Changeset 790
- Timestamp:
- 09/06/06 08:56:17 (2 years ago)
- Files:
-
- freedesktop/xlibs-xkbdesc.HEAD.bg.po (modified) (16 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
freedesktop/xlibs-xkbdesc.HEAD.bg.po
r786 r790 8 8 "Project-Id-Version: CVS HEAD\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2006-09-0 4 22:07+0300\n"11 "PO-Revision-Date: 2006-09-0 5 00:02+0300\n"10 "POT-Creation-Date: 2006-09-06 08:00+0300\n" 11 "PO-Revision-Date: 2006-09-06 08:56+0300\n" 12 12 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 13 13 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 190 190 #: ../rules/base.xml.in.h:44 191 191 msgid "Alt/Win key behavior" 192 msgstr " Функциятана Alt/Win"192 msgstr "Поведение на Alt/Win" 193 193 194 194 #: ../rules/base.xml.in.h:45 … … 254 254 #: ../rules/base.xml.in.h:60 255 255 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" 256 msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard (безжична клавиатура за Интернет)" 256 msgstr "" 257 "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard (безжична клавиатура за Интернет)" 257 258 258 259 #: ../rules/base.xml.in.h:61 … … 306 307 #: ../rules/base.xml.in.h:73 307 308 msgid "Bengali Probhat" 308 msgstr "бенгалска - Пробхат"309 msgstr "бенгалска - пробхат" 309 310 310 311 #: ../rules/base.xml.in.h:74 … … 419 420 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." 420 421 msgstr "" 421 "CapsLock използва вътрешна вътрешна промяна на регистъра. Shift отменя " 422 "CapsLock." 422 "CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift отменя CapsLock." 423 423 424 424 #: ../rules/base.xml.in.h:102 425 425 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." 426 426 msgstr "" 427 "CapsLock използва вътрешна вътрешна промяна на регистъра. Shift не отменя " 428 "CapsLock." 427 "CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не отменя CapsLock." 429 428 430 429 #: ../rules/base.xml.in.h:103 … … 538 537 #: ../rules/base.xml.in.h:130 539 538 msgid "Dead acute" 540 msgstr " "539 msgstr "„Мъртво ударение“" 541 540 542 541 #: ../rules/base.xml.in.h:131 543 542 msgid "Dead grave acute" 544 msgstr " "543 msgstr "„Мъртво, тежко ударение“" 545 544 546 545 #: ../rules/base.xml.in.h:132 … … 694 693 #: ../rules/base.xml.in.h:169 695 694 msgid "Fula" 696 msgstr " "695 msgstr "Фула" 697 696 698 697 #: ../rules/base.xml.in.h:170 699 698 msgid "GBr" 700 msgstr " "699 msgstr "ВБр" 701 700 702 701 #: ../rules/base.xml.in.h:171 703 702 msgid "Ga" 704 msgstr " "703 msgstr "Га" 705 704 706 705 #: ../rules/base.xml.in.h:172 707 706 msgid "Generic 101-key PC" 708 msgstr "Стандартна 101 клавишна PC клавиатура"707 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 101 клавиша" 709 708 710 709 #: ../rules/base.xml.in.h:173 711 710 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 712 msgstr "Стандартна 102 клавишна PC клавиатура"711 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 102 клавиша (международна)" 713 712 714 713 #: ../rules/base.xml.in.h:174 715 714 msgid "Generic 104-key PC" 716 msgstr "Стандартна 104 клавишна PC клавиатура"715 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша" 717 716 718 717 #: ../rules/base.xml.in.h:175 719 718 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" 720 msgstr "Стандартна 105 клавишна PC клавиатура"719 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 105 клавиша (международна)" 721 720 722 721 #: ../rules/base.xml.in.h:176 … … 726 725 #: ../rules/base.xml.in.h:177 727 726 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 728 msgstr " "727 msgstr "Genius Comfy KB-16M/Genius MM Keyboard KWD-910" 729 728 730 729 #: ../rules/base.xml.in.h:178 … … 734 733 #: ../rules/base.xml.in.h:179 735 734 msgid "Genius KB-19e NB" 736 msgstr " "735 msgstr "Genius KB-19e NB" 737 736 738 737 #: ../rules/base.xml.in.h:180 739 738 msgid "Geo" 740 msgstr " "739 msgstr "Гру" 741 740 742 741 #: ../rules/base.xml.in.h:181 … … 746 745 #: ../rules/base.xml.in.h:182 747 746 msgid "German (Macintosh)" 748 msgstr " "747 msgstr "Немска (за Macintosh)" 749 748 750 749 #: ../rules/base.xml.in.h:183 751 750 msgid "German, Sun dead keys" 752 msgstr " "751 msgstr "Немска, с „мъртви клавиши“ на Sun" 753 752 754 753 #: ../rules/base.xml.in.h:184 755 754 msgid "German, eliminate dead keys" 756 msgstr " "755 msgstr "Немска, без „мъртви клавиши“" 757 756 758 757 #: ../rules/base.xml.in.h:185 … … 761 760 762 761 #: ../rules/base.xml.in.h:186 763 #, fuzzy764 762 msgid "Gha" 765 msgstr " тайландска"763 msgstr "Ган" 766 764 767 765 #: ../rules/base.xml.in.h:187 768 766 msgid "Ghana" 769 msgstr " "767 msgstr "ганийска" 770 768 771 769 #: ../rules/base.xml.in.h:188 772 #, fuzzy773 770 msgid "Gre" 774 msgstr " гръцка"771 msgstr "Гръ" 775 772 776 773 #: ../rules/base.xml.in.h:189 … … 780 777 #: ../rules/base.xml.in.h:190 781 778 msgid "Group Shift/Lock behavior" 782 msgstr " Функциина клавишите Shift/Lock"779 msgstr "Поведение на клавишите Shift/Lock" 783 780 784 781 #: ../rules/base.xml.in.h:191 … … 792 789 #: ../rules/base.xml.in.h:193 793 790 msgid "Gyration" 794 msgstr " "791 msgstr "Gyration" 795 792 796 793 #: ../rules/base.xml.in.h:194 797 794 msgid "Hausa" 798 msgstr " "795 msgstr "хауска" 799 796 800 797 #: ../rules/base.xml.in.h:195 … … 804 801 #: ../rules/base.xml.in.h:196 805 802 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 806 msgstr " "803 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 807 804 808 805 #: ../rules/base.xml.in.h:197 809 #, fuzzy810 806 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 811 msgstr " Интернет клавиатура на Dell"807 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 812 808 813 809 #: ../rules/base.xml.in.h:198 814 810 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 815 msgstr " "811 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 816 812 817 813 #: ../rules/base.xml.in.h:199 818 814 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 819 msgstr " "815 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 820 816 821 817 #: ../rules/base.xml.in.h:200 822 818 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 823 msgstr " "819 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 824 820 825 821 #: ../rules/base.xml.in.h:201 826 822 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 827 msgstr " "823 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 828 824 829 825 #: ../rules/base.xml.in.h:202 830 826 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 831 msgstr " "827 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 832 828 833 829 #: ../rules/base.xml.in.h:203 834 830 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" 835 msgstr " "831 msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard (мултимедийна)" 836 832 837 833 #: ../rules/base.xml.in.h:204 838 834 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" 839 msgstr " Интернет клавиатура на Hewlett-Packard SK-2505"835 msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard (за Интернет)" 840 836 841 837 #: ../rules/base.xml.in.h:205 842 838 msgid "Honeywell Euroboard" 843 msgstr " "839 msgstr "Honeywell Euroboard" 844 840 845 841 #: ../rules/base.xml.in.h:206 846 842 msgid "Hrv" 847 msgstr " "843 msgstr "Хър" 848 844 849 845 #: ../rules/base.xml.in.h:207 850 846 msgid "Hun" 851 msgstr " "847 msgstr "Унг" 852 848 853 849 #: ../rules/base.xml.in.h:208 … … 861 857 #: ../rules/base.xml.in.h:210 862 858 msgid "IBM (LST 1205-92)" 863 msgstr " "859 msgstr "IBM (LST 1205-92)" 864 860 865 861 #: ../rules/base.xml.in.h:211 … … 872 868 873 869 #: ../rules/base.xml.in.h:213 874 #, fuzzy875 870 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" 876 msgstr "IBM Rapid Access II "871 msgstr "IBM Rapid Access II (алтернативна)" 877 872 878 873 #: ../rules/base.xml.in.h:214 879 874 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 880 msgstr " "875 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 881 876 882 877 #: ../rules/base.xml.in.h:215 878 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 879 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl (международна)" 880 881 #: ../rules/base.xml.in.h:216 883 882 msgid "ISO Alternate" 884 msgstr " "885 886 #: ../rules/base.xml.in.h:21 6883 msgstr "ISO (алтернативна)" 884 885 #: ../rules/base.xml.in.h:217 887 886 msgid "Iceland" 888 887 msgstr "исландска" 