Changeset 722 for desktop/gnome-keyring.HEAD.bg.po
- Timestamp:
- Jul 9, 2006, 12:46:22 AM (20 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
desktop/gnome-keyring.HEAD.bg.po (modified) (11 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
desktop/gnome-keyring.HEAD.bg.po
r717 r722 1 1 # Bulgarian translation of gnome-keyring. 2 # Copyright (C) 2004 THE gnome-keyring'S COPYRIGHT HOLDER2 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006 THE gnome-keyring'S COPYRIGHT HOLDER 3 3 # This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package. 4 # Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2005. 5 # Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2005. 6 # 4 # Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2005, 2006. 7 5 # 8 6 msgid "" … … 10 8 "Project-Id-Version: gnome-keyring\n" 11 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2006-07-0 7 07:28+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2006-07-08 21:45+0300\n" 13 11 "PO-Revision-Date: 2006-07-07 13:41+0300\n" 14 12 "Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n" … … 17 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; "17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 20 18 21 19 #: ../gnome-keyring-ask.c:241 … … 34 32 #: ../gnome-keyring-ask.c:303 35 33 msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>" 36 msgstr "<span weight=\"bold\">Измерване на деждността на паролата:</span>"34 msgstr "<span weight=\"bold\">Измерване на надеждността на паролата:</span>" 37 35 38 36 #: ../gnome-keyring-ask.c:329 … … 201 199 "You have to choose the password you want to use for it." 202 200 msgstr "" 203 "Програмата „%s“ (%s) иска да промени паролата за набора ключове „%s“. "204 " Трябвада изберете парола за него."201 "Програмата „%s“ (%s) иска да промени паролата за набора ключове „%s“. Трябва " 202 "да изберете парола за него." 205 203 206 204 #: ../gnome-keyring-ask.c:606 … … 210 208 "keyring. You have to choose the password you want to use for it." 211 209 msgstr "" 212 "Програмата „%s“ (%s) иска да промени паролата за набора ключове по подразбиране."213 " Трябва да изберете парола за него."210 "Програмата „%s“ (%s) иска да промени паролата за набора ключове по " 211 "подразбиране. Трябва да изберете парола за него." 214 212 215 213 #: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622 … … 219 217 "have to choose the password you want to use for it." 220 218 msgstr "" 221 "Програмата „%s“ иска да промени паролата за набора ключове „%s“. Трябва да "219 "Програмата „%s“ иска да промени паролата за набора ключове „%s“. Трябва да " 222 220 "изберете парола за него." 223 221 … … 228 226 "You have to choose the password you want to use for it." 229 227 msgstr "" 230 "Програмата „%s“ иска да промени паролата за набора ключове по подразбиране. Трябва да"231 " изберете парола за него."228 "Програмата „%s“ иска да промени паролата за набора ключове по подразбиране. " 229 "Трябва да изберете парола за него." 232 230 233 231 #: ../gnome-keyring-ask.c:632 … … 237 235 "have to choose the password you want to use for it." 238 236 msgstr "" 239 "Непозната програма иска да промени паролата за набора ключове „%s“. Трябва "237 "Непозната програма иска да промени паролата за набора ключове „%s“. Трябва " 240 238 "да изберете парола за него." 241 239 … … 245 243 "You have to choose the password you want to use for it." 246 244 msgstr "" 247 "Непозната програма иска да промени паролата за набора ключове по подразбиране.Трябва"248 " да изберете парола за него."245 "Непозната програма иска да промени паролата за набора ключове по " 246 "подразбиране. Трябва да изберете парола за него." 249 247 250 248 #: ../gnome-keyring-ask.c:643 … … 392 390 msgid "Unknown request type\n" 393 391 msgstr "Непознат вид заявка\n" 394
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)