source: gnome/master/yelp-xsl.master.bg.po@ 2879

Last change on this file since 2879 was 2804, checked in by Александър Шопов, 13 years ago

yelp-xsl.master.bg.po: подаден в master

File size: 18.1 KB
RevLine 
[2322]1# Bulgarian translation of yelp-xsl po-file.
[2804]2# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc.
3# Copyright (C) 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
[1097]4# This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package.
[2804]5# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2004, 2006, 2007, 2009, 2011, 2012, 2013.
[1097]6#
7msgid ""
8msgstr ""
[2322]9"Project-Id-Version: yelp-xsl master\n"
[1097]10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[2804]11"POT-Creation-Date: 2013-01-11 08:47+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2013-01-11 08:46+0200\n"
[1949]13"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
[1097]14"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
[2322]15"Language: bg\n"
[1097]16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
[2804]19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
[1097]20
[2804]21#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]22#. Translate to default:RTL if your language should be displayed
23#. right-to-left, otherwise translate to default:LTR. Do *not*
24#. translate it to "predefinito:LTR", if it isn't default:LTR
25#. or default:RTL it will not work.
[1097]26#.
[2804]27#: yelp-xsl.xml.in:34
[2322]28msgid "default:LTR"
29msgstr "default:LTR"
[1253]30
[2804]31#. (itstool) path: msg/msgstr
[1097]32#. This is used a simple list item seperator in places where simple
33#. inline lists have to be constructed dynamically. Using the default
34#. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D. Using the
35#. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D.
36#.
[2322]37#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
38#.
[2804]39#: yelp-xsl.xml.in:47
[2322]40#, no-wrap
[1097]41msgid ", "
42msgstr ", "
43
[2804]44#. (itstool) path: msg/msgstr
[1253]45#. This is used as the final separator in an inline list of three or
46#. more elements. The string ", " will be used to separate all but
47#. the last pair of elements. Using these two strings, a list of
48#. names would be formatted as "Tom, Dick, and Harry".
49#.
[2322]50#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
51#.
[2804]52#: yelp-xsl.xml.in:60
[2322]53#, no-wrap
[1253]54msgid ", and "
[2322]55msgstr " и "
[1253]56
[2804]57#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]58#. This is used as a list item seperator for inline lists of exactly two
59#. elements. A list of two names would be formatted as "Tom and Dick".
[1253]60#.
[2322]61#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
[1097]62#.
[2804]63#: yelp-xsl.xml.in:71
[2322]64#, no-wrap
65msgid " and "
66msgstr " и "
67
[2804]68#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]69#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
[1097]70#.
[2322]71#. This is used as a label before questions in a question-and-answer
72#. set. Typically, questions are simply numbered and answers are not
73#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set
74#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
75#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
[1097]76#.
[2804]77#: yelp-xsl.xml.in:86
[2322]78msgid "Q:"
79msgstr "В:"
[1097]80
[2804]81#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]82#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
[1097]83#.
[2322]84#. This is used as a label before answers in a question-and-answer
85#. set. Typically, answers are simply numbered and answers are not
86#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set
87#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
88#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
[1097]89#.
[2804]90#: yelp-xsl.xml.in:99
[2322]91msgid "A:"
92msgstr "О:"
93
[2804]94#. (itstool) path: msg/msgstr
[2386]95#. Title of the footer containing copyrights, credits, license information,
96#. and other stuff about the page.
97#.
[2804]98#: yelp-xsl.xml.in:109
[2386]99msgid "About"
100msgstr "Относно"
101
[2804]102#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]103#. Accessible title for an advanced note.
[2804]104#: yelp-xsl.xml.in:114
[2322]105msgid "Advanced"
106msgstr "Допълнителна информация"
107
[2804]108#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]109#. Default title for a bibliography.
[2804]110#: yelp-xsl.xml.in:119
[2322]111msgid "Bibliography"
112msgstr "Библиография"
113
[2804]114#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]115#. Accessible title for a note about a software bug.
[2804]116#: yelp-xsl.xml.in:124
[2322]117msgid "Bug"
118msgstr "Грешка"
119
[2804]120#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]121#. Revision status of a document or page. Content has been written and
122#. reviewed, and it awaiting a final approval.