889 888 890 #: ../rules/base.xml.in.h:21 7889 #: ../rules/base.xml.in.h:218 891 890 msgid "Ind" 892 msgstr " "893 894 #: ../rules/base.xml.in.h:21 8891 msgstr "Инд" 892 893 #: ../rules/base.xml.in.h:219 895 894 msgid "India" 896 895 msgstr "индийска" 897 896 898 #: ../rules/base.xml.in.h:2 19897 #: ../rules/base.xml.in.h:220 899 898 msgid "International (with dead keys)" 900 msgstr " "901 902 #: ../rules/base.xml.in.h:22 0899 msgstr "Международна, с „мъртви клавиши“" 900 901 #: ../rules/base.xml.in.h:221 903 902 msgid "Inuktitut" 904 903 msgstr "ескимоска" 905 904 906 #: ../rules/base.xml.in.h:22 1905 #: ../rules/base.xml.in.h:222 907 906 msgid "Iran" 908 907 msgstr "иранска" 909 908 910 #: ../rules/base.xml.in.h:22 2909 #: ../rules/base.xml.in.h:223 911 910 msgid "Iraq" 912 911 msgstr "иракска" 913 912 914 #: ../rules/base.xml.in.h:22 3913 #: ../rules/base.xml.in.h:224 915 914 msgid "Ireland" 916 915 msgstr "ирландска" 917 916 918 #: ../rules/base.xml.in.h:22 4917 #: ../rules/base.xml.in.h:225 919 918 msgid "Irl" 920 msgstr " "921 922 #: ../rules/base.xml.in.h:22 5919 msgstr "Ирл" 920 921 #: ../rules/base.xml.in.h:226 923 922 msgid "Irn" 924 msgstr " "925 926 #: ../rules/base.xml.in.h:22 6923 msgstr "Ирн" 924 925 #: ../rules/base.xml.in.h:227 927 926 msgid "Irq" 928 msgstr " "929 930 #: ../rules/base.xml.in.h:22 7927 msgstr "Ирк" 928 929 #: ../rules/base.xml.in.h:228 931 930 msgid "Isl" 932 msgstr " "933 934 #: ../rules/base.xml.in.h:22 8931 msgstr "Исл" 932 933 #: ../rules/base.xml.in.h:229 935 934 msgid "Isr" 936 msgstr " "937 938 #: ../rules/base.xml.in.h:2 29935 msgstr "Изр" 936 937 #: ../rules/base.xml.in.h:230 939 938 msgid "Israel" 940 939 msgstr "израелска" 941 940 942 #: ../rules/base.xml.in.h:23 0941 #: ../rules/base.xml.in.h:231 943 942 msgid "Ita" 944 msgstr " "945 946 #: ../rules/base.xml.in.h:23 1943 msgstr "Ита" 944 945 #: ../rules/base.xml.in.h:232 947 946 msgid "Italy" 948 947 msgstr "италианска" 949 948 950 #: ../rules/base.xml.in.h:23 2949 #: ../rules/base.xml.in.h:233 951 950 msgid "Japan" 952 951 msgstr "японска" 953 952 954 #: ../rules/base.xml.in.h:23 3953 #: ../rules/base.xml.in.h:234 955 954 msgid "Japan (PC-98xx Series)" 956 955 msgstr "Японска, серии PC-98xx" 957 956 958 #: ../rules/base.xml.in.h:23 4957 #: ../rules/base.xml.in.h:235 959 958 msgid "Japanese 106-key" 960 msgstr "японска 106-клавишна"961 962 #: ../rules/base.xml.in.h:23 5959 msgstr "японска със 106 клавиша" 960 961 #: ../rules/base.xml.in.h:236 963 962 msgid "Jpn" 964 msgstr "" 965 966 #: ../rules/base.xml.in.h:236 967 #, fuzzy 963 msgstr "Япо" 964 965 #: ../rules/base.xml.in.h:237 968 966 msgid "Kannada" 969 msgstr "кана дска"970 971 #: ../rules/base.xml.in.h:23 7967 msgstr "канареска" 968 969 #: ../rules/base.xml.in.h:238 972 970 msgid "Kashubian" 973 msgstr " "974 975 #: ../rules/base.xml.in.h:23 8971 msgstr "кашубска" 972 973 #: ../rules/base.xml.in.h:239 976 974 msgid "Kaz" 977 msgstr " "978 979 #: ../rules/base.xml.in.h:2 39975 msgstr "Каз" 976 977 #: ../rules/base.xml.in.h:240 980 978 msgid "Kazakh with Russian" 981 msgstr "" 982 983 #: ../rules/base.xml.in.h:240 984 #, fuzzy 979 msgstr "казахстанска с руски букви" 980 981 #: ../rules/base.xml.in.h:241 985 982 msgid "Kazakhstan" 986 msgstr " пакистанска"987 988 #: ../rules/base.xml.in.h:24 1983 msgstr "казахстанска" 984 985 #: ../rules/base.xml.in.h:242 989 986 msgid "Keypad" 990 msgstr " "991 992 #: ../rules/base.xml.in.h:24 2987 msgstr "Допълнителна клавиатура" 988 989 #: ../rules/base.xml.in.h:243 993 990 msgid "Keytronic FlexPro" 994 991 msgstr "Keytronic FlexPro" 995 992 996 #: ../rules/base.xml.in.h:24 3993 #: ../rules/base.xml.in.h:244 997 994 msgid "Khm" 998 msgstr "" 999 1000 #: ../rules/base.xml.in.h:244 1001 #, fuzzy 995 msgstr "Кам" 996 997 #: ../rules/base.xml.in.h:245 1002 998 msgid "Kor" 1003 msgstr " сръбска"1004 1005 #: ../rules/base.xml.in.h:24 5999 msgstr "Кор" 1000 1001 #: ../rules/base.xml.in.h:246 1006 1002 msgid "Korea, Republic of" 1007 msgstr "" 1008 1009 #: ../rules/base.xml.in.h:246 1010 #, fuzzy 1003 msgstr "корейска (Република Корея)" 1004 1005 #: ../rules/base.xml.in.h:247 1011 1006 msgid "Korean 106-key" 1012 