Ignore:
Timestamp:
Jul 12, 2006, 5:22:45 PM (20 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-desktop: корекция на #425 в HEAD и gnome-2-14.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome-2-14/desktop/gnome-desktop.gnome-2-14.bg.po

    r630 r726  
    11# Bulgarian translation of gnome-desktop po-file
    2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
     2# Copyright (C) 2001, 2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
    33# Pavel Cholakov <pavel@linux.zonebg.com>, 2001.
    44# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
    5 # Updated by Peter "Peshka" Slavov <pslavov@i-space.org>, 2004.
    6 # Updated by Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004.
     5# Peter "Peshka" Slavov <pslavov@i-space.org>, 2004.
     6# Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004.
     7# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2006.
    78#
    89msgid ""
    910msgstr ""
    10 "Project-Id-Version: gnome-desktop gnome 2.8\n"
     11"Project-Id-Version: gnome-desktop gnome 2.14\n"
    1112"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "POT-Creation-Date: 2005-08-30 18:11+0300\n"
     13"POT-Creation-Date: 2006-07-12 17:18+0300\n"
    1314"PO-Revision-Date: 2005-08-30 15:53+0300\n"
    1415"Last-Translator:  Vladimir \"Kaladan\" Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
     
    1920"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    2021
    21 #: ../gnome-about/contributors.h:108
     22#: ../gnome-about/contributors.h:109
    2223msgid "The Mysterious GEGL"
    2324msgstr "Мистериозният GEGL"
    2425
    25 #: ../gnome-about/contributors.h:295
     26#: ../gnome-about/contributors.h:301
    2627msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
    27 msgstr "Скърцащият гумен GNOME"
    28 
    29 #: ../gnome-about/contributors.h:328
     28msgstr "Скърцащият, гумен GNOME"
     29
     30#: ../gnome-about/contributors.h:335
    3031msgid "Wanda The GNOME Fish"
    3132msgstr "Рибата Уанда"
    3233
    33 #: ../gnome-about/gnome-about.c:423
     34#: ../gnome-about/gnome-about.c:406
    3435msgid "Could not locate the directory with header images."
    3536msgstr "Папката със заглавните изображения не може да бъде намерена."
    3637
    37 #: ../gnome-about/gnome-about.c:432
     38#: ../gnome-about/gnome-about.c:415
    3839#, c-format
    3940msgid "Failed to open directory with header images: %s"
    40 msgstr "Папката със заглавните изображения: %s не може да бъде отворена."
    41 
    42 #: ../gnome-about/gnome-about.c:465
     41msgstr "Папката със заглавните изображения „%s“ не може да бъде отворена."
     42
     43#: ../gnome-about/gnome-about.c:448
    4344#, c-format
    4445msgid "Unable to load header image: %s"
    45 msgstr "Заглавното изображение: %s не може да бъде заредено."
    46 
    47 #: ../gnome-about/gnome-about.c:490
     46msgstr "Заглавното изображение „%s“ не може да бъде заредено."
     47
     48#: ../gnome-about/gnome-about.c:473
    4849msgid "Could not locate the GNOME logo."
    4950msgstr "Логото на GNOME не може да бъде намерено."
    5051
    51 #: ../gnome-about/gnome-about.c:499
     52#: ../gnome-about/gnome-about.c:482
    5253#, c-format
    5354msgid "Unable to load '%s': %s"
    5455msgstr "Неуспех при зареждането на „%s“: %s"
    5556
    56 #: ../gnome-about/gnome-about.c:552
     57#: ../gnome-about/gnome-about.c:535
    5758#, c-format
    5859msgid "Could not open the address \"%s\": %s"
    5960msgstr "Неуспех при отварянето на адреса „%s“: %s"
    6061
    61 #: ../gnome-about/gnome-about.c:804
     62#: ../gnome-about/gnome-about.c:787
    6263msgid "Could not locate the file with GNOME version information."
    6364msgstr "Неуспех при намирането на файла с информацията за версията на GNOME."
