source: gnome/master/gtksourceview.master.bg.po@ 1843

Last change on this file since 1843 was 1815, checked in by Александър Шопов, 17 years ago

Преименувам trunk на master

File size: 75.8 KB
RevLine 
[1611]1# Bulgarian translation of gtksourceview po-file.
[1776]2# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
[1097]3# This file is distributed under the same license as the gtksourceview package.
4# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004.
[1776]5# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
[1497]6# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008.
[1097]7#
8msgid ""
9msgstr ""
[1176]10"Project-Id-Version: gtksourceview trunk\n"
[1097]11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[1801]12"POT-Creation-Date: 2009-03-16 13:19+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2009-03-16 13:19+0200\n"
[1611]14"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
[1097]15"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
[1774]21#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:180
[1497]22#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:471
[1242]23msgid "Highlight Syntax"
24msgstr "Оцветяване на синтаксиса"
[1097]25
[1774]26#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:181
[1097]27msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
[1611]28msgstr "Дали синтаксисът в буфера да се оцветява"
[1097]29
[1774]30#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:194
[1242]31msgid "Highlight Matching Brackets"
32msgstr "Оцветяване на съответстващите скоби"
33
[1774]34#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:195
[1242]35msgid "Whether to highlight matching brackets"
36msgstr "Дали съответстващите скоби да се оцветяват"
37
[1774]38#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:207
[1097]39msgid "Maximum Undo Levels"
40msgstr "Брой отмени"
41
[1774]42#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:208
[1097]43msgid "Number of undo levels for the buffer"
44msgstr "Колко отмени на действия в буфера да се помнят"
45
[1242]46#. Translators: throughout gtksourceview "language" stands
47#. * for "programming language", not "spoken language"
[1774]48#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:220
[1097]49msgid "Language"
50msgstr "Език"
51
[1774]52#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:221
[1097]53msgid "Language object to get highlighting patterns from"
54msgstr "Правилата на кой език да се ползват за оцветяването"
55
[1774]56#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:229
[1176]57msgid "Can undo"
[1611]58msgstr "С отмяна"
[1097]59
[1774]60#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:230
[1176]61msgid "Whether Undo operation is possible"
[1183]62msgstr "Дали действията могат да бъдат отменяни"
[1097]63
[1774]64#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:237
[1176]65msgid "Can redo"
[1611]66msgstr "С повтаряне"
[1097]67
[1774]68#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:238
[1176]69msgid "Whether Redo operation is possible"
[1183]70msgstr "Дали отменените действия могат да бъдат повторени"
[1097]71
[1774]72#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:252
73#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:253
[1176]74msgid "Style scheme"
[1183]75msgstr "Стилова схема"
[1097]76
[1774]77#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2608
[1176]78#, c-format
79msgid "using \\C is not supported in language definitions"
[1183]80msgstr "използването на „\\C“ в дефинициите на езици не се поддържа"
[1097]81
[1176]82#. regex_new could fail, for instance if there are different
83#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
84#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
85#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
[1774]86#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3232
[1176]87#, c-format
88msgid ""
89"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
90"process will be slower than usual.\n"
91"The error was: %s"
92msgstr ""
[1611]93"Не могат да се съставят регулярни изрази за всички преходи. Оцветяването на "
94"синтаксиса ще бъде по-бавно от обикновено.\n"
[1183]95"Грешката е: %s"
[1097]96
[1774]97#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4547
[1611]98msgid ""
99"Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
100"disabled"
101msgstr ""
102"Оцветяването на един ред отне твърде много време. Оцветяването на синтаксиса "
103"ще бъде изключено."
104
[1774]105#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5757
[1176]106#, c-format
107msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{...@start} command"
[1611]108msgstr "контекстът „%s“ не може да съдържа команда „\\%%{…@start}“"
[1097]109
[1774]110#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5909
111#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5996
[1176]112#, c-format
113msgid "duplicated context id '%s'"
[1183]114msgstr "идентификаторът на контекст „%s“ се повтаря"
[1097]115
[1774]116#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6109
117#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6169
[1176]118#, c-format
119msgid ""
120"style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
121"'%s'"
122msgstr ""
[1183]123"налагане на стил, което е използвано с указател с маска към контексти в "
124"езика „%s“, указател „%s“ "
[1097]125
[1774]126#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6183
[1176]127#, c-format
[1242]128msgid "invalid context reference '%s'"
129msgstr "неправилен указател към контекст „%s“"
[1097]130
[1774]131#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6202
132#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6212
[1176]133#, c-format
134msgid "unknown context '%s'"
[1183]135msgstr "непознат контекст „%s“"
[1097]136
[1774]137#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6312
[1497]138#, c-format
139msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
140msgstr "Основната дефиниция на език липсва (id = „%s“)."
141
[1183]142#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:42
[1774]143#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:8
144#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:7
[1183]145#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:10
[1242]146#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11
[1183]147#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9
[1774]148#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:6
[1183]149#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:2
150#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:8
151#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:8
[1242]152#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:3
[1183]153#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:2
[1774]154#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:4
[1183]155#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:6
156#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:1
[1774]157#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5
[1183]158#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:10
[1497]159#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:6
[1658]160#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9
[1497]161#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:1
[1183]162msgid "Others"
163msgstr "Други"
164
165#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:215
[1497]166#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:216
[1183]167msgid "Language id"
168msgstr "Идентификатор на език"
169
170#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:223
[1497]171#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:224
[1183]172msgid "Language name"
173msgstr "Име на език"
174
175#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:231
[1497]176#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:232
[1183]177msgid "Language section"
178msgstr "Раздел за език"
179
[1497]180#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:239
[1183]181msgid "Hidden"
182msgstr "Скрит"
183
[1497]184#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:240
[1183]185msgid "Whether the language should be hidden from the user"
186msgstr "Дали езикът да е скрит от потребителя"
187
[1658]188#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:134
[1176]189msgid "Language specification directories"
190msgstr "Папка с езиковите спецификации"
[1097]191
[1658]192#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:135
[1176]193msgid ""
194"List of directories where the language specification files (.lang) are "
195"located"
[1097]196msgstr ""
[1176]197"Списък с папки, където се пазят файловете за езикови спецификации (.lang)."
[1097]198
[1658]199#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:144
[1242]200msgid "Language ids"
201msgstr "Идентификатори на език"
202
[1658]203#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:145
[1242]204msgid "List of the ids of the available languages"
205msgstr "Списък с идентификатори на наличните езици"
206
207#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:879
[1176]208#, c-format
209msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
[1183]210msgstr "Непознат идентификатор „%s“ в контекста „%s“"
[1097]211
[1242]212#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1107
[1176]213#, c-format
214msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
[1097]215msgstr ""
[1183]216"в регулярния израз „%s“: не се поддържат указатели към вече намерени групи "
217"знаци"
[1097]218
[1801]219#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:121
[1497]220msgid "category"
221msgstr "категория"
222
[1801]223#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:122
[1497]224msgid "The mark category"
225msgstr "Категорията за маркиране"
226
227#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:411
228msgid "Source Buffer"
229msgstr "Буфер с изходен код"
230
231#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:412
232msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
233msgstr "Обектът „GtkSourceBuffer“ за печат"
234
235#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:429
[1658]236#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:290
[1497]237msgid "Tab Width"
238msgstr "Дължина на табулаторите"
239
240#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:430
[1658]241#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:291
[1497]242msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
243msgstr "Колко знака интервал е дълъг един табулатор"
244
245#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:450
246msgid "Wrap Mode"
247msgstr "Режим с пренасяне"
248
249#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:451
250msgid ""
251"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries."
[1498]252msgstr "Дали редовете да се пренасят при граница между думи, знаци или никога."
