"
857
[4069]858#: gitk:8737
[2955]859msgid "Goto:"
860msgstr "Към ред:"
861
[4069]862#: gitk:8758
[2955]863#, tcl-format
864msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
865msgstr "Съкратената сума по SHA1 %s не е еднозначна"
866
[4069]867#: gitk:8765
[2955]868#, tcl-format
869msgid "Revision %s is not known"
870msgstr "Непозната версия %s"
871
[4069]872#: gitk:8775
[2955]873#, tcl-format
874msgid "SHA1 id %s is not known"
875msgstr "Непозната сума по SHA1 %s"
876
[4069]877#: gitk:8777
[2955]878#, tcl-format
879msgid "Revision %s is not in the current view"
880msgstr "Версия %s не е в текущия изглед"
881
[4069]882#: gitk:8919 gitk:8934
[2955]883msgid "Date"
884msgstr "Дата"
885
[4069]886#: gitk:8922
[2955]887msgid "Children"
888msgstr "Деца"
889
[4069]890#: gitk:8985
[2955]891#, tcl-format
892msgid "Reset %s branch to here"
893msgstr "Зануляване на клона „%s“ към текущото подаване"
894
[4069]895#: gitk:8987
[2955]896msgid "Detached head: can't reset"
897msgstr "Несвързан връх: невъзможно зануляване"
898
[4069]899#: gitk:9092 gitk:9098
[2955]900msgid "Skipping merge commit "
901msgstr "Пропускане на подаването на сливането"
902
[4069]903#: gitk:9107 gitk:9112
[2955]904msgid "Error getting patch ID for "
905msgstr "Грешка при получаването на идентификатора на "
906
[4069]907#: gitk:9108 gitk:9113
[2955]908msgid " - stopping\n"
909msgstr " — спиране\n"
910
[4069]911#: gitk:9118 gitk:9121 gitk:9129 gitk:9143 gitk:9152
[2955]912msgid "Commit "
913msgstr "Подаване"
914
[4069]915#: gitk:9122
[2955]916msgid ""
917" is the same patch as\n"
918" "
919msgstr ""
920" е същата кръпка като\n"
921" "
922
[4069]923#: gitk:9130
[2955]924msgid ""
925" differs from\n"
926" "
927msgstr ""
928" се различава от\n"
929" "
930
[4069]931#: gitk:9132
[2955]932msgid ""
933"Diff of commits:\n"
934"\n"
935msgstr ""
936"Разлика между подаванията:\n"
937"\n"
938
[4069]939#: gitk:9144 gitk:9153
[2955]940#, tcl-format
941msgid " has %s children - stopping\n"
942msgstr " има %s деца — спиране\n"
943
[4069]944#: gitk:9172
[2955]945#, tcl-format
946msgid "Error writing commit to file: %s"
947msgstr "Грешка при запазването на подаването във файл: %s"
948
[4069]949#: gitk:9178
[2955]950#, tcl-format
951msgid "Error diffing commits: %s"
952msgstr "Грешка при изчисляването на разликите между подаванията: %s"
953
[4069]954#: gitk:9224
[2955]955msgid "Top"
956msgstr "Най-горе"
957
[4069]958#: gitk:9225
[2955]959msgid "From"
960msgstr "От"
961
[4069]962#: gitk:9230
[2955]963msgid "To"
964msgstr "До"
965
[4069]966#: gitk:9254
[2955]967msgid "Generate patch"
968msgstr "Генериране на кръпка"
969
[4069]970#: gitk:9256
[2955]971msgid "From:"
972msgstr "От:"
973
[4069]974#: gitk:9265
[2955]975msgid "To:"
976msgstr "До:"
977
[4069]978#: gitk:9274
[2955]979msgid "Reverse"
980msgstr "Обръщане"
981
[4069]982#: gitk:9276 gitk:9486
[2955]983msgid "Output file:"
984msgstr "Запазване във файла:"
985
[4069]986#: gitk:9282
[2955]987msgid "Generate"
988msgstr "Генериране"
989
[4069]990#: gitk:9320
[2955]991msgid "Error creating patch:"
992msgstr "Грешка при създаването на кръпка:"
993
[4069]994#: gitk:9343 gitk:9474 gitk:9562
[2955]995msgid "ID:"
996msgstr "Идентификатор:"
997
[4069]998#: gitk:9352
[2955]999msgid "Tag name:"
1000msgstr "Име на етикет:"
1001
[4069]1002#: gitk:9355
[2955]1003msgid "Tag message is optional"
1004msgstr "Съобщението за етикет е незадължително"
1005
[4069]1006#: gitk:9357
[2955]1007msgid "Tag message:"
1008msgstr "Съобщение за етикет:"
1009
[4069]1010#: gitk:9361 gitk:9532
[2955]1011msgid "Create"
1012msgstr "Създаване"
1013
[4069]1014#: gitk:9379
[2955]1015msgid "No tag name specified"
1016msgstr "Липсва име на етикет"
1017
[4069]1018#: gitk:9383
[2955]1019#, tcl-format
1020msgid "Tag \"%s\" already exists"
1021msgstr "Етикетът „%s“ вече съществува"
1022
[4069]1023#: gitk:9393
[2955]1024msgid "Error creating tag:"
1025msgstr "Грешка при създаването на етикет:"
1026
[4069]1027#: gitk:9483
[2955]1028msgid "Command:"
1029msgstr "Команда:"
1030
[4069]1031#: gitk:9491
[2955]1032msgid "Write"
