source: desktop/orca.HEAD.bg.po@ 900

Last change on this file since 900 was 900, checked in by Александър Шопов, 19 years ago

r48405@kochinka: ash | 2007-01-15 09:03:04 +0200
orca: предварително подаване, колкото да известя, че работя по него. Започвам обновяването на програмите с най-много липсващи низове. За по-малките вероятно все ще се намери, кой да ги направи.

File size: 80.8 KB
RevLine 
[774]1# Bulgarian translation of orca.
[900]2# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
[774]3# This file is distributed under the same license as the orca package.
[900]4# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2006, 2007.
[724]5#
6msgid ""
7msgstr ""
[774]8"Project-Id-Version: orca HEAD\n"
[724]9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[900]10"POT-Creation-Date: 2007-01-15 08:45+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2007-01-15 09:00+0200\n"
[724]12"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
[772]17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
[724]18
[772]19#: ../orca.desktop.in.h:1
20msgid "Orca Screen Reader and Magnifier"
21msgstr "Orca - четец на екрана и увеличител"
22
23#: ../orca.desktop.in.h:2
24msgid ""
25"Present on-screen information as speech or braille, or magnify the screen"
26msgstr ""
[774]27"Представяне на информацията на екрана чрез прочитане или чрез брайлово писмо "
28"или увеличаване на екрана"
[772]29
[900]30#: ../src/orca/braillegenerator.py:197 ../src/orca/speechgenerator.py:198
[724]31msgid "grayed"
[774]32msgstr "посивено"
[724]33
[900]34#: ../src/orca/braillegenerator.py:1067 ../src/orca/J2SE-access-bridge.py:69
35#: ../src/orca/speechgenerator.py:1231 ../src/orca/where_am_I.py:599
[724]36msgid "expanded"
[772]37msgstr "разгърнат"
[724]38
[900]39#: ../src/orca/braillegenerator.py:1069 ../src/orca/J2SE-access-bridge.py:72
40#: ../src/orca/speechgenerator.py:1233 ../src/orca/where_am_I.py:601
[724]41msgid "collapsed"
[772]42msgstr "свит"
[724]43
[900]44#: ../src/orca/braillegenerator.py:1073
[724]45#, python-format
46msgid "TREE LEVEL %d"
[772]47msgstr "НИВО В ДЪРВОТО %d"
[724]48
[900]49#: ../src/orca/braille.py:161
50msgid "Line Left"
51msgstr "Ред отляво"
52
53#: ../src/orca/braille.py:162
54msgid "Line Right"
55msgstr "Ред отдясно"
56
57#: ../src/orca/braille.py:163
58msgid "Line Up"
59msgstr "Ред отгоре"
60
61#: ../src/orca/braille.py:164
62msgid "Line Down"
63msgstr "Ред отдолу"
64
65#: ../src/orca/braille.py:165
66msgid "Top Left"
67msgstr "Горе вляво"
68
69#: ../src/orca/braille.py:166
70msgid "Bottom Right"
71msgstr "Долу вдясно"
72
73#: ../src/orca/braille.py:167
74msgid "Cursor Position"
75msgstr "Положение на курсора"
76
77#: ../src/orca/chnames.py:36
[724]78msgid "space"
[772]79msgstr "шпация"
[724]80
[900]81#: ../src/orca/chnames.py:37
[724]82msgid "newline"
[772]83msgstr "нов ред"
[724]84
[900]85#: ../src/orca/chnames.py:38
[724]86msgid "tab"
[772]87msgstr "табулация"
[724]88
[900]89#: ../src/orca/chnames.py:40
[724]90msgid "exclaim"
[772]91msgstr "удивителна"
[724]92
[900]93#: ../src/orca/chnames.py:41
[724]94msgid "apostrophe"
[772]95msgstr "апостроф"
[724]96
[900]97#: ../src/orca/chnames.py:42
[724]98msgid "comma"
[772]99msgstr "запетая"
[724]100
[900]101#: ../src/orca/chnames.py:43
[724]102msgid "dot"
[772]103msgstr "точка"
[724]104
[900]105#: ../src/orca/chnames.py:44
[724]106msgid "question"
[772]107msgstr "въпросителна"
[724]108
[900]109#: ../src/orca/chnames.py:46
[724]110msgid "quote"
[772]111msgstr "цитат"
[724]112
[900]113#: ../src/orca/chnames.py:47
[724]114msgid "left paren"
[772]115msgstr "лява скоба"
[724]116
[900]117#: ../src/orca/chnames.py:48
[724]118msgid "right paren"
[772]119msgstr "дясна скоба"
[724]120
[900]121#: ../src/orca/chnames.py:49
[724]122msgid "dash"
[772]123msgstr "тире"
[724]124
[900]125#: ../src/orca/chnames.py:50
[724]126msgid "underscore"
[772]127msgstr "долна черта"
[724]128
[900]129#: ../src/orca/chnames.py:51
[724]130msgid "colon"
[774]131msgstr "двоеточие"
[724]132
[900]133#: ../src/orca/chnames.py:52
[724]134msgid "semicolon"
[772]135msgstr "точка и запетая"
[724]136
[900]137#: ../src/orca/chnames.py:53
[724]138msgid "less than"
[772]139msgstr "по-малко"
[724]140
[900]141#: ../src/orca/chnames.py:54
[724]142msgid "greater than"
[772]143msgstr "по-голямо"
[724]144
[900]145#: ../src/orca/chnames.py:55
[724]146msgid "left bracket"
[772]147msgstr "лява квадратна скоба"
[724]148
[900]149#: ../src/orca/chnames.py:56
[724]150msgid "right bracket"
[772]151msgstr "дясна квадратна скоба"
[724]152
[900]153#: ../src/orca/chnames.py:57
[724]154msgid "backslash"
[772]155msgstr "обратна наклонена черта"
[724]156
[900]157#: ../src/orca/chnames.py:58
[724]158msgid "vertical line"
[772]159msgstr "вертикална линия"
[724]160
[900]161#: ../src/orca/chnames.py:59
[724]162msgid "grave accent"
[772]163msgstr "тежко ударение"
[724]164
[900]165#: ../src/orca/chnames.py:60
[724]166msgid "tilde"
[772]167msgstr "тилда"
[724]168
[900]169#: ../src/orca/chnames.py:61
[724]170msgid "left brace"
[772]171msgstr "лява фигурна скоба"
[724]172
[900]173#: ../src/orca/chnames.py:62
[724]174msgid "right brace"
[774]175msgstr "дясна фигурна скоба"
[724]176
[900]177#: ../src/orca/chnames.py:64
[724]178msgid "pound"
[774]179msgstr "лира"
[724]180
[900]181#: ../src/orca/chnames.py:65
[724]182msgid "dollar"
[772]183msgstr "долар"
[724]184
[900]185#: ../src/orca/chnames.py:66 ../src/orca/speechgenerator.py:902
[724]186msgid "percent"
[772]187msgstr "процент"
[724]188
[900]189#: ../src/orca/chnames.py:67
[724]190msgid "and"
[772]191msgstr "и"
[724]192
[900]193#: ../src/orca/chnames.py:68
[724]194msgid "star"
[772]195msgstr "звезда"
[724]196
[900]197#: ../src/orca/chnames.py:69
[724]198msgid "plus"
[772]199msgstr "плюс"
[724]200
[900]201#: ../src/orca/chnames.py:70
[724]202msgid "slash"
[772]203msgstr "наклонена черта"
[724]204
[900]205#: ../src/orca/chnames.py:71
[724]206msgid "equals"
[772]207msgstr "равно"
[724]208
[900]209#: ../src/orca/chnames.py:72
[724]210msgid "at"
[772]211msgstr "на"
[724]212
[900]213#: ../src/orca/chnames.py:73
[724]214msgid "caret"
[772]215msgstr "каретка"
[724]216
[900]217#: ../src/orca/chnames.py:75
218msgid "plus minus"
219msgstr "меню плюс"
220
221#: ../src/orca/chnames.py:76
222msgid "divide"
223msgstr "разделяне"
224
225#: ../src/orca/chnames.py:77
226msgid "multiply"
227msgstr "умножение"
228
229#: ../src/orca/default.py:88
[724]230msgid "Performs left click on current flat review item."
[774]231msgstr "Ляво натискане върху елемента в плоския преглед."
[724]232
[900]233#: ../src/orca/default.py:93
[724]234msgid "Performs right click on current flat review item."
[774]235msgstr "Дясно натискане върху елемента в плоския преглед."
[724]236
[900]237#: ../src/orca/default.py:98 ../src/orca/scripts/acroread.py:264
238#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:114
[724]239msgid "Speaks entire document."
[772]240msgstr "Произнасяне на целия документ."
[724]241
[900]242#: ../src/orca/default.py:103
[724]243msgid "Performs the where am I operation."
[772]244msgstr "Извършване на операцията „Къде съм?“"
[724]245
[900]246#: ../src/orca/default.py:108
247msgid "Opens the Orca Find dialog."
248msgstr "Отваряне на диалоговата кутия на Orca за търсене."
249
250#: ../src/orca/default.py:113
251msgid "Searches for the next instance of a string."
252msgstr "Търсене на следващата поява на низ."
253
254#: ../src/orca/default.py:118
255msgid "Searches for the previous instance of a string."
256msgstr "Търсене на предишната поява на низ."
257
258#: ../src/orca/default.py:123
[724]259msgid "Paints and prints the visible zones in the active window."
[772]260msgstr "Оцветяване и отпечатване на видимите зони в активния прозорец."
[724]261
[900]262#: ../src/orca/default.py:128
[724]263msgid "Enters and exits flat review mode."
[772]264msgstr "Влизане и излизане от режим на плосък преглед"
[724]265
[900]266#: ../src/orca/default.py:133
[724]267msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line."
[772]268msgstr "Преместване на плоския преглед в началото на предишния ред."
[724]269
[900]270#: ../src/orca/default.py:138
[724]271msgid "Moves flat review to the home position."
[772]272msgstr "Преместване на плоския преглед в началото."
[724]273
[900]274#: ../src/orca/default.py:143
[724]275msgid "Speaks the current flat review line."
[772]276msgstr "Произнасяне на текущия ред в плоския преглед."
[724]277
[900]278#: ../src/orca/default.py:148
[724]279msgid "Moves flat review to the beginning of the next line."
[772]280msgstr "Преместване на плоския преглед в началото на следващия ред."
[724]281
[900]282#: ../src/orca/default.py:153
[724]283msgid "Moves flat review to the end position."
[772]284msgstr "Преместване на плоския преглед в края."
[724]285
[900]286#: ../src/orca/default.py:158
[724]287msgid "Moves flat review to the previous item or word."
[772]288msgstr "Преместване на плоския преглед към предишния елемент или дума."
[724]289
[900]290#: ../src/orca/default.py:163
[724]291msgid "Moves flat review to the word above the current word."
[772]292msgstr "Преместване на плоския преглед към думата над текущата."
[724]293
[900]294#: ../src/orca/default.py:168
[772]295msgid "Speaks or spells the current flat review item or word."
[724]296msgstr ""
[772]297"Произнасяне или побуквено произнасяне на текущия елемент или дума в плоския "
298"преглед."
[724]299
[900]300#: ../src/orca/default.py:173
[724]301msgid "Speaks the current flat review object."
302msgstr ""
[772]303"Произнасяне или побуквено произнасяне на текущия обект в плоския преглед."
[724]304
[900]305#: ../src/orca/default.py:178
[724]306msgid "Moves flat review to the next item or word."
[772]307msgstr "Преместване на плоския преглед към следващия елемент или дума."
[724]308
[900]309#: ../src/orca/default.py:183
[724]310msgid "Moves flat review to the word below the current word."
[772]311msgstr "Преместване на плоския преглед към думата под текущата."
[724]312
[900]313#: ../src/orca/default.py:188
[724]314msgid "Moves flat review to the previous character."
[772]315msgstr "Преместване на плоския преглед към предишния знак."
[724]316
[900]317#: ../src/orca/default.py:193
[724]318msgid "Moves flat review to the end of the line."
[774]319msgstr "Преместване на плоския преглед към края на реда."
[724]320
[900]321#: ../src/orca/default.py:198
[724]322msgid "Speaks the current flat review character."
323msgstr ""
[772]324"Произнасяне или побуквено произнасяне на текущия знак в плоския преглед."
[724]325
[900]326#: ../src/orca/default.py:203
[724]327msgid "Moves flat review to the next character."
[772]328msgstr "Преместване на плоския преглед към следващия знак."
[724]329
[900]330#: ../src/orca/default.py:208
[724]331msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row."
[774]332msgstr "Превключване да ли да се произнася само текущата клетка или целия ред."
[724]333
[900]334#: ../src/orca/default.py:213
[724]335msgid "Reads the attributes associated with the current text character."
[774]336msgstr "Прочитане на атрибутите свързани с текущия знак."
[724]337
[900]338#: ../src/orca/default.py:218
[724]339msgid "Reports information on current script."
[774]340msgstr "Докладване на информация за текущия скрипт."
[724]341
[900]342#: ../src/orca/default.py:223
[724]343msgid "Pans the braille display to the left."
[774]344msgstr "Разширяване на брайловия екран наляво."
[724]345
[900]346#: ../src/orca/default.py:229
[724]347msgid "Pans the braille display to the right."
[774]348msgstr "Разширяване на брайловия екран надясно."
[724]349
[900]350#: ../src/orca/default.py:235
[724]351msgid "Moves flat review to the bottom left."
[774]352msgstr "Преместване на плоския преглед надолу и наляво."
[724]353
[900]354#: ../src/orca/default.py:240
[724]355msgid "Returns to object with keyboard focus."
[774]356msgstr "Връщане към обекта с клавиатурния фокус."
[724]357
[900]358#: ../src/orca/default.py:245
[772]359msgid "Enters learn mode. Press escape to exit learn mode."
360msgstr ""
[774]361"Влизане в режим на обучение. За излизане от него натиснете клавиша „Esc“."