[1497]253
254#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:472
255msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
256msgstr "Дали документът да се печата с оцветен синтаксис"
257
258#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:493
259msgid "Print Line Numbers"
260msgstr "Разпечатване на номерата на редовете"
261
262#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:494
263msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
264msgstr "Интервал на номера на редове за печат („0“ значи без номера)"
265
266#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:516
267msgid "Print Header"
268msgstr "Разпечатване на горен колонтитул"
269
270#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:517
271msgid "Whether to print a header in each page"
272msgstr "Дали да се печата горен колонтитул на всяка страница"
273
274#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:539
275msgid "Print Footer"
276msgstr "Разпечатване на долен колонтитул"
277
278#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:540
279msgid "Whether to print a footer in each page"
280msgstr "Дали да се печата долен колонтитул на всяка страница"
281
282#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:562
283msgid "Body Font Name"
284msgstr "Шрифт за основния текст"
285
286#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:563
287msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")"
[1498]288msgstr "Име на шрифта за основния текст (напр. „Monospace 10“)"
[1497]289
290#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:586
291msgid "Line Numbers Font Name"
292msgstr "Шрифт за номерата на редовете"
293
294#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:587
295msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")"
296msgstr "Име на шрифта за номерата на редовете (напр. „Monospace 10“)"
297
298#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:610
299msgid "Header Font Name"
300msgstr "Шрифт за горния колонтитул"
301
302#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:611
303msgid "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")"
304msgstr "Име на шрифта за горния колонтитул (напр. „Monospace 10“)"
305
306#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:634
307msgid "Footer Font Name"
308msgstr "Шрифт за долния колонтитул"
309
310#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:635
311msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")"
312msgstr "Име на шрифта за долния колонтитул (напр. „Monospace 10“)"
313
314#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:651
315msgid "Number of pages"
316msgstr "Брой страници"
317
318#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:652
319msgid ""
320"The number of pages in the document (-1 means the document has not been "
321"completely paginated)."
322msgstr ""
323"Броят на страниците в документа („-1“ означава, че страниците в документа не "
324"са били изцяло номерирани)."
325
[1242]326#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:70
327msgid "Line background"
328msgstr "Фон на линията"
329
330#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:71
331msgid "Line background color"
332msgstr "Цвят на фона на линията"
333
334#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:78
[1176]335msgid "Background"
[1183]336msgstr "Фон"
[1097]337
[1242]338#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:79
[1176]339msgid "Background color"
[1183]340msgstr "Цвят на фона"
[1097]341
[1242]342#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:86
[1176]343msgid "Foreground"
[1183]344msgstr "Шрифт"
[1097]345
[1242]346#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:87
[1176]347msgid "Foreground color"
[1183]348msgstr "Цвят на шрифта"
[1097]349
[1242]350#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:94 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:95
[1774]351#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:2
[1176]352msgid "Bold"
[1183]353msgstr "Получер"
[1097]354
[1242]355#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:102 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:103
[1774]356#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:5
[1176]357msgid "Italic"
[1183]358msgstr "Курсивeн"
[1097]359
[1242]360#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:110 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:111
[1176]361msgid "Underline"
[1183]362msgstr "Подчертан"
[1097]363
[1242]364#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:118 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:119
[1176]365msgid "Strikethrough"
[1183]366msgstr "Зачертан"
[1097]367
[1242]368#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:126
369msgid "Line background set"
370msgstr "Фон на линията"
371
372#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:127
373msgid "Whether line background color is set"
374msgstr "Дали е зададен цвят на фона на линията"
375
376#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:134
[1176]377msgid "Foreground set"
[1183]378msgstr "Цветен шрифт"
[1097]379
[1242]380#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:135
[1176]381msgid "Whether foreground color is set"
[1183]382msgstr "Дали е зададен цвят на знаците"
[1097]383
[1242]384#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:142
[1176]385msgid "Background set"
[1183]386msgstr "Цветен фон"
[1097]387
[1242]388#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:143
[1176]389msgid "Whether background color is set"
[1183]390msgstr "Дали е зададен цвят на фона"
[1097]391
[1242]392#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:150
[1176]393msgid "Bold set"
[1183]394msgstr "Получер шрифт"
[1097]395
[1242]396#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:151
[1176]397msgid "Whether bold attribute is set"
[1183]398msgstr "Дали е зададено знаците да са получерни"
[1097]399
[1242]400#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:158
[1176]401msgid "Italic set"
[1183]402msgstr "Курсивен шрифт"
[1097]403
[1242]404#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:159
[1176]405msgid "Whether italic attribute is set"
[1183]406msgstr "Дали е зададено знаците да са курсивни"
[1097]407
[1242]408#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:166
[1176]409msgid "Underline set"
[1183]410msgstr "Подчертан шрифт"
[1097]411
[1242]412#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:167
[1176]413msgid "Whether underline attribute is set"
[1183]414msgstr "Дали е зададено знаците да са подчертани"
[1097]415
[1242]416#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:174
[1176]417msgid "Strikethrough set"
[1183]418msgstr "Зачертан шрифт"
[1097]419
[1242]420#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:175
[1176]421msgid "Whether strikethrough attribute is set"
[1183]422msgstr "Дали е зададено знаците да са зачертани"
[1097]423
[1242]424#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:170
[1658]425#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:171
[1176]426msgid "Style scheme id"
[1183]427msgstr "Идентификатор на стилова схема"
[1097]428
[1242]429#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:183
[1658]430#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:184
[1176]431msgid "Style scheme name"
[1183]432msgstr "Име на стилова схема"
[1097]433
[1183]434#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:196
[1658]435#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:197
[1242]436msgid "Style scheme description"
437msgstr "Описание на стилова схема"
438
439#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:209
[1658]440#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:210
[1176]441msgid "Style scheme filename"
[1183]442msgstr "Име файла на стилова схема"
[1097]443
[1774]444#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:145
445msgid "Style scheme search path"
446msgstr "Път за търсене на стиловите схеми"
447
448#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:146
449msgid "List of directories and files where the style schemes are located"
450msgstr "Списък с папки и файлове, в които се намират стиловите схеми"
451
452#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:154
453msgid "Scheme ids"
454msgstr "Идентификатори на схеми"
455
456#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:155
457msgid "List of the ids of the available style schemes"
458msgstr "Списък с идентификатори на наличните стилови схеми"
459
[1658]460#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:265
[1097]461msgid "Show Line Numbers"
462msgstr "Номерация на редовете"
463
[1658]464#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:266
[1097]465msgid "Whether to display line numbers"
466msgstr "Дали редовете да се номерират"
467
[1658]468#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:277
[1497]469msgid "Show Line Marks"
470msgstr "Показване на маркери на редовете"
[1097]471
[1658]472#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:278
[1497]473msgid "Whether to display line mark pixbufs"
[1097]474msgstr "Дали да се показват маркери на редовете"
475
[1658]476#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:305
[1242]477msgid "Indent Width"
478msgstr "Размер на отстъпа"
479
[1658]480#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306
[1242]481msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
482msgstr "Брой интервали, които да се добавят за всяко ниво на отстъп"
483
[1658]484#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:315
[1097]485msgid "Auto Indentation"
486msgstr "Автоматичен отстъп"
487
[1658]488#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:316
[1097]489msgid "Whether to enable auto indentation"
490msgstr "Дали да автоматично да се вмъкват отстъпи"
491
[1658]492#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:323
[1097]493msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
494msgstr "Интервали вместо табулатори"
495
[1658]496#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:324
[1097]497msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
[1183]498msgstr "Дали новите табулатори да се заместват с интервали"
[1097]499
[1658]500#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:336
[1097]501msgid "Show Right Margin"
[1183]502msgstr "Поле отдясно"
[1097]503
[1658]504#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:337
[1097]505msgid "Whether to display the right margin"
[1183]506msgstr "Дали да се показва поле отдясно"
[1097]507
[1658]508#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:349
[1242]509msgid "Right Margin Position"
510msgstr "Позиция на дясното поле"
[1097]511
[1658]512#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:350
[1097]513msgid "Position of the right margin"
[1183]514msgstr "Позиция на дясното поле"
[1097]515
[1658]516#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:366
[1176]517msgid "Smart Home/End"
[1611]518msgstr "Умни „Home“/„End“"
[1097]519
[1658]520#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:367
[1097]521msgid ""
522"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
523"before going to the start/end of the line"
524msgstr ""
[1611]525"Клавишите „HOME“ и „END“ местят курсора първо при първия/последния значещ "
526"знак, преди да отиват в началото/края на реда"
[1097]527
[1658]528#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:377
[1097]529msgid "Highlight current line"
[1611]530msgstr "Оцветяване на текущия ред"
[1097]531
[1658]532#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
[1097]533msgid "Whether to highlight the current line"
[1611]534msgstr "Дали текущият ред да се оцветява"
[1097]535
[1658]536#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:385
[1097]537msgid "Indent on tab"
538msgstr "Отстъп при табулация"
539
[1658]540#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:386
[1097]541msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
542msgstr ""
[1183]543"Дали отстъпът на избрания текст да се увеличава при натискане на табулатора"
[1097]544
[1658]545#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:400
546msgid "Draw Spaces"
547msgstr "Показване на интервалите"
548
549#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:401
550msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
551msgstr "Задаване кога и как да се визуализират интервалите"
552
[1176]553#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:38
554msgid "translator-credits"
555msgstr ""
[1183]556"Александър Шопов <ash@contact.bg>\n"
557"Владимир Петков <vpetkov@i-space.org>\n"
558"\n"
559"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
560"Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n"
561"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
[1176]562
[1097]563#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1
564msgid "Ada"
565msgstr "Ada"
566
567#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:2
[1183]568msgid "Arbitrary base number"
569msgstr "Число в някаква бройна система"
[1176]570
[1183]571#. A boolean constant: TRUE, false
[1176]572#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3
[1774]573#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:3
[1183]574#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1
575#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1
576#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:4
577#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:1
578#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:2
[1176]579#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:1
[1183]580#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:1
581#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1
582#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:2
583#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:2
[1242]584#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1
[1183]585#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:2
586#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3
[1242]587#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:1
[1183]588#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1
589#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:2
590msgid "Boolean value"
[1176]591msgstr "Булева стойност"
592
[1183]593#. Any comment
594#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4
[1774]595#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:4
[1183]596#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:4
597#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:4
[1658]598#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4
[1176]599#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:3
[1183]600#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:11
601#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:3
[1774]602#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:2
603#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:2
[1497]604#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:3
[1242]605#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:4
[1497]606#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:1
[1176]607#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2
[1774]608#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:2
[1176]609#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:2
[1097]610#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:2
[1176]611#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3
612#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:1
613#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:3
[1774]614#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:3