msgstr " японска 106-клавишна"1013 1014 #: ../rules/base.xml.in.h:24 71007 msgstr "корейска със 106 клавиша" 1008 1009 #: ../rules/base.xml.in.h:248 1015 1010 msgid "Kotoistus" 1016 msgstr " "1017 1018 #: ../rules/base.xml.in.h:24 81011 msgstr "котойстуска" 1012 1013 #: ../rules/base.xml.in.h:249 1019 1014 msgid "Kurdish, (F)" 1020 msgstr " "1021 1022 #: ../rules/base.xml.in.h:2 491015 msgstr "кюрдска, (Ф)" 1016 1017 #: ../rules/base.xml.in.h:250 1023 1018 msgid "Kurdish, Arabic-Latin" 1024 msgstr " "1025 1026 #: ../rules/base.xml.in.h:25 01019 msgstr "кюрдкса, арабски и латински букви" 1020 1021 #: ../rules/base.xml.in.h:251 1027 1022 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" 1028 msgstr " "1029 1030 #: ../rules/base.xml.in.h:25 11023 msgstr "кюрдска, латинска Alt-Q" 1024 1025 #: ../rules/base.xml.in.h:252 1031 1026 msgid "Kurdish, Latin Q" 1032 msgstr "" 1033 1034 #: ../rules/base.xml.in.h:252 1035 #, fuzzy 1027 msgstr "кюрдкса, латинско Q" 1028 1029 #: ../rules/base.xml.in.h:253 1036 1030 msgid "Kyr" 1037 msgstr " сръбска"1038 1039 #: ../rules/base.xml.in.h:25 31031 msgstr "Кир" 1032 1033 #: ../rules/base.xml.in.h:254 1040 1034 msgid "Kyrgyzstan" 1041 1035 msgstr "киргистанска" 1042 1036 1043 #: ../rules/base.xml.in.h:25 41037 #: ../rules/base.xml.in.h:255 1044 1038 msgid "LAm" 1045 msgstr " "1046 1047 #: ../rules/base.xml.in.h:25 51039 msgstr "ЛАм" 1040 1041 #: ../rules/base.xml.in.h:256 1048 1042 msgid "Lao" 1049 msgstr " "1050 1051 #: ../rules/base.xml.in.h:25 61043 msgstr "Лао" 1044 1045 #: ../rules/base.xml.in.h:257 1052 1046 msgid "Laos" 1053 1047 msgstr "лаоска" 1054 1048 1055 #: ../rules/base.xml.in.h:25 71049 #: ../rules/base.xml.in.h:258 1056 1050 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 1057 1051 msgstr "" 1058 1059 #: ../rules/base.xml.in.h:258 1052 "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard (за мобилен компютър)" 1053 1054 #: ../rules/base.xml.in.h:259 1060 1055 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 1061 1056 msgstr "" 1062 1063 #: ../rules/base.xml.in.h:259 1057 "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard (за мобилен компютър " 1058 "и Интернет)" 1059 1060 #: ../rules/base.xml.in.h:260 1064 1061 msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" 1065 msgstr " "1066 1067 #: ../rules/base.xml.in.h:26 01062 msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx (за мобилен компютър)" 1063 1064 #: ../rules/base.xml.in.h:261 1068 1065 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 1069 msgstr " "1070 1071 #: ../rules/base.xml.in.h:26 11066 msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx (за мобилен компютър)" 1067 1068 #: ../rules/base.xml.in.h:262 1072 1069 msgid "Latin" 1073 1070 msgstr "латинска" 1074 1071 1075 #: ../rules/base.xml.in.h:26 21072 #: ../rules/base.xml.in.h:263 1076 1073 msgid "Latin American" 1077 1074 msgstr "латиноамериканска" 1078 1075 1079 #: ../rules/base.xml.in.h:263 1080 #, fuzzy 1076 #: ../rules/base.xml.in.h:264 1081 1077 msgid "Latin Unicode" 1082 msgstr "латин оамериканска"1083 1084 #: ../rules/base.xml.in.h:26 41078 msgstr "латинска за Уникод" 1079 1080 #: ../rules/base.xml.in.h:265 1085 1081 msgid "Latin Unicode qwerty" 1086 msgstr "" 1087 1088 #: ../rules/base.xml.in.h:265 1089 #, fuzzy 1082 msgstr "латинска за Уникод, qwerty" 1083 1084 #: ../rules/base.xml.in.h:266 1090 1085 msgid "Latin qwerty" 1091 msgstr " чешка (qwerty)"1092 1093 #: ../rules/base.xml.in.h:26 61086 msgstr "латинска (qwerty)" 1087 1088 #: ../rules/base.xml.in.h:267 1094 1089 msgid "Latin with guillemets" 1095 1090 msgstr "Латинска с френски кавички" 1096 1091 1097 #: ../rules/base.xml.in.h:26 71092 #: ../rules/base.xml.in.h:268 1098 1093 msgid "Latvia" 1099 1094 msgstr "латвийска" 1100 1095 1101 #: ../rules/base.xml.in.h:26 81096 #: ../rules/base.xml.in.h:269 1102 1097 msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." 1103 1098 msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win." 1104 1099 1105 #: ../rules/base.xml.in.h:2 691100 #: ../rules/base.xml.in.h:270 1106 1101 msgid "Left Alt key changes group." 1107 1102 msgstr "Десният Alt сменя групата." 