[772]362
[900]363#: ../src/orca/default.py:250
[772]364msgid "Exits learn mode."
[774]365msgstr "Излизане от режима на обучение."
[772]366
[900]367#: ../src/orca/default.py:255
[772]368msgid "Decreases the speech rate."
[774]369msgstr "Намаляване на скоростта на гласа."
[772]370
[900]371#: ../src/orca/default.py:260
[772]372msgid "Increases the speech rate."
[774]373msgstr "Увеличаване на скоростта на гласа."
[772]374
[900]375#: ../src/orca/default.py:265
[772]376msgid "Decreases the speech pitch."
[774]377msgstr "Намаляване на височината на гласа."
[772]378
[900]379#: ../src/orca/default.py:270
[772]380msgid "Increases the speech pitch."
[774]381msgstr "Увеличаване на височината на гласа."
[772]382
[900]383#: ../src/orca/default.py:275
[772]384msgid "Quits Orca"
[774]385msgstr "Спиране на Orca"
[772]386
[900]387#: ../src/orca/default.py:280
[772]388msgid "Toggles keystroke recording on and off."
[774]389msgstr "Превключване на записването на натиснатите клавиши"
[772]390
[900]391#: ../src/orca/default.py:285
[772]392msgid "Displays the preferences configuration dialog."
[774]393msgstr "Показване на диалога с настройките."
[772]394
[900]395#: ../src/orca/default.py:290
[772]396msgid "Reloads user settings and reinitializes services as necessary."
397msgstr ""
[774]398"Презареждане на потребителските настройки и ново инициализиране на услугите "
399"при необходимост."
[772]400
[900]401#: ../src/orca/default.py:295
[772]402msgid "Toggles the silencing of speech."
[774]403msgstr "Превключване на заглушаването на гласа."
[772]404
[900]405#: ../src/orca/default.py:300
[772]406msgid ""
407"Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca "
408"is running."
409msgstr ""
[774]410"Отпечатване на списък с всички познати приложения на конзолата, на която "
411"работи Orca."
[772]412
[900]413#: ../src/orca/default.py:305
[772]414msgid "Cycles the debug level at run time."
[774]415msgstr "Преминаване през различното ниво на подробност по време на работа."
[772]416
[900]417#: ../src/orca/default.py:310
[772]418msgid ""
419"Prints debug information about the currently active application to the "
420"console where Orca is running."
421msgstr ""
[774]422"Отпечатване на информация за текущо активното приложение на конзолата, на "
423"която върви Orca."
[772]424
[900]425#: ../src/orca/default.py:315
[772]426msgid "Prints debug information about the ancestry of the object with focus"
[774]427msgstr "Отпечатване на информация за родителите на обекта на фокус"
[772]428
[900]429#: ../src/orca/default.py:320
[772]430msgid "Prints debug information about the application with focus"
[774]431msgstr "Отпечатване на информация за приложението на фокус"
[772]432
[900]433#: ../src/orca/default.py:325
[772]434msgid "Switches to the next presentation manager."
[774]435msgstr "Превключване към следващия мениджър на представяне"
[772]436
[900]437#: ../src/orca/default.py:1200 ../src/orca/default.py:1427
438#: ../src/orca/default.py:2988 ../src/orca/default.py:3122
439#: ../src/orca/default.py:3127 ../src/orca/default.py:3220
440#: ../src/orca/default.py:3225 ../src/orca/scripts/Evolution.py:399
441#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:884 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1699
442#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1708 ../src/orca/where_am_I.py:996
443msgid "blank"
444msgstr "нищо"
445
446#: ../src/orca/default.py:1280
447msgid "1 space "
448msgstr "1 шпация"
449
450#: ../src/orca/default.py:1282
[724]451#, python-format
[900]452msgid "%d spaces "
453msgstr "%d шпации"
454
455#: ../src/orca/default.py:1285
456msgid "1 tab "
457msgstr "1 табулация"
458
459#: ../src/orca/default.py:1287
460#, python-format
461msgid "%d tabs "
462msgstr "%d табулации"
463
464#: ../src/orca/default.py:1681 ../src/orca/where_am_I.py:606
465#, python-format
[724]466msgid "tree level %d"
[774]467msgstr "%d ниво в дървото"
[724]468
[900]469#: ../src/orca/default.py:2086
[724]470msgid "entire document selected"
[774]471msgstr "избран е целия документ"
[724]472
[900]473#: ../src/orca/default.py:2544
[724]474msgid "Speak "
[774]475msgstr "Произнасяне"
[724]476
[900]477#: ../src/orca/default.py:2547
[724]478msgid "row"
[774]479msgstr "ред"
[724]480
[900]481#: ../src/orca/default.py:2549 ../src/orca/rolenames.py:470
482#: ../src/orca/rolenames.py:472
[724]483msgid "cell"
[774]484msgstr "клетка"
[724]485
[900]486#: ../src/orca/default.py:2598 ../src/orca/where_am_I.py:1052
487#, fuzzy
488msgid "bold"
489msgstr "ант. кол."
490
491#: ../src/orca/default.py:2600
492#, fuzzy
493msgid " pixels"
494msgstr "пиксели"
495
496#: ../src/orca/default.py:2714
[772]497msgid "Entering learn mode. Press any key to hear its function. "
[724]498msgstr ""
[774]499"Влизане в режим на обучение. Натиснете произволен клавиш, за да чуете "
500"функцията му. "
[724]501
[900]502#: ../src/orca/default.py:2715
[772]503msgid "To exit learn mode, press the escape key."
[774]504msgstr "За да излезете от режима на обучение, натиснете клавиша „Esc“."
[724]505
[900]506#: ../src/orca/default.py:2716
[772]507msgid "Learn mode. Press escape to exit."
[774]508msgstr "Режим на обучение. За излизане от него натиснете клавиша „Esc“."
[772]509
[900]510#: ../src/orca/default.py:2728 ../src/orca/default.py:2729
[772]511msgid "Exiting learn mode."
[774]512msgstr "Излизане от режима на обучение."
[772]513
[900]514#: ../src/orca/default.py:2990 ../src/orca/default.py:3129
[772]515msgid "white space"
516msgstr "празно място"
517
[900]518#: ../src/orca/default.py:3342 ../src/orca/default.py:3343
519msgid "string not found"
520msgstr "низът не е открит"
521
522#: ../src/orca/espeechfactory.py:94
[724]523msgid "Emacspeak Speech Services"
[774]524msgstr "Услуги за глас на Emacs"
[724]525
[900]526#: ../src/orca/find.py:247
527msgid "Wrapping to Bottom"
528msgstr ""
529
530#: ../src/orca/find.py:253
531msgid "Wrapping to Top"
532msgstr ""
533
534#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:730
535msgid "No focus"
536msgstr "Няма фокус"
537
538#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:825
[724]539msgid "Switching to focus tracking mode."
[774]540msgstr "Преминаване към режим на следене на фокуса"
[724]541
[900]542#: ../src/orca/Gecko.py:1182 ../src/orca/rolenames.py:332
543#: ../src/orca/scripts/acroread.py:251 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1018
544msgid "link"
545msgstr "връзка"
546
547#: ../src/orca/Gecko.py:2852 ../src/orca/Gecko.py:2863
548msgid "No more headings."
549msgstr "Няма повече заглавия."
550
551#: ../src/orca/Gecko.py:2874 ../src/orca/Gecko.py:2885
552msgid "No more chunks."
553msgstr "Няма повече дялове."
554
555#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:164
[724]556msgid "GNOME Speech Services"
[774]557msgstr "Услуги за глас на GNOME"
[724]558
[900]559#. # Replace ellipses (both manual and UTF-8) with "dot dot dot"
[724]560#. #
[900]561#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:617 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:618
[724]562msgid " dot dot dot"
[774]563msgstr "многоточие"
[724]564
[900]565#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:672
566msgid "minus"
567msgstr "минус"
568
569#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:818
[724]570msgid "higher."
[774]571msgstr "по-високо."
[724]572
[900]573#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:846
[724]574msgid "lower."
[774]575msgstr "по-ниско."
[724]576
[900]577#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:871
[724]578msgid "faster."
[774]579msgstr "по-бързо."
[724]580
[900]581#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:901
[724]582msgid "slower."
[774]583msgstr "по-бавно."
[724]584
585#: ../src/orca/hierarchical_presenter.py:436
586msgid "Switching to hierarchical navigation mode."
[774]587msgstr "Преминаване към йерархичен режим режим на навигация."
[724]588
[900]589#: ../src/orca/J2SE-access-bridge.py:74 ../src/orca/speechgenerator.py:955
590#: ../src/orca/util.py:1531
[772]591msgid "selected"
592msgstr "Избран"
593
[900]594#: ../src/orca/J2SE-access-bridge.py:78 ../src/orca/util.py:1539
[772]595msgid "unselected"
596msgstr "Неизбран"
597
[900]598#. KeyBindings from the default script, in default.py (Orca's default)
599#.
600#: ../src/orca/keybindings.py:107 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1034
601#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1118
602msgid "Orca"
603msgstr "Orca"
604
605#: ../src/orca/keybindings.py:111
606#, fuzzy
607msgid "Alt_R"
608msgstr "Alt_R"
609
610#: ../src/orca/keybindings.py:113
611msgid "Super"
612msgstr "Super"
613
614#: ../src/orca/keybindings.py:115
615msgid "Meta2"
616msgstr "Meta2"
617
618#: ../src/orca/keybindings.py:119
619msgid "Alt_L"
620msgstr "Alt_L"
621
622#: ../src/orca/keybindings.py:121
623msgid "Ctrl"
624msgstr "Ctrl"
625
626#: ../src/orca/keybindings.py:123 ../src/orca/orca.py:600
627msgid "Caps_Lock"
628msgstr "_CapsLock"
629
630#: ../src/orca/keybindings.py:125
631msgid "Shift"
632msgstr "Shift"
633
634#: ../src/orca/keynames.py:38 ../src/orca/keynames.py:41
[724]635msgid "left shift"
[774]636msgstr "ляв shift"
[724]637
[900]638#: ../src/orca/keynames.py:39
[724]639msgid "left alt"
[774]640msgstr "ляв alt"
[724]641
[900]642#: ../src/orca/keynames.py:40
[724]643msgid "left control"
[774]644msgstr "ляв control"
[724]645
[900]646#: ../src/orca/keynames.py:42
[772]647msgid "right shift"
[774]648msgstr "десен shift"
[772]649
[900]650#: ../src/orca/keynames.py:43
[724]651msgid "right alt"
[774]652msgstr "десен alt"
[724]653
[900]654#: ../src/orca/keynames.py:44
[724]655msgid "right control"
[774]656msgstr "десен control"
[724]657
[900]658#: ../src/orca/keynames.py:45
[772]659msgid "left meta"
[774]660msgstr "ляв meta"
[772]661
[900]662#: ../src/orca/keynames.py:46
[772]663msgid "right meta"
[774]664msgstr "десен meta"
[772]665
[900]666#: ../src/orca/keynames.py:47
[772]667msgid "num lock"
668msgstr "num lock"
669
[900]670#: ../src/orca/keynames.py:48
[772]671msgid "caps lock"
672msgstr "caps lock"
673
[900]674#: ../src/orca/keynames.py:49
[772]675msgid "scroll lock"
[774]676msgstr "scroll lock"
[772]677
[900]678#: ../src/orca/keynames.py:50
[772]679msgid "page up"
680msgstr "страница нагоре"
681
[900]682#: ../src/orca/keynames.py:51
[772]683msgid "page down"
684msgstr "страница надолу"
685
[900]686#: ../src/orca/keynames.py:52
[724]687msgid "left tab"
[774]688msgstr "ляв табулатор"
[724]689
[900]690#: ../src/orca/keynames.py:53
[724]691msgid "F 11"
[774]692msgstr "Ф 11"
[724]693
[900]694#: ../src/orca/keynames.py:54
[724]695msgid "F 12"
[774]696msgstr "Ф 12"
[724]697
[900]698#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:103 ../src/orca/orca_console_prefs.py:119
699msgid "Speech is unavailable."
700msgstr "Няма гласове."
701
702#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:107
703msgid "Welcome to Orca setup."
704msgstr "Добре дошли в настройките на Orca"
705
706#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:122
707msgid "Select desired speech system:"
708msgstr "Изберете предпочитаната система за глас:"
709
710#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:127 ../src/orca/orca_console_prefs.py:148
711#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:174
712#, python-format
713msgid "%d. %s"
714msgstr "%d. %s"
715
716#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:130 ../src/orca/orca_console_prefs.py:151
717#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:181 ../src/orca/orca_console_prefs.py:308
718msgid "Enter choice: "
719msgstr "Въведете избор: "
720
721#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:132 ../src/orca/orca_console_prefs.py:140
722#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:153 ../src/orca/orca_console_prefs.py:162
723#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:186
724msgid "Speech will not be used.\n"
725msgstr "Няма да се използва глас.\n"
726
727#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:139
728msgid "No servers available.\n"
729msgstr "Няма налични сървъра.\n"
730
731#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:143
732msgid "Select desired speech server."
733msgstr "Изберете желания сървър за произнасяне."
734
735#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:161
736msgid "No voices available.\n"
737msgstr "Няма налични гласове.\n"
738
739#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:165
740msgid "Select desired voice:"
741msgstr "Избор на желания глас:"
742
743#. Ask the user if they would like to enable echoing by word.
744#.
745#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:219
746msgid "Enable echo by word? Enter y or n: "
747msgstr "Включване на произнасянето по думи? Натиснете y или n: "
748
749#. Ask the user if they would like to enable key echo. If they say
750#. yes, then for each of the five different types of keys, ask the
751#. user if they would like to enable them.
752#.
753#. These key types are:
754#.
755#. o Alphanumeric and punctuation keys
756#.
757#. o Modifier keys: CTRL, ALT, Shift, Insert, and "Fn" on laptops.
758#.
759#. o Locking keys: Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock, etc.
760#.