[1183]615#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:2
[1176]616#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2
617#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2
[1183]618#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:4
[1774]619#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:1
[1176]620#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:4
621#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:1
[1183]622#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:3
[1176]623#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1
[1183]624#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
[1242]625#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:2
[1176]626#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1
[1801]627#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:1
[1176]628#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:5
629#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:2
[1183]630#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:1
[1176]631#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:1
[1774]632#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:3
[1176]633#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:1
[1242]634#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:2
[1183]635#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:2
[1176]636#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:2
[1183]637#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:4
638#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:4
[1176]639msgid "Comment"
640msgstr "Коментар"
[1097]641
[1176]642#. map-to="def:others"
[1183]643#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:5
[1774]644#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:5
[1183]645#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:5
646#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6
[1176]647#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3
[1658]648#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5
[1183]649#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:5
[1497]650#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:4
651#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:3
[1176]652#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3
653#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:3
654#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3
655#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2
656#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:4
[1774]657#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:4
[1183]658#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:5
659#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:5
[1176]660#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:2
661#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:5
662#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:2
663#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2
[1242]664#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3
[1176]665#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:2
[1242]666#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:3
[1183]667#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:3
[1176]668msgid "Data Type"
669msgstr "Тип на данната"
670
[1183]671#. A decimal number: 1234
672#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:6
673#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7
[1658]674#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6
[1183]675#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:19
676#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:6
[1497]677#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:6
[1242]678#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:6
[1176]679#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:6
680#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:6
[1242]681#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:4
[1183]682#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7
[1176]683#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7
[1242]684#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:4
[1183]685msgid "Decimal number"
686msgstr "Десетично число"
[1176]687
[1611]688#. map to nothing
[1183]689#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7
690#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
[1658]691#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
[1183]692#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5
[1774]693#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
[1183]694#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
695#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:8
[1611]696#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
[1183]697#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
[1242]698#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
[1658]699#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2
[1183]700msgid "Escaped Character"
[1611]701msgstr "Екраниран знак"
[1183]702
703#. keywords: "if", "for", "while", etc.
704#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:8
[1774]705#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:7
706#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:2
[1183]707#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:7
[1176]708#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13
709#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4
[1658]710#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:10
[1183]711#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8
712#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:36
713#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:10
[1774]714#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:4
715#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:5
[1497]716#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:11
[1242]717#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:9
[1497]718#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:7
[1176]719#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
[1774]720#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:6
[1097]721#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:7
[1176]722#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9
723#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4
724#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:7
[1774]725#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11
[1176]726#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:10
[1183]727#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:5
728#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:10
[1176]729#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:3
[1183]730#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:10
[1176]731#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:3
[1183]732#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:7
[1176]733#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4
734#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
[1611]735#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:13
[1774]736#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
[1801]737#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:3
[1183]738#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
[1176]739#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6
[1242]740#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
[1176]741#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:4
[1497]742#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:5
[1176]743#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:6
[1183]744#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1
[1658]745#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6
[1242]746#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:7
[1183]747#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:4
[1176]748#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6
[1183]749#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:5
[1176]750msgid "Keyword"
751msgstr "Ключова дума"
[1097]752
[1183]753#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9
[1774]754#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:10
[1176]755#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15
[1658]756#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:12
[1497]757#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:9
[1176]758#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11
759#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5
[1183]760#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:14
[1176]761#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:6
[1183]762#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:5
[1176]763msgid "Preprocessor"
764msgstr "Предпроцесор"
[1097]765
[1183]766#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:10
[1658]767#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:13
[1242]768#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:9
[1183]769#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:7
[1176]770msgid "Real number"
[1183]771msgstr "Реално число"
[1097]772
[1183]773#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:11
[1774]774#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:11
[1183]775#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:13
[1774]776#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:2
[1176]777#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
778#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
[1658]779#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:14
[1097]780#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:13
[1497]781#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:13
[1242]782#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:11
[1497]783#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:10
[1176]784#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8
[1774]785#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12
[1176]786#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:2
787#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6
[1774]788#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:15
789#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:4
[1183]790#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:15
[1176]791#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:5
[1183]792#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:16
[1176]793#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
[1801]794#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:6
[1176]795#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:6
796#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
[1242]797#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:10
[1183]798#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6
[1176]799#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:7
[1183]800#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:8
[1097]801msgid "Sources"
802msgstr "Изходен код"
803
[1183]804#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:12
805#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:17
[1774]806#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:16
[1183]807msgid "Storage Class"
808msgstr "Клас за съхранение"
809
810#. A string constant: "this is a string"
[1176]811#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:13
[1774]812#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:13
[1183]813#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:15
[1176]814#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:18
[1658]815#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:15
[1176]816#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:13
[1183]817#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:57
818#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:15
[1774]819#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:6
[1497]820#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:14
[1242]821#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:12
[1497]822#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:11
[1176]823#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:9
824#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13
825#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7
826#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:9
[1774]827#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:17
[1176]828#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:15
[1183]829#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:10
830#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:16
[1774]831#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:5
[1176]832#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:6
[1183]833#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:17
[1176]834#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:7
[1183]835#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:11
[1176]836#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8
[1242]837#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:19
[1611]838#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19
[1774]839#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:8
[1801]840#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:7
[1183]841#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:17
[1242]842#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:21
[1176]843#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:7
[1497]844#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:9
[1176]845#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:10
[1658]846#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:10
[1242]847#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:11
[1183]848#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8
849#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:9
[1176]850msgid "String"
851msgstr "Низ"
[1097]852
[1774]853#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:1
854msgid "ASP"
855msgstr "ASP"
856
857#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:2
858msgid "ASP Object"
[1776]859msgstr "Обект на ASP"
[1774]860
861#. A function name (also: methods for classes)
862#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:6
863#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:6
864#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:7
865#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:32
866#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:4
867#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:3
868#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:7
869#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4
870#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:6
871#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:3
872#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:3
873#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5
874msgid "Function"
875msgstr "Функция"
876
877#. A generic number constant
878#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:8
879#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:11
880#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:40
881#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
882#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:8
883#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:13
[1801]884#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:4
[1774]885#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6
886msgid "Number"
887msgstr "Число"
888
889#. Operators: "+", "*", etc.
