source: desktop/bug-buddy.HEAD.bg.po@ 848

Last change on this file since 848 was 848, checked in by Александър Шопов, 19 years ago

bug-buddy: обновен и подаден

File size: 20.2 KB
RevLine 
[45]1# Bulgarian translation of bug-buddy
[456]2# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
[45]3# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2002.
4# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004.
5# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2005.
[456]6# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2006.
[45]7#
8#
9msgid ""
10msgstr ""
[731]11"Project-Id-Version: bug-buddy HEAD\n"
[45]12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[848]13"POT-Creation-Date: 2006-11-02 08:39+0200\n"
14"PO-Revision-Date: 2006-11-02 08:43+0200\n"
[731]15"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
[45]16"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
[800]20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
[45]21
[758]22#: ../src/bug-buddy.c:74
[45]23msgid "Name of contact"
24msgstr "Име за контакт"
25
[758]26#: ../src/bug-buddy.c:74
[45]27msgid "NAME"
28msgstr "ИМЕ"
29
[758]30#: ../src/bug-buddy.c:75
[45]31msgid "Email address of contact"
[456]32msgstr "Адрес на е-поща за контакт"
[45]33
[758]34#: ../src/bug-buddy.c:75
[45]35msgid "EMAIL"
[456]36msgstr "Е-ПОЩА"
[45]37
[758]38#: ../src/bug-buddy.c:76
[45]39msgid "Package containing the program"
40msgstr "Пакет, съдържащ програмата"
41
[758]42#: ../src/bug-buddy.c:76
[45]43msgid "PACKAGE"
44msgstr "ПАКЕТ"
45
[758]46#: ../src/bug-buddy.c:77
[45]47msgid "Version of the package"
48msgstr "Версия на пакета"
49
[758]50#: ../src/bug-buddy.c:77
[45]51msgid "VERSION"
52msgstr "ВЕРСИЯ"
53
[758]54#: ../src/bug-buddy.c:78
[45]55msgid "File name of crashed program"
56msgstr "Име на файл от забилата програма"
57
[758]58#: ../src/bug-buddy.c:78 ../src/bug-buddy.c:80 ../src/bug-buddy.c:81
[45]59msgid "FILE"
60msgstr "ФАЙЛ"
61
[758]62#: ../src/bug-buddy.c:79
[45]63msgid "PID of crashed program"
64msgstr "PID на забилата програма"
65
[758]66#: ../src/bug-buddy.c:79
[45]67msgid "PID"
68msgstr "PID"
69
[758]70#: ../src/bug-buddy.c:80
[45]71msgid "Core file from program"
72msgstr "Core файл от програмата"
73
[758]74#: ../src/bug-buddy.c:81
[45]75msgid "Text file to include in the report"
76msgstr "Текстов файл за включване в доклада"
77
[758]78#: ../src/bug-buddy.c:82
[45]79msgid "PID of the program to kill after the report"
80msgstr "PID на програмата за убиване след доклада"
81
[758]82#: ../src/bug-buddy.c:82
[45]83msgid "KILL"
84msgstr "УБИВАНЕ"
85
[758]86#: ../src/bug-buddy.c:204
[45]87#, c-format
[731]88msgid "Bug-buddy was unable to view the link \"%s\"\n"
89msgstr "Bug Buddy не може да отвори връзката „%s“\n"
[45]90
[758]91#: ../src/bug-buddy.c:238 ../src/bug-buddy.c:314
[731]92msgid "Done"
93msgstr "Готово"
[45]94
[848]95#: ../src/bug-buddy.c:246
96msgid ""
97"<span weight=\"bold\">Network Connection Error</span>\n"
98"Maybe no Network Connection available.\n"
99"Do you want to store this report until a Network Connection is available?"
100msgstr ""
101"<span weight=\"bold\">Грешка в мрежовата връзка</span>\n"
102"Възможно е да липсва връзка с мрежата. Искате ли да\n"
103"запазите този доклад докато мрежовата връзка се възстанови?"
