| 1 | msgid ""
|
|---|
| 2 | msgstr ""
|
|---|
| 3 | "Project-Id-Version: rndevelopers 2.30\n"
|
|---|
| 4 | "POT-Creation-Date: 2010-03-29 22:15+0300\n"
|
|---|
| 5 | "PO-Revision-Date: 2010-03-28 08:27+0200\n"
|
|---|
| 6 | "Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>\n"
|
|---|
| 7 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
|---|
| 8 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 9 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 10 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 11 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|---|
| 12 |
|
|---|
| 13 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:11(title)
|
|---|
| 14 | #, fuzzy
|
|---|
| 15 | msgid "What's New for Developers"
|
|---|
| 16 | msgstr "Какво ново за разработчиците"
|
|---|
| 17 |
|
|---|
| 18 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:13(para)
|
|---|
| 19 | msgid ""
|
|---|
| 20 | "The following changes are important for developers using the GNOME 2.30 "
|
|---|
| 21 | "developer platform. If you're not interested in changes for developers, you "
|
|---|
| 22 | "can skip forward to <xref linkend=\"rni18\"/>."
|
|---|
| 23 | msgstr ""
|
|---|
| 24 | "Следните промени са важни за разработчиците, които използват GNOME 2.30 за "
|
|---|
| 25 | "платформа. Ако промените за разработчици не са ви интересни, можете да "
|
|---|
| 26 | "продължите към <xref linkend=\"rni18\"/>."
|
|---|
| 27 |
|
|---|
| 28 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:20(para)
|
|---|
| 29 | msgid ""
|
|---|
| 30 | "As well as the GNOME Desktop, GNOME 2.30 is the latest release of the GNOME "
|
|---|
| 31 | "Developer Platform, a set of API- and ABI-stable libraries available under "
|
|---|
| 32 | "the GNU LGPL which can be used for the development of cross-platform "
|
|---|
| 33 | "applications."
|
|---|
| 34 | msgstr ""
|
|---|
| 35 |
|
|---|
| 36 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:28(title)
|
|---|
| 37 | msgid "Fixing Usage of Deprecated Libraries"
|
|---|
| 38 | msgstr "Спиране употребата на стари библиотеки"
|
|---|
| 39 |
|
|---|
| 40 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:30(para)
|
|---|
| 41 | msgid ""
|
|---|
| 42 | "Starting with GNOME 3.0, various deprecated parts of GNOME will be removed. "
|
|---|
| 43 | "These deprecated components include libraries such as libart_lgpl, "
|
|---|
| 44 | "libbonobo, libbonoboui, libglade, libgnome, libgnomecanvas, libgnomeprint, "
|
|---|
| 45 | "libgnomeprintui, libgnomeui, and libgnomevfs. For applications that ship as "
|
|---|
| 46 | "part of the GNOME Desktop, a number of <ulink url=\"http://live.gnome.org/"
|
|---|
| 47 | "GnomeGoals\">cleanup tasks</ulink> have been carried out to ensure no "
|
|---|
| 48 | "deprecated code is used. This will ensure a smooth transition to GNOME 3.0."
|
|---|
| 49 | msgstr ""
|
|---|
| 50 |
|
|---|
| 51 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:42(para)
|
|---|
| 52 | msgid ""
|
|---|
| 53 | "Developers are strongly urged to follow this example in their own "
|
|---|
| 54 | "applications too. Furthermore, for any developers (or potential developers) "
|
|---|
| 55 | "who wish to help us out, the <ulink url=\"http://live.gnome.org/GnomeGoals"
|
|---|
| 56 | "\">GNOME goals</ulink> wiki page lists the various tasks that are yet to be "
|
|---|
| 57 | "completed. An automatically created and updated status overview of remaining "
|
|---|
| 58 | "work for modules that are supported by the jhbuild build tool can be found "
|
|---|
| 59 | "<ulink url=\"http://www.gnome.org/~fpeters/299.html\">here</ulink>."