[1097]123#.
[2804]124#: yelp-xsl.xml.in:132
[2322]125msgid "Candidate"
126msgstr "Версия-кандидат"
127
[2804]128#. (itstool) path: msg/msgstr
129#. Accessible title for an close button.
130#: yelp-xsl.xml.in:137
131msgid "Close"
132msgstr "Затваряне"
133
134#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]135#. Default title for a colophon section.
[2804]136#: yelp-xsl.xml.in:142
[2322]137msgid "Colophon"
138msgstr "Послеслов"
139
[2804]140#. (itstool) path: msg/msgstr
[2386]141#. Title for license information when it's a CC license.
[2804]142#: yelp-xsl.xml.in:147
[2386]143msgid "Creative Commons"
144msgstr "Криейтив Комънс"
[2322]145
[2804]146#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]147#. Default title for a dedication section.
[2804]148#: yelp-xsl.xml.in:152
[2322]149msgid "Dedication"
150msgstr "Посвещение"
151
[2804]152#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]153#. Revision status of a document or page. Most content has been
154#. written, but revisions are still happening.
[1097]155#.
[2804]156#: yelp-xsl.xml.in:160
[2322]157msgid "Draft"
158msgstr "Чернова"
159
[2804]160#. (itstool) path: msg/msgstr
[2386]161#. Title for a list of editors.
[2804]162#: yelp-xsl.xml.in:165
[2386]163msgid "Edited By"
164msgstr "Редактирано от"
165
[2804]166#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]167#. Revision status of a document or page. A senior member of the
168#. documentation team has reviewed and approved.
[1097]169#.
[2804]170#: yelp-xsl.xml.in:173
[2322]171msgid "Final"
172msgstr "Завършено"
173
[2804]174#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]175#. Default title for a glossary.
[2804]176#: yelp-xsl.xml.in:178
[2322]177msgid "Glossary"
178msgstr "Речник"
179
[2804]180#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]181#. Accessible title for an important note.
[2804]182#: yelp-xsl.xml.in:183
[2322]183msgid "Important"
184msgstr "Важно"
185
[2804]186#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]187#. Revision status of a document or page. Work has begun, but
188#. not all content has been written.
[1097]189#.
[2804]190#: yelp-xsl.xml.in:191
[2322]191msgid "Incomplete"
192msgstr "Незавършен"
193
[2804]194#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]195#. Default title for an index of terms in a book.
[2804]196#: yelp-xsl.xml.in:196
[2322]197msgid "Index"
198msgstr "Индекс"
199
[2804]200#. (itstool) path: msg/msgstr
[2386]201#. Default title for a DocBook legal notice.
[2804]202#: yelp-xsl.xml.in:201
[2386]203msgid "Legal"
204msgstr "Правна информация"
205
[2804]206#. (itstool) path: msg/msgstr
[2386]207#. Generic title for license information when it's not a known license.
208#.
[2804]209#: yelp-xsl.xml.in:208
[2386]210msgid "License"
211msgstr "Лиценз"
212
[2804]213#. (itstool) path: msg/msgstr
[2386]214#. Title for a list of maintainers.
[2804]215#: yelp-xsl.xml.in:213
[2386]216msgid "Maintained By"
217msgstr "Поддържа се от"
218
[2804]219#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]220#. Automatic heading above a list of guide links.
[2804]221#: yelp-xsl.xml.in:218
[2386]222msgid "More Information"
[2322]223msgstr "Допълнителна информация"
224
[2804]225#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]226#. Link text for a link to the next page in a series.
[2804]227#: yelp-xsl.xml.in:223
[2322]228msgid "Next"
229msgstr "Следващо"
230
[2804]231#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]232#. Accessible title for a note.
[2804]233#: yelp-xsl.xml.in:228
[2322]234msgid "Note"
235msgstr "Бележка"
236
[2804]237#. (itstool) path: msg/msgstr
[2386]238#. Title for a list contributors other than authors, editors, translators,
239#. or other types we have specific lists for.
240#.
[2804]241#: yelp-xsl.xml.in:236
[2386]242msgid "Other Credits"
243msgstr "Други заслуги"
244
[2804]245#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]246#. Revision status of a document or page. Content was once current,
247#. but needs to be updated to reflect software updates.
