Changeset 673
- Timestamp:
- May 16, 2006, 11:36:09 AM (20 years ago)
- Files:
-
- 2 edited
- 1 copied
-
gnome-2-14/desktop/gok.gnome-2-14.bg.po (copied) (copied from desktop/gok.HEAD.bg.po )
-
non-gtk/gentext/bg.xml (modified) (3 diffs)
-
non-gtk/mailman/bg/bg.po (modified) (7 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
non-gtk/gentext/bg.xml
r670 r673 23 23 24 24 <gentext key="Abstract" text="Анотация"/> 25 <gentext key="abstract" text=" анотация"/>25 <gentext key="abstract" text="Анотация"/> 26 26 <gentext key="Answer" text="О:"/> 27 <gentext key="answer" text=" о:"/>27 <gentext key="answer" text="О:"/> 28 28 <gentext key="Appendix" text="Приложение"/> 29 <gentext key="appendix" text=" приложение"/>29 <gentext key="appendix" text="Приложение"/> 30 30 <gentext key="Article" text="Статия"/> 31 <gentext key="article" text=" статия"/>31 <gentext key="article" text="Статия"/> 32 32 <gentext key="Author" text="Автор"/> 33 33 <gentext key="Bibliography" text="Литература"/> 34 <gentext key="bibliography" text=" литература"/>34 <gentext key="bibliography" text="Литература"/> 35 35 <gentext key="Book" text="Книга"/> 36 <gentext key="book" text=" книга"/>37 <gentext key="CAUTION" text="В НИМАНИЕ"/>36 <gentext key="book" text="Книга"/> 37 <gentext key="CAUTION" text="Внимание"/> 38 38 <gentext key="Caution" text="Внимание"/> 39 <gentext key="caution" text=" внимание"/>39 <gentext key="caution" text="Внимание"/> 40 40 <gentext key="Chapter" text="Глава"/> 41 <gentext key="chapter" text=" глава"/>41 <gentext key="chapter" text="Глава"/> 42 42 <gentext key="Colophon" text="Библиографско каре"/> 43 <gentext key="colophon" text=" библиографско каре"/>43 <gentext key="colophon" text="Библиографско каре"/> 44 44 <gentext key="Copyright" text="Авторски права"/> 45 <gentext key="copyright" text=" авторски права"/>45 <gentext key="copyright" text="Авторски права"/> 46 46 <gentext key="Dedication" text="Посвещение"/> 47 <gentext key="dedication" text=" посвещение"/>47 <gentext key="dedication" text="Посвещение"/> 48 48 <gentext key="Edition" text="Издание"/> 49 <gentext key="edition" text=" издание"/>49 <gentext key="edition" text="Издание"/> 50 50 <gentext key="Editor" text="Редактор"/> 51 51 <gentext key="Equation" text="Формула"/> 52 <gentext key="equation" text=" формула"/>52 <gentext key="equation" text="Формула"/> 53 53 <gentext key="Example" text="Пример"/> 54 <gentext key="example" text=" пример"/>54 <gentext key="example" text="Пример"/> 55 55 <gentext key="Figure" text="Фигура"/> 56 <gentext key="figure" text=" фигура"/>56 <gentext key="figure" text="Фигура"/> 57 57 <gentext key="Glossary" text="Терминологичен речник"/> 58 <gentext key="glossary" text=" терминологичен речник"/>58 <gentext key="glossary" text="Терминологичен речник"/> 59 59 <gentext key="GlossSee" text="Вж."/> 60 60 <gentext key="glosssee" text="вж."