|
|---|
| 60 | msgstr ""
|
|---|
| 61 |
|
|---|
| 62 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:56(title)
|
|---|
| 63 | msgid "Platform Cleanup"
|
|---|
| 64 | msgstr ""
|
|---|
| 65 |
|
|---|
| 66 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:58(para)
|
|---|
| 67 | msgid ""
|
|---|
| 68 | "Large efforts have been undertaken to remove deprecated modules and "
|
|---|
| 69 | "functionality on the way to GNOME 3.0."
|
|---|
| 70 | msgstr ""
|
|---|
| 71 |
|
|---|
| 72 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:62(para)
|
|---|
| 73 | msgid ""
|
|---|
| 74 | "Many applications have also removed the usage of deprecated GTK+ and GLib "
|
|---|
| 75 | "symbols and have applied the new policy to only include top level headers of "
|
|---|
| 76 | "GTK+ and GLib."
|
|---|
| 77 | msgstr ""
|
|---|
| 78 |
|
|---|
| 79 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:70(title)
|
|---|
| 80 | msgid "GTK+ 2.20"
|
|---|
| 81 | msgstr "GTK+ 2.20"
|
|---|
| 82 |
|
|---|
| 83 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:72(para)
|
|---|
| 84 | msgid ""
|
|---|
| 85 | "GTK+ 2.20 is the latest release of the GTK+ toolkit, which is at the heart "
|
|---|
| 86 | "of GNOME. GTK+ 2.20 includes new features for developers, as well as "
|
|---|
| 87 | "extensive bug fixing and housecleaning for the upcoming GTK+ 3.0."
|
|---|
| 88 | msgstr ""
|
|---|
| 89 |
|
|---|
| 90 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:78(para)
|
|---|
| 91 | msgid "GTK+ has also seen a number of other improvements, including:"
|
|---|
| 92 | msgstr ""
|
|---|
| 93 |
|
|---|
| 94 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:82(para)
|
|---|
| 95 | msgid ""
|
|---|
| 96 | "A throbber widget, <classname>GtkSpinner</classname>, and cell renderer, "
|
|---|
| 97 | "<classname>GtkCellRendererSpinner</classname> have been added."
|
|---|
| 98 | msgstr ""
|
|---|
| 99 |
|
|---|
| 100 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:86(para)
|
|---|
| 101 | msgid ""
|
|---|
| 102 | "<interfacename>GtkToolPalette</interfacename> is a new container to show "
|
|---|
| 103 | "tool items in collapsible groups."
|
|---|
| 104 | msgstr ""
|
|---|
| 105 |
|
|---|
| 106 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:90(para)
|
|---|
| 107 | msgid ""
|
|---|
| 108 | "<classname>GtkNotebook</classname> can now have action widgets next to tabs."
|
|---|
| 109 | msgstr ""
|
|---|
| 110 |
|
|---|
| 111 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:99(title)
|
|---|
| 112 | msgid "Empathy"
|
|---|
| 113 | msgstr "Empathy"
|
|---|
| 114 |
|
|---|
| 115 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:101(para)
|
|---|
| 116 | msgid ""
|
|---|
| 117 | "<classname>libempathy</classname> and <classname>libempathy-gtk</classname> "
|
|---|
| 118 | "have been removed and developers should use <classname>telepathy-glib</"
|
|---|
| 119 | "classname> instead."
|
|---|
| 120 | msgstr ""
|
|---|
| 121 | "<classname>libempathy</classname> и <classname>libempathy-gtk</classname> "
|
|---|
| 122 | "бяха премахнати и разработчиците трябва да използват <classname>telepathy-"
|
|---|
| 123 | "glib</classname> вместо тях."
|
|---|
| 124 |
|
|---|
| 125 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:110(title)
|
|---|
| 126 | msgid "Anjuta"
|
|---|
| 127 | msgstr "Anjuta"
|
|---|
| 128 |
|
|---|
| 129 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:112(para)
|
|---|
| 130 | msgid ""
|
|---|
| 131 | "<application>Anjuta</application> features improved code completion, "
|
|---|
| 132 | "including completion of <code>.</code>, <code>-></code> and <code>::</"
|
|---|
| 133 | "code> in C and C++."