890#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:9
891#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:6
892#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:42
893#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:10
894#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:3
895#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
896#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
[1801]897#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:5
[1774]898msgid "Operator"
899msgstr "Оператор"
900
901#. A special constant like NULL in C or null in Java
902#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:12
903#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:53
904#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:7
905msgid "Special constant"
906msgstr "Специална константа"
907
908#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:14
909msgid "VBScript and ADO constants"
[1776]910msgstr "Константи на VBScript и ADO"
[1774]911
912#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:1
913#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:3
914#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1
915#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4
916msgid "Builtin Function"
917msgstr "Вградена функция"
918
919#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:3
[1176]920msgid "Pattern"
[1183]921msgstr "Шаблон"
[1176]922
[1774]923#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:4
924#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:5
[1176]925#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:14
[1183]926#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9
[1774]927#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:3
[1242]928#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:18
[1611]929#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18
[1183]930#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:15
[1242]931#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:19
[1497]932#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:7
[1183]933#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:2
[1176]934msgid "Scripts"
935msgstr "Скриптове"
936
[1774]937#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:5
938#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:8
[1183]939#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:15
940#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:10
[1774]941#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:8
942#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:6
[1242]943#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:21
[1611]944#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20
[1183]945#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
[1801]946#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:8
[1242]947#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:23
[1497]948#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:11
[1183]949#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4
950msgid "Variable"
951msgstr "Променлива"
[1097]952
[1774]953#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:6
[1176]954msgid "awk"
[1183]955msgstr "awk"
[1097]956
[1183]957#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:1
958msgid "Boo"
959msgstr "Boo"
960
[1097]961#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:2
[1183]962#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2
963#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:2
964#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:1
965#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:2
966#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2
967#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:1
968msgid "Boolean"
969msgstr "Булева стойност"
[1097]970
[1183]971#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:6
972msgid "Definition"
973msgstr "Дефиниция"
974
975#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:8
976#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:13
977msgid "Multiline string"
978msgstr "Низ на няколко реда"
979
980#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:9
981#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:10
[1774]982#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:3
[1183]983msgid "Namespace"
984msgstr "Пространство на имена"
985
986#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:10
[1658]987#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:11
[1183]988#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:11
[1774]989#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
[1183]990#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11
991#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:12
[1611]992#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14
[1242]993#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:8
[1183]994msgid "Null Value"
995msgstr "Стойност null"
996
997#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:12
[1242]998#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:17
999#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17
[1183]1000msgid "Regular Expression"
1001msgstr "Регулярен израз"
[1097]1002
[1183]1003#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:14
1004#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:16
[1242]1005#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:20
[1183]1006msgid "Special Variable"
1007msgstr "Специална променлива"
1008
[1176]1009#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:1
[1774]1010msgid "Bullet"
[1776]1011msgstr "Водач"
[1774]1012
1013#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:2
[1176]1014msgid "ChangeLog"
1015msgstr "Дневник на промените"
1016
[1774]1017#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:3
1018#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:3
1019msgid "Date"
1020msgstr "Дата"
1021
1022#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:4
1023msgid "E-mail address"
1024msgstr "Адрес на е-поща"
1025
1026#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:5
1027msgid "File"
1028msgstr "Файл"
1029
1030#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:7
1031msgid "Name"
1032msgstr "Име"
1033
1034#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:9
1035msgid "Release"
1036msgstr "Версия"
1037
1038#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:1
1039msgid "C/C++/ObjC Header"
1040msgstr "Заглавен файл на C/C++/ObjC"
1041
[1183]1042#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:2
[1176]1043msgid "C"
1044msgstr "C"
[1097]1045
[1183]1046#. A character constant: 'c'
1047#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:3
[1658]1048#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3
[1183]1049#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:9
[1774]1050#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:1
[1097]1051#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:1
[1774]1052#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:2
[1183]1053#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:3
1054#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:3
[1176]1055msgid "Character"
1056msgstr "Знак"
[1097]1057
[1183]1058#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:5
[1176]1059#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:2
1060#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:1
1061msgid "Common Defines"
[1183]1062msgstr "Общи дефиниции"
[1097]1063
[1183]1064#. Any erroneous construct
1065#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8
[1658]1066#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7
[1183]1067#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:6
1068#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:28
1069#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:7
[1774]1070#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:3
[1176]1071#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:5
[1774]1072#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:6
[1183]1073#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6
1074#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:7
[1176]1075#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:7
[1183]1076#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4
[1242]1077#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5
[1801]1078#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:2
[1242]1079#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:5
[1176]1080#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:4
[1183]1081#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8
[1176]1082msgid "Error"
[1183]1083msgstr "Грешка"
[1097]1084
[1183]1085#. A floating point constant: 2.3e10
[1176]1086#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10
[1183]1087#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:30
1088#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:8
[1242]1089#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:8
[1183]1090#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:8
[1611]1091#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:8
[1183]1092#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
1093#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:4
[1242]1094#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9
[1183]1095msgid "Floating point number"
1096msgstr "Число с плаващата запетая"
[1097]1097
[1176]1098#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
[1658]1099#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
[1183]1100#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:9
[1497]1101#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:10
[1183]1102#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:9
[1611]1103#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:11
[1242]1104#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:6
[1183]1105msgid "Hexadecimal number"
1106msgstr "Шестнадесетично число"
[1097]1107
[1176]1108#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12
1109msgid "Included File"
[1183]1110msgstr "Включен файл"
[1097]1111
[1176]1112#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14
[1183]1113#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:12
1114#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:13
[1611]1115#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:15
[1183]1116msgid "Octal number"
1117msgstr "Осмично число"
[1097]1118
[1176]1119#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:19
1120msgid "printf Conversion"
[1183]1121msgstr "Преобразуване на printf"
[1097]1122
[1774]1123#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:1
1124msgid "Classic"
1125msgstr "Класическа"
[1097]1126
[1774]1127#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:2
1128msgid "Classic color scheme"
1129msgstr "Класическа цветова схема"
1130
1131#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:1
[1801]1132msgid "Builtin Command"
[1774]1133msgstr "Вградена команда"
1134
1135#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:2
[1801]1136msgid "Builtin Variable"
[1774]1137msgstr "Вградена променлива"
1138
1139#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:3
1140msgid "CMake"
1141msgstr "CMake"
1142
1143#. Any constant
1144#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:4
1145#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:15
1146#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:1
1147#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:2
1148#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6
1149msgid "Constant"
1150msgstr "Константа"
1151
1152#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:5
1153msgid "Control Keyword"
1154msgstr "Контролна ключова дума"
1155
1156#: ../gtksourceview/language-specs/cobalt.xml.h:1
1157msgid "Blue based color scheme"
1158msgstr "Синя цветова схема"
1159
1160#: ../gtksourceview/language-specs/cobalt.xml.h:2
1161msgid "Cobalt"
1162msgstr "Cobalt"
1163
[1176]1164#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1
[1097]1165msgid "C++"
1166msgstr "C++"
1167
[1183]1168#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:2
[1097]1169msgid "C#"
1170msgstr "C#"
1171
[1658]1172#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:16
1173msgid "String Format"
1174msgstr "Формат на низ"
1175
[1176]1176#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:1
[1097]1177msgid "CSS"
1178msgstr "CSS"
1179
[1176]1180#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:2
1181msgid "Color"
[1183]1182msgstr "Цвят"
[1176]1183
[1183]1184#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:4
1185#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4
[1774]1186#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:3
[1183]1187#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:4
1188#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4
1189#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:5
1190#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:4
1191#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:3
1192#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:3
1193msgid "Decimal"
[1611]1194msgstr "Десетично число"
[1183]1195
1196#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:5
[1097]1197msgid "Dimension"
[1611]1198msgstr "Размер"
[1097]1199
[1183]1200#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:9
1201msgid "Known Property Value"
1202msgstr "Стойност на познато свойство"
1203
[1176]1204#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:11
1205msgid "Others 2"
1206msgstr "Други 2"
[1097]1207
[1176]1208#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:12
1209msgid "Others 3"
1210msgstr "Други 3"
[1097]1211
[1176]1212#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:14
1213msgid "at-rules"
1214msgstr "Правила „@“"
[1097]1215
[1183]1216#. A base-N number: 0xFFFF
1217#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:2
1218#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:1
1219#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:2
1220msgid "Base-N number"
[1176]1221msgstr "Цяло число в основа N"
[1097]1222
[1183]1223#. A builtin name: like __import__, abs in Python
1224#. (see http://docs.python.org/lib/built-in-funcs.html)
1225#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:7
1226msgid "Built-in identifier"
1227msgstr "Вграден идентификатор"
1228
1229#. A complex number
1230#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:13
1231#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6
[1176]1232msgid "Complex number"
[1183]1233msgstr "Комплексно число"
[1097]1234
[1183]1235#. A primitive data type: int, long, char, etc.
