Changeset 805
- Timestamp:
- Sep 9, 2006, 11:22:03 PM (19 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
desktop/gnome-session.HEAD.bg.po (modified) (12 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
desktop/gnome-session.HEAD.bg.po
r758 r805 11 11 msgid "" 12 12 msgstr "" 13 "Project-Id-Version: gnome-session gnome\n"13 "Project-Id-Version: gnome-session HEAD\n" 14 14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 15 "POT-Creation-Date: 2006-0 8-20 01:23+0300\n"16 "PO-Revision-Date: 2006-0 8-20 01:22+0300\n"15 "POT-Creation-Date: 2006-09-09 23:15+0300\n" 16 "PO-Revision-Date: 2006-09-09 23:13+0300\n" 17 17 "Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n" 18 18 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 34 34 msgstr "" 35 35 "Поради причини свързани със сигурността, на платформи, които притежават " 36 "функцията _IceTcpTransNoListen() (XFree86 системите), gnome-session не слуша " 37 "за връзки на TCP портовете. Тази настройка позволява връзки от (оторизирани) " 38 "отдалечени машини. gnome-session трябва да се рестартира, за да има ефект." 36 "функцията _IceTcpTransNoListen() (системите с XFree86), gnome-session не " 37 "слуша за връзки на портовете на TCP. Тази настройка позволява връзки от " 38 "(упълномощени) отдалечени машини. gnome-session трябва да се рестартира, за " 39 "да влезе тази настройка в сила." 39 40 40 41 #: ../gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:3 … … 66 67 #: ../gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:8 67 68 msgid "Selected option in the log out dialog" 68 msgstr "Избраната опцияв прозореца за изход"69 msgstr "Избраната настройка в прозореца за изход" 69 70 70 71 #: ../gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:9 … … 92 93 "\"restart\" for restarting the system." 93 94 msgstr "" 94 "Това ще е опцията, която ще бъде избрана в прозореца за изход. Валидни "95 "Това ще е настройката, която ще бъде избрана в прозореца за изход. Валидни " 95 96 "стойности са „logout“ за изход, „shutdown“ за спиране на системата и " 96 97 "„restart“ за рестартиране на системата." … … 282 283 #: ../gnome-session/main.c:83 283 284 msgid "Only read saved sessions from the default.session file" 284 msgstr "Прочитане само на запазените сесии от default.session файла"285 msgstr "Прочитане само на запазените сесии от файла default.session" 285 286 286 287 #: ../gnome-session/main.c:84 … … 310 311 "%s to the file /etc/hosts." 311 312 msgstr "" 312 "Адресът в Интернет на %sне може да бъде открит.\n"313 "Адресът на %s в Интернет не може да бъде открит.\n" 313 314 "Това ще попречи на GNOME да работи нормално.\n" 314 315 "Проблемът може и да се оправи чрез добавяне на\n" … … 354 355 #: ../gnome-session/manager.c:1956 355 356 msgid "A session shutdown is in progress." 356 msgstr "В действиее край на сесия."357 msgstr "В момента тече край на сесия." 357 358 358 359 #: ../gnome-session/save-session.c:46 … … 394 395 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:119 395 396 msgid "Enable" 396 msgstr " Активиране"397 msgstr "_Активиране" 397 398 398 399 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:125 399 400 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:467 400 401 msgid "Disable" 401 msgstr "Деа ктивиране"402 msgstr "Деа_ктивиране" 402 403 403 404 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:148 … … 410 411 "Is it still OK to exit?" 411 412 msgstr "" 412 "Няко йпромени не са записани.\n"413 "Да изляза ли отпрограмата?"413 "Някои промени не са записани.\n" 414 "Да се спре ли програмата?" 414 415 415 416 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:266 … … 424 425 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:310 425 426 msgid "As_k on logout" 426 msgstr " _Питане при излизане"427 msgstr "Питане при из_лизане" 427 428 428 429 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:321 429 430 msgid "Automatically save chan_ges to session" 430 msgstr "Авто матично запазва п_ромените в сесията"431 msgstr "Авто_матично запазване на промените в сесията" 431 432 432 433 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:332 … … 448 449 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:419 449 450 msgid "Additional startup _programs:" 450 msgstr "Допълнителни начални _програми:"451 msgstr "Допълнителни _начални програми:" 451 452 452 453 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:438 … … 476 477 #: ../gnome-session/session-properties.desktop.in.in.h:1 477 478 msgid "Configure your sessions" 478 msgstr " Конфигурацияна сесиите"479 msgstr "Настройки на сесиите" 479 480 480 481 #: ../gnome-session/splash-widget.c:43
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)