|
|---|
| 134 | msgstr ""
|
|---|
| 135 |
|
|---|
| 136 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:117(para)
|
|---|
| 137 | msgid ""
|
|---|
| 138 | "Code completion is now completely asynchronous so it won't disturb you any "
|
|---|
| 139 | "more while you are typing."
|
|---|
| 140 | msgstr ""
|
|---|
| 141 |
|
|---|
| 142 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:122(para)
|
|---|
| 143 | msgid ""
|
|---|
| 144 | "Anjuta now supports Vala symbols in the symbol manager; full JavaScript "
|
|---|
| 145 | "support including code completion, debugging and building; and basic support "
|
|---|
| 146 | "for non-automake projects."
|
|---|
| 147 | msgstr ""
|
|---|
| 148 |
|
|---|
| 149 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:130(title)
|
|---|
| 150 | msgid "GNOME Platform Improvements"
|
|---|
| 151 | msgstr ""
|
|---|
| 152 |
|
|---|
| 153 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:132(para)
|
|---|
| 154 | msgid "Other GNOME Platform improvements in GNOME 2.30 include:"
|
|---|
| 155 | msgstr ""
|
|---|
| 156 |
|
|---|
| 157 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:137(para)
|
|---|
| 158 | msgid ""
|
|---|
| 159 | "<application>Evolution</application> and <application>Evolution-Data-Server</"
|
|---|
| 160 | "application> have completely removed Bonobo in anticipation of GNOME 3.0. "
|
|---|
| 161 | "Evolution-Data-Server now uses D-Bus behind the same client-side APIs."
|
|---|
| 162 | msgstr ""
|
|---|
| 163 |
|
|---|
| 164 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:142(para)
|
|---|
| 165 | msgid ""
|
|---|
| 166 | "<application>Brasero</application> now has GObject-introspection support for "
|
|---|
| 167 | "<application>libbrasero-media</application> and <application>libbrasero-burn."
|
|---|
| 168 | "</application>"
|
|---|
| 169 | msgstr ""
|
|---|
| 170 |
|
|---|
| 171 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:146(para)
|
|---|
| 172 | msgid ""
|
|---|
| 173 | "The GNOME Magnifier, <application>gnome-mag</application>, supports D-Bus as "
|
|---|
| 174 | "Bonobo support is deprecated."
|
|---|
| 175 | msgstr ""
|
|---|
| 176 |
|
|---|
| 177 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:150(para)
|
|---|
| 178 | msgid ""
|
|---|
| 179 | "<application>Devhelp</application> now has a fullscreen mode and will look "
|
|---|
| 180 | "for symbols on library.gnome.org when the symbols are not found locally."
|
|---|
| 181 | msgstr ""
|
|---|
| 182 |
|
|---|
| 183 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:154(para)
|
|---|
| 184 | msgid ""
|
|---|
| 185 | "<application>GLib</application> has added <classname>GConverter</classname>, "
|
|---|
| 186 | "a generic interface for streaming data conversion. Threads are now enabled "
|
|---|
| 187 | "automatically when <function>g_type_init()</function> is called."
|
|---|
| 188 | msgstr ""
|
|---|
| 189 |
|
|---|
| 190 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:159(para)
|
|---|
| 191 | msgid ""
|
|---|
| 192 | "<application>gnome-keyring</application> has implemented a new \"Secret "
|
|---|
| 193 | "Service\" cross-desktop password storage D-Bus API."
|
|---|
| 194 | msgstr ""
|
|---|
| 195 |
|
|---|
| 196 | #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
|
|---|
| 197 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:0(None)
|
|---|
| 198 | msgid "translator-credits"
|
|---|
| 199 | msgstr ""
|
|---|