1108 1103 1109 #: ../rules/base.xml.in.h:27 01104 #: ../rules/base.xml.in.h:271 1110 1105 msgid "Left Alt key switches group while pressed." 1111 1106 msgstr "Левият Win сменя групата докато е натиснат." 1112 1107 1113 #: ../rules/base.xml.in.h:27 11108 #: ../rules/base.xml.in.h:272 1114 1109 msgid "Left Ctrl key changes group." 1115 1110 msgstr "Левият Ctrl сменя групата." 1116 1111 1117 #: ../rules/base.xml.in.h:27 21112 #: ../rules/base.xml.in.h:273 1118 1113 msgid "Left Shift key changes group." 1119 1114 msgstr "Левият Shift сменя групата." 1120 1115 1121 #: ../rules/base.xml.in.h:27 31116 #: ../rules/base.xml.in.h:274 1122 1117 msgid "Left Win-key changes group." 1123 1118 msgstr "Левият Win сменя групата." 1124 1119 1125 #: ../rules/base.xml.in.h:274 1126 #, fuzzy 1120 #: ../rules/base.xml.in.h:275 1127 1121 msgid "Left Win-key is Compose." 1128 msgstr " Десният Win фунцкионира като Compose."1129 1130 #: ../rules/base.xml.in.h:27 51122 msgstr "Левият Win фунцкионира като Compose." 1123 1124 #: ../rules/base.xml.in.h:276 1131 1125 msgid "Left Win-key switches group while pressed." 1132 1126 msgstr "Левият Win сменя групата докато е натиснат." 1133 1127 1134 #: ../rules/base.xml.in.h:27 61128 #: ../rules/base.xml.in.h:277 1135 1129 msgid "Left handed Dvorak" 1136 1130 msgstr "Дворак за левичари" 1137 1131 1138 #: ../rules/base.xml.in.h:277 1139 #, fuzzy 1132 #: ../rules/base.xml.in.h:278 1140 1133 msgid "Lithuania" 1141 1134 msgstr "литовска" 1142 1135 1143 #: ../rules/base.xml.in.h:278 1144 #, fuzzy 1136 #: ../rules/base.xml.in.h:279 1145 1137 msgid "Logitech Access Keyboard" 1146 msgstr "Logitech Интернет клавиатура"1147 1148 #: ../rules/base.xml.in.h:2 791138 msgstr "Logitech Access Keyboard" 1139 1140 #: ../rules/base.xml.in.h:280 1149 1141 msgid "Logitech Cordless Desktop" 1150 msgstr "Logitech Cordless Desktop "1151 1152 #: ../rules/base.xml.in.h:28 01142 msgstr "Logitech Cordless Desktop (безжична)" 1143 1144 #: ../rules/base.xml.in.h:281 1153 1145 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 1154 msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 "1155 1156 #: ../rules/base.xml.in.h:28 11146 msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 (безжична)" 1147 1148 #: ../rules/base.xml.in.h:282 1157 1149 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 1158 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator "1159 1160 #: ../rules/base.xml.in.h:28 21150 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator (безжична)" 1151 1152 #: ../rules/base.xml.in.h:283 1161 1153 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 1162 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical "1163 1164 #: ../rules/base.xml.in.h:28 31154 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical (безжична, оптична)" 1155 1156 #: ../rules/base.xml.in.h:284 1165 1157 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" 1166 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" 1167 1168 #: ../rules/base.xml.in.h:284 1169 #, fuzzy 1158 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (безжична)" 1159 1160 #: ../rules/base.xml.in.h:285 1170 1161 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" 1171 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" 1172 1173 #: ../rules/base.xml.in.h:285 1174 #, fuzzy 1162 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (безжична, алтернативен вариант)" 1163 1164 #: ../rules/base.xml.in.h:286 1175 1165 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" 1176 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" 1177 1178 #: ../rules/base.xml.in.h:286 1179 #, fuzzy 1166 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (безжична, алтернативен вариант 2)" 1167 1168 #: ../rules/base.xml.in.h:287 1180 1169 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 1181 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" 1182 1183 #: ../rules/base.xml.in.h:287 1184 #, fuzzy 1170 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch (безжична)" 1171 1172 #: ../rules/base.xml.in.h:288 1185 1173 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 1186 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"1187 1188 #: ../rules/base.xml.in.h:28 81174 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator (безжична)" 1175 1176 #: ../rules/base.xml.in.h:289 1189 1177 msgid "Logitech Internet Keyboard" 1190 msgstr " Интернет клавиатура на Logitech"1191 1192 #: ../rules/base.xml.in.h:2 891178 msgstr "Logitech Internet Keyboard (за Интернет)" 1179 1180 #: ../rules/base.xml.in.h:290 1193 1181 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" 1194 msgstr "Logitech клавиатура за Интернет навигация" 1195 1196 #: ../rules/base.xml.in.h:290 1197 #, fuzzy 1182 msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard (за Интернет)" 1183 1184 #: ../rules/base.xml.in.h:291 1198 1185 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" 1199 msgstr "Logitech Интернет клавиатура" 1200 1201 #: ../rules/base.xml.in.h:291 1202 #, fuzzy 1186 msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" 1187 1188 #: ../rules/base.xml.in.h:292 1203 1189 msgid "Logitech diNovo Keyboard" 1204 msgstr "Logitech Интернет клавиатура"1205 1206 #: ../rules/base.xml.in.h:29 21190 msgstr "Logitech diNovo Keyboard" 1191 1192 #: ../rules/base.xml.in.h:293 1207 1193 msgid "Logitech iTouch" 1208 1194 msgstr "Logitech iTouch" 1209 1195 1210 #: ../rules/base.xml.in.h:29 31196 #: ../rules/base.xml.in.h:294 1211 1197 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 1212 msgstr "" 1213 1214 #: ../rules/base.xml.in.h:294 1215 #, fuzzy 1198 msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6) (безжична)" 1199 1200 #: ../rules/base.xml.in.h:295 1216 1201 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 1217 msgstr "Logitech клавиатура за Интернет навигация" 1218 1219 #: ../rules/base.xml.in.h:295 1220 #, fuzzy 1202 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (за Интернет)" 1203 1204 #: ../rules/base.xml.in.h:296 1221 1205 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 1222 msgstr "Logitech клавиатура за Интернет навигация"1223 1224 #: ../rules/base.xml.in.h:29 61206 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB) (за Интернет)" 1207 1208 #: ../rules/base.xml.in.h:297 1225 1209 msgid "Ltu" 1226 msgstr " "1227 1228 #: ../rules/base.xml.in.h:29 71210 msgstr "Лит" 1211 1212 #: ../rules/base.xml.in.h:298 1229 1213 msgid "Lva" 1230 msgstr "" 1231 1232 #: ../rules/base.xml.in.h:298 1233 #, fuzzy 1214 msgstr "Лтв" 1215 1216 #: ../rules/base.xml.in.h:299 1234 1217 msgid "Macedonia" 1235 1218 msgstr "македонска" 1236 1219 1237 #: ../rules/base.xml.in.h: 2991220 #: ../rules/base.xml.in.h:300 1238 1221 msgid "Macintosh" 1239 msgstr " "1240 1241 #: ../rules/base.xml.in.h:30 01222 msgstr "Macintosh" 1223 1224 #: ../rules/base.xml.in.h:301 1242 1225 msgid "Macintosh Old" 1243 msgstr " "1244 1245 #: ../rules/base.xml.in.h:30 11226 msgstr "Macintosh Old (стар вариант)" 1227 1228 #: ../rules/base.xml.in.h:302 1246 1229 msgid "Macintosh layout" 1247 msgstr "" 1248 1249 #: ../rules/base.xml.in.h:302 1250 #, fuzzy 1230 msgstr "Подредба на Macintosh" 1231 1232 #: ../rules/base.xml.in.h:303 1251 1233 msgid "Macintosh layout, eliminate dead keys" 1252 msgstr " Изключи специалните клавиши (dead keys)"1253 1254 #: ../rules/base.xml.in.h:30 31234 msgstr "на Macintosh, без „мъртви клавиши“" 1235 1236 #: ../rules/base.xml.in.h:304 1255 1237 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." 1256 1238 msgstr "CapsLock функционира като допълнителен Ctrl." 1257 1239 1258 #: ../rules/base.xml.in.h:304 1259 #, fuzzy 1240 #: ../rules/base.xml.in.h:305 1260 1241 msgid "Mal" 1261 msgstr " малтийска"1262 1263 #: ../rules/base.xml.in.h:30 51242 msgstr "Млд" 1243 1244 #: ../rules/base.xml.in.h:306 1264 1245 msgid "Malayalam" 1265 msgstr " "1266 1267 #: ../rules/base.xml.in.h:30 61246 msgstr "малаяламска" 1247 1248 #: ../rules/base.xml.in.h:307 1268 1249 msgid "Maldives" 1269 msgstr " "1270 1271 #: ../rules/base.xml.in.h:30 71250 msgstr "малдивска" 1251 1252 #: ../rules/base.xml.in.h:308 1272 1253 msgid "Malta" 1273 1254 msgstr "малтийска" 1274 1255 1275 #: ../rules/base.xml.in.h:30 81256 #: ../rules/base.xml.in.h:309 1276 1257 msgid "Maltese keyboard with US layout" 1277 msgstr " "1278 1279 #: ../rules/base.xml.in.h:3 091258 msgstr "малтийска клавиатура