source: gnome/master/five-or-more.master.bg.po@ 3021

Last change on this file since 3021 was 3021, checked in by Александър Шопов, 10 years ago

five-or-more: подаден в master

File size: 10.6 KB
RevLine 
[1956]1# Bulgarian translation of gnome-games po-file.
2# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
[2732]3# Copyright (C) 2009, 2010, 2012 Free Software Foundation, Inc.
[2491]4# Copyright (C) 2010, 2012 Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>.
[1097]5# Evgeni Boevski <linkej@yahoo.com>, 2002, 2003.
6# Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2005, 2006.
[2732]7# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012.
[1433]8# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008.
[2487]9# Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2010, 2012.
[1097]10#
11msgid ""
12msgstr ""
[1853]13"Project-Id-Version: gnome-games master\n"
[2491]14"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[3021]15"POT-Creation-Date: 2016-01-14 20:08+0200\n"
16"PO-Revision-Date: 2016-01-14 06:37+0200\n"
[2732]17"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
[1097]18"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
[2491]19"Language: bg\n"
[1097]20"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
[2548]23"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
[1097]24
[3021]25#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:1 ../data/five-or-more.desktop.in.h:1
26#: ../data/five-or-more.ui.h:1 ../src/five-or-more.c:1172
27#: ../src/five-or-more.c:1731
28msgid "Five or More"
29msgstr "Пет и повече"
[2487]30
[3021]31#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:2 ../data/five-or-more.desktop.in.h:2
32msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
33msgstr "Премахване на цветни топчета от дъската чрез образуване на линии"
[2487]34
[3021]35#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:3
[2491]36msgid ""
[3021]37"Five or More is the GNOME port of a once-popular computer game. Align five "
38"or more objects of the same color into a line to cause them to disappear and "
39"score points. Earn many more points by lining up as many objects as possible "
40"before clearing them."
[2491]41msgstr ""
[3021]42"„Пет или повече“ е версия за GNOME на популярна компютърна игра. Подредете "
43"поне пет пула в линия и те ще изчезнат от дъската, а вие ще получите точки. "
44"Колкото повече са пуловете, които изчезват едновременно, толкова повече "
45"точки получавате."
[1786]46
[3021]47#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:4
[2491]48msgid ""
[3021]49"More objects appear after every turn. Play for as long as possible, until "
50"the board is completely full!"
[2491]51msgstr ""
[3021]52"След всеки ход се появяват още пулове. Играйте възможно най-дълго преди "
53"дъската за се запълни"
[1097]54
[3021]55#: ../data/five-or-more.desktop.in.h:3
56msgid "game;strategy;logic;"
57msgstr "игра;стратегия;логика;game;strategy;logic;"
[1293]58
[3021]59#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:1 ../data/menu.ui.h:2
60#: ../src/five-or-more.c:171
[2487]61msgid "Preferences"
62msgstr "Настройки"
[1853]63
[3021]64#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:2
[2487]65msgid "Appearance"
66msgstr "Изглед"
67
[3021]68#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:3
[2487]69msgid "_Image:"
70msgstr "_Изображение:"
71
[3021]72#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:4
[2487]73msgid "B_ackground color:"
74msgstr "Цвят на _фона:"
75
[3021]76#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:5
[2487]77msgid "Board Size"
78msgstr "Размер на дъската"
79
[3021]80#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:6
[2487]81msgid "_Small"
82msgstr "_Малка"
83
[3021]84#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:7
[2487]85msgid "_Medium"
[3021]86msgstr "_Средна"
[2487]87
[3021]88#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:8
[2487]89msgid "_Large"
90msgstr "_Голяма"
91
[3021]92#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:9
[2487]93msgid "General"
94msgstr "Общи"
95
[3021]96#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:10
[2487]97msgid "_Use fast moves"
98msgstr "_Използване на бързи ходове"
99
[3021]100#: ../data/five-or-more.ui.h:2
[2487]101msgid "Next:"
102msgstr "Следващ:"
103
[3021]104#: ../data/five-or-more.ui.h:3
[2487]105msgid "0"
106msgstr "0"
107
[3021]108#: ../data/five-or-more.ui.h:4
[2487]109msgid "Score:"
110msgstr "Резултат:"
111
[3021]112#: ../data/five-or-more.ui.h:5 ../src/games-scores-dialog.c:385
113msgid "_New Game"
114msgstr "_Нова игра"
115
116#: ../data/five-or-more.ui.h:6
117msgid "Start a new puzzle"
118msgstr "Започване на нова игра"
119
120#: ../data/menu.ui.h:1
121msgid "Scores"
122msgstr "Резултати"
123
124#: ../data/menu.ui.h:3
125msgid "Help"
126msgstr "Помощ"
127
128#: ../data/menu.ui.h:4
129msgid "About"
130msgstr "Относно"
131
132#: ../data/menu.ui.h:5
133msgid "Quit"
134msgstr "Спиране на програмата"
135
136#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:1
[2487]137msgid "Playing field size"
138msgstr "Размер на дъската"
139
[3021]140#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:2
[2491]141msgid ""
142"Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is invalid."