1236#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:17
1237msgid "Data type"
1238msgstr "Тип на данна"
1239
1240#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:20
[1176]1241msgid "Defaults"
[1183]1242msgstr "Стандартни стойности"
[1097]1243
[1183]1244#. A special comment containing documentation like in javadoc or
1245#. gtk-doc
1246#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:23
1247msgid "Documentation comment"
1248msgstr "Документиращ коментар"
[1097]1249
[1183]1250#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
1251#. style for text which is already styled as a "doc-comment"
1252#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:26
1253msgid "Documentation comment element"
1254msgstr "Елемент от документиращ коментар"
[1097]1255
[1183]1256#. Any variable name
1257#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:34
[1611]1258#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:12
[1183]1259msgid "Identifier"
1260msgstr "Идентификатор"
[1097]1261
[1183]1262#. Anything that needs extra attention; mostly the keywords TODO, FIXME and XXX
1263#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:38
1264msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
1265msgstr "Бележка (FIXME, TODO, XXX, и т.н.)"
[1097]1266
[1176]1267#. This one is for '#include <foo.h>' and "#pragma blah", or 'use foobar', etc..
[1183]1268#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:44
[1176]1269msgid "Preprocessor directive"
[1183]1270msgstr "Директива на предпроцесора"
[1097]1271
[1183]1272#. Reserved keywords: like "const" and "goto" in Java
1273#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:46
1274msgid "Reserved keyword"
[1611]1275msgstr "Запазена ключова дума"
[1183]1276
1277#. A shebang: #!/bin/sh
1278#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:48
[1497]1279#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:8
[1176]1280msgid "Shebang"
[1183]1281msgstr "Решетка с удивителна"
[1097]1282
[1183]1283#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
1284#. style for text which is already styled as a "string"
1285#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:51
1286msgid "Special character (inside a string)"
1287msgstr "Специален знак (в низ)"
[1097]1288
[1183]1289#. Any statement
1290#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:55
1291msgid "Statement"
1292msgstr "Израз без стойност"
1293
1294#. Text that stands out, HTML links, e-mail addresses, etc.
1295#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:59
1296msgid "Underlined"
1297msgstr "Подчертано"
1298
[1097]1299#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:1
1300msgid ".desktop"
1301msgstr ".desktop"
1302
[1176]1303#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3
1304msgid "Category"
[1183]1305msgstr "Категория"
[1097]1306
[1176]1307#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:4
[1097]1308msgid "Encoding"
1309msgstr "Кодиране"
1310
[1176]1311#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:5
1312msgid "Exec parameter"
[1611]1313msgstr "Параметър при изпълнение"
[1097]1314
[1176]1315#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6
[1097]1316msgid "Group"
1317msgstr "Група"
1318
[1242]1319#. Translators: "Key" here means key value, that is the left hand
1320#. side in a myoption=something line in a .desktop file
1321#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:9
[1176]1322msgid "Key"
[1183]1323msgstr "Ключ"
[1097]1324
[1242]1325#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:12
[1176]1326msgid "Translation"
[1183]1327msgstr "Превод"
[1097]1328
1329#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:1
1330msgid "Added line"
1331msgstr "Добавен ред"
1332
[1176]1333#. Others 3
1334#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:3
[1097]1335msgid "Changed line"
1336msgstr "Променен ред"
1337
[1176]1338#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:4
[1097]1339msgid "Diff"
1340msgstr "Разлики"
1341
[1176]1342#. Keyword
1343#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:6
1344msgid "Ignore"
[1183]1345msgstr "Игнориране"
[1097]1346
[1176]1347#. String
1348#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:8
[1774]1349#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:4
[1097]1350msgid "Location"
1351msgstr "Местоположение"
1352
[1176]1353#. Others 2
1354#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:11
[1097]1355msgid "Removed line"
1356msgstr "Премахнат ред"
1357
[1176]1358#. Preprocessor
1359#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:13
[1097]1360msgid "Special case"
1361msgstr "Специален случай"
1362
[1176]1363#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:1
1364#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:1
[1183]1365msgid "Binary number"
[1176]1366msgstr "Двоично число"
1367
1368#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:4
1369msgid "D"
1370msgstr "D"
1371
1372#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:14
[1183]1373msgid "Special Token"
1374msgstr "Специална лексема"
[1176]1375
[1097]1376#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:1
[1183]1377msgid "Docbook"
[1097]1378msgstr "DocBook"
1379
[1183]1380#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:2
[1097]1381msgid "Formatting Elements"
1382msgstr "Форматиращи елементи"
1383
[1183]1384#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:3
[1097]1385msgid "GUI Elements"
1386msgstr "Елементи на ГПИ"
1387
[1183]1388#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:4
[1097]1389msgid "Header Elements"
1390msgstr "Заглавни елементи"
1391
[1183]1392#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:5
[1176]1393#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:2
[1774]1394#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:6
[1176]1395#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:14
[1097]1396#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
[1176]1397#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
[1774]1398#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:6
[1658]1399#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
[1183]1400#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
[1774]1401#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:2
[1097]1402msgid "Markup"
1403msgstr "Маркиране"
1404
[1183]1405#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:6
[1097]1406msgid "Structural Elements"
1407msgstr "Структурни елементи"
1408
[1774]1409#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:1
1410#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1
1411msgid "Command"
1412msgstr "Команда"
1413
1414#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:3
1415msgid "Dos Batch"
[1776]1416msgstr "Пакетен файл на DOS"
[1774]1417
1418#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:1
1419#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1
1420msgid "Attribute name"
1421msgstr "Име на атрибут"
1422
1423#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:4
1424msgid "Graphviz Dot"
[1776]1425msgstr "Graphviz Dot"
[1774]1426
[1176]1427#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:1
1428msgid "DPatch"
[1183]1429msgstr "DPatch"
[1176]1430
1431#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:3
1432msgid "patch-start"
[1183]1433msgstr "начало на кръпка"
[1176]1434
1435#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:1
[1097]1436#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:4
1437msgid "DTD"
1438msgstr "DTD"
1439
[1774]1440#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:3
1441msgid "decl"
[1776]1442msgstr "декларация"
[1774]1443
1444#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:4
1445msgid "entity"
1446msgstr "заместваща последователност"
1447
1448#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:5
1449msgid "error"
1450msgstr "грешка"
1451
1452#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:6
1453msgid "quoted-value"
1454msgstr "цитирана стойност"
1455
[1497]1456#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:1
1457msgid "Assertion"
[1498]1458msgstr "Предположение"
[1497]1459
1460#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:2
1461msgid "Boolean Value"
1462msgstr "Булева стойност"
1463
1464#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:5
1465msgid "Debug"
1466msgstr "Изчистване на грешки"
1467
1468#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:7
1469msgid "Design by Contract"
[1498]1470msgstr "Договор на програмата"
[1497]1471
1472#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:8
1473msgid "Eiffel"
1474msgstr "Eiffel"
1475
1476#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:9
1477msgid "Exception Handling"
1478msgstr "Обработка на изключения"
1479
1480#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:12
1481#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16
1482msgid "Predefined Variable"
1483msgstr "Предефинирана променлива"
1484
1485#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:15
1486msgid "Void Value"
1487msgstr "Стойност void"
1488
[1242]1489#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:1
1490msgid "Atom"
1491msgstr "Атом"
1492
1493#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:2
