Ignore:
Timestamp:
Jul 9, 2006, 3:59:13 PM (20 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

alacarte, tomboy: обновени и подадени.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • proposed/tomboy.HEAD.bg.po

    r724 r725  
    1010"Project-Id-Version: tomboy\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "POT-Creation-Date: 2006-02-06 11:55+0200\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2006-02-06 11:56+0200\n"
     12"POT-Creation-Date: 2006-07-09 15:03+0300\n"
     13"PO-Revision-Date: 2006-07-09 15:05+0300\n"
    1414"Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
    1515"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    155155
    156156#: ../data/tomboy.schemas.in.h:17
     157msgid "Set to TRUE to activate"
     158msgstr "Задайте да е „Истина“, за да активирате"
     159
     160#: ../data/tomboy.schemas.in.h:18
    157161msgid "Show applet menu"
    158162msgstr "Показване на менюто за аплетите"
    159163
    160 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:18
     164#: ../data/tomboy.schemas.in.h:19
    161165msgid ""
    162166"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
     
    174178"действие."
    175179
    176 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:19
     180#: ../data/tomboy.schemas.in.h:20
    177181msgid ""
    178182"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
     
    190194"действие."
    191195
    192 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:20
     196#: ../data/tomboy.schemas.in.h:21
    193197msgid ""
    194198"The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
     
    206210"действие."
    207211
    208 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:21
     212#: ../data/tomboy.schemas.in.h:22
    209213msgid ""
    210214"The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
     
    222226"действие."
    223227
    224 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:22
     228#: ../data/tomboy.schemas.in.h:23
    225229msgid ""
    226230"The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks "
     
    238242"действие."
    239243
    240 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:23
     244#: ../data/tomboy.schemas.in.h:24
     245msgid "The handler for \"note://\" URLs"
     246msgstr "Програмата за обработка на адреси-УРЛ от вида „note://“"
     247
     248#: ../data/tomboy.schemas.in.h:25
    241249msgid ""
    242250"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
     
    245253"HTML."
    246254
    247 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:24
     255#: ../data/tomboy.schemas.in.h:26
    248256msgid ""
    249257"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
     
    253261"в приставката за изнасяне в HTML."
    254262
    255 #: ../libtomboy/gedit-print.c:144 ../Tomboy/Plugins/PrintNotes.cs:15
     263#: ../libtomboy/gedit-print.c:142 ../Tomboy/Plugins/PrintNotes.cs:15
    256264msgid "Print"
    257265msgstr "Печат"
    258266
    259 #: ../libtomboy/gedit-print.c:243
     267#: ../libtomboy/gedit-print.c:240
    260268msgid "Preparing pages..."
    261269msgstr "Подготвяне на страниците..."
    262270
    263 #: ../libtomboy/gedit-print.c:270
     271#: ../libtomboy/gedit-print.c:267
    264272#, c-format
    265273msgid "Rendering page %d of %d..."
    266274msgstr "Изобразяване на страница %d от общо %d..."
    267275
    268 #: ../libtomboy/gedit-print.c:272
     276#: ../libtomboy/gedit-print.c:269
    269277#, c-format
    270278msgid "Printing page %d of %d..."
    271279msgstr "Печатане на страница %d от общо %d..."
    272280
    273 #: ../libtomboy/gedit-print.c:294
     281#: ../libtomboy/gedit-print.c:291
    274282msgid "Print preview"
    275283msgstr "Преглед преди печат"
    276284
    277 #: ../libtomboy/gedit-print.c:446
     285#: ../libtomboy/gedit-print.c:442
    278286msgid "Page %N of %Q"
    279287msgstr "Страница %N от %Q"
    280288
    281 #: ../libtomboy/gedit-print.c:448
     289#: ../libtomboy/gedit-print.c:444
    282290msgid "%A %D, %I:%M %p"
    283291msgstr "%A %D, %I:%M %p"
     