с американска подредба" 1259 1260 #: ../rules/base.xml.in.h:310 1280 1261 msgid "Mao" 1281 msgstr " "1282 1283 #: ../rules/base.xml.in.h:31 01262 msgstr "Мао" 1263 1264 #: ../rules/base.xml.in.h:311 1284 1265 msgid "Maori" 1285 1266 msgstr "маорска" 1286 1267 1287 #: ../rules/base.xml.in.h:31 11268 #: ../rules/base.xml.in.h:312 1288 1269 msgid "Memorex MX1998" 1289 msgstr " "1290 1291 #: ../rules/base.xml.in.h:31 21270 msgstr "Memorex MX1998" 1271 1272 #: ../rules/base.xml.in.h:313 1292 1273 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 1293 msgstr " "1294 1295 #: ../rules/base.xml.in.h:31 31274 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 1275 1276 #: ../rules/base.xml.in.h:314 1296 1277 msgid "Memorex MX2750" 1297 msgstr " "1298 1299 #: ../rules/base.xml.in.h:31 41278 msgstr "Memorex MX2750" 1279 1280 #: ../rules/base.xml.in.h:315 1300 1281 msgid "Menu is Compose." 1301 1282 msgstr "Menu фунцкионира като Compose." 1302 1283 1303 #: ../rules/base.xml.in.h:31 51284 #: ../rules/base.xml.in.h:316 1304 1285 msgid "Menu key changes group." 1305 1286 msgstr "Menu сменя групата." 1306 1287 1307 #: ../rules/base.xml.in.h:31 61288 #: ../rules/base.xml.in.h:317 1308 1289 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." 1309 1290 msgstr "И двата Win-а фунцкионират като Meta" 1310 1291 1311 #: ../rules/base.xml.in.h:31 71292 #: ../rules/base.xml.in.h:318 1312 1293 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." 1313 1294 msgstr "Левият Win функционира като Meta." 1314 1295 1315 #: ../rules/base.xml.in.h:31 81296 #: ../rules/base.xml.in.h:319 1316 1297 msgid "Microsoft Internet Keyboard" 1317 1298 msgstr "Интернет клавиатура на Microsoft" 1318 1299 1319 #: ../rules/base.xml.in.h:319 1320 #, fuzzy 1300 #: ../rules/base.xml.in.h:320 1321 1301 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" 1322 msgstr " Интернет клавиатура на Chicony"1323 1324 #: ../rules/base.xml.in.h:32 01302 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish (за Интернет, шведкса)" 1303 1304 #: ../rules/base.xml.in.h:321 1325 1305 msgid "Microsoft Natural" 1326 1306 msgstr "Microsoft Natural" 1327 1307 1328 #: ../rules/base.xml.in.h:32 11308 #: ../rules/base.xml.in.h:322 1329 1309 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1310 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro" 1311 1312 #: ../rules/base.xml.in.h:323 1313 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1314 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1315 1316 #: ../rules/base.xml.in.h:324 1317 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1330 1318 msgstr "" 1331 1332 #: ../rules/base.xml.in.h:322 1333 #, fuzzy 1334 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1335 msgstr "Microsoft Natural Pro" 1336 1337 #: ../rules/base.xml.in.h:323 1338 #, fuzzy 1339 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1340 msgstr "Microsoft Natural Pro" 1341 1342 #: ../rules/base.xml.in.h:324 1319 "Microsoft Natural Keyboard Pro USB/Microsoft Internet Keyboard Pro (за " 1320 "Интернет)" 1321 1322 #: ../rules/base.xml.in.h:325 1343 1323 msgid "Microsoft Office Keyboard" 1344 msgstr "" 1345 1346 #: ../rules/base.xml.in.h:325 1347 #, fuzzy 1324 msgstr "Microsoft Office Keyboard (за офиса)" 1325 1326 #: ../rules/base.xml.in.h:326 1348 1327 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 1349 msgstr " Интернет клавиатура на Chicony"1350 1351 #: ../rules/base.xml.in.h:32 61328 msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A (безжична, за мултимедия)" 1329 1330 #: ../rules/base.xml.in.h:327 1352 1331 msgid "Miscellaneous compatibility options" 1353 1332 msgstr "Разни настройки за съвместимост" 1354 1333 1355 #: ../rules/base.xml.in.h:32 71334 #: ../rules/base.xml.in.h:328 1356 1335 msgid "Mkd" 1357 msgstr " "1358 1359 #: ../rules/base.xml.in.h:32 81336 msgstr "Мак" 1337 1338 #: ../rules/base.xml.in.h:329 1360 1339 msgid "Mlt" 1361 msgstr " "1362 1363 #: ../rules/base.xml.in.h:3 291340 msgstr "Мал" 1341 1342 #: ../rules/base.xml.in.h:330 1364 1343 msgid "Mmr" 1365 msgstr " "1366 1367 #: ../rules/base.xml.in.h:33 01344 msgstr "Миа" 1345 1346 #: ../rules/base.xml.in.h:331 1368 1347 msgid "Mng" 1369 msgstr " "1370 1371 #: ../rules/base.xml.in.h:33 11348 msgstr "Мон" 1349 1350 #: ../rules/base.xml.in.h:332 1372 1351 msgid "Mongolia" 1373 1352 msgstr "монголска" 1374 1353 1375 #: ../rules/base.xml.in.h:33 21354 #: ../rules/base.xml.in.h:333 1376 1355 msgid "Multilingual" 1377 1356 msgstr "многоезична" 1378 1357 1379 #: ../rules/base.xml.in.h:33 31358 #: ../rules/base.xml.in.h:334 1380 1359 msgid "Multilingual, first part" 1381 1360 msgstr "многоезична, първа част" 1382 1361 1383 #: ../rules/base.xml.in.h:33 41362 #: ../rules/base.xml.in.h:335 1384 1363 msgid "Multilingual, second part" 1385 1364 msgstr "многоезична, втора част" 1386 1365 1387 #: ../rules/base.xml.in.h:33 51366 #: ../rules/base.xml.in.h:336 1388 1367 msgid "Myanmar" 1389 msgstr " "1390 1391 #: ../rules/base.xml.in.h:33 61368 msgstr "мианмарска" 1369 1370 #: ../rules/base.xml.in.h:337 1392 1371 msgid "Neostyle" 1393 msgstr " "1394 1395 #: ../rules/base.xml.in.h:33 71372 msgstr "новостилна" 1373 1374 #: ../rules/base.xml.in.h:338 1396 1375 msgid "Nep" 1397 msgstr " "1398 1399 #: ../rules/base.xml.in.h:33 81376 msgstr "Неп" 1377 1378 #: ../rules/base.xml.in.h:339 1400 1379 msgid "Nepal" 1401 msgstr " "1402 1403 #: ../rules/base.xml.in.h:3 391380 msgstr "непалска" 1381 1382 #: ../rules/base.xml.in.h:340 1404 1383 msgid "Netherlands" 1405 1384 msgstr "холандска" 1406 1385 1407 #: ../rules/base.xml.in.h:34 01386 #: ../rules/base.xml.in.h:341 1408 1387 msgid "Nld" 1409 msgstr " "1410 1411 #: ../rules/base.xml.in.h:34 11388 msgstr "Хол" 1389 1390 #: ../rules/base.xml.in.h:342 1412 1391 msgid "Nor" 1413 msgstr " "1414 1415 #: ../rules/base.xml.in.h:34 21392 msgstr "Нор" 1393 1394 #: ../rules/base.xml.in.h:343 1416 1395 msgid "Northern Saami" 1417 1396 msgstr "северносамска (Норвегия)" 1418 1397 1419 #: ../rules/base.xml.in.h:343 1420 #, fuzzy 1398 #: ../rules/base.xml.in.h:344 1421 1399 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" 1422 msgstr " Изключи специалните клавиши (dead keys)"1423 1424 #: ../rules/base.xml.in.h:34 41400 msgstr "северносамска, без „мъртви клавиши“" 1401 1402 #: ../rules/base.xml.in.h:345 1425 1403 msgid "Northgate OmniKey 101" 1426 1404 msgstr "Northgate OmniKey 101" 1427 1405 1428 #: ../rules/base.xml.in.h:34 51406 #: ../rules/base.xml.in.h:346 1429 1407 msgid "Norway" 1430 1408 msgstr "норвежка" 1431 1409 1432 #: ../rules/base.xml.in.h:34 61410 #: ../rules/base.xml.in.h:347 1433 1411 msgid "NumLock LED shows alternative group." 1434 1412 msgstr "Индикаторът на NumLock указва сменяне на групата." 1435 1413 1436 #: ../rules/base.xml.in.h:34 71414 #: ../rules/base.xml.in.h:348 1437 1415 msgid "Ogham" 1438 msgstr " "1439 1440 #: ../rules/base.xml.in.h:34 81416 msgstr "огамска" 1417 1418 #: ../rules/base.xml.in.h:349 1441 1419 msgid "Ogham IS434" 1442 msgstr "" 1443 1444 #: ../rules/base.xml.in.h:349 1445 #, fuzzy 1420 msgstr "огамска IS434" 1421 1422 #: ../rules/base.xml.in.h:350 1446 1423 msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" 1447 msgstr " Logitech Интернет клавиатура"1448 1449 #: ../rules/base.xml.in.h:35 01424 msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard (за Интернет)" 1425 1426 #: ../rules/base.xml.in.h:351 1450 1427 msgid "Oriya" 1451 msgstr " "1452 1453 #: ../rules/base.xml.in.h:35 11428 msgstr "орийска" 1429 1430 #: ../rules/base.xml.in.h:352 1454 1431 msgid "Ossetian" 1455 1432 msgstr "осетска" 1456 1433 1457 #: ../rules/base.xml.in.h:35 21434 #: ../rules/base.xml.in.h:353 1458 1435 msgid "Ossetian, Winkeys" 1459 msgstr " "1460 1461 #: ../rules/base.xml.in.h:35 31436 msgstr "осетска, с клавиши Win" 1437 1438 #: ../rules/base.xml.in.h:354 1462 1439 msgid "PC-98xx Series" 1463 1440 msgstr "Серии PC-98xx" 1464 1441 1465 #: ../rules/base.xml.in.h:35 41442 #: ../rules/base.xml.in.h:355 1466 1443 msgid "Pak" 1467 msgstr " "1468 1469 #: ../rules/base.xml.in.h:35 51444 msgstr "Пак" 1445 1446 #: ../rules/base.xml.in.h:356 1470 1447 msgid "Pakistan" 1471 1448 msgstr "пакистанска" 1472 1449 1473 #: ../rules/base.xml.in.h:35 61450 #: ../rules/base.xml.in.h:357 1474 1451 msgid "Pashto" 1475 msgstr " "1476 1477 #: ../rules/base.xml.in.h:35 71452 msgstr "пащунска"