761#. o Function keys: The keys at the top of the keyboard.
762#.
763#. o Action keys: space, enter, escape, tab, backspace, delete, arrow
764#. keys, page up, page down, etc.
765#.
766#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:244
767msgid "Enable key echo? Enter y or n: "
768msgstr "Включване на произнасянето на клавиши? Въведете y или n: "
769
770#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:251
771msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys? Enter y or n: "
772msgstr ""
773"Включване за клавишите за букви, цифри и пунктуация. Въведете y или n: "
774
775#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:259
776msgid "Enable modifier keys? Enter y or n: "
777msgstr "Включване за клавишите за модификация. Въведете y или n: "
778
779#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:267
780msgid "Enable locking keys? Enter y or n: "
781msgstr "Включване за клавишите за заключване. Въведете y или n: "
782
783#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:275
784msgid "Enable function keys? Enter y or n: "
785msgstr "Включване за функционалните клавиши. Въведете y или n: "
786
787#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:283
788msgid "Enable action keys? Enter y or n: "
789msgstr "Включване за клавишите за действие. Въведете y или n: "
790
791#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:299
792#, fuzzy
793msgid "Select desired keyboard layout."
794msgstr "Изберете предпочитаната система за глас:"
795
796#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:306
797#, fuzzy
798msgid "1. Desktop"
799msgstr "Икона на работния плот"
800
801#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:307
802msgid "2. Laptop"
803msgstr ""
804
805#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:316
806msgid "Invalid choice. Selecting desktop keyboard layout.\n"
807msgstr ""
808
809#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:345
810msgid "Enable Braille? Enter y or n: "
811msgstr "Включване на Брайл. Въведете y или n: "
812
813#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:353
814msgid "Enable Braille Monitor? Enter y or n: "
815msgstr "Включване на брайлов монитор. Въведете y или n: "
816
817#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:363
818msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled. "
819msgstr "Поддръжката на достъпност в GNOME бе включена току що. "
820
821#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:368
822msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect. "
823msgstr ""
824"Ще трябва да излезете и да влезете в работната среда, за да влезнат в "
825"действие тези настройки. "
826
827#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:375
828msgid "Do you want to logout now? Enter y or n: "
829msgstr ""
830
831#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:381
832msgid "Setup complete. Logging out now."
833msgstr ""
834
835#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:395
836msgid "Setup complete. Press Return to continue."
837msgstr "Настройките завършиха, за да продължите, натиснете „Enter“."
838
839#: ../src/orca/orca-find.glade.h:1
840msgid "<b>Start from:</b>"
841msgstr ""
842
843#: ../src/orca/orca-find.glade.h:2 ../src/orca/orca_gui_find.py:127
844msgid "C_urrent location"
845msgstr ""
846
847#: ../src/orca/orca-find.glade.h:3
848msgid "Close"
849msgstr ""
850
851#: ../src/orca/orca-find.glade.h:4
852msgid "Match _entire word only"
853msgstr ""
854
855#: ../src/orca/orca-find.glade.h:5
856msgid "Orca Find"
857msgstr ""
858
859#: ../src/orca/orca-find.glade.h:6
860msgid "Orca Find Dialog"
861msgstr ""
862
863#: ../src/orca/orca-find.glade.h:7
864msgid "Search _backwards"
865msgstr ""
866
867#: ../src/orca/orca-find.glade.h:8
868#, fuzzy
869msgid "Search for:"
870msgstr "Разделител"
871
872#: ../src/orca/orca-find.glade.h:9
873msgid "Start from:"
874msgstr ""
875
876#: ../src/orca/orca-find.glade.h:10
877#, fuzzy
878msgid "Top of window"
879msgstr "прозорец"
880
881#: ../src/orca/orca-find.glade.h:11
882msgid "_Match case"
883msgstr ""
884
885#: ../src/orca/orca-find.glade.h:12
886msgid "_Search for:"
887msgstr ""
888
889#: ../src/orca/orca-find.glade.h:13
890#, fuzzy
891msgid "_Top of window"
892msgstr "прозорец"
893
894#: ../src/orca/orca-find.glade.h:14
895msgid "_Wrap around"
896msgstr ""
897
898#. Treeview Column Implementation:
899#. (HANDLER, DESCRIP,
900#. MOD_MASK1, MOD_USED1, KEY1, TEXT1,
901#. MOD_MASK2, MOD_USED2, KEY2, TEXT2,
902#. MODIF, EDITABLE)
903#. HANDLER
904#.
905#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:113
906#, fuzzy
907msgid "Handler"
908msgstr "Горен колонтитул"
909
910#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:125
911#, fuzzy
912msgid "Function"
913msgstr "въпросителна"
914
915#. MOD_MASK1
916#.
917#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:133
918msgid "Mod.Mask 1"
919msgstr ""
920
921#. MOD_USED1
922#.
923#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:143
924msgid "Use Mod.1"
925msgstr ""
926
927#. KEY1
928#.
929#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:153
930msgid "Key1"
931msgstr ""
932
933#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:171
934msgid "Key Binding"
935msgstr ""
936
937#. MOD_MASK2
938#.
939#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:181
940msgid "Mod.Mask 2"
941msgstr ""
942
943#. MOD_USED2
944#.
945#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:191
946msgid "Use Mod.2"
947msgstr ""
948
949#. KEY2
950#.
951#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:201
952msgid "Key2"
953msgstr ""
954
955#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:217
956#, fuzzy
957msgid "Alternate"
958msgstr "Предупреждение"
959
960#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:232 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:245
961msgid "Modified"
962msgstr ""
963
964#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:287 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:609
965#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:651
966msgid "Speech not available."
967msgstr "Липсва възможност за произнасяне."
968
969#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:527 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:531
970#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1700
971msgid "Bilinear"
972msgstr "Билинеен"
973
974#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:529 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:542
975#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1702 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1725
976msgid "None"
977msgstr "Никакъв"
978
979#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:540 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:548
980#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1719
981msgid "Centered"
982msgstr "Центриран"
983
984#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:544 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1723
985msgid "Proportional"
986msgstr "Пропорционален"
987
988#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:546 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1721
989msgid "Push"
990msgstr "С избутване"
991
992#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:688 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:713
993msgid "Default"
994msgstr "По подразбиране"
995
996#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:690 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:715
997msgid "Uppercase"
998msgstr "Като с главни букви"
999
1000#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:692 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:721
1001msgid "Hyperlink"
1002msgstr "Като за хипервръзка"
1003
1004#. Braille Bindings from default script, in default.py
1005#.
1006#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1068 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1136
1007#, fuzzy
1008msgid "Braille Bindings"
1009msgstr "Брайл"
1010
1011#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1422 ../src/orca/orca-setup.glade.h:70
1012msgid "_None"
1013msgstr "Няма"
1014
1015#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1425 ../src/orca/orca-setup.glade.h:52
1016msgid "So_me"
1017msgstr "_Някои"
1018
1019#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1428 ../src/orca/orca-setup.glade.h:39
1020msgid "M_ost"
1021msgstr "_Повечето"
1022
1023#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1448 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1503
1024#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:10
1025msgid "Brie_f"
1026msgstr "_Ниска"
1027
1028#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1468 ../src/orca/orca-setup.glade.h:55
1029msgid "Speak current _cell"
1030msgstr "Произнасяне на текущата _клетка"
1031
1032#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1753
1033msgid "enter new key"
1034msgstr ""
1035
1036#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1778
1037#, python-format
1038msgid "The new key is: %s"
1039msgstr ""
1040
1041#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1781
1042msgid "The key entered is the same. Nothing changed."
1043msgstr ""
1044
1045#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1851 ../src/orca/orca-setup.glade.h:66
1046#, fuzzy
1047msgid "_Desktop"
1048msgstr "Икона на работния плот"
1049
1050#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1904
1051msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled."
1052msgstr "Поддръжката на достъпност в GNOME бе включена току що."
1053
1054#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1905
1055msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect."
1056msgstr ""
1057"Ще трябва да излезете и да влезете в работната среда, за да влезнат в "
1058"действие тези настройки."
1059
1060#: ../src/orca/orca-mainwin.glade.h:1
1061#, fuzzy
1062msgid "Orca Screen Reader / Magnifier"
1063msgstr "Orca - четец на екрана и увеличител"
1064
1065#: ../src/orca/orca-mainwin.glade.h:2
1066#, fuzzy
1067msgid "Preferences"
1068msgstr "Настройки на Orca"
1069
1070#: ../src/orca/orca-mainwin.glade.h:3
1071#, fuzzy
1072msgid "Quit"
1073msgstr "ел. м."
1074
1075#: ../src/orca/orca.py:231
1076msgid "User logged out - shutting down."
1077msgstr "Потребителят излезе от системата - програмата се спира."
1078
1079#: ../src/orca/orca.py:395
1080msgid "Debug level all."
1081msgstr "Ниво за съобщения за грешки - всички."
1082
1083#: ../src/orca/orca.py:397
1084msgid "Debug level finest."
1085msgstr "Ниво за съобщения за грешки - най-точно."
1086
1087#: ../src/orca/orca.py:399
1088msgid "Debug level finer."
1089msgstr "Ниво за съобщения за грешки - по-точно."
1090
1091#: ../src/orca/orca.py:602
1092msgid " off"
1093msgstr " изключен"
1094
1095#: ../src/orca/orca.py:604
1096msgid " on"
1097msgstr " включен"
1098
1099#: ../src/orca/orca.py:606
1100msgid "Num_Lock"
1101msgstr "_NumLock"
1102
1103#: ../src/orca/orca.py:661
1104#, fuzzy, python-format
1105msgid "Key captured: %s. Press enter to confirm."
1106msgstr "Настройките завършиха, за да продължите, натиснете „Enter“."
1107
1108#: ../src/orca/orca.py:816
1109msgid "Speech enabled."
1110msgstr "Гласът е включен."
1111
1112#: ../src/orca/orca.py:818
1113msgid "Speech disabled."
1114msgstr "Гласът е изключен."
1115
1116#: ../src/orca/orca.py:866
1117msgid "Orca user settings reloaded."
1118msgstr "Настройките на Orca са презаредени"
1119
1120#: ../src/orca/orca.py:1071 ../src/orca/orca.py:1072
1121msgid "Welcome to Orca."
1122msgstr "Добре дошли в Orca."
1123
1124#: ../src/orca/orca.py:1128
1125msgid "goodbye."
1126msgstr "довиждане."
1127
1128#: ../src/orca/orca.py:1129
1129msgid "Goodbye."
1130msgstr "Довиждане."
1131
1132#: ../src/orca/orca.py:1209
1133msgid "Usage: orca [OPTION...]"
1134msgstr "Употреба: orca [ОПЦИИ...]"
1135
1136#: ../src/orca/orca.py:1211
1137msgid "-?, --help Show this help message"
1138msgstr "-?, --help Показване на това помощно съобщение"
1139
1140#: ../src/orca/orca.py:1212
1141#, python-format
1142msgid "-v, --version %s"
1143msgstr "-v, --version %s"
1144
1145#: ../src/orca/orca.py:1213
1146msgid "-s, --setup, --gui-setup Set up user preferences"
1147msgstr "-s, --setup, --gui-setup Задаване на настройките"
1148
1149#: ../src/orca/orca.py:1214
1150msgid "-t, --text-setup Set up user preferences (text version)"
1151msgstr "-t, --text-setup Задаване на настройките (текстова версия)"
1152
1153#: ../src/orca/orca.py:1215
1154msgid "-n, --no-setup Skip set up of user preferences"
1155msgstr ""
1156"-n, --no-setup Пропускане на задаването на потребителските "
1157"настройки"
1158
1159#: ../src/orca/orca.py:1216
1160msgid ""
1161"-u, --user-prefs-dir=dirname Use alternate directory for user preferences"
1162msgstr ""
1163
1164#: ../src/orca/orca.py:1217
1165msgid ""
1166"-e, --enable=[speech|braille|braille-monitor|magnifier|main-window] Force "
1167"use of option"
1168msgstr ""
1169
1170#: ../src/orca/orca.py:1218
1171msgid ""
1172"-d, --disable=[speech|braille|braille-monitor|magnifier|main-window] Prevent "
1173"use of option"
1174msgstr ""
1175
1176#: ../src/orca/orca.py:1219
1177#, fuzzy
1178msgid "-q, --quit Quits Orca (if shell script used)"
1179msgstr "-?, --help Показване на това помощно съобщение"
1180
1181#: ../src/orca/orca.py:1221
1182msgid ""
1183"If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n"
1184"will automatically launch the preferences set up unless\n"
1185"the -n or --no-setup option is used."
1186msgstr ""
1187"Ако настройките на Orca не са били задавани досега от\n"
1188"потребителя, Orca автоматично ще покаже диалога за\n"
1189"настройване, освен ако не се използва някоя от опциите\n"
1190"„-n“ или „--no-setup“."
1191
1192#: ../src/orca/orca.py:1223
1193msgid "Report bugs to orca-list@gnome.org."
1194msgstr "Докладвайте за грешки в програмата на адрес: orca-list@gnome.org."
1195
1196#: ../src/orca/orca-quit.glade.h:1
1197msgid "Do you really want to quit Orca?"