[1097]248#.
[2804]249#: yelp-xsl.xml.in:244
[2322]250msgid "Outdated"
251msgstr "Неактуално"
[1097]252
[2804]253#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]254#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
[2804]255#: yelp-xsl.xml.in:249
[2322]256msgid "Pause"
257msgstr "Пауза"
258
[2804]259#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]260#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
[2804]261#: yelp-xsl.xml.in:254
[2322]262msgid "Play"
263msgstr "Изпълнение"
264
[2804]265#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]266#. Link text for a link to the previous page in a series.
[2804]267#: yelp-xsl.xml.in:259
[2322]268msgid "Previous"
269msgstr "Предишно"
270
[2804]271#. (itstool) path: msg/msgstr
272#. Title for a list of publishers.
273#: yelp-xsl.xml.in:264
274msgid "Published By"
275msgstr "Издадено от"
276
277#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]278#. Revision status of a document or page. Content has been written
279#. and should be reviewed by other team members.
[1097]280#.
[2804]281#: yelp-xsl.xml.in:272
[2322]282msgid "Ready for review"
283msgstr "За преглед"
284
[2804]285#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]286#. Automatic heading above a list of see-also links.
[2804]287#: yelp-xsl.xml.in:277
[2322]288msgid "See Also"
289msgstr "Виж също"
290
[2804]291#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]292#. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
293#. This is used a tooltip on a link to shrink images back down after
294#. they've been expanded to full size.
[1097]295#.
[2804]296#: yelp-xsl.xml.in:286
[2322]297msgid "Scale images down"
298msgstr "Намаляване на изображенията"
299
[2804]300#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]301#. Accessible title for a sidebar note.
[2804]302#: yelp-xsl.xml.in:291
[2322]303msgid "Sidebar"
304msgstr "Странична лента"
305
[2804]306#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]307#. Revision status of a document or page. No content has been written yet.
[1097]308#.
[2804]309#: yelp-xsl.xml.in:298
[2322]310msgid "Stub"
311msgstr "Мъниче"
312
[2804]313#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]314#. Default title for a refsynopsisdiv element. This is the common section
315#. title found in most UNIX man pages.
[1097]316#.
[2804]317#: yelp-xsl.xml.in:306
[2322]318msgid "Synopsis"
319msgstr "Резюме"
320
[2804]321#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]322#. Accessible title for a tip.
[2804]323#: yelp-xsl.xml.in:311
[2322]324msgid "Tip"
325msgstr "Подсказка"
326
[2804]327#. (itstool) path: msg/msgstr
[2386]328#. Title for a list of translators.
[2804]329#: yelp-xsl.xml.in:316
[2386]330msgid "Translated By"
331msgstr "Преведено от"
332
[2804]333#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]334#. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
335#. This is used a tooltip on a link to expand images to full size.
[1097]336#.
[2804]337#: yelp-xsl.xml.in:324
[2322]338msgid "View images at normal size"
339msgstr "Нормален размер на изображенията"
[1097]340
[2804]341#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]342#. Accessible title for a warning.
[2804]343#: yelp-xsl.xml.in:329
[2322]344msgid "Warning"
345msgstr "Предупреждение"
346
[2804]347#. (itstool) path: msg/msgstr
[2386]348#. Title for a list of authors.
[2804]349#: yelp-xsl.xml.in:334
[2386]350msgid "Written By"
351msgstr "Създадено от"
352
[2804]353#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]354#. ID: biblioentry.tooltip
[1097]355#. This is a format message used to format tooltips on cross references
356#. to bibliography entries.
357#.
358#. Special elements in the message will be replaced with the
359#. appropriate content, as follows:
360#.
[2804]361#. <biblioentry.label/> - The term being defined by the glossary entry
[1097]362#.
[2804]363#: yelp-xsl.xml.in:350
[2322]364msgid "View the bibliography entry <biblioentry.label/>."
365msgstr "Вижте в библиографията <biblioentry.label/>."
[1097]366
[2804]367#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]368#. ID: biblioentry.label
[1253]369#. This is a format message used to format the labels for entries in
370#. a bibliography. The content of the label is often an abbreviation
371#. of the authors' names and the year of publication. In English,
372#. these are generally formatted with [square brackets] surrounding
373#. them.
