source: gnome/gnome-2-30/release-notes/rndevelopers.gnome-2-30.bg.po@ 2052

Last change on this file since 2052 was 2052, checked in by Александър Шопов, 16 years ago

Обновяване

File size: 7.9 KB
Line 
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: rndevelopers 2.30\n"
4"POT-Creation-Date: 2010-03-29 22:15+0300\n"
5"PO-Revision-Date: 2010-03-28 08:27+0200\n"
6"Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>\n"
7"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
8"MIME-Version: 1.0\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
12
13#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:11(title)
14#, fuzzy
15msgid "What's New for Developers"
16msgstr "Какво ново за разработчиците"
17
18#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:13(para)
19msgid ""
20"The following changes are important for developers using the GNOME 2.30 "
21"developer platform. If you're not interested in changes for developers, you "
22"can skip forward to <xref linkend=\"rni18\"/>."
23msgstr ""
24"Следните промени са важни за разработчиците, които използват GNOME 2.30 за "
25"платформа. Ако промените за разработчици не са ви интересни, можете да "
26"продължите към <xref linkend=\"rni18\"/>."
27
28#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:20(para)
29msgid ""
30"As well as the GNOME Desktop, GNOME 2.30 is the latest release of the GNOME "
31"Developer Platform, a set of API- and ABI-stable libraries available under "
32"the GNU LGPL which can be used for the development of cross-platform "
33"applications."
34msgstr ""
35
36#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:28(title)
37msgid "Fixing Usage of Deprecated Libraries"
38msgstr "Спиране употребата на стари библиотеки"
39
40#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:30(para)
41msgid ""
42"Starting with GNOME 3.0, various deprecated parts of GNOME will be removed. "
43"These deprecated components include libraries such as libart_lgpl, "
44"libbonobo, libbonoboui, libglade, libgnome, libgnomecanvas, libgnomeprint, "
45"libgnomeprintui, libgnomeui, and libgnomevfs. For applications that ship as "
46"part of the GNOME Desktop, a number of <ulink url=\"http://live.gnome.org/"
47"GnomeGoals\">cleanup tasks</ulink> have been carried out to ensure no "
48"deprecated code is used. This will ensure a smooth transition to GNOME 3.0."
49msgstr ""
50
51#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:42(para)
52msgid ""
53"Developers are strongly urged to follow this example in their own "
54"applications too. Furthermore, for any developers (or potential developers) "
55"who wish to help us out, the <ulink url=\"http://live.gnome.org/GnomeGoals"
56"\">GNOME goals</ulink> wiki page lists the various tasks that are yet to be "
57"completed. An automatically created and updated status overview of remaining "
58"work for modules that are supported by the jhbuild build tool can be found "
59"<ulink url=\"http://www.gnome.org/~fpeters/299.html\">here</ulink>."
60msgstr ""
61
62#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:56(title)
63msgid "Platform Cleanup"
64msgstr ""
65
66#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:58(para)
67msgid ""
68"Large efforts have been undertaken to remove deprecated modules and "
69"functionality on the way to GNOME 3.0."
70msgstr ""
71
72#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:62(para)
73msgid ""
74"Many applications have also removed the usage of deprecated GTK+ and GLib "
75"symbols and have applied the new policy to only include top level headers of "
76"GTK+ and GLib."
77msgstr ""
78
79#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:70(title)
80msgid "GTK+ 2.20"
81msgstr "GTK+ 2.20"
82
83#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:72(para)
84msgid ""
85"GTK+ 2.20 is the latest release of the GTK+ toolkit, which is at the heart "
86"of GNOME. GTK+ 2.20 includes new features for developers, as well as "
87"extensive bug fixing and housecleaning for the upcoming GTK+ 3.0."
88msgstr ""
89
90#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:78(para)
91msgid "GTK+ has also seen a number of other improvements, including:"
92msgstr ""
93
94#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:82(para)
95msgid ""
96"A throbber widget, <classname>GtkSpinner</classname>, and cell renderer, "
97"<classname>GtkCellRendererSpinner</classname> have been added."
98msgstr ""
99
100#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:86(para)
101msgid ""
102"<interfacename>GtkToolPalette</interfacename> is a new container to show "
103"tool items in collapsible groups."
104msgstr ""
105
106#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:90(para)
107msgid ""
108"<classname>GtkNotebook</classname> can now have action widgets next to tabs."
109msgstr ""
110
111#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:99(title)
112msgid "Empathy"
113msgstr "Empathy"
114
115#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:101(para)
116msgid ""
117"<classname>libempathy</classname> and <classname>libempathy-gtk</classname> "
118"have been removed and developers should use <classname>telepathy-glib</"
119"classname> instead."
120msgstr ""
121"<classname>libempathy</classname> и <classname>libempathy-gtk</classname> "
122"бяха премахнати и разработчиците трябва да използват <classname>telepathy-"
123"glib</classname> вместо тях."
124
125#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:110(title)
126msgid "Anjuta"
127msgstr "Anjuta"
128
129#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:112(para)
130msgid ""
131"<application>Anjuta</application> features improved code completion, "
132"including completion of <code>.</code>, <code>-&gt;</code> and <code>::</"
133"code> in C and C++."
134msgstr ""
135
136#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:117(para)
137msgid ""
138"Code completion is now completely asynchronous so it won't disturb you any "
139"more while you are typing."
140msgstr ""
141
142#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:122(para)
143msgid ""
144"Anjuta now supports Vala symbols in the symbol manager; full JavaScript "
145"support including code completion, debugging and building; and basic support "
146"for non-automake projects."
147msgstr ""
148
149#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:130(title)
150msgid "GNOME Platform Improvements"
151msgstr ""
152
153#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:132(para)
154msgid "Other GNOME Platform improvements in GNOME 2.30 include:"
155msgstr ""
156
157#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:137(para)
158msgid ""
159"<application>Evolution</application> and <application>Evolution-Data-Server</"
160"application> have completely removed Bonobo in anticipation of GNOME 3.0. "
161"Evolution-Data-Server now uses D-Bus behind the same client-side APIs."
162msgstr ""
163
164#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:142(para)
165msgid ""
166"<application>Brasero</application> now has GObject-introspection support for "
167"<application>libbrasero-media</application> and <application>libbrasero-burn."
168"</application>"
169msgstr ""
170
171#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:146(para)
172msgid ""
173"The GNOME Magnifier, <application>gnome-mag</application>, supports D-Bus as "
174"Bonobo support is deprecated."
175msgstr ""
176
177#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:150(para)
178msgid ""
179"<application>Devhelp</application> now has a fullscreen mode and will look "
180"for symbols on library.gnome.org when the symbols are not found locally."
181msgstr ""
182
183#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:154(para)
184msgid ""
185"<application>GLib</application> has added <classname>GConverter</classname>, "
186"a generic interface for streaming data conversion. Threads are now enabled "
187"automatically when <function>g_type_init()</function> is called."
188msgstr ""
189
190#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:159(para)
191msgid ""
192"<application>gnome-keyring</application> has implemented a new \"Secret "
193"Service\" cross-desktop password storage D-Bus API."
194msgstr ""
195
196#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
197#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rndevelopers.xml:0(None)
198msgid "translator-credits"
199msgstr ""
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.