Changeset 725 for proposed/alacarte.HEAD.bg.po
- Timestamp:
- Jul 9, 2006, 3:59:13 PM (20 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
proposed/alacarte.HEAD.bg.po (modified) (2 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
proposed/alacarte.HEAD.bg.po
r724 r725 1 1 # Bulgarian translation of Alacarte. 2 # Copyright (C) 2005 THE Alacarte'S COPYRIGHT HOLDER2 # Copyright (C) 2005, 2006 THE Alacarte'S COPYRIGHT HOLDER 3 3 # This file is distributed under the same license as the Alacarte package. 4 4 # Stanimir Djevelekov <kori.mendocino@gmail.com>, 2005. 5 # 6 # 7 # 5 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2006. 6 # 7 # 8 # 8 9 msgid "" 9 10 msgstr "" 10 "Project-Id-Version: Alacarte 0.8\n"11 "Project-Id-Version: Alacarte HEAD\n" 11 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 200 5-11-02 09:40+0200\n"13 "PO-Revision-Date: 200 5-11-02 09:39+0200\n"14 "Last-Translator: Stanimir Djevelekov <kori.mendocino@gmail.com>\n"13 "POT-Creation-Date: 2006-07-09 15:57+0300\n" 14 "PO-Revision-Date: 2006-07-09 15:54+0300\n" 15 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 15 16 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" 16 17 "MIME-Version: 1.0\n" … … 19 20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 20 21 21 #: ../src/Alacarte/GnomeDialogHandler.py:55 22 #: ../src/Alacarte/GnomeDialogHandler.py:109 23 #: ../src/Alacarte/GnomeDialogHandler.py:163 22 #: ../Alacarte/MainWindow.py:160 23 msgid "Name" 24 msgstr "Име" 25 26 #: ../Alacarte/MainWindow.py:176 27 msgid "Show" 28 msgstr "Показване" 29 30 #: ../Alacarte/MainWindow.py:184 31 msgid "Item" 32 msgstr "Елемент" 33 34 #: ../Alacarte/DialogHandler.py:145 ../Alacarte/DialogHandler.py:182 35 #: ../Alacarte/DialogHandler.py:337 ../Alacarte/DialogHandler.py:368 24 36 msgid "A name is required." 25 37 msgstr "Изисква се име." 26 38 27 #: ../src/Alacarte/GnomeDialogHandler.py:59 28 #: ../src/Alacarte/GnomeDialogHandler.py:113 29 msgid "A menu can't be named \"Other\"." 30 msgstr "Менюто не може да бъде кръстено „Other“." 31 32 #: ../src/Alacarte/GnomeDialogHandler.py:166 39 #: ../Alacarte/DialogHandler.py:148 ../Alacarte/DialogHandler.py:185 33 40 msgid "A command is required." 34 41 msgstr "Изисква се команда." 35 42 36 #: ../ src/Alacarte/GnomeFront.py:96 ../src/Alacarte/GnomeFront.py:12537 msgid " Name"38 msgstr " Име"43 #: ../alacarte.desktop.in.h:1 44 msgid "Add, change, remove menu entries" 45 msgstr "Добавяне, промяна или изтриване на елемент от меню" 39 46 40 #: ../ src/Alacarte/GnomeFront.py:11141 msgid " Loading..."42 msgstr " Зареждане..."47 #: ../alacarte.desktop.in.h:2 ../alacarte.glade.h:9 48 msgid "Menu Layout" 49 msgstr "Подредба на меню" 43 50 44 #: ../ src/Alacarte/GnomeFront.py:11945 msgid " Visible"46 msgstr " Видимо"51 #: ../alacarte.glade.h:1 52 msgid "Alacarte Menu Editor" 53 msgstr "Alacarte - Редактор на менюта" 47 54 48 #: ../src/Alacarte/GnomeFront.py:450 55 #: ../alacarte.glade.h:2 56 msgid "Browse..." 57 msgstr "Избор..." 58 59 #: ../alacarte.glade.h:3 60 msgid "Command:" 61 msgstr "Команда:" 62 63 #: ../alacarte.glade.h:4 64 msgid "Comment:" 65 msgstr "Коментар:" 66 67 #: ../alacarte.glade.h:5 68 msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins" 69 msgstr "Авторски права: © 2006 Travis Watkins" 70 71 #: ../alacarte.glade.h:6 72 msgid "Icon:" 73 msgstr "Икона:" 74 75 #: ../alacarte.glade.h:7 76 msgid "It_ems:" 77 msgstr "_Елементи:" 78 79 #: ../alacarte.glade.h:8 80 msgid "Menu Item Properties" 81 msgstr "Настройки на елемент от меню" 82 83 #: ../alacarte.glade.h:10 84 msgid "Menu Properties" 85 msgstr "Настройки на меню" 86 87 #: ../alacarte.glade.h:11 88 msgid "Move Down" 89 msgstr "Преместване надолу" 90 91 #: ../alacarte.glade.h:12 92 msgid "Move Up" 93 msgstr "Преместване нагоре" 94 95 #: ../alacarte.glade.h:13 96 msgid "Name:" 97 msgstr "Име:" 98 99 #: ../alacarte.glade.h:14 100 msgid "Ne_w Item" 101 msgstr "_Нов елемент" 102 103 #: ../alacarte.glade.h:15 104 msgid "New _Separator" 105 msgstr "Нов _разделител" 106 107 #: ../alacarte.glade.h:16 108 msgid "Restore the default menu layout" 109 msgstr "Възстановяване на първоначалната подредба на меню" 110 111 #: ../alacarte.glade.h:17 112 msgid "Revert Changes?" 113 msgstr "Забравяне на промените?" 114 115 #: ../alacarte.glade.h:18 116 msgid "Revert all menus to original settings?" 117 msgstr "Връщане на всички менюта към първоначалните им стойности?" 118 119 #: ../alacarte.glade.h:19 120 msgid "Run command in a terminal" 121 msgstr "Стартиране в терминал" 122 123 #: ../alacarte.glade.h:20 124 msgid "Simple fd.o compliant menu editor" 125 msgstr "Опростен редактор на менюта, съвместим с fd.o" 126 127 #: ../alacarte.glade.h:21 128 msgid "_Menus:" 129 msgstr "_Меню:" 130 131 #: ../alacarte.glade.h:22 132 msgid "_New Menu" 133 msgstr "_Ново меню" 134 135 #: ../alacarte.glade.h:23 136 msgid "_Revert to Original" 137 msgstr "_Връщане към начални стойности" 138 139 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. 140 #: ../alacarte.glade.h:25 49 141 msgid "translator-credits" 50 142 msgstr "" 51 143 "Станимир Джевелеков <kori.mendocino@gmail.com>\n" 144 "Александър Шопов <ash@contact.bg>\n" 52 145 "\n" 53 146 "Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n" 54 147 "Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n" 55 148 "Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs" 56 57 #: ../src/Alacarte/GnomeFront.py:452 ../src/alacarte.desktop.in.h:158 msgid "Alacarte Menu Editor"59 msgstr "Alacarte - Редактор на менюта"60 61 #: ../src/Alacarte/GnomeFront.py:454 ../src/alacarte.desktop.in.h:262 msgid "Simple fd.o Compliant Menu Editor"63 msgstr "Опростен редактор на манюто на GNOME, следващ спецификациите на fd.o"64 65 #: ../src/Alacarte/GnomeFront.py:77066 msgid "Revert all menus to original settings?"67 msgstr "Връщане на всички менюта към първоначалните им стойности?"68 69 #: ../src/Alacarte/alacarte.glade.h:170 msgid "Command:"71 msgstr "Команда:"72 73 #: ../src/Alacarte/alacarte.glade.h:274 msgid "Comment:"75 msgstr "Коментар:"76 77 #: ../src/Alacarte/alacarte.glade.h:378 msgid "Entry Editor"79 msgstr "Редактор на елемент от менюто"80 81 #: ../src/Alacarte/alacarte.glade.h:482 msgid "Icon Selector"83 msgstr "Избор на икона"84 85 #: ../src/Alacarte/alacarte.glade.h:586 msgid "Icon:"87 msgstr "Икона:"88 89 #: ../src/Alacarte/alacarte.glade.h:690 msgid "Menu Editor"91 msgstr "Редактор на менюта"92 93 #: ../src/Alacarte/alacarte.glade.h:794 msgid "Name:"95 msgstr "Име:"96 97 #: ../src/Alacarte/alacarte.glade.h:898 msgid "New S_eparator"99 msgstr "Нов _разделител"100 101 #: ../src/Alacarte/alacarte.glade.h:9102 msgid "New _Entry"103 msgstr "Ново в_писване"104 105 #: ../src/Alacarte/alacarte.glade.h:10106 msgid "New _Menu"107 msgstr "Ново _меню"108 109 #: ../src/Alacarte/alacarte.glade.h:11110 msgid "Run In Terminal"111 msgstr "Стартиране в терминал"112 113 #: ../src/Alacarte/alacarte.glade.h:12114 msgid "_Delete"115 msgstr "_Премахване"116 117 #: ../src/Alacarte/alacarte.glade.h:13118 msgid "_Revert to Original"119 msgstr "_Връщане към начални стойности"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)