[3021]143msgstr "Размер на дъската — „1“ (малка), „2“ (средна) или „3“ (голяма)."
[2487]144
[3021]145#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:3
[2487]146msgid "Ball style"
147msgstr "Стил на топчетата"
148
[3021]149#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:4
[2487]150msgid "Ball style. The filename of the images to use for the balls."
[2491]151msgstr ""
[3021]152"Стил на пуловете. Име на файл с изображение, което ще се използва за "
[2491]153"топчетата."
[2487]154
[3021]155#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:5
[2487]156msgid "Background color"
157msgstr "Цвят на фона"
158
[3021]159#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:6
[2487]160msgid "Background color. The hex specification of the background color."
161msgstr "Цвят на фона. Задава се в шестнадесетичен код."
162
[3021]163#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:7
[2487]164msgid "Time between moves"
165msgstr "Време между ходовете"
166
[3021]167#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:8
[2487]168msgid "Time between moves in milliseconds."
169msgstr "Време между ходовете в милисекунди."
170
[3021]171#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:9
[2487]172msgid "Game score"
173msgstr "Резултат от играта"
174
[3021]175#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:10
[2487]176msgid "Game score from last saved session."
177msgstr "Резултат от последната записана сесия."
178
[3021]179#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:11
[2487]180msgid "Game field"
181msgstr "Дъска за игра"
182
[3021]183#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:12
[2487]184msgid "Game field from last saved session."
185msgstr "Дъската за игра от последната записана сесия."
186
[3021]187#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:13
[2487]188msgid "Game preview"
189msgstr "Преглед на играта"
190
[3021]191#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:14
[2487]192msgid "Game preview from last saved session."
193msgstr "Преглед на играта от последната записана сесия."
194
[3021]195#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:15
[2732]196msgid "Width of the window in pixels"
197msgstr "Широчината на прозореца в пиксели"
198
[3021]199#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:16
[2732]200msgid "Height of the window in pixels"
201msgstr "Височината на прозореца в пиксели"
202
[3021]203#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:17
[2732]204msgid "true if the window is maximized"
205msgstr "истина, ако прозорецът е максимизиран"
206
[3021]207#: ../src/five-or-more.c:80
[1786]208msgctxt "board size"
[1097]209msgid "Small"
210msgstr "Малка"
211
[3021]212#: ../src/five-or-more.c:81
[1786]213msgctxt "board size"
214msgid "Medium"
[1097]215msgstr "Средна"
216
[3021]217#: ../src/five-or-more.c:82
[1786]218msgctxt "board size"
[1097]219msgid "Large"
220msgstr "Голяма"
221
[3021]222#: ../src/five-or-more.c:165
[1097]223msgid "Could not load theme"
224msgstr "Темата не може да се зареди"
225
[3021]226#: ../src/five-or-more.c:191
[1097]227#, c-format
228msgid ""
229"Unable to locate file:\n"
230"%s\n"
231"\n"
232"The default theme will be loaded instead."