104
[758]105#: ../src/bug-buddy.c:366
[45]106msgid ""
[731]107"A bug report detailing your software crash has been sent to GNOME. This "
108"information will allow the developers to understand the cause of the crash "
109"and prepare a solution for it.\n"
[45]110"\n"
[731]111"You may be contacted by a GNOME developer if more details are required about "
112"the crash.\n"
[45]113"\n"
[731]114"You can view your bug report and follow its progress with this URL:\n"
[45]115msgstr ""
[731]116"Докладът за грешка за това забиване на програма вече е изпратена към проекта "
117"GNOME. Това ще позволи на разработчиците да разберат причините за него и да "
118"намерят решение.\n"
[45]119"\n"
[731]120"Ако е необходима допълнителна информация, е възможно разработчик на GNOME да "
121"се свърже с Вас.\n"
[45]122"\n"
[731]123"Можете да проследите своя доклад за грешка и работата по него на следния "
124"адрес:\n"
[45]125
[758]126#: ../src/bug-buddy.c:377
[45]127msgid ""
[731]128"Bug Buddy has encountered an error while submitting your report to the "
129"Bugzilla server. Details of the error are included below.\n"
130"\n"
[45]131msgstr ""
[731]132"Bug Buddy получи грешка при подаването на доклада Ви към сървъра Bugzilla. "
133"Подробностите за това са дадени по-долу.\n"
134"\n"
[45]135
[758]136#: ../src/bug-buddy.c:383
[731]137#, c-format
[45]138msgid ""
[731]139"Server returned bad state. This is most likely a server issue and should be "
140"reported to bugmaster@gnome.org\n"
141"\n"
142"%s"
[45]143msgstr ""
[731]144"Сървърът подаде сигнал за лошо състояние. Това най-вероятно е проблем, който "
145"трябва да докладвате на bugmaster@gnome.org\n"
146"\n"
147"%s"
[45]148
[758]149#: ../src/bug-buddy.c:388
[45]150#, c-format
151msgid ""
[731]152"Failed to parse the xml-rpc response. Response follows:\n"
153"\n"
154"%s"
[45]155msgstr ""
[731]156"Неуспех при анализирането на отговора от xml-rpc. Отговорът е даден отдолу:\n"
157"\n"
158"%s"
[45]159
[758]160#: ../src/bug-buddy.c:397
[45]161msgid ""
[731]162"Bugzilla reported an error when trying to process your request, but was "
163"unable to parse the response."
[45]164msgstr ""
[731]165"Bugzilla докладва за грешка при опита си да обработи Вашата заявка, но "
166"отговорът не може да се анализира."
[45]167
[758]168#: ../src/bug-buddy.c:407
[731]169msgid "The email address you provided is not valid."
170msgstr "Дали сте невалиден адрес за е-поща."
[45]171
[758]172#: ../src/bug-buddy.c:409
[45]173msgid ""
[731]174"The account associated with the email address provided, has been disabled."
175msgstr "Регистрацията свързана с въведения адрес на е-поща е деактивиран."
[45]176
[758]177#: ../src/bug-buddy.c:412
[45]178msgid ""
[731]179"The product specified doesn't exist or has been renamed. Please upgrade to "
180"the latest version."
[45]181msgstr ""
[731]182"Указаният продукт или не съществува, или е преименуван. Обновете до "
183"последната версия."
[45]184
[758]185#: ../src/bug-buddy.c:415
[45]186msgid ""
[731]187"The component specified doesn't exist or has been renamed. Please upgrade "
188"to the latest version."
[45]189msgstr ""
[731]190"Указаният компонент или не съществува, или е преименуван. Обновете до "
[792]191"последната версия."
[45]192
[758]193#: ../src/bug-buddy.c:418
[45]194msgid ""
[731]195"The summary is required in your bug report. This should not happen with the "
196"latest bug buddy."
[45]197msgstr ""
[731]198"Необходимо е кратко описание за доклада за грешка. С последните версии на "
199"Bug Buddy този проблем не би трябвало да възниква."
[45]200
[758]201#: ../src/bug-buddy.c:421
[45]202msgid ""
[731]203"The description is required in your bug report. This should not happen with "
204"the latest bug buddy."
[45]205msgstr ""
[731]206"Необходимо е дълго описание за доклада за грешка. С последните версии на Bug "
207"Buddy този проблем не би трябвало да възниква."
[45]208
[758]209#: ../src/bug-buddy.c:424
[731]210#, c-format
[45]211msgid ""
[731]212"The fault code returned by Bugzilla is not recognized. Please report the "
213"following information to bugzilla.gnome.org manually:\n"
214"\n"
215"%s"
[45]216msgstr ""
[731]217"Кодът за грешка върнат от Bugzilla е непознат. Молим лично да докладвате "
218"следната информация на сайта http://bugzilla.gnome.org:\n"
219"\n"
220"%s"
[45]221
[758]222#: ../src/bug-buddy.c:431
[45]223msgid ""
[731]224"An unknown error occurred. This is most likely a problem with bug-buddy. "
225"Please report this problem manually at bugzilla.gnome.org\n"
226"\n"
[45]227msgstr ""
[731]228"Възникна непозната грешка. Най-вероятно това се дължи на проблем с Bug "
229"Buddy. Молим лично да докладвате следната информация на сайта http://"
230"bugzilla.gnome.org:\n"
231"\n"
[45]232
[758]233#: ../src/bug-buddy.c:586
[731]234#, c-format
235msgid "Unable to create the bug report: %s\n"
236msgstr "Докладът за грешка не може да бъде създаден: %s\n"
[45]237
[758]238#: ../src/bug-buddy.c:588
[731]239msgid "There was an error creating the bug report\n"
240msgstr "Имаше грешка при създаването на доклада за грешка:\n"
[45]241
[758]242#: ../src/bug-buddy.c:648
[731]243msgid "Sending..."