374#.
[2452]375#. This string is similar to citation.label, but they are used in
[1253]376#. different places. The citation formatter is used when referencing
377#. a bibliography entry in running prose. This formatter is used for
378#. the actual bibliography entry. You may use the same formatting for
379#. both, but you don't have to.
380#.
381#. Special elements in the message will be replaced with the
382#. appropriate content, as follows:
383#.
[2322]384#. <biblioentry.label/> - The text content of the bibliography label
[1253]385#.
[2804]386#: yelp-xsl.xml.in:373
[2322]387msgid "[<biblioentry.label/>]"
388msgstr "[<biblioentry.label/>]"
[1253]389
[2804]390#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]391#. ID: citation.label
[1253]392#. This is a format message used to format inline citations to other
393#. published works. The content is typically an abbreviation of the
394#. authors' last names. In English, this abbreviation is usually
395#. written inside [square brackets].
396#.
397#. Special elements in the message will be replaced with the
398#. appropriate content, as follows:
399#.
[2804]400#. <citation.label/> - The text content of the citation element, possibly
401#. as a link to an entry in the bibliography
[1253]402#.
[2804]403#: yelp-xsl.xml.in:390
[2322]404msgid "[<citation.label/>]"
405msgstr "[<citation.label/>]"
[1253]406
[2804]407#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]408#. ID: comment.name-date
409#. This is a format message used to format the citation of a comment
410#. made by an editor of a document. This appears on a new line after
411#. the title of the comment, if a title is present, or as the first
412#. line if a title is not present.
[1253]413#.
[2322]414#. This string is used when both the name and the date are supplied.
415#. In English, a title together with this format string might produce
416#. something like this:
[1253]417#.
[2322]418#. Some Comment Title
419#. from Shaun McCance on 2010-06-03
[1097]420#.
[2322]421#. Here is the text of the comment.
[1097]422#.
[2322]423#. If only a name is supplied, and no date, then comment.name is used
424#. instead of this string.
[1097]425#.
426#. Special elements in the message will be replaced with the
427#. appropriate content, as follows:
428#.
[2322]429#. <comment.name/> - The name of the person making the comment
430#. <comment.date/> - The date the comment was made
[1097]431#.
[2804]432#: yelp-xsl.xml.in:419
[2322]433msgid "from <comment.name/> on <comment.date/>"
434msgstr "от <comment.name/> на <comment.date/>"
[1097]435
[2804]436#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]437#. ID: comment.name
438#. This is a format message used to format the citation of a comment
439#. made by an editor of a document. This appears on a new line after
440#. the title of the comment, if a title is present, or as the first
441#. line if a title is not present.
[1097]442#.
[2322]443#. This string is used when only the name of the commenter is supplied.
444#. In English, a title together with this format string might produce
445#. something like this:
[1097]446#.
[2322]447#. Some Comment Title
448#. from Shaun McCance
[1097]449#.
[2322]450#. Here is the text of the comment.
[1097]451#.
[2322]452#. If a date is also supplied, then comment.name-date is used instead
453#. of this string.
[1097]454#.
455#. Special elements in the message will be replaced with the
456#. appropriate content, as follows:
457#.
[2322]458#. <comment.name/> - The name of the person making the comment
[1097]459#.
[2804]460#: yelp-xsl.xml.in:447
[2322]461msgid "from <comment.name/>"
462msgstr "от <comment.name/>"
[1097]463
[2804]464#. (itstool) path: msg/msgstr
[2452]465#. ID: copyright.format
466#. This is a format message used to format copyright notices. Special
467#. elements in the message will be replaced with the appropriate content,
468#. as follows:
469#.
470#. <copyright.years/> - The years the copyrightable material was made
471#. <copyright.name/> - The person or entity that holds the copyright
472#.
[2804]473#: yelp-xsl.xml.in:460
[2452]474msgid "© <copyright.years/> <copyright.name/>"
475msgstr "© <copyright.years/> <copyright.name/>"
476
[2804]477#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]478#. ID: email.tooltip
479#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links.