[1183]1494#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:1
1495#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:1
1496#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:1
1497#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:1
1498msgid "Base-N Integer"
1499msgstr "Цяло число в основа N"
1500
[1242]1501#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:3
1502#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
1503msgid "Builtin"
1504msgstr "Вграден обект"
1505
1506#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:5
[1611]1507#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:2
[1242]1508#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3
1509msgid "Compiler Directive"
1510msgstr "Директива към компилатора"
1511
1512#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:7
1513msgid "Erlang"
1514msgstr "Erlang"
1515
[1497]1516#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:4
1517msgid "Debug Code"
1518msgstr "Код за изчистване на грешки"
1519
1520#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:5
[1611]1521msgid "Error Text"
1522msgstr "Текст на грешка"
[1497]1523
1524#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:6
1525msgid "Forth"
1526msgstr "Forth"
1527
1528#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1
1529msgid "BOZ Literal"
1530msgstr "Литерал „BOZ“"
1531
[1183]1532#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:5
1533#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:6
1534#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:5
1535#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:4
1536msgid "Floating Point"
1537msgstr "Плаваща запетая"
1538
[1176]1539#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:6
[1097]1540msgid "Fortran 95"
1541msgstr "Fortran 95"
1542
[1774]1543#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:5
[1176]1544msgid "GAP"
[1183]1545msgstr "GAP"
[1097]1546
[1774]1547#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:7
[1183]1548#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:10
[1774]1549#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9
[1176]1550msgid "Scientific"
[1611]1551msgstr "Научно представяне"
[1097]1552
[1774]1553#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:2
1554msgid "Deprecated"
1555msgstr "Изоставено"
1556
1557#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:4
[1176]1558msgid "Function Name"
[1183]1559msgstr "Име на функция"
[1176]1560
[1774]1561#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:5
[1176]1562msgid "Inline Documentation Section"
[1183]1563msgstr "Вмъкнат раздел с документация"
[1176]1564
[1774]1565#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:7
[1176]1566msgid "Parameter"
[1183]1567msgstr "Параметър"
[1176]1568
[1774]1569#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:8
[1176]1570msgid "Property Name"
[1183]1571msgstr "Име на свойство"
[1176]1572
[1774]1573#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:9
[1176]1574msgid "Return"
[1183]1575msgstr "Връщана стойност"
[1176]1576
[1774]1577#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:10
[1176]1578msgid "Signal Name"
[1183]1579msgstr "Име на сигнал"
[1176]1580
[1774]1581#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:11
[1176]1582msgid "Since"
[1183]1583msgstr "От"
[1176]1584
[1774]1585#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:12
[1183]1586#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8
1587#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:10
1588msgid "Type"
1589msgstr "Тип"
1590
[1774]1591#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:13
[1176]1592msgid "gtk-doc"
[1183]1593msgstr "gtk-doc"
[1176]1594
1595#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:5
[1097]1596msgid "GtkRC"
1597msgstr "GtkRC"
1598
[1176]1599#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:6
1600msgid "Include directive"
[1097]1601msgstr "Директива за включване"
1602
1603#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:10
[1176]1604msgid "Widget State"
[1183]1605msgstr "Състояние на графичния обект"
[1097]1606
[1176]1607#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:1
[1774]1608#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:1
[1176]1609msgid "Anchor"
[1183]1610msgstr "Котва"
[1097]1611
[1176]1612#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:2
1613msgid "Code Block"
[1183]1614msgstr "Блок с код"
[1097]1615
[1176]1616#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:3
1617msgid "Definition list"
[1183]1618msgstr "Списък с дефиниции"
[1097]1619
[1176]1620#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:4
1621msgid "Emphasis"
[1183]1622msgstr "Наблягане"
[1097]1623
[1176]1624#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:5
1625msgid "Enumerated list"
[1183]1626msgstr "Изброен списък"
[1097]1627
[1183]1628#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:6
1629msgid "Escape"
1630msgstr "Екраниране"
1631
[1176]1632#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:7
1633msgid "Haddock"
[1183]1634msgstr "Haddock"
[1097]1635
[1176]1636#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:8
1637msgid "Haddock Directive"
[1183]1638msgstr "Директива за Haddock"
[1097]1639
[1176]1640#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:9
1641msgid "Header Property"
[1183]1642msgstr "Атрибут на заглавната част"
[1097]1643
[1176]1644#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:10
1645msgid "Hyperlinked Identifier"
[1183]1646msgstr "Идентификатор с хипервръзка"
[1097]1647
[1176]1648#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:11
1649msgid "Hyperlinked Module Name"
[1183]1650msgstr "Име на модул с хипервръзка"
[1097]1651
[1176]1652#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:12
1653msgid "Inline Haddock Section"
[1183]1654msgstr "Вмъкнат раздел на Haddock"
[1097]1655
[1176]1656#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:13
1657msgid "Itemized list"
[1183]1658msgstr "Поточков списък"
[1097]1659
[1176]1660#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:15
1661msgid "Monospace"
[1183]1662msgstr "Равноширок"
[1097]1663
[1176]1664#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:16
1665msgid "URL"
[1183]1666msgstr "Адрес"
[1097]1667
[1183]1668#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6
1669msgid "Float"
1670msgstr "Число с плаваща запетая"
1671
[1176]1672#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:7
1673msgid "Haskell"
1674msgstr "Haskell"
[1097]1675
[1183]1676#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8
1677msgid "Hex"
1678msgstr "Hex"
1679
1680#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10
1681msgid "Octal"
1682msgstr "Осмично"
1683
[1176]1684#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:14
[1242]1685#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:22
[1176]1686msgid "Symbol"
[1183]1687msgstr "Символ"
[1097]1688
[1774]1689#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:1
1690msgid "Literate Haskell"
1691msgstr "Literate Haskell"
1692
[1176]1693#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1
1694msgid "Attribute Name"
1695msgstr "Име на атрибут"
[1097]1696
[1176]1697#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:2
1698msgid "Attribute Value"
1699msgstr "Стойност на атрибут"
[1097]1700
[1176]1701#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:6
1702msgid "HTML"
1703msgstr "HTML"
[1097]1704
[1176]1705#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8
[1183]1706#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:12
[1176]1707msgid "Tag"
1708msgstr "Етикет"
[1097]1709
[1176]1710#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:3
1711msgid "IDL"
1712msgstr "IDL"
[1097]1713
[1176]1714#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:1
1715msgid ".ini"
1716msgstr ".ini"
[1097]1717
[1774]1718#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5
[1183]1719msgid "Declaration"
1720msgstr "Декларация"
1721
[1774]1722#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8
[1183]1723msgid "External"
1724msgstr "Пакети и имена"
1725
[1774]1726#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9
[1176]1727#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8
1728msgid "Future Reserved Keywords"
[1183]1729msgstr "Бъдещи запазени думи"
[1097]1730
[1774]1731#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10
[1176]1732msgid "Java"
1733msgstr "Java"
[1097]1734
[1774]1735#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:14
[1183]1736msgid "Scope Declaration"
1737msgstr "Декларация на обхват"
[1097]1738
[1183]1739#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:3
[1176]1740msgid "Constructors"
1741msgstr "Конструктори"
[1097]1742
[1176]1743#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:9
1744msgid "Javascript"
[1183]1745msgstr "JavaScript"
[1097]1746
[1176]1747#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12
1748msgid "Object"
1749msgstr "Обект"
[1097]1750
[1176]1751#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:13
1752msgid "Properties"
1753msgstr "Свойства"
[1097]1754
[1774]1755#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:1
1756msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
1757msgstr "Цветова схема използвана в текстовия редактор Kate"
[1097]1758