1033msgstr "Запазване"
1034
[4069]1035#: gitk:9509
[2955]1036msgid "Error writing commit:"
1037msgstr "Грешка при запазването на подаването:"
1038
[4069]1039#: gitk:9531
[3280]1040msgid "Create branch"
1041msgstr "Създаване на клон"
1042
[4069]1043#: gitk:9547
[3280]1044#, tcl-format
1045msgid "Rename branch %s"
1046msgstr "Преименуване на клона „%s“"
1047
[4069]1048#: gitk:9548
[3280]1049msgid "Rename"
1050msgstr "Преименуване"
1051
[4069]1052#: gitk:9572
[2955]1053msgid "Name:"
1054msgstr "Име:"
1055
[4069]1056#: gitk:9596
[2955]1057msgid "Please specify a name for the new branch"
1058msgstr "Укажете име за новия клон"
1059
[4069]1060#: gitk:9601
[2955]1061#, tcl-format
1062msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
[4069]1063msgstr "Клонът „%s“ вече съществува. Да се презапише ли?"
[2955]1064
[4069]1065#: gitk:9645
[3280]1066msgid "Please specify a new name for the branch"
1067msgstr "Укажете ново име за клона"
1068
[4069]1069#: gitk:9708
[2955]1070#, tcl-format
1071msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
1072msgstr ""
[4069]1073"Подаването „%s“ вече е включено в клона „%s“ — да се приложи ли отново?"
[2955]1074
[4069]1075#: gitk:9713
[2955]1076msgid "Cherry-picking"
1077msgstr "Отбиране"
1078
[4069]1079#: gitk:9722
[2955]1080#, tcl-format
1081msgid ""
1082"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
1083"Please commit, reset or stash your changes and try again."
1084msgstr ""
1085"Неуспешно отбиране, защото във файла „%s“ има локални промени.\n"
1086"Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново."
1087
[4069]1088#: gitk:9728
[2955]1089msgid ""
1090"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
1091"Do you wish to run git citool to resolve it?"
1092msgstr ""
1093"Неуспешно отбиране поради конфликти при сливане.\n"
1094"Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?"
1095
[4069]1096#: gitk:9744 gitk:9802
[2955]1097msgid "No changes committed"
1098msgstr "Не са подадени промени"
1099
[4069]1100#: gitk:9771
[2955]1101#, tcl-format
1102msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
[4069]1103msgstr "Подаването „%s“ не е включено в клона „%s“. Да се отменени ли?"
[2955]1104
[4069]1105#: gitk:9776
[2955]1106msgid "Reverting"
1107msgstr "Отмяна"
1108
[4069]1109#: gitk:9784
[2955]1110#, tcl-format
1111msgid ""
1112"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
1113"commit, reset or stash your changes and try again."
1114msgstr ""
1115"Неуспешна отмяна, защото във файла „%s“ има локални промени.\n"
[3280]1116"Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново."
[2955]1117
[4069]1118#: gitk:9788
[2955]1119msgid ""
1120"Revert failed because of merge conflict.\n"
1121" Do you wish to run git citool to resolve it?"
1122msgstr ""
1123"Неуспешно отмяна поради конфликти при сливане.\n"
1124"Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?"
1125
[4069]1126#: gitk:9831
[2955]1127msgid "Confirm reset"
1128msgstr "Потвърждаване на зануляването"
1129
[4069]1130#: gitk:9833
[2955]1131#, tcl-format
1132msgid "Reset branch %s to %s?"
1133msgstr "Да се занули ли клонът „%s“ към „%s“?"
1134
[4069]1135#: gitk:9835
[2955]1136msgid "Reset type:"
1137msgstr "Вид зануляване:"
1138
[4069]1139#: gitk:9838
[2955]1140msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1141msgstr "Слабо: работното дърво и индекса остават същите"
1142
[4069]1143#: gitk:9841
[2955]1144msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1145msgstr "Смесено: работното дърво остава същото, индексът се занулява"
1146
[4069]1147#: gitk:9844
[2955]1148msgid ""
1149"Hard: Reset working tree and index\n"
1150"(discard ALL local changes)"
1151msgstr ""
1152"Силно: зануляване и на работното дърво, и на индекса\n"
[4069]1153"(ВСИЧКИ локални промени ще се загубят безвъзвратно)"
[2955]1154
[4069]1155#: gitk:9861
[2955]1156msgid "Resetting"
1157msgstr "Зануляване"
1158
[4069]1159#: gitk:9934
[3280]1160#, tcl-format
1161msgid "A local branch named %s exists already"
1162msgstr "Вече съществува локален клон „%s“."