    288296
    289297#. Open the Start Here note
    290 #: ../Tomboy/Note.cs:393 ../Tomboy/NoteManager.cs:89
    291 #: ../Tomboy/NoteManager.cs:97 ../Tomboy/Tomboy.cs:233 ../Tomboy/Tray.cs:122
     298#: ../Tomboy/Note.cs:393 ../Tomboy/NoteManager.cs:97
     299#: ../Tomboy/NoteManager.cs:105 ../Tomboy/Tomboy.cs:234 ../Tomboy/Tray.cs:122
    292300#: ../Tomboy/Tray.cs:178 ../Tomboy/Tray.cs:371 ../Tomboy/XKeybinder.cs:259
    293301msgid "Start Here"
    294302msgstr "Начална бележка"
    295303
    296 #: ../Tomboy/NoteManager.cs:90
     304#: ../Tomboy/NoteManager.cs:98
    297305msgid "Welcome to Tomboy!"
    298306msgstr "Здравейте! Това е Tomboy!"
    299307
    300 #: ../Tomboy/NoteManager.cs:91
     308#: ../Tomboy/NoteManager.cs:99
    301309msgid ""
    302310"Use this page as a Start Page for organizing your notes and keeping "
     
    306314"ви и пазене на неорганизирани идеи."
    307315
    308 #: ../Tomboy/NoteManager.cs:155
     316#: ../Tomboy/NoteManager.cs:184
    309317#, csharp-format
    310318msgid "New Note {0}"
    311319msgstr "Нова бележка {0}"
    312320
    313 #: ../Tomboy/NoteManager.cs:201
     321#: ../Tomboy/NoteManager.cs:230
    314322msgid "Describe your new note here."
    315323msgstr "Опишете новата бележка тук."
     
    597605msgstr "Няма открити бележки"
    598606
    599 #: ../Tomboy/Tomboy.cs:157
     607#: ../Tomboy/Tomboy.cs:158
    600608msgid ""
    601609"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
     
    607615"\n"
    608616
    609 #: ../Tomboy/Tomboy.cs:169
     617#: ../Tomboy/Tomboy.cs:170
    610618msgid ""
    611619"Usage:\n"
     
    620628"папка.\n"
    621629
    622 #: ../Tomboy/Tomboy.cs:178
     630#: ../Tomboy/Tomboy.cs:179
    623631msgid ""
    624632"  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
     
    635643"бележка.\n"
    636644
    637 #: ../Tomboy/Tomboy.cs:187
     645#: ../Tomboy/Tomboy.cs:188
    638646msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
    639647msgstr "Отдалеченият контрол на D-BUS е спрян.\n"
    640648
    641 #: ../Tomboy/Tomboy.cs:195
     649#: ../Tomboy/Tomboy.cs:196
    642650#, csharp-format
    643651msgid "Version {0}"
    644652msgstr "Версия {0}"
    645653
    646 #: ../Tomboy/Tomboy.cs:253
     654#: ../Tomboy/Tomboy.cs:254
    647655#, csharp-format
    648656msgid ""
     
    728736msgstr "_Отваряне на връзка"
    729737
    730 #: ../Tomboy/Plugins/Evolution.cs:263
     738#: ../Tomboy/Plugins/Evolution.cs:264
    731739msgid "Cannot open email"
    732740msgstr "Неуспех при отварянето на е-пощата"
     
    736744msgstr "Изнасяне на тази бележка в HTML"
    737745
    738 #: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:164
     746#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:169
    739747msgid "Destination for HTML Export"
    740748msgstr "Папка-цел за HTML изхода"
    741749
    742 #: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:169
     750#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:174
    743751msgid "Export linked notes"
    744752msgstr "Изнасяне на свързани бележки"
     
    748756msgstr "_Фиксирана ширина"
    749757
    750 #: ../Tomboy/Plugins/GalagoPresence.cs:272
     758#: ../Tomboy/Plugins/GalagoPresence.cs:271
    751759#, csharp-format
    752760msgid "Cannot contact '{0}'"
    753761msgstr "Неуспех при свързването „{0}\""
    754762
    755 #: ../Tomboy/Plugins/GalagoPresence.cs:275
     763#: ../Tomboy/Plugins/GalagoPresence.cs:274
    756764#, csharp-format
    757765msgid "Error running gaim-remote: {0}"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.