[1774]1759#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:2
1760msgid "Kate"
1761msgstr "Kate"
1762
[1097]1763#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3
[1658]1764#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:5
[1097]1765msgid "Include"
1766msgstr "Включване"
1767
[1176]1768#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4
1769msgid "Inline Math Mode"
[1183]1770msgstr "Вмъкнат математически режим"
[1176]1771
1772#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5
[1097]1773msgid "LaTeX"
1774msgstr "LaTeX"
1775
[1176]1776#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7
1777msgid "Math Mode"
[1183]1778msgstr "Математически режим"
[1176]1779
[1097]1780#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:8
[1774]1781#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:16
[1176]1782msgid "Verbatim"
[1183]1783msgstr "Дословно"
[1097]1784
[1176]1785#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:9
1786msgid "math-bound"
[1183]1787msgstr "Режим свързан с математическия"
[1097]1788
[1242]1789#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:4
[1176]1790msgid "libtool"
[1183]1791msgstr "libtool"
[1176]1792
[1183]1793#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:6
[1097]1794msgid "Lua"
1795msgstr "Lua"
1796
[1183]1797#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7
[1242]1798#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14
[1183]1799msgid "Nil Constant"
1800msgstr "Константата nil"
1801
1802#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:8
[1176]1803msgid "Reserved Identifier"
[1183]1804msgstr "Запазен идентификатор"
[1097]1805
[1774]1806#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:1
1807msgid "Autoconf Macro"
1808msgstr "Макрос на autoconf"
1809
[1176]1810#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:2
[1774]1811msgid "Obsolete Autoconf Macro"
1812msgstr "Изоставен макрос на autoconf"
1813
1814#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:4
[1176]1815msgid "m4"
[1183]1816msgstr "m4"
[1176]1817
[1774]1818#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:5
1819msgid "m4 Macro"
1820msgstr "Макрос на m4"
1821
1822#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:6
1823msgid "m4-comment"
1824msgstr "Коментар на m4"
1825
[1097]1826#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:1
[1774]1827msgid "Assignment Left Hand Side"
[1776]1828msgstr "Лява страна на присвояване"
[1774]1829
1830#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:2
1831msgid "Assignment Right Hand Side"
[1776]1832msgstr "Дясна страна на присвояване"
[1774]1833
1834#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:3
[1097]1835msgid "Makefile"
1836msgstr "Makefile"
1837
[1774]1838#. Translators: Trailing Tabs refers to tabulation characters present at
1839#. the end of the line
1840#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:7
1841msgid "Trailing Tab"
1842msgstr "Краен табулатор"
1843
1844#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:9
1845msgid "command"
1846msgstr "команда"
1847
1848#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:10
1849msgid "function"
1850msgstr "функция"
1851
1852#. FIXME make it better names, and make them translatable
1853#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:11
1854#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:4
1855msgid "keyword"
1856msgstr "ключова дума"
1857
1858#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:12
1859msgid "prereq"
[1776]1860msgstr "изискано"
[1774]1861
1862#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:13
1863msgid "targets"
[1776]1864msgstr "цели"
[1774]1865
[1097]1866#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:1
1867msgid "MSIL"
1868msgstr "MSIL"
1869
1870#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:11
1871msgid "Nemerle"
1872msgstr "Nemerle"
1873
[1774]1874#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:2
1875msgid "NSIS"
1876msgstr "NSIS"
1877
[1176]1878#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:4
1879msgid "Objective-C"
[1183]1880msgstr "Objective-C"
[1176]1881
[1774]1882#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:1
1883msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
1884msgstr "Тъмна цветова схема базирана на Tango"
1885
1886#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:2
1887msgid "Oblivion"
1888msgstr "Oblivion"
1889
[1176]1890#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:3
1891msgid "Builtin-function keyword"
[1183]1892msgstr "Ключова дума за вградена функция"
[1097]1893
[1183]1894#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:9
1895msgid "Floating Point number"
1896msgstr "Число с плаващата запетая"
1897
1898#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:11
[1176]1899msgid "Labeled argument"
[1183]1900msgstr "Аргумент с етикет"
[1176]1901
[1183]1902#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:12
[1176]1903msgid "Module Path"
[1183]1904msgstr "Път за модул"
[1097]1905
[1183]1906#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:13
[1097]1907msgid "Objective Caml"
1908msgstr "Objective Caml"
1909
[1183]1910#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:14
[1176]1911msgid "Ocamldoc Comments"
[1183]1912msgstr "Коментар на Ocamldoc"
[1097]1913
[1183]1914#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:15
[1176]1915msgid "Polymorphic Variant"
[1183]1916msgstr "Полиморфен вариант"
[1097]1917
[1176]1918#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:18
1919msgid "Type Variable"
[1183]1920msgstr "Променлива за тип"
[1097]1921
[1176]1922#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:19
1923msgid "Type, module or object keyword"
1924msgstr "Ключови думи за тип, модул или обект"
[1097]1925
[1176]1926#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:20
1927msgid "Variant Constructor"
[1183]1928msgstr "Конструктор на варианти"
[1097]1929
[1176]1930#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:4
1931msgid "OCL"
[1183]1932msgstr "OCL"
[1097]1933
[1176]1934#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:5
1935msgid "Operation operator"
[1183]1936msgstr "Оператор за операция"
[1097]1937
[1176]1938#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:8
1939msgid "Type Operators"
[1183]1940msgstr "Оператори за типове"
[1097]1941
[1183]1942#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:8
[1176]1943msgid "Octave"
1944msgstr "Octave"
[1097]1945
[1183]1946#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:9
1947msgid "Reserved Constant"
1948msgstr "Запазена константа"
[1097]1949
[1176]1950#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5
[1097]1951msgid "Pascal"
1952msgstr "Pascal"
1953
[1183]1954#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:3
[1176]1955msgid "Control"
[1183]1956msgstr "Контролираща дума"
[1097]1957
[1183]1958#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:5
[1176]1959msgid "File Descriptor"
[1183]1960msgstr "Файлов дескриптор"
[1097]1961
1962#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:6
[1611]1963#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9
[1242]1964#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10
[1176]1965msgid "Heredoc"
[1183]1966msgstr "Документ Heredoc"
[1097]1967
1968#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7
[1611]1969#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10
[1242]1970#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11
[1497]1971#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:4
[1176]1972msgid "Heredoc Bound"
[1183]1973msgstr "Режим свързан с Heredock"
[1097]1974
[1176]1975#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8
1976msgid "Include Statement"
[1183]1977msgstr "Израз за включване"
[1176]1978
[1097]1979#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:10
[1176]1980msgid "Line Directive"
[1183]1981msgstr "Директива за ред"
[1097]1982
1983#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:12
[1242]1984msgid "POD"
1985msgstr "POD"
1986
1987#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:13
[1176]1988msgid "POD Escape"
[1183]1989msgstr "Екраниране на POD"
[1097]1990
[1242]1991#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:14
[1176]1992msgid "POD heading"
[1183]1993msgstr "Заглавна част на POD"
[1097]1994
[1242]1995#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:15
[1176]1996msgid "POD keyword"
[1183]1997msgstr "Ключова дума на POD"
[1097]1998
[1242]1999#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:16
[1176]2000msgid "Perl"
2001msgstr "Perl"
[1097]2002
[1242]2003#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:20
[1176]2004msgid "System Command"
[1183]2005msgstr "Системна команда"
[1097]2006
[1611]2007#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:17
[1097]2008msgid "PHP"
2009msgstr "PHP"
2010
[1176]2011#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:2
2012msgid "Package Info"
[1183]2013msgstr "Информация за пакет"
[1097]2014
[1176]2015#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:4
2016msgid "pkg-config"
[1183]2017msgstr "pkg-config"
[1176]2018
[1774]2019#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2
2020msgid "Fuzzy"
[1776]2021msgstr "Неточно"
[1774]2022