1163
[4069]1164#: gitk:9942
[2955]1165msgid "Checking out"
1166msgstr "Изтегляне"
1167
[4069]1168#: gitk:10001
[2955]1169msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
[4069]1170msgstr "Текущо изтегленият клон не може да се изтрие"
[2955]1171
[4069]1172#: gitk:10007
[2955]1173#, tcl-format
1174msgid ""
1175"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1176"Really delete branch %s?"
1177msgstr ""
1178"Подаванията на клона „%s“ не са на никой друг клон.\n"
[3280]1179"Наистина ли искате да изтриете клона „%s“?"
[2955]1180
[4069]1181#: gitk:10038
[2955]1182#, tcl-format
1183msgid "Tags and heads: %s"
1184msgstr "Етикети и върхове: %s"
1185
[4069]1186#: gitk:10055
[2955]1187msgid "Filter"
1188msgstr "Филтриране"
1189
[4069]1190#: gitk:10356
[2955]1191msgid ""
1192"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1193"tag information will be incomplete."
1194msgstr ""
1195"Грешка при прочитането на топологията на подаванията. Информацията за клона "
1196"и предшестващите/следващите етикети ще е непълна."
1197
[4069]1198#: gitk:11333
[2955]1199msgid "Tag"
1200msgstr "Етикет"
1201
[4069]1202#: gitk:11337
[2955]1203msgid "Id"
1204msgstr "Идентификатор"
1205
[4069]1206#: gitk:11420
[2955]1207msgid "Gitk font chooser"
1208msgstr "Избор на шрифт за Gitk"
1209
[4069]1210#: gitk:11437
[2955]1211msgid "B"
1212msgstr "Ч"
1213
[4069]1214#: gitk:11440
[2955]1215msgid "I"
1216msgstr "К"
1217
[4069]1218#: gitk:11558
[2955]1219msgid "Commit list display options"
1220msgstr "Настройки на списъка с подавания"
1221
[4069]1222#: gitk:11561
[2955]1223msgid "Maximum graph width (lines)"
1224msgstr "Максимална широчина на графа (в редове)"
1225
[4069]1226#: gitk:11565
[2998]1227#, no-tcl-format
[2955]1228msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1229msgstr "Максимална широчина на графа (% от панела)"
1230
[4069]1231#: gitk:11568
[2955]1232msgid "Show local changes"
1233msgstr "Показване на локалните промени"
1234
[4069]1235#: gitk:11571
[2955]1236msgid "Auto-select SHA1 (length)"
1237msgstr "Автоматично избиране на SHA1 (дължина)"
1238
[4069]1239#: gitk:11575
[2955]1240msgid "Hide remote refs"
1241msgstr "Скриване на отдалечените указатели"
1242
[4069]1243#: gitk:11579
[2955]1244msgid "Diff display options"
1245msgstr "Настройки на показването на разликите"
1246
[4069]1247#: gitk:11581
[2955]1248msgid "Tab spacing"
1249msgstr "Широчина на табулатора"
1250
[4069]1251#: gitk:11584
[2955]1252msgid "Display nearby tags/heads"
1253msgstr "Извеждане на близките етикети и върхове"
1254
[4069]1255#: gitk:11587
[2955]1256msgid "Maximum # tags/heads to show"
1257msgstr "Максимален брой етикети/върхове за показване"
1258
[4069]1259#: gitk:11590
[2955]1260msgid "Limit diffs to listed paths"
1261msgstr "Разлика само в избраните пътища"
1262
[4069]1263#: gitk:11593
[2955]1264msgid "Support per-file encodings"
1265msgstr "Поддръжка на различни кодирания за всеки файл"
1266
[4069]1267#: gitk:11599 gitk:11766
[2955]1268msgid "External diff tool"
1269msgstr "Външен инструмент за разлики"
1270
[4069]1271#: gitk:11600
[2955]1272msgid "Choose..."