1198msgstr ""
1199
1200#: ../src/orca/orca-quit.glade.h:2
1201msgid "Question"
1202msgstr "Въпрос"
1203
[724]1204#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:1
1205msgid "<b>Cross-hair Settings</b>"
[774]1206msgstr "<b>Настройки на кръстчето</b>"
[724]1207
1208#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:2
1209msgid "<b>Cursor Settings</b>"
[774]1210msgstr "<b>Настройки на курсора</b>"
[724]1211
1212#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:3
[900]1213msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
1214msgstr ""
1215
1216#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:4
[724]1217msgid "<b>Punctuation Level</b>"
[774]1218msgstr "<b>Ниво на пунктуация</b>"
[724]1219
[900]1220#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:5
[724]1221msgid "<b>Table Row Speech</b>"
[774]1222msgstr "<b>Произнасяне на таблиците по редове</b>"
[724]1223
[900]1224#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:6
[724]1225msgid "<b>Verbosity</b>"
[774]1226msgstr "<b>Подробност</b>"
[724]1227
[900]1228#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:7
[724]1229msgid "<b>Zoomer Position</b>"
[774]1230msgstr "<b>Позиция на увеличителя</b>"
[724]1231
[900]1232#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:8
[724]1233msgid "<b>Zoomer Settings</b>"
[774]1234msgstr "<b>Настройки на увеличителя</b>"
[724]1235
[900]1236#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:9
[724]1237msgid "Braille"
[772]1238msgstr "Брайл"
[724]1239
[900]1240#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:11
[724]1241msgid ""
1242"Centered\n"
1243"None\n"
1244"Proportional\n"
1245"Push"
1246msgstr ""
[774]1247"Центриран\n"
1248"Никакъв\n"
1249"Пропорционален\n"
1250"С избутване"
[724]1251
[900]1252#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:15
[724]1253msgid "Color:"
[774]1254msgstr "Цвят:"
[724]1255
[900]1256#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:16
[724]1257msgid "Custom siz_e"
[774]1258msgstr "Потребителски _размер на курсора"
[724]1259
[900]1260#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:17
[724]1261msgid ""
1262"Default\n"
1263"Uppercase\n"
1264"Hyperlink"
1265msgstr ""
[774]1266"По подразбиране\n"
1267"Като с главни букви\n"
1268"Като хипервръзка"
[724]1269
[900]1270#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:20
1271msgid "Disable gksu _keyboard grab"
1272msgstr ""
1273
1274#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:21
[724]1275msgid "Enable Braille _monitor"
[774]1276msgstr "Включване на брайлов _монитор"
[724]1277
[900]1278#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:22
[724]1279msgid "Enable Braille _support"
[774]1280msgstr "Включване на поддръжка на _брайл"
[724]1281
[900]1282#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:23
[724]1283msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys"
[774]1284msgstr "Включване на _клавишите за цифри, букви и пунктуация"
[724]1285
[900]1286#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:24
[724]1287msgid "Enable _function keys"
[774]1288msgstr "Включване на функционалните клавиши"
[724]1289
[900]1290#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:25
[724]1291msgid "Enable _key echo"
[774]1292msgstr "Включване на _произнасянето на клавиши"
[724]1293
[900]1294#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:26
[724]1295msgid "Enable _magnifier"
[774]1296msgstr "_Включване на увеличителя"
[724]1297
[900]1298#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:27
[724]1299msgid "Enable _modifier keys"
[774]1300msgstr "Включване на _модификаторите на клавиши"
[724]1301
[900]1302#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:28
[724]1303msgid "Enable ac_tion keys"
[774]1304msgstr "Включване на _действащите клавиши"
[724]1305
[900]1306#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:29
[724]1307msgid "Enable c_ursor"
[774]1308msgstr "Включване на _курсор"
[724]1309
[900]1310#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:30
[724]1311msgid "Enable cross-h_air"
[774]1312msgstr "Включване на кр_ъстче"
[724]1313
[900]1314#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:31
[724]1315msgid "Enable cross-hair cli_p"
[774]1316msgstr "Включване на изрязване на кръстчето"
[724]1317
[900]1318#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:32
[724]1319msgid "Enable echo by _word"
[774]1320msgstr "Включване на произнасяне по _думи"
[724]1321
[900]1322#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:33
[724]1323msgid "Enable lockin_g keys"
[774]1324msgstr "Включване на _заключващите клавиши"
[724]1325
[900]1326#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:34
1327msgid "General"
1328msgstr ""
1329
1330#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:35
[724]1331msgid "In_vert colors"
[774]1332msgstr "_Обръщане на цветовете"
[724]1333
[900]1334#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:36
1335msgid "Key Binding List"
1336msgstr ""
1337
1338#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:37
1339msgid "Key Bindings"
1340msgstr ""
1341
1342#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:38
[724]1343msgid "Key Echo"
[774]1344msgstr "Произнасяне на клавишите"
[724]1345
[900]1346#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:40
[724]1347msgid "Magnifier"
[772]1348msgstr "Увеличител"
[724]1349
[900]1350#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:41
[724]1351msgid "Mouse trac_king mode:"
[774]1352msgstr "_Режим на следене на _мишката"
[724]1353
[900]1354#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:42
[724]1355msgid ""
1356"None\n"
1357"Bilinear"
[774]1358msgstr ""
1359"Никакъв\n"
1360"Билинеен"
[724]1361
[900]1362#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:44
1363#, fuzzy
1364msgid "Orca Modifier Keys"
1365msgstr "Включване на _модификаторите на клавиши"
1366
1367#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:45
[724]1368msgid "Orca Preferences"
[774]1369msgstr "Настройки на Orca"
[724]1370
[900]1371#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:46
1372#, fuzzy
1373msgid "Orca _Modifier Key(s):"
1374msgstr "Включване на _модификаторите на клавиши"
1375
1376#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:47
[724]1377msgid "Pi_tch:"
[774]1378msgstr "_Височина:"
[724]1379
[900]1380#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:48
1381msgid "S_ource display:"
1382msgstr ""
[724]1383
[900]1384#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:49
[724]1385msgid "Scale _factor:"
[774]1386msgstr "Коефициент на _мащабиране:"
[724]1387
[900]1388#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:50
1389msgid "Show Orca _main window"
1390msgstr ""
1391
1392#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:51
[724]1393msgid "Si_ze:"
[774]1394msgstr "_Размер:"
[724]1395
[900]1396#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:53
[724]1397msgid "Speak _indentation and justification"
[774]1398msgstr "Произнасяне на _отместването по ред и подравняването"
[724]1399
[900]1400#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:54
1401msgid "Speak blank lines"
1402msgstr ""
[724]1403
[900]1404#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:56
[724]1405msgid "Speak current ro_w"
[774]1406msgstr "Произнасяне на текущия _ред"
[724]1407
[900]1408#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:57
[724]1409msgid "Speech"
[774]1410msgstr "Глас"
[724]1411
[900]1412#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:58
[724]1413msgid "Speech _system:"
[774]1414msgstr "Система за _глас:"
[724]1415
[900]1416#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:59
[724]1417msgid "Speech synthesi_zer:"
[774]1418msgstr "_Синтезатор на глас:"
[724]1419
[900]1420#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:60
1421msgid "Tar_get display:"
1422msgstr ""
1423
1424#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:61
[724]1425msgid "Ver_bose"
[774]1426msgstr "_Подробно"
[724]1427
[900]1428#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:62
[724]1429msgid "Vo_lume:"
[774]1430msgstr "_Ниво на звука:"
[724]1431
[900]1432#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:63
[724]1433msgid "_Abbreviated role names"
[774]1434msgstr "_Съкратени имена на ролите"
[724]1435
[900]1436#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:64
[724]1437msgid "_All"
[774]1438msgstr "_Всичко"
[724]1439
[900]1440#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:65
[724]1441msgid "_Bottom:"
[772]1442msgstr "Долу:"
[724]1443
[900]1444#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:67
[724]1445msgid "_Enable speech"
[774]1446msgstr "_Включване на глас"
[724]1447
[900]1448#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:68
1449#, fuzzy
1450msgid "_Laptop"
1451msgstr "прогр."
1452
1453#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:69
[724]1454msgid "_Left:"
[772]1455msgstr "Ляво:"
[724]1456
[900]1457#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:71
[724]1458msgid "_Person:"
[774]1459msgstr "_Човек"
[724]1460
[900]1461#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:72
[724]1462msgid "_Rate:"
[772]1463msgstr "Скорост:"
[724]1464
[900]1465#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:73
[724]1466msgid "_Right:"
[772]1467msgstr "Дясно:"
[724]1468
[900]1469#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:74
[724]1470msgid "_Smoothing:"
[774]1471msgstr "_Заглаждане"
[724]1472
[900]1473#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:75
[724]1474msgid "_Top:"
[772]1475msgstr "Горе:"
[724]1476
[900]1477#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:76
[724]1478msgid "_Voice settings:"
[774]1479msgstr "_Настройки на гласа:"
[724]1480
[900]1481#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:77
[724]1482msgid "_Width:"
[774]1483msgstr "_Широчина:"
[724]1484
[900]1485#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:78
[724]1486msgid "pixels"
[774]1487msgstr "пиксели"
[724]1488
[900]1489#: ../src/orca/phonnames.py:36
1490msgid "alpha"
1491msgstr ""
[724]1492
[900]1493#: ../src/orca/phonnames.py:37
1494#, fuzzy
1495msgid "bravo"
1496msgstr "р. бут."
[724]1497
[900]1498#: ../src/orca/phonnames.py:38
1499#, fuzzy
1500msgid "charlie"
1501msgstr "кал."
[724]1502
[900]1503#: ../src/orca/phonnames.py:39
1504msgid "delta"
1505msgstr ""
[724]1506
[900]1507#: ../src/orca/phonnames.py:40
1508#, fuzzy
1509msgid "echo"
1510msgstr "Произнасяне на клавишите"
[724]1511
[900]1512#: ../src/orca/phonnames.py:41
1513#, fuzzy
1514msgid "foxtrot"
1515msgstr "долен колонтитул"
[724]1516
[900]1517#: ../src/orca/phonnames.py:42
1518msgid "golf"
1519msgstr ""
[724]1520
[900]1521#: ../src/orca/phonnames.py:43
1522#, fuzzy
1523msgid "hotel"
1524msgstr "html"
[724]1525
[900]1526#: ../src/orca/phonnames.py:44
1527#, fuzzy
1528msgid "india"
1529msgstr "циферблат"
[724]1530
[900]1531#: ../src/orca/phonnames.py:45
1532#, fuzzy
1533msgid "juliet"
1534msgstr "списък"
[724]1535
[900]1536#: ../src/orca/phonnames.py:46
1537#, fuzzy
1538msgid "kilo"
1539msgstr "диалог"
[724]1540
[900]1541#: ../src/orca/phonnames.py:47
1542#, fuzzy
1543msgid "lima"
1544msgstr "изображение"
[724]1545
[900]1546#: ../src/orca/phonnames.py:48
1547msgid "mike"
[724]1548msgstr ""
1549
[900]1550#: ../src/orca/phonnames.py:49
1551msgid "november"
[724]1552msgstr ""
1553
[900]1554#: ../src/orca/phonnames.py:50
1555#, fuzzy
1556msgid "oscar"
1557msgstr "л. пр."
[724]1558
[900]1559#: ../src/orca/phonnames.py:51
1560#, fuzzy
1561msgid "papa"
1562msgstr "Абз."
[724]1563
[900]1564#: ../src/orca/phonnames.py:52
1565msgid "quebec"
1566msgstr ""
[724]1567
[900]1568#: ../src/orca/phonnames.py:53
1569#, fuzzy
1570msgid "romeo"
1571msgstr "Рамка"
[724]1572
[900]1573#: ../src/orca/phonnames.py:54
1574#, fuzzy
1575msgid "sierra"
1576msgstr "плъзгач"
[724]1577
[900]1578#: ../src/orca/phonnames.py:55
1579msgid "tango"
1580msgstr ""
[724]1581
[900]1582#: ../src/orca/phonnames.py:56
1583#, fuzzy
1584msgid "uniform"
1585msgstr "рамка"
[724]1586
[900]1587#: ../src/orca/phonnames.py:57
1588#, fuzzy
1589msgid "victor"
1590msgstr "икона"
[724]1591
[900]1592#: ../src/orca/phonnames.py:58
1593msgid "whiskey"
1594msgstr ""
[724]1595
[900]1596#: ../src/orca/phonnames.py:59
1597#, fuzzy
1598msgid "xray"
1599msgstr "посивено"
[724]1600
[900]1601#: ../src/orca/phonnames.py:60
1602msgid "yankee"
1603msgstr ""
[724]1604
[900]1605#: ../src/orca/phonnames.py:61
1606msgid "zulu"
1607msgstr ""
[724]1608
[900]1609#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:38
1610msgid "ASAP"
1611msgstr ""
[724]1612
[900]1613#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:38
1614msgid "as soon as possible"
[724]1615msgstr ""
1616
[900]1617#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:39
1618msgid "GHz"
1619msgstr ""
[724]1620
[900]1621#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:39
1622#, fuzzy
1623msgid "gigahertz"
1624msgstr "по-високо."
[724]1625
[900]1626#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:40
1627msgid "IMAP"
1628msgstr ""
[724]1629
[900]1630#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:40
1631msgid "eye map"
1632msgstr ""
[724]1633
[900]1634#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:41
1635msgid "LDAP"
1636msgstr ""
[724]1637
[900]1638#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:41
1639msgid "ell dap"
1640msgstr ""
[724]1641
[900]1642#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:42
1643msgid "LOL"
1644msgstr ""
[724]1645
[900]1646#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:42
1647msgid "laughing out loud"
[724]1648msgstr ""
1649
[900]1650#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:43
1651msgid "MHz"
1652msgstr ""
[724]1653
[900]1654#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:43
1655msgid "megahertz"
1656msgstr ""
[724]1657
[900]1658#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:44
1659msgid "strikethrough"
1660msgstr ""
[724]1661
[900]1662#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:44
1663msgid "strike through"
1664msgstr ""
[724]1665
[900]1666#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:45
1667msgid "SELinux"
1668msgstr ""
[724]1669
[900]1670#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:45
1671msgid "ess ee linux"
[724]1672msgstr ""
1673
[900]1674#: ../src/orca/rolenames.py:155
[724]1675msgid "???"
[772]1676msgstr "???"