2023#. FIXME make it some nice name and mark it translatable
2024#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:7
2025msgid "Special"
2026msgstr "специален случай"
2027
2028#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:9
[1097]2029msgid "gettext translation"
2030msgstr "Превод на gettext"
2031
[1183]2032#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
2033msgid "Builtin Constant"
2034msgstr "Вградена константа"
[1176]2035
2036#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5
[1183]2037msgid "Builtin Object"
2038msgstr "Вграден обект"
[1176]2039
[1183]2040#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10
2041msgid "Format"
2042msgstr "Формат"
[1176]2043
[1183]2044#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12
2045msgid "Module Handler"
2046msgstr "Функция за обработка на модул"
[1097]2047
[1183]2048#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:14
[1097]2049msgid "Python"
2050msgstr "Python"
2051
[1183]2052#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:18
[1176]2053msgid "string-conversion"
[1183]2054msgstr "преобразуване на низ"
[1176]2055
[1097]2056#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:1
2057msgid "Assignment Operator"
[1183]2058msgstr "Оператор за присвояване"
[1097]2059
[1183]2060#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:3
[1097]2061msgid "Delimiter"
2062msgstr "Разделител"
2063
2064#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:5
2065msgid "Integer Number"
2066msgstr "Цяло число"
2067
[1183]2068#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:7
2069msgid "R"
2070msgstr "R"
2071
[1097]2072#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:8
2073msgid "Reserved Class"
[1183]2074msgstr "Запазен клас"
[1097]2075
[1183]2076#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:10
2077msgid "Special Constant"
2078msgstr "Специална константа"
[1176]2079
[1183]2080#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:1
[1097]2081msgid "Command Macro"
2082msgstr "Макрос за команда"
2083
[1183]2084#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:2
[1097]2085msgid "Conditional Macro"
2086msgstr "Условен макрос"
2087
[1183]2088#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:4
[1097]2089msgid "Define"
2090msgstr "Дефиниция"
2091
[1183]2092#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:5
[1097]2093msgid "Directory Macro"
2094msgstr "Макрос за папка"
2095
[1183]2096#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:6
[1176]2097msgid "Email"
2098msgstr "Е-писмо"
2099
[1183]2100#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:7
[1097]2101msgid "Flow Conditional"
2102msgstr "Условен преход"
2103
[1183]2104#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:8
[1774]2105#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:4
[1097]2106msgid "Header"
[1183]2107msgstr "Заглавна част"
[1097]2108
[1183]2109#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:9
[1097]2110msgid "Other Macro"
2111msgstr "Друг макрос"
2112
[1183]2113#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:11
[1097]2114msgid "RPM Variable"
2115msgstr "Променлива за RPM"
2116
[1183]2117#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:12
[1097]2118msgid "RPM spec"
2119msgstr "Спецификация за RPM"
2120
[1183]2121#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:13
[1774]2122#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:9
[1097]2123msgid "Section"
2124msgstr "Раздел"
2125
[1183]2126#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:14
[1097]2127msgid "Spec Macro"
2128msgstr "Макрос на спецификацията"
2129
[1183]2130#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:15
[1097]2131msgid "Switch"
2132msgstr "Ключ"
2133
[1183]2134#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1
2135msgid "Attribute Definition"
2136msgstr "Дефиниция на атрибут"
2137
[1242]2138#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13
[1183]2139msgid "Module handler"
2140msgstr "Функция за обработка на модул"
2141
[1242]2142#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:15
[1183]2143msgid "Numeric literal"
[1611]2144msgstr "Литерал за число"
[1183]2145
[1242]2146#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18
[1183]2147msgid "Ruby"
2148msgstr "Ruby"
2149
2150#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:5
2151msgid "Scheme"
2152msgstr "Scheme"
2153
[1497]2154#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:2
2155msgid "Common Commands"
2156msgstr "Обичайни команди"
2157
2158#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:10
2159msgid "Subshell"
2160msgstr "Под-обвивка"
2161
2162#. FIXME: need to sort out proper styles for variables
2163#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:13
2164msgid "Variable Definition"
2165msgstr "Дефиниция на променлива"
2166
2167#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:14
[1183]2168msgid "sh"
2169msgstr "sh"
2170
[1176]2171#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:7
2172msgid "No idea what it is"
[1183]2173msgstr "Без идея какво е това"
[1097]2174
[1176]2175#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:8
2176msgid "SQL"
2177msgstr "SQL"
[1097]2178
[1774]2179#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:7
2180msgid "Option"
2181msgstr "Опция"
2182
2183#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:8
2184msgid "Option Name"
2185msgstr "Име на опция"
2186
2187#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:10
2188msgid "Section 1"
2189msgstr "Раздел 1"
2190
2191#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:11
2192msgid "Section 2"
2193msgstr "Раздел 2"
2194
2195#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:12
2196msgid "Section 3"
2197msgstr "Раздел 3"
2198
2199#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:13
2200msgid "Section 4"
2201msgstr "Раздел 4"
2202
2203#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:14
2204msgid "Section 5"
2205msgstr "Раздел 5"
2206
2207#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:15
2208msgid "Text2Tags"
[1776]2209msgstr "Text2Tags"
[1774]2210
2211#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:17
2212msgid "Verbatim Block"
2213msgstr "Дословен блок"
2214
2215#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:1
2216msgid "Color scheme using Tango color palette"
2217msgstr "Цветова схема базирана на Tango"
2218
2219#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:2
2220msgid "Tango"
2221msgstr "Tango"
2222
[1183]2223#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:3
[1176]2224msgid "Tcl"
2225msgstr "Tcl"
[1097]2226
[1658]2227#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:3
[1176]2228msgid "File Attributes"
2229msgstr "Файлови атрибути"
[1097]2230
[1658]2231#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:4
[1176]2232msgid "Generated Content"
2233msgstr "Генерирано съдържание"
[1097]2234
[1658]2235#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:7
[1176]2236msgid "Macros"
2237msgstr "Макрос"
[1097]2238
[1658]2239#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:11
[1176]2240msgid "Texinfo"
2241msgstr "Texinfo"
[1097]2242
[1774]2243#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:12
2244msgid "Vala"
2245msgstr "Vala"
2246
[1183]2247#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:9
[1176]2248msgid "VB.NET"
2249msgstr "VB.NET"
[1097]2250
[1176]2251#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:5
2252msgid "Gate"
2253msgstr "Логически елемент"
[1097]2254
[1176]2255#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:9
2256msgid "Verilog"
2257msgstr "Verilog"
[1097]2258
[1183]2259#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:11
[1176]2260msgid "VHDL"
2261msgstr "VHDL"
[1097]2262
[1183]2263#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:2
2264msgid "Attribute value"
2265msgstr "Стойност на атрибут"
2266
2267#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:3
2268msgid "CDATA delimiter"
2269msgstr "Разделител за знакови данни"
2270
2271#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:5
[1176]2272msgid "DOCTYPE"
[1183]2273msgstr "Декларация на типа на документа"
[1097]2274
[1183]2275#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6
2276msgid "Element name"
2277msgstr "Име на елемент"
[1097]2278
[1183]2279#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:7
2280msgid "Entity"
2281msgstr "Заместваща последователност"
2282
2283#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:11
2284msgid "Processing instruction"
2285msgstr "Инструкция за обработка"
2286
[1176]2287#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:13
2288msgid "XML"
2289msgstr "XML"
[1097]2290
[1774]2291#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:1
2292msgid "Element"
2293msgstr "Елемент"
2294
2295#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:4
2296msgid "XSLT"
2297msgstr "XSLT"
2298
[1497]2299#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:2
[1176]2300msgid "Yacc"
2301msgstr "Yacc"
[1097]2302
[1774]2303#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:5
2304msgid "rule"
2305msgstr "правило"
[1097]2306
[1774]2307#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:6
2308msgid "token-type"
2309msgstr "вид лексема"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.