1273msgstr "Избор…"
1274
[4069]1275#: gitk:11607
1276msgid "Web browser"
1277msgstr "Уеб браузър"
1278
1279#: gitk:11612
[2955]1280msgid "General options"
1281msgstr "Общи настройки"
1282
[4069]1283#: gitk:11615
[2955]1284msgid "Use themed widgets"
1285msgstr "Използване на тема за графичните обекти"
1286
[4069]1287#: gitk:11617
[2955]1288msgid "(change requires restart)"
1289msgstr "(промяната изисква рестартиране на Gitk)"
1290
[4069]1291#: gitk:11619
[2955]1292msgid "(currently unavailable)"
1293msgstr "(в момента недостъпно)"
1294
[4069]1295#: gitk:11631
[2955]1296msgid "Colors: press to choose"
1297msgstr "Цветове: избира се с натискане"
1298
[4069]1299#: gitk:11634
[2955]1300msgid "Interface"
1301msgstr "Интерфейс"
1302
[4069]1303#: gitk:11635
[2955]1304msgid "interface"
1305msgstr "интерфейс"
1306
[4069]1307#: gitk:11638
[2955]1308msgid "Background"
1309msgstr "Фон"
1310
[4069]1311#: gitk:11639 gitk:11681
[2955]1312msgid "background"
1313msgstr "фон"
1314
[4069]1315#: gitk:11642
[2955]1316msgid "Foreground"
1317msgstr "Знаци"
1318
[4069]1319#: gitk:11643
[2955]1320msgid "foreground"
1321msgstr "знаци"
1322
[4069]1323#: gitk:11646
[2955]1324msgid "Diff: old lines"
1325msgstr "Разлика: стари редове"
1326
[4069]1327#: gitk:11647
[2955]1328msgid "diff old lines"
1329msgstr "разлика, стари редове"
1330
[4069]1331#: gitk:11651
1332msgid "Diff: old lines bg"
1333msgstr "Разлика: фон на стари редове"
1334
1335#: gitk:11653
1336msgid "diff old lines bg"
1337msgstr "разлика, фон на стари редове"
1338
1339#: gitk:11657
[2955]1340msgid "Diff: new lines"
1341msgstr "Разлика: нови редове"
1342
[4069]1343#: gitk:11658
[2955]1344msgid "diff new lines"
1345msgstr "разлика, нови редове"
1346
[4069]1347#: gitk:11662
1348msgid "Diff: new lines bg"
1349msgstr "Разлика: фон на нови редове"
1350
1351#: gitk:11664
1352msgid "diff new lines bg"
1353msgstr "разлика, фон на нови редове"
1354
1355#: gitk:11668
[2955]1356msgid "Diff: hunk header"
1357msgstr "Разлика: начало на парче"
1358
[4069]1359#: gitk:11670
[2955]1360msgid "diff hunk header"
1361msgstr "разлика, начало на парче"
1362
[4069]1363#: gitk:11674
[2955]1364msgid "Marked line bg"
1365msgstr "Фон на отбелязан ред"
1366
[4069]1367#: gitk:11676
[2955]1368msgid "marked line background"
1369msgstr "фон на отбелязан ред"
1370
[4069]1371#: gitk:11680
[2955]1372msgid "Select bg"
1373msgstr "Избор на фон"
1374
[4069]1375#: gitk:11689
[2955]1376msgid "Fonts: press to choose"
1377msgstr "Шрифтове: избира се с натискане"
1378
[4069]1379#: gitk:11691
[2955]1380msgid "Main font"
1381msgstr "Основен шрифт"
1382
[4069]1383#: gitk:11692
[2955]1384msgid "Diff display font"
1385msgstr "Шрифт за разликите"
1386
[4069]1387#: gitk:11693
[2955]1388msgid "User interface font"
1389msgstr "Шрифт на интерфейса"
1390
[4069]1391#: gitk:11715
[2955]1392msgid "Gitk preferences"
1393msgstr "Настройки на Gitk"
1394
[4069]1395#: gitk:11724
[2955]1396msgid "General"
1397msgstr "Общи"
1398
[4069]1399#: gitk:11725
[2955]1400msgid "Colors"
1401msgstr "Цветове"
1402
[4069]1403#: gitk:11726
[2955]1404msgid "Fonts"
1405msgstr "Шрифтове"
1406
[4069]1407#: gitk:11776
[2955]1408#, tcl-format
1409msgid "Gitk: choose color for %s"
1410msgstr "Gitk: избор на цвят на „%s“"
1411
[4069]1412#: gitk:12289
[2998]1413msgid ""
1414"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
1415" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
1416msgstr ""
1417"Тази версия на Tcl/Tk не се поддържа от Gitk.\n"
1418" Необходима ви е поне Tcl/Tk 8.4."
1419
[4069]1420#: gitk:12507
[2955]1421msgid "Cannot find a git repository here."
1422msgstr "Тук липсва хранилище на Git."
1423
[4069]1424#: gitk:12554
[2955]1425#, tcl-format
1426msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1427msgstr "Нееднозначен аргумент „%s“: има и такава версия, и такъв файл"
1428
[4069]1429#: gitk:12566
[2955]1430msgid "Bad arguments to gitk:"
1431msgstr "Неправилни аргументи на gitk:"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.