244msgstr "Изпращане..."
[45]245
[758]246#: ../src/bug-buddy.c:795
[456]247msgid ""
[731]248"The information about the crash has been successfully collected. Please "
249"provide some background about what you were doing when the application "
250"crashed.\n"
[456]251"\n"
[731]252"A valid email address is required. This will allow developers to contact "
253"you for more information if necessary.\n"
254"\n"
255"Sensitive data may be present in the debug information, so please review "
256"details below if you are concerned about transmitting passwords or other "
257"sensitive data.\n"
[456]258msgstr ""
[731]259"Информацията за забиването е успешно събрана. Молим да ни осведомите какво "
260"правехте, когато приложението заби.\n"
[456]261"\n"
[731]262"Необходим е валиден адрес на е-поща. Това ще позволи на разработчиците да се "
263"свържат с Вас в случай на нужда от повече информация.\n"
264"\n"
265"Възможно е в информацията за изчистване на грешки да присъства и лична или "
266"конфиденциална информация, затова разгледайте подробностите отдолу, ако се "
267"страхувате, че е възможно да изпратите парола или друга тайна.\n"
[456]268
[758]269#: ../src/bug-buddy.c:854
[731]270msgid "-bugreport.txt"
271msgstr "-доклад_за_грешка.txt"
[45]272
[792]273#: ../src/bug-buddy.c:903
[731]274msgid "Save"
275msgstr "Запазване"
[45]276
[792]277#: ../src/bug-buddy.c:913
[45]278msgid ""
[731]279"The information about the crash has been successfully collected.\n"
[45]280"\n"
[731]281"The application that crashed is not known to bug-buddy, therefore the bug "
282"report can not be sent to the GNOME Bugzilla. Please save the bug to a text "
283"file and report it to the appropriate bug tracker for this application."
[45]284msgstr ""
[731]285"Информацията за забиването на приложението е събрана успешно.\n"
[45]286"\n"
[731]287"Програмата, която заби, е непозната за Bug Buddy и затова информацията не "
288"може да бъде изпратена към сървъра Bugzilla на проекта GNOME. Молим да "
289"запазите доклада за грешка в текстов файл и да го изпратите в системата за "
290"проследяване на грешки на това приложение."
[45]291
[792]292#: ../src/bug-buddy.c:1082
[45]293msgid ""
294"\n"
295"\n"
[731]296"Bug Buddy is a utility that helps report debugging\n"
297"information to the GNOME bugzilla when a program crashes."
[45]298msgstr ""
299"\n"
300"\n"
[731]301"Bug Buddy е инструмент, който помага за докладването на\n"
302"информация за изчистване на грешки към сървъра Bugzilla\n"
303"на проекта GNOME при забиването на програма."
[45]304
[792]305#: ../src/bug-buddy.c:1094
[758]306msgid "Bug-Buddy"
307msgstr "Bug-Buddy"
308
[792]309#: ../src/bug-buddy.c:1106
[45]310#, c-format
311msgid ""
[731]312"Bug Buddy could not load its user interface file (%s).\n"
313"Please make sure Bug Buddy was installed correctly."
[45]314msgstr ""
[731]315"Bug Buddy не може да зареди интерфейсния си файл (%s).\n"
316"Проверете дали Bug Buddy е правилно инсталиран."
[45]317
[792]318#: ../src/bug-buddy.c:1122
[731]319msgid "Collecting info from your system..."
[792]320msgstr "Събиране на информация за системата..."