[724]1677
[900]1678#: ../src/orca/rolenames.py:156
[724]1679msgid "Invalid"
[772]1680msgstr "Невалиден"
[724]1681
[900]1682#: ../src/orca/rolenames.py:157
[724]1683msgid "invalid"
[774]1684msgstr "невалиден"
[724]1685
[900]1686#: ../src/orca/rolenames.py:160
[724]1687msgid "acc"
[774]1688msgstr "уск"
[724]1689
[900]1690#: ../src/orca/rolenames.py:161
[724]1691msgid "Accelerator"
[774]1692msgstr "Ускорител"
[724]1693
[900]1694#: ../src/orca/rolenames.py:162
[724]1695msgid "accelerator"
[772]1696msgstr "ускорител"
[724]1697
[900]1698#: ../src/orca/rolenames.py:165 ../src/orca/rolenames.py:167
[724]1699msgid "alert"
[774]1700msgstr "предупреждение"
[724]1701
[900]1702#: ../src/orca/rolenames.py:166
[724]1703msgid "Alert"
[774]1704msgstr "Предупреждение"
[724]1705
[900]1706#: ../src/orca/rolenames.py:170
[724]1707msgid "Anim"
[774]1708msgstr "Аним."
[724]1709
[900]1710#: ../src/orca/rolenames.py:171
[724]1711msgid "Animation"
[772]1712msgstr "Анимация"
[724]1713
[900]1714#: ../src/orca/rolenames.py:172
[724]1715msgid "animation"
[774]1716msgstr "анимация"
[724]1717
[900]1718#: ../src/orca/rolenames.py:175 ../src/orca/rolenames.py:177
[724]1719msgid "arrow"
[774]1720msgstr "стрелка"
[724]1721
[900]1722#: ../src/orca/rolenames.py:176
[724]1723msgid "Arrow"
[772]1724msgstr "Стрелка"
[724]1725
[900]1726#: ../src/orca/rolenames.py:180
[724]1727msgid "cal"
[774]1728msgstr "кал."
[724]1729
[900]1730#: ../src/orca/rolenames.py:181
[724]1731msgid "Calendar"
[772]1732msgstr "Календар"
[724]1733
[900]1734#: ../src/orca/rolenames.py:182
[724]1735msgid "calendar"
[774]1736msgstr "календар"
[724]1737
[900]1738#: ../src/orca/rolenames.py:185
[724]1739msgid "cnv"
[774]1740msgstr "кан."
[724]1741
[900]1742#: ../src/orca/rolenames.py:186
[724]1743msgid "Canvas"
[774]1744msgstr "Канава"
[724]1745
[900]1746#: ../src/orca/rolenames.py:187
[724]1747msgid "canvas"
[774]1748msgstr "канава"
[724]1749
[900]1750#: ../src/orca/rolenames.py:190
1751#, fuzzy
1752msgid "cptn"
1753msgstr "пан. пр."
1754
1755#: ../src/orca/rolenames.py:191
1756#, fuzzy
1757msgid "Caption"
1758msgstr "програма"
1759
1760#: ../src/orca/rolenames.py:192
1761#, fuzzy
1762msgid "caption"
1763msgstr "програма"
1764
1765#: ../src/orca/rolenames.py:195 ../src/orca/rolenames.py:200
[724]1766msgid "chk"
[774]1767msgstr "отм."
[724]1768
[900]1769#: ../src/orca/rolenames.py:196
[724]1770msgid "CheckBox"
[774]1771msgstr "Кутийка за отмятане"
[724]1772
[900]1773#: ../src/orca/rolenames.py:197
[724]1774msgid "check box"
[774]1775msgstr "кутийка за отмятане"
[724]1776
[900]1777#: ../src/orca/rolenames.py:201
[724]1778msgid "CheckItem"
[774]1779msgstr "Елемент за отметка"
[724]1780
[900]1781#: ../src/orca/rolenames.py:202
[724]1782msgid "check item"
[774]1783msgstr "елемент за отметка"
[724]1784
[900]1785#: ../src/orca/rolenames.py:205
[724]1786msgid "ckm"
[774]1787msgstr "отм.м."
[724]1788
[900]1789#: ../src/orca/rolenames.py:206
[724]1790msgid "CheckMenu"
[772]1791msgstr "Елемент от меню с отметки"
[724]1792
[900]1793#: ../src/orca/rolenames.py:207
[724]1794msgid "check menu"
[774]1795msgstr "елемент от меню с отметки"
[724]1796
[900]1797#: ../src/orca/rolenames.py:210
[724]1798msgid "clrchsr"
[774]1799msgstr "изб.цв."
[724]1800
[900]1801#: ../src/orca/rolenames.py:211
[724]1802msgid "ColorChooser"
[772]1803msgstr "Избор на цвят"
[724]1804
[900]1805#: ../src/orca/rolenames.py:212
[724]1806msgid "color chooser"
[774]1807msgstr "избор на цвят"
[724]1808
[900]1809#: ../src/orca/rolenames.py:215 ../src/orca/rolenames.py:475
[724]1810msgid "colhdr"
[774]1811msgstr "ант. кол."
[724]1812
[900]1813#: ../src/orca/rolenames.py:216 ../src/orca/rolenames.py:476
[724]1814msgid "ColumnHeader"
[774]1815msgstr "антетка на колона"
[724]1816
[900]1817#: ../src/orca/rolenames.py:217 ../src/orca/rolenames.py:477
[724]1818msgid "column header"
[774]1819msgstr "антетка на колона"
[724]1820
[900]1821#: ../src/orca/rolenames.py:220
[724]1822msgid "cbo"
[774]1823msgstr "п. кут."
[724]1824
[900]1825#: ../src/orca/rolenames.py:221
[724]1826msgid "Combo"
[774]1827msgstr "Падаща кутия"
[724]1828
[900]1829#: ../src/orca/rolenames.py:222
[724]1830msgid "combo box"
[774]1831msgstr "падаща кутия"
[724]1832
[900]1833#: ../src/orca/rolenames.py:225
[724]1834msgid "dat"
[774]1835msgstr "ред. д."
[724]1836
[900]1837#: ../src/orca/rolenames.py:226
[724]1838msgid "DateEditor"
[772]1839msgstr "Редактор на дата"
[724]1840
[900]1841#: ../src/orca/rolenames.py:227
[724]1842msgid "date editor"
[774]1843msgstr "редактор на дата"
[724]1844
[900]1845#: ../src/orca/rolenames.py:230 ../src/orca/rolenames.py:305
1846#: ../src/orca/rolenames.py:307
[724]1847msgid "icon"
[774]1848msgstr "икона"
[724]1849
[900]1850#: ../src/orca/rolenames.py:231
[724]1851msgid "DesktopIcon"
[772]1852msgstr "Икона на работния плот"
[724]1853
[900]1854#: ../src/orca/rolenames.py:232
[724]1855msgid "desktop icon"
[774]1856msgstr "икона на работния плот"
[724]1857
[900]1858#: ../src/orca/rolenames.py:235 ../src/orca/rolenames.py:287
1859#: ../src/orca/rolenames.py:315
[724]1860msgid "frame"
[774]1861msgstr "рамка"
[724]1862
[900]1863#: ../src/orca/rolenames.py:236
[724]1864msgid "DesktopFrame"
[772]1865msgstr "Рамка на работното място"
[724]1866
[900]1867#: ../src/orca/rolenames.py:237
[724]1868msgid "desktop frame"
[774]1869msgstr "рамка на работното място"
[724]1870
[900]1871#: ../src/orca/rolenames.py:240 ../src/orca/rolenames.py:242
[724]1872msgid "dial"
[774]1873msgstr "циферблат"
[724]1874
[900]1875#: ../src/orca/rolenames.py:241
[724]1876msgid "Dial"
[774]1877msgstr "Циферблат"
[724]1878
[900]1879#: ../src/orca/rolenames.py:245
[724]1880msgid "dlg"
[774]1881msgstr "диал."
[724]1882
[900]1883#: ../src/orca/rolenames.py:246
[724]1884msgid "Dialog"
[772]1885msgstr "Диалог"
[724]1886
[900]1887#: ../src/orca/rolenames.py:247
[724]1888msgid "dialog"
[774]1889msgstr "диалог"
[724]1890
[900]1891#: ../src/orca/rolenames.py:250
[724]1892msgid "dip"
[774]1893msgstr "пан. п."
[724]1894
[900]1895#: ../src/orca/rolenames.py:251
[724]1896msgid "DirectoryPane"
[772]1897msgstr "Панел с папки"
[724]1898
[900]1899#: ../src/orca/rolenames.py:252
[724]1900msgid "directory pane"
[774]1901msgstr "панел с папки"
[724]1902
[900]1903#: ../src/orca/rolenames.py:255 ../src/orca/rolenames.py:300
1904msgid "html"
1905msgstr "html"
1906
1907#: ../src/orca/rolenames.py:256
1908#, fuzzy
1909msgid "HtmlPane"
1910msgstr "Контейнер на HTML"
1911
1912#: ../src/orca/rolenames.py:257
1913#, fuzzy
1914msgid "html content"
1915msgstr "контейнер на HTML"
1916
1917#: ../src/orca/rolenames.py:260
[724]1918msgid "draw"
[774]1919msgstr "обл. рис."
[724]1920
[900]1921#: ../src/orca/rolenames.py:261
[724]1922msgid "DrawingArea"
[772]1923msgstr "Област за рисуване"
[724]1924
[900]1925#: ../src/orca/rolenames.py:262
[724]1926msgid "drawing area"
[774]1927msgstr "област за рисуване"
[724]1928
[900]1929#: ../src/orca/rolenames.py:265
[724]1930msgid "fchsr"
[774]1931msgstr "изб. файл."
[724]1932
[900]1933#: ../src/orca/rolenames.py:266
[724]1934msgid "FileChooser"
[774]1935msgstr "Избор на файлове"
[724]1936
[900]1937#: ../src/orca/rolenames.py:267
[724]1938msgid "file chooser"
[774]1939msgstr "избор на файлове"
[724]1940
[900]1941#: ../src/orca/rolenames.py:270
[724]1942msgid "flr"
[774]1943msgstr "пълн."
[724]1944
[900]1945#: ../src/orca/rolenames.py:271
[724]1946msgid "Filler"
[774]1947msgstr "Пълнител"
[724]1948
[900]1949#: ../src/orca/rolenames.py:272
[724]1950msgid "filler"
[774]1951msgstr "пълнител"
[724]1952
[900]1953#: ../src/orca/rolenames.py:275
[724]1954msgid "fnt"
[774]1955msgstr "изб. шр."
[724]1956
[900]1957#: ../src/orca/rolenames.py:276
[724]1958msgid "FontChooser"
[772]1959msgstr "Избор на шрифт"
[724]1960
[900]1961#: ../src/orca/rolenames.py:277
[724]1962msgid "font chooser"
[774]1963msgstr "избор на шрифт"
[724]1964
[900]1965#: ../src/orca/rolenames.py:280 ../src/orca/rolenames.py:282
1966#, fuzzy
1967msgid "form"
1968msgstr "рамка"
1969
1970#: ../src/orca/rolenames.py:281
1971#, fuzzy
1972msgid "Form"
1973msgstr "Рамка"
1974
1975#: ../src/orca/rolenames.py:285
[724]1976msgid "frm"
[774]1977msgstr "рамка"
[724]1978
[900]1979#: ../src/orca/rolenames.py:286
[724]1980msgid "Frame"
[772]1981msgstr "Рамка"
[724]1982
[900]1983#: ../src/orca/rolenames.py:290
[724]1984msgid "gpn"
[774]1985msgstr "ст. пан."
[724]1986
[900]1987#: ../src/orca/rolenames.py:291
[724]1988msgid "GlassPane"
[774]1989msgstr "Стъклен панел"
[724]1990
[900]1991#: ../src/orca/rolenames.py:292
[724]1992msgid "glass pane"
[774]1993msgstr "стъклен панел"
[724]1994
[900]1995#: ../src/orca/rolenames.py:295
1996msgid "hdng"
1997msgstr ""
[724]1998
[900]1999#: ../src/orca/rolenames.py:296
2000#, fuzzy
2001msgid "Heading"
2002msgstr "Горен колонтитул"
2003
2004#: ../src/orca/rolenames.py:297
2005#, fuzzy
2006msgid "heading"
2007msgstr "горен колонтитул"
2008
2009#: ../src/orca/rolenames.py:301
[724]2010msgid "HtmlContainer"
[774]2011msgstr "Контейнер на HTML"
[724]2012
[900]2013#: ../src/orca/rolenames.py:302
[724]2014msgid "h t m l container"
[774]2015msgstr "контейнер на HTML"
[724]2016
[900]2017#: ../src/orca/rolenames.py:306
[724]2018msgid "Icon"
[772]2019msgstr "Икона"
[724]2020
[900]2021#: ../src/orca/rolenames.py:310
[724]2022msgid "img"
[774]2023msgstr "из."
[724]2024
[900]2025#: ../src/orca/rolenames.py:311
[724]2026msgid "Image"
[772]2027msgstr "Изображение"
[724]2028
[900]2029#: ../src/orca/rolenames.py:312
[724]2030msgid "image"
[774]2031msgstr "изображение"
[724]2032
[900]2033#: ../src/orca/rolenames.py:316
[724]2034msgid "InternalFrame"
[772]2035msgstr "Вътрешна рамка"
[724]2036
[900]2037#: ../src/orca/rolenames.py:317
[724]2038msgid "internal frame"
[774]2039msgstr "вътрешна рамка"
[724]2040
[900]2041#: ../src/orca/rolenames.py:320
[724]2042msgid "lbl"
[774]2043msgstr "ет."
[724]2044
[900]2045#: ../src/orca/rolenames.py:321
[724]2046msgid "Label"
[772]2047msgstr "Етикет"
[724]2048
[900]2049#: ../src/orca/rolenames.py:322
[724]2050msgid "label"
[774]2051msgstr "етикет"
[724]2052
[900]2053#: ../src/orca/rolenames.py:325
[724]2054msgid "lyrdpn"
[774]2055msgstr "пан. пласт."