    6465
    65 #: ../gnome-about/gnome-about.c:873
     66#: ../gnome-about/gnome-about.c:857
    6667msgid "Version"
    6768msgstr "Версия"
    6869
    69 #: ../gnome-about/gnome-about.c:892
     70#: ../gnome-about/gnome-about.c:876
    7071msgid "Distributor"
    7172msgstr "Разпространител"
    7273
    73 #: ../gnome-about/gnome-about.c:911
     74#: ../gnome-about/gnome-about.c:895
    7475msgid "Build Date"
    75 msgstr "Дата на създаване"
    76 
    77 #: ../gnome-about/gnome-about.c:993
     76msgstr "Дата на компилиране"
     77
     78#: ../gnome-about/gnome-about.c:977
    7879#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:1
    7980msgid "About GNOME"
    8081msgstr "Относно GNOME"
    8182
    82 #: ../gnome-about/gnome-about.c:1007
     83#: ../gnome-about/gnome-about.c:991
    8384msgid "News"
    8485msgstr "Новини"
    8586
    86 #: ../gnome-about/gnome-about.c:1017
     87#: ../gnome-about/gnome-about.c:1001
    8788msgid "Software"
    8889msgstr "Софтуер"
    8990
    9091# ##
    91 #: ../gnome-about/gnome-about.c:1023
     92#: ../gnome-about/gnome-about.c:1007
    9293msgid "Developers"
    93 msgstr "Разработчци"
    94 
    95 #: ../gnome-about/gnome-about.c:1029
     94msgstr "Разработчrци"
     95
     96#: ../gnome-about/gnome-about.c:1013
    9697msgid "Friends of GNOME"
    9798msgstr "Приятели на GNOME"
    9899
    99 #: ../gnome-about/gnome-about.c:1035
     100#: ../gnome-about/gnome-about.c:1019
    100101msgid "Contact"
    101102msgstr "Контакти"
    102103
    103 #: ../gnome-about/gnome-about.c:1072
     104#: ../gnome-about/gnome-about.c:1056
    104105msgid "Welcome to the GNOME Desktop"
    105106msgstr "Добре дошли в работната среда GNOME"
    106107
    107 #: ../gnome-about/gnome-about.c:1089
     108#: ../gnome-about/gnome-about.c:1073
    108109msgid "Brought to you by:"
    109110msgstr "Благодарение на:"
    110111
    111 #: ../gnome-about/gnome-about.c:1137
     112#: ../gnome-about/gnome-about.c:1121
    112113msgid "About the GNOME Desktop"
    113114msgstr "Относно работната среда GNOME"
     
    167168"translations, documentation, and quality assurance."
    168169msgstr ""
    169 "Стотици хора допринасят за разработката на GNOME, откакто проекта е стартира "
     170"Стотици хора допринасят за разработката на GNOME, откакто проектът стартира "
    170171"през 1997-ма и още повече допринасят чрез преводи, документация и контрол на "
    171172"качеството."
    172173
    173 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:211
    174 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:599
     174#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209
     175#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:597
    175176#, c-format
    176177msgid "Error reading file '%s': %s"
    177178msgstr "Грешка при четенето на файла „%s“: %s"
    178179
    179 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:279
     180#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:277
    180181#, c-format
    181182msgid "Error rewinding file '%s': %s"
    182183msgstr "Грешка при превъртането на файла „%s“: %s"
    183184
    184 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:378
    185 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3717
     185#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:376
     186#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3749
    186187msgid "No name"
    187188msgstr "Няма име"
    188189
    189 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:614
     190#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:612
    190191#, c-format
    191192msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
    192193msgstr "„%s“ не е обикновен файл или директория."
    193194
    194 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:790
     195#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:788
    195196#, c-format
    196197msgid "Error cannot find file id '%s'"
    197 msgstr "Грешка, id-то на файла не може да бъде намерено „%s“"
    198 
    199 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:836
     198msgstr "Грешка, идентификаторът на файла не може да бъде намерен „%s“"
     199
     200#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:834
    200201msgid "No filename to save to"
    201202msgstr "Липсва име на файл за запис"
    202203
    203 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1791
     204#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1824
    204205#, c-format
    205206msgid "Starting %s"
    206207msgstr "Стартиране на %s"
    207208
    208 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2030
     209#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2062
    209210msgid "No URL to launch"
    210 msgstr "Липсва URL за стартиране"
    211 
    212 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2040
     211msgstr "Липсва адрес-УРЛ за стартиране"
     212
     213#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2076
    213214msgid "Not a launchable item"
    214215msgstr "Не е изпълним елемент"
    215216
    216 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2050
     217#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2086
    217218msgid "No command (Exec) to launch"
    218219msgstr "Липсва команда (Exec) за стартиране"
    219220
    220 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2063
     221#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2099
    221222msgid "Bad command (Exec) to launch"
    222223msgstr "Лоша команда (Exec) за стартиране"
    223224
    224 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3774
     225#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3806
    225226#, c-format
    226227msgid "Unknown encoding of: %s"
    227228msgstr "Неизвестно кодиране на: %s"
    228229
    229 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:4005
     230#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:4037
    230231#, c-format
    231232msgid "Error writing file '%s': %s"
    232233msgstr "Грешка при запис на файла „%s“: %s"
    233234
    234 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210
    235 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218
     235#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:212
     236#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220
    236237msgid "Directory"
    237 msgstr "Директория"
    238 
    239 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214
     238msgstr "Папка"
     239
     240#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216
    240241msgid "Application"
    241242msgstr "Програма"
    242243
    243 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221
     244#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223
    244245msgid "Link"
    245246msgstr "Връзка"
    246247