233msgstr ""
234"Файлът %s\n"
235"не може да бъде намерен.\n"
236"\n"
[3021]237"Вместо това ще бъде зареден стандартният набор пулове."
[1097]238
[3021]239#: ../src/five-or-more.c:198
[1097]240#, c-format
241msgid ""
242"Unable to locate file:\n"
243"%s\n"
244"\n"
245"Please check that Five or More is installed correctly."
246msgstr ""
247"Файлът %s\n"
248"не може да бъде намерен.\n"
249"\n"
250"Проверете инсталацията на „Пет или повече“"
251
[3021]252#: ../src/five-or-more.c:407
[1097]253msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
[3021]254msgstr "Подреждане на пет пула от един цвят в редица!"
[1097]255
[3021]256#: ../src/five-or-more.c:468
257msgid "Five or More Scores"
258msgstr "Резултат от „Пет и повече“"
[1097]259
[3021]260#: ../src/five-or-more.c:470
[1164]261msgid "_Board size:"
[1166]262msgstr "_Размер на дъската:"
[1097]263
[3021]264#: ../src/five-or-more.c:487
[1097]265msgid "Game Over!"
266msgstr "Край на Играта!"
267
268#. Can't move there!
[3021]269#: ../src/five-or-more.c:644
270msgid "You can’t move there!"
[1097]271msgstr "Непозволен ход!"
272
[3021]273#: ../src/five-or-more.c:1174
274msgid "GNOME port of the once-popular Color Lines game"
275msgstr "Версия за GNOME на популярната в миналото игра „Цветни линии“."
[1097]276
[3021]277#: ../src/five-or-more.c:1180
[2303]278msgid "translator-credits"
279msgstr ""
280"Ростислав „zbrox“ Райков <zbrox@i-space.org>\n"
281"Евгени Боевски <e_boevski@abv.bg>\n"
282"Александър Шопов <ash@kambanaria.org>\n"
283"Красимир „bfaf“ Чонов <mk2616@abv.bg>\n"
284"\n"
285"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
[2548]286"Научете повече за нас на <a href=\"http://gnome.cult.bg\">http://gnome.cult."
287"bg</a>\n"
288"Докладвайте за грешки на <a href=\"http://gnome.cult.bg/bugs\">http://gnome."
289"cult.bg/bugs</a>"
[2303]290
[3021]291#: ../src/five-or-more.c:1304
292msgid "Are you sure you want to restart the game?"
293msgstr "Искате ли да започнете нова игра?"
[1097]294
[3021]295#: ../src/five-or-more.c:1307
296msgid "_Cancel"
297msgstr "_Отказване"
[1097]298
[3021]299#: ../src/five-or-more.c:1308
300msgid "_Restart"
[2732]301msgstr "_Отначало"
302
[3021]303#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
304#: ../src/games-scores-dialog.c:132
305msgctxt "score-dialog"
[2732]306msgid "Time"
307msgstr "Време"
308
[3021]309#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
310#: ../src/games-scores-dialog.c:138
311msgctxt "score-dialog"
[2732]312msgid "Score"
313msgstr "Резултат"
314
[3021]315#. Score format for time based scores. %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
316#: ../src/games-scores-dialog.c:225
[2639]317#, c-format
[3021]318msgctxt "score-dialog"
319msgid "%1$dm %2$ds"
320msgstr "%1$dмин. %2$dсек."
[2487]321
[3021]322#: ../src/games-scores-dialog.c:371
323msgid "_Quit"
324msgstr "_Спиране на програмата"
[2522]325
[3021]326#: ../src/games-scores-dialog.c:378
327msgid "_Undo"
328msgstr "_Отмяна на ход"
[2522]329
[3021]330#: ../src/games-scores-dialog.c:392
331msgid "_Close"
332msgstr "_Затваряне"
[2522]333
[3021]334#. Score dialog column header for the date the score was recorded
335#: ../src/games-scores-dialog.c:478
336msgid "Date"
337msgstr "Дата"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.