[724]2056
[900]2057#: ../src/orca/rolenames.py:326
[724]2058msgid "LayeredPane"
[772]2059msgstr "Панел на пластове"
[724]2060
[900]2061#: ../src/orca/rolenames.py:327
[724]2062msgid "layered pane"
[774]2063msgstr "панел на пластове"
[724]2064
[900]2065#: ../src/orca/rolenames.py:330 ../src/orca/scripts/acroread.py:249
2066#, fuzzy
2067msgid "lnk"
2068msgstr "връзка"
2069
2070#: ../src/orca/rolenames.py:331 ../src/orca/scripts/acroread.py:250
2071#, fuzzy
2072msgid "Link"
2073msgstr "връзка"
2074
2075#: ../src/orca/rolenames.py:335
[724]2076msgid "lst"
[774]2077msgstr "сп."
[724]2078
[900]2079#: ../src/orca/rolenames.py:336
[724]2080msgid "List"
[772]2081msgstr "Списък"
[724]2082
[900]2083#: ../src/orca/rolenames.py:337
[724]2084msgid "list"
[774]2085msgstr "списък"
[724]2086
[900]2087#: ../src/orca/rolenames.py:340
[724]2088msgid "lstitm"
[774]2089msgstr "ел. сп."
[724]2090
[900]2091#: ../src/orca/rolenames.py:341
[724]2092msgid "ListItem"
[774]2093msgstr "Елемент от списък"
[724]2094
[900]2095#: ../src/orca/rolenames.py:342
[724]2096msgid "list item"
[772]2097msgstr "елемент от списък"
[724]2098
[900]2099#: ../src/orca/rolenames.py:345
[724]2100msgid "mnu"
[774]2101msgstr "меню"
[724]2102
[900]2103#: ../src/orca/rolenames.py:346
[724]2104msgid "Menu"
[772]2105msgstr "Меню"
[724]2106
[900]2107#: ../src/orca/rolenames.py:347
[724]2108msgid "menu"
[774]2109msgstr "меню"
[724]2110
[900]2111#: ../src/orca/rolenames.py:350
[724]2112msgid "mnubr"
[774]2113msgstr "л. мен."
[724]2114
[900]2115#: ../src/orca/rolenames.py:351
[724]2116msgid "MenuBar"
[774]2117msgstr "Лента с менюта"
[724]2118
[900]2119#: ../src/orca/rolenames.py:352
[724]2120msgid "menu bar"
[772]2121msgstr "лента с менюта"
[724]2122
[900]2123#: ../src/orca/rolenames.py:355
[724]2124msgid "mnuitm"
[774]2125msgstr "ел. м."
[724]2126
[900]2127#: ../src/orca/rolenames.py:356
[724]2128msgid "MenuItem"
[772]2129msgstr "Елемент от меню"
[724]2130
[900]2131#: ../src/orca/rolenames.py:357
[724]2132msgid "menu item"
[774]2133msgstr "елемент от меню"
[724]2134
[900]2135#: ../src/orca/rolenames.py:360
[724]2136msgid "optnpn"
[774]2137msgstr "пан. н."
[724]2138
[900]2139#: ../src/orca/rolenames.py:361
[724]2140msgid "OptionPane"
[772]2141msgstr "Панел с настройки"
[724]2142
[900]2143#: ../src/orca/rolenames.py:362
[724]2144msgid "option pane"
[774]2145msgstr "панел с настройки"
[724]2146
[900]2147#: ../src/orca/rolenames.py:365 ../src/orca/rolenames.py:367
[724]2148msgid "page"
[774]2149msgstr "стр."
[724]2150
[900]2151#: ../src/orca/rolenames.py:366
[724]2152msgid "Page"
[774]2153msgstr "Страница"
[724]2154
[900]2155#: ../src/orca/rolenames.py:370
[724]2156msgid "tblst"
[774]2157msgstr "сп. таб."
[724]2158
[900]2159#: ../src/orca/rolenames.py:371
[724]2160msgid "TabList"
[774]2161msgstr "Списък с табове"
[724]2162
[900]2163#: ../src/orca/rolenames.py:372
[724]2164msgid "tab list"
[774]2165msgstr "Списък с табове"
[724]2166
[900]2167#: ../src/orca/rolenames.py:375
[724]2168msgid "pnl"
[774]2169msgstr "пан."
[724]2170
[900]2171#: ../src/orca/rolenames.py:376
[724]2172msgid "Panel"
[772]2173msgstr "Панел"
[724]2174
[900]2175#: ../src/orca/rolenames.py:377
[724]2176msgid "panel"
[774]2177msgstr "панел"
[724]2178
[900]2179#: ../src/orca/rolenames.py:380
[724]2180msgid "pwd"
[774]2181msgstr "пар."
[724]2182
[900]2183#: ../src/orca/rolenames.py:381
[724]2184msgid "Password"
[772]2185msgstr "Парола"
[724]2186
[900]2187#: ../src/orca/rolenames.py:382
[724]2188msgid "password"
[774]2189msgstr "парола"
[724]2190
[900]2191#: ../src/orca/rolenames.py:385
[724]2192msgid "popmnu"
[774]2193msgstr "изск. м."
[724]2194
[900]2195#: ../src/orca/rolenames.py:386
[724]2196msgid "PopupMenu"
[772]2197msgstr "Изскачащо меню"
[724]2198
[900]2199#: ../src/orca/rolenames.py:387
[724]2200msgid "popup menu"
[774]2201msgstr "изскачащо меню"
[724]2202
[900]2203#: ../src/orca/rolenames.py:390
[724]2204msgid "pgbar"
[774]2205msgstr "л. пр."
[724]2206
[900]2207#: ../src/orca/rolenames.py:391
[724]2208msgid "Progress"
[772]2209msgstr "Лента за прогреса"
[724]2210
[900]2211#: ../src/orca/rolenames.py:392
[724]2212msgid "progress bar"
[774]2213msgstr "лента за прогреса"
[724]2214
[900]2215#: ../src/orca/rolenames.py:395
[724]2216msgid "btn"
[774]2217msgstr "бут."
[724]2218
[900]2219#: ../src/orca/rolenames.py:396
[724]2220msgid "Button"
[774]2221msgstr "Бутон"
[724]2222
[900]2223#: ../src/orca/rolenames.py:397
[724]2224msgid "button"
[774]2225msgstr "бутон"
[724]2226
[900]2227#: ../src/orca/rolenames.py:400
[724]2228msgid "radio"
[774]2229msgstr "р. бут."
[724]2230
[900]2231#: ../src/orca/rolenames.py:401
[724]2232msgid "RadioButton"
[772]2233msgstr "Радио бутон"
[724]2234
[900]2235#: ../src/orca/rolenames.py:402
[724]2236msgid "radio button"
[774]2237msgstr "радио бутон"
[724]2238
[900]2239#: ../src/orca/rolenames.py:405
[724]2240msgid "rdmnuitm"
[774]2241msgstr "ел. рад."
[724]2242
[900]2243#: ../src/orca/rolenames.py:406
[772]2244msgid "RadioItem"
2245msgstr "Елемент от радио меню"
[724]2246
[900]2247#: ../src/orca/rolenames.py:407
[724]2248msgid "radio menu item"
[774]2249msgstr "елемент от радио меню"
[724]2250
[900]2251#: ../src/orca/rolenames.py:410
[724]2252msgid "rdmnu"
[774]2253msgstr "рад. м."
[724]2254
[900]2255#: ../src/orca/rolenames.py:411
[724]2256msgid "RadioMenu"
[774]2257msgstr "Радио меню"
[724]2258
[900]2259#: ../src/orca/rolenames.py:412
[724]2260msgid "radio menu"
[774]2261msgstr "радио меню"
[724]2262
[900]2263#: ../src/orca/rolenames.py:415
[724]2264msgid "rtpn"
[774]2265msgstr "осн. пан."
[724]2266
[900]2267#: ../src/orca/rolenames.py:416
[724]2268msgid "RootPane"
[772]2269msgstr "Основен панел"
[724]2270
[900]2271#: ../src/orca/rolenames.py:417
[724]2272msgid "root pane"
[774]2273msgstr "основен панел"
[724]2274
[900]2275#: ../src/orca/rolenames.py:420 ../src/orca/rolenames.py:480
[724]2276msgid "rwhdr"
[774]2277msgstr "ант. ред"
[724]2278
[900]2279#: ../src/orca/rolenames.py:421 ../src/orca/rolenames.py:481
[724]2280msgid "RowHeader"
[774]2281msgstr "Антетка на ред"
[724]2282
[900]2283#: ../src/orca/rolenames.py:422 ../src/orca/rolenames.py:482
[724]2284msgid "row header"
[774]2285msgstr "антетка на ред"
[724]2286
[900]2287#: ../src/orca/rolenames.py:425
[724]2288msgid "scbr"
[774]2289msgstr "л. пр."
[724]2290
[900]2291#: ../src/orca/rolenames.py:426
[724]2292msgid "ScrollBar"
[774]2293msgstr "Лента за прелистване"
[724]2294
[900]2295#: ../src/orca/rolenames.py:427
[724]2296msgid "scroll bar"
[774]2297msgstr "лента за прелистване"
[724]2298
[900]2299#: ../src/orca/rolenames.py:430
[724]2300msgid "scpn"
[774]2301msgstr "пан. пр."
[724]2302
[900]2303#: ../src/orca/rolenames.py:431
[724]2304msgid "ScrollPane"
[774]2305msgstr "Панел за прелистване"
[724]2306
[900]2307#: ../src/orca/rolenames.py:432
[724]2308msgid "scroll pane"
[774]2309msgstr "панел за прелистване"
[724]2310
[900]2311#: ../src/orca/rolenames.py:435
2312#, fuzzy
2313msgid "sctn"
2314msgstr "пан. пр."
2315
2316#: ../src/orca/rolenames.py:436
2317#, fuzzy
2318msgid "Section"
2319msgstr "Въпрос"
2320
2321#: ../src/orca/rolenames.py:437
2322#, fuzzy
2323msgid "section"
2324msgstr "Въпрос"
2325
2326#: ../src/orca/rolenames.py:440
[724]2327msgid "seprtr"
[774]2328msgstr "разд."
[724]2329
[900]2330#: ../src/orca/rolenames.py:441
[724]2331msgid "Separator"
[772]2332msgstr "Разделител"
[724]2333
[900]2334#: ../src/orca/rolenames.py:442
[724]2335msgid "separator"
[774]2336msgstr "разделител"
[724]2337
[900]2338#: ../src/orca/rolenames.py:445
[724]2339msgid "sldr"
[774]2340msgstr "пл."
[724]2341
[900]2342#: ../src/orca/rolenames.py:446
[724]2343msgid "Slider"
[772]2344msgstr "Плъзгач"
[724]2345
[900]2346#: ../src/orca/rolenames.py:447
[724]2347msgid "slider"
[774]2348msgstr "плъзгач"
[724]2349
[900]2350#: ../src/orca/rolenames.py:450
[724]2351msgid "spltpn"
[774]2352msgstr "разд. п."
[724]2353
[900]2354#: ../src/orca/rolenames.py:451
[724]2355msgid "SplitPane"
[774]2356msgstr "Разделен панел"
[724]2357
[900]2358#: ../src/orca/rolenames.py:452
[724]2359msgid "split pane"
[774]2360msgstr "разделен панел"
[724]2361
[900]2362#: ../src/orca/rolenames.py:455
[724]2363msgid "spin"
[774]2364msgstr "бут. стр."
[724]2365
[900]2366#: ../src/orca/rolenames.py:456
[724]2367msgid "SpinButton"
[774]2368msgstr "Бутон със стрелки"
[724]2369
[900]2370#: ../src/orca/rolenames.py:457
[724]2371msgid "spin button"
[774]2372msgstr "бутон със стрелки"
[724]2373
[900]2374#: ../src/orca/rolenames.py:460
[724]2375msgid "statbr"
[774]2376msgstr "л. съст."
[724]2377
[900]2378#: ../src/orca/rolenames.py:461
[724]2379msgid "StatusBar"
[772]2380msgstr "Лента за състоянието"
[724]2381
[900]2382#: ../src/orca/rolenames.py:462
[724]2383msgid "status bar"
[774]2384msgstr "лента за състоянието"
[724]2385
[900]2386#: ../src/orca/rolenames.py:465
[724]2387msgid "tbl"
[774]2388msgstr "табл."
[724]2389
[900]2390#: ../src/orca/rolenames.py:466
[724]2391msgid "Table"
[772]2392msgstr "Таблица"
[724]2393
[900]2394#: ../src/orca/rolenames.py:467
[724]2395msgid "table"
[774]2396msgstr "таблица"
[724]2397
[900]2398#: ../src/orca/rolenames.py:471 ../src/orca/where_am_I.py:524
2399#: ../src/orca/where_am_I.py:633
[724]2400msgid "Cell"
[774]2401msgstr "Клетка"
[724]2402
[900]2403#: ../src/orca/rolenames.py:485
[724]2404msgid "tomnuitm"
[774]2405msgstr "м. отк."
[724]2406
[900]2407#: ../src/orca/rolenames.py:486
[724]2408msgid "TearOffMenuItem"
[774]2409msgstr "Меню за откъсване"
[724]2410
[900]2411#: ../src/orca/rolenames.py:487 ../src/orca/speechgenerator.py:1347
[724]2412msgid "tear off menu item"
[774]2413msgstr "меню за откъсване"
[724]2414
[900]2415#: ../src/orca/rolenames.py:490
[724]2416msgid "term"
[774]2417msgstr "терм."
[724]2418
[900]2419#: ../src/orca/rolenames.py:491
[724]2420msgid "Terminal"
[772]2421msgstr "Терминал"
[724]2422
[900]2423#: ../src/orca/rolenames.py:492
[724]2424msgid "terminal"
[774]2425msgstr "терминал"
[724]2426
[900]2427#: ../src/orca/rolenames.py:495
[724]2428msgid "txt"
[774]2429msgstr "текст"
[724]2430
[900]2431#: ../src/orca/rolenames.py:496
[724]2432msgid "Text"
[772]2433msgstr "Текст"
[724]2434
[900]2435#: ../src/orca/rolenames.py:497
[724]2436msgid "text"
[774]2437msgstr "текст"
[724]2438
[900]2439#: ../src/orca/rolenames.py:502
[724]2440msgid "tglbtn"
[774]2441msgstr "пр. бут."