    247 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223
     248#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225
    248249msgid "FSDevice"
    249250msgstr "Устройство с файлова система"
    250251
    251 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225
     252#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:227
    252253msgid "MIME Type"
    253 msgstr "MIME тип"
    254 
    255 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:227
     254msgstr "Тип по MIME"
     255
     256#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:229
    256257msgid "Service"
    257258msgstr "Услуга"
    258259
    259 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:229
     260#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:231
    260261msgid "ServiceType"
    261262msgstr "Тип услуга"
    262263
    263 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:315
     264#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:317
    264265msgid "_URL:"
    265 msgstr "_Адрес:"
    266 
    267 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318
    268 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385
     266msgstr "_Адрес-УРЛ:"
     267
     268#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:320
     269#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:387
    269270msgid "Comm_and:"
    270 msgstr "Ком_анда:"
     271msgstr "_Команда:"
    271272
    272273#. Name
    273 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:339
     274#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:341
    274275msgid "_Name:"
    275 msgstr "Име:"
     276msgstr "_Име:"
    276277
    277278#. Generic Name
    278 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:356
     279#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:358
    279280msgid "_Generic name:"
    280 msgstr "Общо име:"
     281msgstr "Об_що име:"
    281282
    282283#. Comment
    283 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:373
     284#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:375
    284285msgid "Co_mment:"
    285286msgstr "Ко_ментар:"
    286287
    287 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:389
     288#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:391
    288289msgid "Browse"
    289290msgstr "Избиране"
    290291
    291 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:400
     292#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:402
    292293msgid "_Type:"
    293294msgstr "_Тип:"
    294295
    295 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:417
     296#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:419
    296297msgid "_Icon:"
    297 msgstr "_Икона:"
    298 
    299 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:427
     298msgstr "Ико_на:"
     299
     300#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:429
    300301msgid "Browse icons"
    301302msgstr "Избиране на икона"
    302303
    303 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:441
     304#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:443
    304305msgid "Run in t_erminal"
    305 msgstr "Стартиране в т_ерминал"
    306 
    307 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658
    308 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756
     306msgstr "_Стартиране в терминал"
     307
     308#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660
     309#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761
    309310msgid "Language"
    310311msgstr "Език"
    311312
    312 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663
    313 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763
     313#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665
     314#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:768
    314315msgid "Name"
    315316msgstr "Име"
    316317
    317 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668
    318 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:770
     318#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670
     319#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:775
    319320msgid "Generic name"
    320321msgstr "Общо име"
    321322
    322 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:673
    323 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779
     323#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675
     324#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784
    324325msgid "Comment"
    325326msgstr "Коментар"
    326327
    327 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:708
     328#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:713
    328329msgid "_Try this before using:"
    329 msgstr "Опи_таване на това преди да се използва:"
    330 
    331 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:719
     330msgstr "Проба с _това преди да се използва:"
     331
     332#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:724
    332333msgid "_Documentation:"
    333334msgstr "_Документация:"
    334335
    335 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:730
     336#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:735
    336337msgid "_Name/Comment translations:"
    337338msgstr "Превод _на името/коментара:"
    338339
    339 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781
     340#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786
    340341msgid "_Add/Set"
    341 msgstr "Доб_авяне/задаване"
    342 
    343 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787
     342msgstr "Доавяне/задаване"
     343
     344#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:792
    344345msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
    345346msgstr "Добавяне или задаване на превод на името/коментара"
    346347
    347 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789
     348#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:794
    348349msgid "Re_move"
    349 msgstr "Премахване"
    350 
    351 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:794
     350msgstr "Пре_махване"
     351
     352#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:799
    352353msgid "Remove Name/Comment Translation"
    353354msgstr "Премахване на превод на името/коментара"
    354355
    355 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810
     356#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:815
    356357msgid "Basic"
    357358msgstr "Основни"
    358359
    359 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:818
     360#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:823
    360361msgid "Advanced"
    361362msgstr "Допълнителни"
     
    364365msgid "_Show Hints at Startup"
    365366msgstr "_Показване на подсказки при стартирането"
    366 
    367 #~ msgid "The End!"
    368 #~ msgstr "Краят!"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.