[45]321
[792]322#: ../src/bug-buddy.c:1127
[758]323msgid "Either --appname or --package arguments are required.\n"
[800]324msgstr ""
325"Трябва да подадете поне един от двата аргумента „--appname“ и „--package“.\n"
[45]326
[792]327#: ../src/bug-buddy.c:1133
[731]328msgid "Either --pid or --include arguments are required.\n"
[800]329msgstr ""
330"Трябва да подадете поне един от двата аргумента „--pid“ и „--include“.\n"
[45]331
[792]332#: ../src/bug-buddy.c:1141
[45]333msgid ""
[848]334"Bug Buddy was unable to retrieve information regarding the version of GNOME "
[731]335"you are running. This is most likely due to a missing installation of gnome-"
336"desktop.\n"
[848]337msgstr "Bug Buddy не успя да получи информация за версията на GNOME, която ползвате. Това най-вероятно се дължи на липсата на пакета „gnome-desktop“.\n"
[45]338
[792]339#: ../src/bug-buddy.c:1160
[45]340#, c-format
341msgid ""
[731]342"The application %s has crashed.\n"
343"We are collecting information about the crash to send it to the\n"
344"developers in order to fix the problem."
[45]345msgstr ""
[731]346"Програмата %s заби.\n"
347"Събира се информация за забиването. Тя ще бъде пратена на\n"
348"разработчиците, за да им помогне при решаването на проблема."
[45]349
[792]350#: ../src/bug-buddy.c:1175
[731]351msgid "Collecting info from the crash..."
352msgstr "Събиране на информация от забиването..."
[45]353
[792]354#: ../src/bug-buddy.c:1190
[45]355#, c-format
356msgid ""
[731]357"Bug buddy encountered the following error when trying to retrieve debugging "
358"information: %s\n"
[45]359msgstr ""
[731]360"Bug Buddy се натъкна на следния проблем при събирането на информация за "
361"изчистване на грешки: %s\n"
[45]362
[792]363#: ../src/bug-buddy.c:1219
[758]364#, c-format
365msgid ""
366"Bug Buddy doesn't know how to send a suggestion for the application %s.\n"
367msgstr "Bug Buddy не знае как да прати предложение за приложението %s\n"
368
[792]369#: ../src/bug-buddy.c:1223
[758]370#, c-format
371msgid ""
372"Thank you for helping us improving our software.\n"
373"Please fill your suggestions/error information for %s application.\n"
374msgstr ""
375"Благодарим Ви, че ни помагате да подобрим софтуера си.\n"
376"Моля попълнете предложенията си/откритите грешки за приложението %s.\n"
377
[792]378#: ../src/bug-buddy.c:1241
[758]379#, c-format
380msgid ""
381"Thank you for helping us improving our software.\n"
382"Please fill your suggestions/error information for %s application.\n"
383"\n"
384"A valid email address is required. This will allow developers to contact "
385"you for more information if necessary.\n"
386"\n"
387msgstr ""
388"Благодарим Ви, че ни помагате да подобрим софтуера си.\n"
389"Моля попълнете предложенията си/откритите грешки за приложението %s.\n"
390"\n"
391"Необходим е валиден адрес на е-поща. Това ще позволи на разработчиците да "
392"се свържат с вас, ако е необходимо.\n"
393"\n"
394
[792]395#: ../src/bug-buddy.c:1249
[758]396msgid "<span weight=\"bold\">Suggestion / Error description:</span>"
397msgstr "<span weight=\"bold\">Описание на предложение/грешка:</span>"
398
[731]399#: ../src/bug-buddy.desktop.in.in.h:1
400msgid "Bug Report Tool"
401msgstr "Докладване за грешки"
[45]402
[731]403#: ../src/bug-buddy.desktop.in.in.h:2
404msgid "Report a bug in GNOME-based applications"
405msgstr "Докладване за грешки в програми към GNOME"
[45]406
[731]407#: ../src/bug-buddy.glade.h:1
[758]408msgid "<b>What were you doing when the application crashed?</b>"
409msgstr "<b>Какво точно правехте чрез приложението, когато то заби?</b>"
[45]410
[731]411#: ../src/bug-buddy.glade.h:2
412msgid "<span size=\"xx-large\">Bug Reporting tool</span>"
413msgstr "<span size=\"xx-large\">Инструмент за докладване на грешки</span>"
[45]414
[731]415#: ../src/bug-buddy.glade.h:3
416msgid "Bug Buddy"
417msgstr "Bug Buddy"
[45]418
[731]419#: ../src/bug-buddy.glade.h:4
[758]420msgid "Send also pending crash reports"
421msgstr "Могат да се изпратят и другите доклади за забивания"
422
423#: ../src/bug-buddy.glade.h:5
[731]424msgid "Show details"
425msgstr "Подробности"
[45]426
[758]427#: ../src/bug-buddy.glade.h:6
[731]428msgid "Your email address: "
429msgstr "Адресът на Вашата е-поща"
[45]430
[777]431#: ../src/bug-buddy.glade.h:7
432msgid "_Send"
433msgstr "_Изпращане"
434
[758]435#: ../src/bugzilla.c:128
[731]436#, c-format
437msgid "Couldn't load icon for %s"
438msgstr "Неуспех при зареждане на иконата за %s"
[45]439
[758]440#: ../src/bugzilla.c:474
[731]441#, c-format
442msgid "HTTP Response returned bad status code %d"
443msgstr "Отговорът по HTTP върна лош код за състояние %d"
[45]444
[758]445#: ../src/bugzilla.c:481
[731]446msgid "Unable to parse XML-RPC Response"
447msgstr "Отговорът по XML-RPC не може да се анализира"
[45]448
[758]449#: ../src/bugzilla.c:544
[45]450#, c-format
451msgid ""
[731]452"Unable to parse XML-RPC Response\n"
[45]453"\n"
[731]454"%d\n"
455"\n"
456"%s"
[45]457msgstr ""
[731]458"Отговорът по XML-RPC не може да се анализира\n"
[45]459"\n"
[731]460"%d\n"
461"\n"
462"%s"
[45]463
[758]464#: ../src/bugzilla.c:572
[731]465msgid "Application does not track its bugs in the GNOME Bugzilla."