[724]2442
[900]2443#: ../src/orca/rolenames.py:503
[724]2444msgid "ToggleButton"
[772]2445msgstr "Превключващ бутон"
[724]2446
[900]2447#: ../src/orca/rolenames.py:504
[724]2448msgid "toggle button"
[774]2449msgstr "превключващ бутон"
[724]2450
[900]2451#: ../src/orca/rolenames.py:507
[724]2452msgid "tbar"
[774]2453msgstr "л. инстр."
[724]2454
[900]2455#: ../src/orca/rolenames.py:508
[724]2456msgid "ToolBar"
[772]2457msgstr "Лента с инструменти"
[724]2458
[900]2459#: ../src/orca/rolenames.py:509
[724]2460msgid "tool bar"
[774]2461msgstr "лента с инструменти"
[724]2462
[900]2463#: ../src/orca/rolenames.py:512
[724]2464msgid "tip"
[774]2465msgstr "подск."
[724]2466
[900]2467#: ../src/orca/rolenames.py:513
[724]2468msgid "ToolTip"
[772]2469msgstr "Подсказка"
[724]2470
[900]2471#: ../src/orca/rolenames.py:514
[724]2472msgid "tool tip"
[774]2473msgstr "подсказка"
[724]2474
[900]2475#: ../src/orca/rolenames.py:517 ../src/orca/rolenames.py:519
[724]2476msgid "tree"
[774]2477msgstr "дърво"
[724]2478
[900]2479#: ../src/orca/rolenames.py:518
[724]2480msgid "Tree"
[774]2481msgstr "Дърво"
[724]2482
[900]2483#: ../src/orca/rolenames.py:522
[724]2484msgid "trtbl"
[774]2485msgstr "дърв. табл."
[724]2486
[900]2487#: ../src/orca/rolenames.py:523
[724]2488msgid "TreeTable"
[772]2489msgstr "Дървовидна таблица"
[724]2490
[900]2491#: ../src/orca/rolenames.py:524
[724]2492msgid "tree table"
[774]2493msgstr "дървовидна таблица"
[724]2494
[900]2495#: ../src/orca/rolenames.py:527
[724]2496msgid "unk"
[774]2497msgstr "неизв."
[724]2498
[900]2499#: ../src/orca/rolenames.py:528
[724]2500msgid "Unknown"
[774]2501msgstr "Неизвестно"
[724]2502
[900]2503#: ../src/orca/rolenames.py:529
[724]2504msgid "unknown"
[774]2505msgstr "неизвестно"
[724]2506
[900]2507#: ../src/orca/rolenames.py:532
[724]2508msgid "vwprt"
[774]2509msgstr "изгл."
[724]2510
[900]2511#: ../src/orca/rolenames.py:533
[724]2512msgid "Viewport"
[774]2513msgstr "Изглед"
[724]2514
[900]2515#: ../src/orca/rolenames.py:534
[724]2516msgid "viewport"
[774]2517msgstr "изглед"
[724]2518
[900]2519#: ../src/orca/rolenames.py:537
[724]2520msgid "wnd"
[774]2521msgstr "проз."
[724]2522
[900]2523#: ../src/orca/rolenames.py:538
[724]2524msgid "Window"
[772]2525msgstr "Прозорец"
[724]2526
[900]2527#: ../src/orca/rolenames.py:539
[724]2528msgid "window"
[774]2529msgstr "прозорец"
[724]2530
[900]2531#: ../src/orca/rolenames.py:542
[724]2532msgid "hdr"
[774]2533msgstr "г. кол."
[724]2534
[900]2535#: ../src/orca/rolenames.py:543
[724]2536msgid "Header"
[774]2537msgstr "Горен колонтитул"
[724]2538
[900]2539#: ../src/orca/rolenames.py:544
[724]2540msgid "header"
[774]2541msgstr "горен колонтитул"
[724]2542
[900]2543#: ../src/orca/rolenames.py:547
[724]2544msgid "ftr"
[774]2545msgstr "д. кол."
[724]2546
[900]2547#: ../src/orca/rolenames.py:548
[724]2548msgid "Footer"
[774]2549msgstr "Долен колонтитул"
[724]2550
[900]2551#: ../src/orca/rolenames.py:549
[724]2552msgid "footer"
[774]2553msgstr "долен колонтитул"
[724]2554
[900]2555#: ../src/orca/rolenames.py:552
[724]2556msgid "para"
[774]2557msgstr "Абз."
[724]2558
[900]2559#: ../src/orca/rolenames.py:553
[724]2560msgid "Paragraph"
[774]2561msgstr "Абзац"
[724]2562
[900]2563#: ../src/orca/rolenames.py:554
[724]2564msgid "paragraph"
[774]2565msgstr "абзац"
[724]2566
[900]2567#: ../src/orca/rolenames.py:557
[724]2568msgid "app"
[774]2569msgstr "прогр."
[724]2570
[900]2571#: ../src/orca/rolenames.py:558
[724]2572msgid "Application"
[772]2573msgstr "Програма"
[724]2574
[900]2575#: ../src/orca/rolenames.py:559
[724]2576msgid "application"
[774]2577msgstr "програма"
[724]2578
[900]2579#: ../src/orca/rolenames.py:562
[724]2580msgid "auto"
[774]2581msgstr "автом."
[724]2582
[900]2583#: ../src/orca/rolenames.py:563
[724]2584msgid "AutoComplete"
[774]2585msgstr "Автоматично завършване"
[724]2586
[900]2587#: ../src/orca/rolenames.py:564
[724]2588msgid "autocomplete"
[774]2589msgstr "автоматично завършване"
[724]2590
[900]2591#: ../src/orca/rolenames.py:567
[724]2592msgid "edtbr"
[774]2593msgstr "л. ред."
[724]2594
[900]2595#: ../src/orca/rolenames.py:568
[724]2596msgid "EditBar"
[774]2597msgstr "Лента за редактиране"
[724]2598
[900]2599#: ../src/orca/rolenames.py:569
[724]2600msgid "edit bar"
[774]2601msgstr "лента за редактиране"
[724]2602
[900]2603#: ../src/orca/rolenames.py:572
[724]2604msgid "emb"
[774]2605msgstr "влож."
[724]2606
[900]2607#: ../src/orca/rolenames.py:573
[724]2608msgid "EmbeddedComponent"
[774]2609msgstr "Вложен компонент"
[724]2610
[900]2611#: ../src/orca/rolenames.py:574
[724]2612msgid "embedded component"
[774]2613msgstr "вложен компонент"
[724]2614
[900]2615#: ../src/orca/scripts/acroread.py:242
2616#, fuzzy
2617msgid "doc"
2618msgstr "точка"
2619
2620#: ../src/orca/scripts/acroread.py:243
2621msgid "Document"
2622msgstr ""
2623
2624#: ../src/orca/scripts/acroread.py:244
2625msgid "document"
2626msgstr ""
2627
2628#. We've entered a table. Announce the dimensions.
2629#.
2630#: ../src/orca/scripts/acroread.py:290 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:727
2631#, python-format
2632msgid "table with %d rows and %d columns."
2633msgstr ""
2634
2635#. We've left a table. Announce this fact.
2636#.
2637#: ../src/orca/scripts/acroread.py:297 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:730
2638msgid "leaving table."
2639msgstr ""
2640
2641#. We can't count on being in the first/last cell
2642#. of the new row -- only the first/last cell of
2643#. the new row that contains data.
2644#.
2645#: ../src/orca/scripts/acroread.py:312
2646#, python-format
2647msgid "row %d, column %d"
2648msgstr ""
2649
2650#: ../src/orca/scripts/acroread.py:315 ../src/orca/where_am_I.py:527
2651#, fuzzy, python-format
2652msgid "column %d"
2653msgstr "антетка на колона"
2654
2655#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:92
[724]2656msgid "calv"
[774]2657msgstr "кал. изгл."
[724]2658
[900]2659#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:93
[724]2660msgid "CalendarView"
[774]2661msgstr "Календарен изглед"
[724]2662
[900]2663#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:94
[724]2664msgid "calendar view"
[774]2665msgstr "календарен изглед"
[724]2666
[900]2667#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:99
[724]2668msgid "cale"
[774]2669msgstr "кал."
[724]2670
[900]2671#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:100
[724]2672msgid "CalendarEvent"
[774]2673msgstr "календарно събитие"
[724]2674
[900]2675#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:101
[724]2676msgid "calendar event"
[774]2677msgstr "календарно събитие"
[724]2678
[900]2679#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:119
2680#, fuzzy
2681msgid "Toggle whether we present new mail if we are not the active script."
2682msgstr ""
2683"Превключване дали съобщенията да се предхождат от имената на стаите за чата"
2684
[772]2685#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:149
[900]2686msgid "present new mail if this script is not active."
2687msgstr ""
2688
2689#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:152
2690msgid "do not present new mail if this script is not active."
2691msgstr ""
2692
2693#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:199
[724]2694msgid " screen"
[774]2695msgstr "екран"
[724]2696
2697#. Most of the Setup Assistant screens have a useful piece
2698#. of text starting with the word "Please". We want to speak
2699#. these. For the first screen, the useful piece of text
2700#. starts with "Welcome". For the last screen, it starts
2701#. with "Congratulations". Speak those too.
2702#.
[900]2703#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:228
[724]2704msgid "Please"
[774]2705msgstr "Моля"
[724]2706
[900]2707#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:229
[724]2708msgid "Welcome"
[774]2709msgstr "Добре дошли"
[724]2710
[900]2711#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:230
[724]2712msgid "Congratulations"
[774]2713msgstr "Поздравления"
[724]2714
[900]2715#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:563 ../src/orca/scripts/Evolution.py:610
2716#, fuzzy
2717msgid "Status"
2718msgstr "Лента за състоянието"
2719
2720#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:611
2721msgid "unread"
2722msgstr ""
2723
2724#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:615
2725msgid "Attachment"
2726msgstr ""
2727
2728#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:776
[724]2729msgid "No appointments"
[774]2730msgstr "Няма срещи"
[724]2731
[900]2732#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:850
[724]2733msgid "Directories button"
[774]2734msgstr "Бутон за папки"
[724]2735
[900]2736#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:997 ../src/orca/scripts/Evolution.py:1115
[724]2737msgid "Assistant"
[774]2738msgstr "Помощник"
[724]2739
[900]2740#: ../src/orca/scripts/gaim.py:150
[772]2741msgid ""
2742"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room."
[724]2743msgstr ""
[774]2744"Превключване дали съобщенията да се предхождат от имената на стаите за чата"
[724]2745
[900]2746#: ../src/orca/scripts/gaim.py:155
[772]2747msgid "Speak and braille a previous chat room message."
[774]2748msgstr "Произнасяне и показване с Брайл на предишното съобщение в стаята."
[772]2749
[900]2750#: ../src/orca/scripts/gaim.py:196
[772]2751msgid "speak chat room name."
[774]2752msgstr "произнасяне на името на стаята."
[772]2753
[900]2754#: ../src/orca/scripts/gaim.py:199
[772]2755msgid "Do not speak chat room name."
[774]2756msgstr "Без произнасяне на името на стаята."
[772]2757
[900]2758#: ../src/orca/scripts/gaim.py:217
[772]2759msgid "Message from chat room "
[774]2760msgstr "Съобщение от стая "
[772]2761
[900]2762#: ../src/orca/scripts/gedit.py:138
[724]2763msgid "Change to:"
[774]2764msgstr "Промяна на:"
[724]2765
[900]2766#: ../src/orca/scripts/gedit.py:139
[724]2767msgid "Misspelled word:"
[774]2768msgstr "Грешно изписана дума:"
[724]2769
2770#. The indication that spell checking is complete is when the
2771#. "misspelt" word is set to "Completed spell checking". Ugh!
2772#. Try to detect this and let the user know.
[900]2773#: ../src/orca/scripts/gedit.py:168
[724]2774msgid "Completed spell checking"
[774]2775msgstr "Проверката на правописа завърши"
[724]2776
[900]2777#: ../src/orca/scripts/gedit.py:169
[724]2778msgid "Spell checking is complete."
[774]2779msgstr "Проверката на правописа завърши."
[724]2780
[900]2781#: ../src/orca/scripts/gedit.py:171
[724]2782msgid "Press Tab and Return to terminate."
[774]2783msgstr "Натиснете табулатора или клавиша „Enter“ за край."
[724]2784
[900]2785#. Check to see if we have just had an "object:state-changed:showing"
2786#. event for the Find button. If the name is "Find", and one of its
2787#. states is VISIBLE and we are currently searching, that means we
2788#. have just stopped a search. Inform the user that the search is
2789#. complete and tell them how many files were found.
2790#.
2791#: ../src/orca/scripts/gedit.py:214 ../src/orca/scripts/gedit.py:216
2792#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:152
2793#, fuzzy
2794msgid "Find"
2795msgstr "прозорец"
2796
2797#: ../src/orca/scripts/gedit.py:285 ../src/orca/scripts/gedit.py:339
[724]2798msgid "Check Spelling"
[774]2799msgstr "Проверка на правописа"
[724]2800
[900]2801#. Fall-thru to process the event with the default handler.
2802#. 2) find dialog - phrase not found.
2803#.
2804#. If we've received an "object:property-change:accessible-name" for
2805#. the status bar and the current locus of focus is on the Find
2806#. button on the Find dialog or the combo box in the Find dialog
2807#. and the last input event was a Return and the name for the current
2808#. event source is "Phrase not found", then speak it.
2809#.
2810#. [[[TODO: richb - "Phrase not found" is spoken twice because we
2811#. apparently get two identical "object:property-change:accessible-name"
2812#. events.]]]