480#. Special elements in the message will be replaced with the appropriate
481#. content, as follows:
[1097]482#.
[2322]483#. <string/> - The linked-to email address
[1097]484#.
[2804]485#: yelp-xsl.xml.in:472
[2322]486msgid "Send email to ‘<string/>’."
487msgstr "Изпращане на е-писмо до „<string/>“."
[1097]488
[2804]489#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]490#. ID: glossentry.tooltip
[1097]491#. This is a format message used to format tooltips on cross references
[2322]492#. to glossary entries. Special elements in the message will be replaced
493#. with the appropriate content, as follows:
[1097]494#.
[2322]495#. <glossterm/> - The term being defined by the glossary entry
[1097]496#.
[2804]497#: yelp-xsl.xml.in:484
[2322]498msgid "Read the definition for ‘<glossterm/>’."
499msgstr "Проверете дефиницията на „<b><glossterm/></b>“."
[1097]500
[2804]501#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]502#. ID: glosssee.format
[1097]503#. This is a format message used to format glossary cross references.
504#. This format message controls the sentence used to present the cross
505#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual
506#. link, see the message glossentry.xref.
507#.
508#. One or more glosssee elements are presented as a links to the user
509#. in the glossary, formatted as a single prose sentence. For example,
510#. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may
511#. be formatted as "See foo."
512#.
513#. Special elements in the message will be replaced with the
514#. appropriate content, as follows:
515#.
[2322]516#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
[1097]517#.
[2804]518#: yelp-xsl.xml.in:505
[2322]519msgid "See <glosssee/>."
520msgstr "Виж <b><glosssee/></b>."
[1097]521
[2804]522#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]523#. ID: glossseealso.format
[1097]524#. This is a format message used to format glossary cross references.
525#. This format message controls the sentence used to present the cross
526#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual
527#. link, see the message glossentry.xref.
528#.
529#. One or more glossseealso elements are presented as a links to the
530#. user in the glossary, formatted as a single prose sentence. For
531#. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar",
532#. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar,
533#. baz."
534#.
535#. Special elements in the message will be replaced with the
536#. appropriate content, as follows:
537#.
[2322]538#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
[1097]539#.
[2804]540#: yelp-xsl.xml.in:527
[2322]541msgid "See also <glosssee/>."
542msgstr "Виж също <b><glosssee/></b>"
[1097]543
[2804]544#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]545#. ID: quote.format
546#. This is a format message used to format inline quotations. Special
547#. elements in the message will be replaced with the appropriate content,
548#. as follows:
[1097]549#.
[2322]550#. <node/> - The text content of the quote element
[1097]551#.
[2804]552#: yelp-xsl.xml.in:539
[2322]553msgid "“<node/>”"
554msgstr "„<node/>“"
[1097]555
[2804]556#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]557#. ID: quote.format
558#. This is a format message used to format inline quotations inside
559#. other inline quotations. Special elements in the message will be
560#. replaced with the appropriate content, as follows:
[1097]561#.
[2322]562#. <node/> - The text content of the quote element
[1097]563#.
[2804]564#: yelp-xsl.xml.in:551
[2322]565msgid "‘<node/>’"
566msgstr "«<node/>»"
[1097]567
[2804]568#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]569#. ID: seeie.format
[1253]570#. This is a format message used to format index cross references.
571#. This format message controls the sentence used to present the cross
572#. reference, not the link itself.
573#.
574#. Special elements in the message will be replaced with the
575#. appropriate content, as follows:
576#.
[2322]577#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
[1253]578#.
[2804]579#: yelp-xsl.xml.in:566
[2322]580msgid "See <seeie/>."
581msgstr "Виж <seeie/>."
[1253]582
[2804]583#. (itstool) path: msg/msgstr
[2322]584#. ID: seealsoie.format
[1253]585#. This is a format message used to format index cross references.
586#. This format message controls the sentence used to present the cross
587#. reference, not the link itself.
588#.
589#. Special elements in the message will be replaced with the
590#. appropriate content, as follows:
591#.
[2322]592#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
[1253]593#.
[2804]594#: yelp-xsl.xml.in:581
[2322]595msgid "See also <seeie/>."
596msgstr "Виж също <seeie/>."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.