[800]466msgstr ""
467"Грешките в това приложение не се проследяват чрез сървъра Bugzilla на "
468"проекта GNOME."
[45]469
[758]470#: ../src/bugzilla.c:578
[731]471msgid "Product or component not specified."
472msgstr "Не е указан продукт или компонент."
[45]473
[758]474#: ../src/bugzilla.c:585
[731]475msgid "Unable to create XML-RPC message."
476msgstr "Не може да се създаде съобщение по XML-RPC."
[45]477
[731]478#: ../src/gdb-buddy.c:53
479msgid "gdb has already exited"
480msgstr "gdb вече спря работа"
[45]481
[731]482#: ../src/gdb-buddy.c:94
483msgid "Error on read... aborting"
484msgstr "Грешка при четене... прекъсване"
[45]485
[731]486#: ../src/gdb-buddy.c:227
487msgid "The binary file could not be found. Try using an absolute path."
[800]488msgstr ""
489"Двоичният файл не може да бъде намерен. Опитайте с абсолютно описване на "
490"пътя."
[45]491
[731]492#: ../src/gdb-buddy.c:238
[45]493msgid ""
[731]494"GDB could not be found on your system. Debugging information will not be "
495"obtained."
[45]496msgstr ""
[731]497"GDB не е открит във Вашата система. Информацията за изчистване на грешки "
498"няма да бъде получена."
[45]499
[731]500#: ../src/gdb-buddy.c:247
[45]501msgid ""
[731]502"Could not find the gdb-cmd file.\n"
503"Please try reinstalling Bug Buddy."
[45]504msgstr ""
[731]505"Файлът gdb-cmd не може да се открие.\n"
506"Пробвайте да преинсталирате Bug Buddy."
[45]507
[731]508#: ../src/gdb-buddy.c:262
[45]509#, c-format
510msgid ""
[731]511"There was an error running gdb:\n"
[45]512"\n"
[731]513"%s"
[45]514msgstr ""
[731]515"Има грешка при изпълнение на gdb:\n"
[45]516"\n"
[731]517"%s"
[45]518
519#: ../bug-buddy.schemas.in.h:1
520msgid "Bug reporter name"
521msgstr "Име на докладващия"
522
523#: ../bug-buddy.schemas.in.h:2
524msgid "Email Address"
[456]525msgstr "Е-поща"
[45]526
527#: ../bug-buddy.schemas.in.h:3
528msgid ""
529"Email Address for submiting bug reports to GNOME Bugzilla. This address will "
530"be used for correspondence regarding the bug you are submitting. If you "
531"already have a GNOME Bugzilla account, please use it as your Email Address."
532msgstr ""
[456]533"Е-поща за пускането на доклади за грешки в GNOME Bugzilla. Това писмо ще "
534"бъде използвано за следене на грешката, която сте докладвали. Ако вече сте "
535"регистрирани в GNOME Bugzilla, използвайте името на регистрацията си вместо "
536"адрес за е-поща."
[45]537
538#: ../bug-buddy.schemas.in.h:4
539msgid "File to save bug reports"
540msgstr "Файл за запазване на доклади"
541
542#: ../bug-buddy.schemas.in.h:5
543msgid ""
544"File where you want to save your bug report in order to submit it later."
545msgstr ""
[800]546"Файл, в който искате да запазите Вашия доклад за грешка, за да го пратите по-"
547"късно."
[45]548
549#: ../bug-buddy.schemas.in.h:6
550msgid "Real name of user reporting the bug."
551msgstr "Истинско име на потребителя докладващ грешката."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.