2813#: ../src/orca/scripts/gedit.py:361
2814msgid "Phrase not found"
2815msgstr ""
2816
2817#: ../src/orca/scripts/gedit.py:424
2818msgid "Phrase found."
2819msgstr ""
2820
2821#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:94
2822msgid "Searching."
2823msgstr ""
2824
2825#. Check to see if we have just had an "object:state-changed:showing"
2826#. event for the Stop button. If the name is "Stop", and one of its
2827#. states is VISIBLE, that means we have started a search. As the
2828#. search progresses, regularly inform the user of this by speaking
2829#. "Searching" (assuming the search tool has focus).
2830#.
2831#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:128
2832msgid "Stop"
2833msgstr ""
2834
2835#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:158
2836#, fuzzy
2837msgid "Search complete."
2838msgstr "Проверката на правописа завърши."
2839
2840#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:163
2841msgid " files found"
2842msgstr ""
2843
2844#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:165
2845msgid "No files found."
2846msgstr ""
2847
2848#: ../src/orca/scripts/liferea.py:123
2849msgid "Work online / offline"
2850msgstr ""
2851
2852#. Note to translators: the "Workspace " and "Desk " strings
2853#. are the prefix of what metacity shows when you press
2854#. Ctrl+Alt and the left or right arrow keys to switch between
2855#. workspaces. The goal here is to find a match with that
2856#. prefix.
2857#.
2858#: ../src/orca/scripts/metacity.py:123
2859msgid "Workspace "
2860msgstr "Работен плот"
2861
2862#: ../src/orca/scripts/metacity.py:123
2863msgid "Desk "
2864msgstr ""
2865
2866#: ../src/orca/scripts/metacity.py:126
2867msgid "inaccessible"
2868msgstr "недостъпен"
2869
2870#: ../src/orca/scripts/planner.py:77 ../src/orca/scripts/planner.py:138
2871msgid "Display more options"
2872msgstr "Показване на повече настройки"
2873
2874#: ../src/orca/scripts/planner.py:142 ../src/orca/scripts/planner.py:150
2875#: ../src/orca/scripts/planner.py:176 ../src/orca/scripts/planner.py:184
2876#: ../src/orca/speechgenerator.py:1397
2877msgid "pressed"
2878msgstr "натиснат"
2879
2880#: ../src/orca/scripts/planner.py:144 ../src/orca/scripts/planner.py:152
2881#: ../src/orca/scripts/planner.py:178 ../src/orca/scripts/planner.py:186
2882#: ../src/orca/speechgenerator.py:1399
2883msgid "not pressed"
2884msgstr "не е натиснат"
2885
2886#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:185
2887msgid "Calc"
2888msgstr ""
2889
2890#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:653
[724]2891msgid "Speaks the contents of the input line."
[774]2892msgstr "Произнасяне на съдържанието на реда за въвеждане."
[724]2893
[900]2894#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:658
2895msgid "Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells."
2896msgstr ""
2897
2898#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:663
2899msgid ""
2900"Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells."
2901msgstr ""
2902
2903#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:752
[724]2904msgid "empty"
[774]2905msgstr "празна"
[724]2906
[900]2907#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:821
2908#, fuzzy
2909msgid "Dynamic column header cleared."
2910msgstr "антетка на колона"
2911
2912#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:828
2913msgid "Dynamic column header set for row "
2914msgstr ""
2915
2916#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:884
2917msgid "Dynamic row header cleared."
2918msgstr ""
2919
2920#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:891
2921#, python-format
2922msgid "Dynamic row header set for column %s"
2923msgstr ""
2924
2925#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1036
[724]2926msgid "Welcome to StarOffice"
[774]2927msgstr "Добре дошли в StarOffice"
[724]2928
[900]2929#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1131
2930msgid "Text Document"
2931msgstr ""
2932
2933#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1191
2934#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1413
[724]2935msgid "Spellcheck:"
[774]2936msgstr "Проверка на правописа:"
[724]2937
[900]2938#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1219
[724]2939msgid "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times."
2940msgstr ""
[774]2941"Забележете, че трябва да натиснете многократно бутона за прелистване надолу."
[724]2942
[900]2943#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1233
[724]2944msgid "License Agreement Accept button now has focus."
[774]2945msgstr "Бутонът за приемането на лицензното споразумение е на фокус."
[724]2946
[900]2947#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1256
[724]2948msgid "First name"
[774]2949msgstr "Лично име"
[724]2950
[900]2951#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1327
2952msgid "Move to cell"
2953msgstr ""
2954
2955#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1469
2956#, fuzzy
2957msgid "Writer"
2958msgstr "терм."
2959
2960#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1589
[724]2961msgid " has formula"
[774]2962msgstr " съдържа формула"
[724]2963
[900]2964#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1635
2965#, fuzzy
2966msgid "Cell "
2967msgstr "Клетка"
2968
2969#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:113
2970#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:128
2971msgid "chrome://"
2972msgstr ""
2973
2974#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:120
2975#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:135
2976#, fuzzy, python-format
2977msgid "%s panel"
2978msgstr "панел"
2979
2980#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:179
2981#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:184
2982#, fuzzy, python-format
2983msgid "%s text %s %s"
2984msgstr "Контекстът е "
2985
2986#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:181
2987#, fuzzy, python-format
2988msgid "%s text %s"
2989msgstr "Контекстът е "
2990
2991#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:186
2992#, fuzzy, python-format
2993msgid "text %s %s"
2994msgstr "Контекстът е "
2995
[724]2996#. Note to translators: the regular expression here represents a
2997#. string to match in the localized application name as seen by
2998#. at-poke. For most cases, the application name is the name of
2999#. the binary used to start the application, but this is an
3000#. unreliable assumption. The only reliable way to do the
3001#. translation is by running the application and then viewing its
3002#. name in the main window of at-poke.
3003#.
[900]3004#: ../src/orca/settings.py:539
[724]3005msgid "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*"
[774]3006msgstr "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*"
[724]3007
[900]3008#: ../src/orca/settings.py:540
[724]3009msgid "soffice.bin"
[774]3010msgstr "soffice.bin"
[724]3011
[900]3012#: ../src/orca/settings.py:541
[724]3013msgid "[Ee]volution"
[774]3014msgstr "[Ee]volution"
[724]3015
[900]3016#: ../src/orca/settings.py:542
[724]3017msgid "Deer Park"
[774]3018msgstr "Deer Park"
[724]3019
[900]3020#: ../src/orca/settings.py:543
3021msgid "yelp"
3022msgstr ""
3023
3024#: ../src/orca/settings.py:544
[724]3025msgid "Bon Echo"
[774]3026msgstr "Bon Echo"
[724]3027
[900]3028#: ../src/orca/settings.py:545
3029msgid "Minefield"
3030msgstr ""
[724]3031
[900]3032#: ../src/orca/settings.py:546
3033msgid "bug-buddy"
3034msgstr ""
[724]3035
[900]3036#: ../src/orca/settings.py:547
3037msgid "vte"
3038msgstr ""
[724]3039
[900]3040#: ../src/orca/settings.py:548
3041msgid "time-admin"
3042msgstr ""
[724]3043
[900]3044#: ../src/orca/speechgenerator.py:375 ../src/orca/where_am_I.py:188
3045#: ../src/orca/where_am_I.py:228 ../src/orca/where_am_I.py:925
[724]3046msgid "checked"
[774]3047msgstr "избран"
[724]3048
[900]3049#: ../src/orca/speechgenerator.py:377 ../src/orca/where_am_I.py:190
3050#: ../src/orca/where_am_I.py:230 ../src/orca/where_am_I.py:927
[724]3051msgid "not checked"
[774]3052msgstr "не е избран"
[724]3053
[900]3054#: ../src/orca/speechgenerator.py:703 ../src/orca/speechgenerator.py:1189
3055#: ../src/orca/speechgenerator.py:1239
3056#, fuzzy
3057msgid "0 items"
3058msgstr "елемент от списък"
3059
3060#: ../src/orca/speechgenerator.py:957
[724]3061msgid "not selected"
[774]3062msgstr "не е избран"
[724]3063
[900]3064#: ../src/orca/speechgenerator.py:1349
[724]3065msgid "tear off"
[774]3066msgstr "за откъсване"
[724]3067
[900]3068#: ../src/orca/util.py:575
[724]3069msgid "Misspelled word: "
[774]3070msgstr "Грешно изписана дума: "
[724]3071
[900]3072#: ../src/orca/util.py:576
[724]3073msgid " Context is "
[774]3074msgstr "Контекстът е "
[724]3075
[900]3076#: ../src/orca/util.py:691
3077#, python-format
3078msgid " %d %s characters "
3079msgstr ""
3080
3081#: ../src/orca/util.py:1474
[724]3082msgid "page selected from cursor position"
[774]3083msgstr "страницата е избрана от положението на курсора"
[724]3084
[900]3085#: ../src/orca/util.py:1478
[724]3086msgid "page selected to cursor position"
[774]3087msgstr "страницата е избрана до положението на курсора"
[724]3088
[900]3089#: ../src/orca/util.py:1482
[724]3090msgid "line selected down from cursor position"
[774]3091msgstr "редът е избран след положението на курсора"
[724]3092
[900]3093#: ../src/orca/util.py:1486
[724]3094msgid "line selected up from cursor position"
[774]3095msgstr "редът е избран до положението на курсора"
[724]3096
[900]3097#: ../src/orca/util.py:1490
[724]3098msgid "document selected to cursor position"
[774]3099msgstr "документът е избран до положението на курсора"
[724]3100
[900]3101#: ../src/orca/util.py:1494
[724]3102msgid "document selected from cursor position"
[774]3103msgstr "документът е избран от положението на курсора"
[900]3104
3105#. child(0) is the popup list
3106#. parent is the page tab list
3107#: ../src/orca/where_am_I.py:184 ../src/orca/where_am_I.py:193
3108#: ../src/orca/where_am_I.py:214 ../src/orca/where_am_I.py:218
3109#: ../src/orca/where_am_I.py:221 ../src/orca/where_am_I.py:224
3110#: ../src/orca/where_am_I.py:234 ../src/orca/where_am_I.py:237
3111#: ../src/orca/where_am_I.py:257 ../src/orca/where_am_I.py:260
3112#: ../src/orca/where_am_I.py:265 ../src/orca/where_am_I.py:266
3113#: ../src/orca/where_am_I.py:271 ../src/orca/where_am_I.py:275
3114#: ../src/orca/where_am_I.py:278 ../src/orca/where_am_I.py:297
3115#: ../src/orca/where_am_I.py:300 ../src/orca/where_am_I.py:308
3116#: ../src/orca/where_am_I.py:326 ../src/orca/where_am_I.py:329
3117#: ../src/orca/where_am_I.py:332 ../src/orca/where_am_I.py:352
3118#: ../src/orca/where_am_I.py:355 ../src/orca/where_am_I.py:359
3119#: ../src/orca/where_am_I.py:362 ../src/orca/where_am_I.py:383
3120#: ../src/orca/where_am_I.py:388 ../src/orca/where_am_I.py:389
3121#: ../src/orca/where_am_I.py:392 ../src/orca/where_am_I.py:395
3122#: ../src/orca/where_am_I.py:398 ../src/orca/where_am_I.py:403
3123#: ../src/orca/where_am_I.py:404 ../src/orca/where_am_I.py:407
3124#: ../src/orca/where_am_I.py:426 ../src/orca/where_am_I.py:433
3125#: ../src/orca/where_am_I.py:434 ../src/orca/where_am_I.py:437
3126#: ../src/orca/where_am_I.py:438 ../src/orca/where_am_I.py:444
3127#: ../src/orca/where_am_I.py:470 ../src/orca/where_am_I.py:473
3128#: ../src/orca/where_am_I.py:485 ../src/orca/where_am_I.py:496
3129#: ../src/orca/where_am_I.py:499 ../src/orca/where_am_I.py:561
3130#: ../src/orca/where_am_I.py:564 ../src/orca/where_am_I.py:638
3131#: ../src/orca/where_am_I.py:641 ../src/orca/where_am_I.py:659
3132#: ../src/orca/where_am_I.py:672 ../src/orca/where_am_I.py:686
3133#: ../src/orca/where_am_I.py:801 ../src/orca/where_am_I.py:816
3134#: ../src/orca/where_am_I.py:829 ../src/orca/where_am_I.py:921
3135#: ../src/orca/where_am_I.py:930 ../src/orca/where_am_I.py:1139
3136#: ../src/orca/where_am_I.py:1142 ../src/orca/where_am_I.py:1176
3137#: ../src/orca/where_am_I.py:1179 ../src/orca/where_am_I.py:1265
3138#: ../src/orca/where_am_I.py:1270 ../src/orca/where_am_I.py:1289
3139#, python-format
3140msgid "%s"
3141msgstr ""
3142
3143#: ../src/orca/where_am_I.py:360
3144#, fuzzy, python-format
3145msgid "%s percent"
3146msgstr "процент"
3147
3148#: ../src/orca/where_am_I.py:430 ../src/orca/where_am_I.py:441
3149#, fuzzy, python-format
3150msgid "%s page"
3151msgstr "стр."
3152
3153#: ../src/orca/where_am_I.py:529
3154#, python-format
3155msgid "row %d"
3156msgstr "%d ред"
3157
3158#: ../src/orca/where_am_I.py:574 ../src/orca/where_am_I.py:594
3159#, python-format
3160msgid "row %d of %d"
3161msgstr "%d ред от общо %d"
3162
3163#: ../src/orca/where_am_I.py:684 ../src/orca/where_am_I.py:803
3164#, python-format
3165msgid "%s %s"
3166msgstr "%s %s"
3167
3168#: ../src/orca/where_am_I.py:747 ../src/orca/where_am_I.py:787
3169#, python-format
3170msgid "item %d of %d"
3171msgstr "%d елемент от общо %d"
3172
3173#: ../src/orca/where_am_I.py:906
3174#, fuzzy
3175msgid "Read"
3176msgstr "Антетка на ред"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.