/> 61 61 <gentext key="GlossSeeAlso" text="Вж. също"/> 62 62 <gentext key="glossseealso" text="вж. също"/> 63 <gentext key="IMPORTANT" text="В АЖНО"/>64 <gentext key="important" text=" важно"/>63 <gentext key="IMPORTANT" text="Важно"/> 64 <gentext key="important" text="Важно"/> 65 65 <gentext key="Important" text="Важно"/> 66 66 <gentext key="Index" text="Азбучен указател"/> 67 <gentext key="index" text=" азбучен указател"/>67 <gentext key="index" text="Азбучен указател"/> 68 68 <gentext key="ISBN" text="ISBN"/> 69 69 <gentext key="isbn" text="ISBN"/> 70 70 <gentext key="LegalNotice" text="Авторски права"/> 71 <gentext key="legalnotice" text=" авторски права"/>71 <gentext key="legalnotice" text="Авторски права"/> 72 72 <gentext key="MsgAud" text="Насоченост"/> 73 <gentext key="msgaud" text=" насоченост"/>73 <gentext key="msgaud" text="Насоченост"/> 74 74 <gentext key="MsgLevel" text="Ниво"/> 75 <gentext key="msglevel" text=" ниво"/>75 <gentext key="msglevel" text="Ниво"/> 76 76 <gentext key="MsgOrig" text="Източник"/> 77 <gentext key="msgorig" text=" източник"/>78 <gentext key="NOTE" text="З АБЕЛЕЖКА"/>77 <gentext key="msgorig" text="Източник"/> 78 <gentext key="NOTE" text="Забележка"/> 79 79 <gentext key="Note" text="Забележка"/> 80 <gentext key="note" text=" забележка"/>80 <gentext key="note" text="Забележка"/> 81 81 <gentext key="Part" text="Част"/> 82 <gentext key="part" text=" част"/>82 <gentext key="part" text="Част"/> 83 83 <gentext key="Preface" text="Предговор"/> 84 <gentext key="preface" text=" предговор"/>84 <gentext key="preface" text="Предговор"/> 85 85 <gentext key="Procedure" text="Процедура"/> 86 <gentext key="procedure" text=" процедура"/>86 <gentext key="procedure" text="Процедура"/> 87 87 <gentext key="ProductionSet" text="Множество от декартови произведения по Бакхус-Наур"/> 88 88 <gentext key="PubDate" text="Дата на издаване"/> 89 <gentext key="pubdate" text=" дата на издаване"/>89 <gentext key="pubdate" text="Дата на издаване"/> 90 90 <gentext key="Published" text="Издаден"/> 91 <gentext key="published" text=" издаден"/>91 <gentext key="published" text="Издаден"/> 92 92 <gentext key="Publisher" text="Издател"/> 93 93 <gentext key="Qandadiv" text="Въпроси и отговори"/> 94 <gentext key="qandadiv" text=" въпроси и отговори"/>94 <gentext key="qandadiv" text="Въпроси и отговори"/> 95 95 <gentext key="Question" text="В:"/> 96 <gentext key="question" text=" в:"/>96 <gentext key="question" text="В:"/> 97 97 <gentext key="RefEntry" text="Виж още"/> 98 <gentext key="refentry" text=" виж още"/>98 <gentext key="refentry" text="Виж още"/> 99 99 <gentext key="Reference" text="Справочник"/> 100 <gentext key="reference" text=" справочник"/>100 <gentext key="reference" text="Справочник"/> 101 101 <gentext key="References" text="Препратки"/> 102 102 <gentext key="RefName" text="Название"/> 103 <gentext key="refname" text=" название"/>103 <gentext key="refname" text="Название"/> 104 104 <gentext key="RefSection" text="Виж по-точно в"/> 105 <gentext key="refsection" text=" виж по-точно в"/>105 <gentext key="refsection" text="Виж по-точно в"/> 106 106 <gentext key="RefSynopsisDiv" text="Синтаксис"/> 107 <gentext key="refsynopsisdiv" text=" синтаксис"/>107 <gentext key="refsynopsisdiv" text="Синтаксис"/> 108 108 <gentext key="RevHistory" text="Промени"/> 109 <gentext key="revhistory" text=" промени"/>110 <gentext key="revision" text=" издание"/>109 <gentext key="revhistory" text="Промени"/> 110 <gentext key="revision" text="Издание"/> 111 111 <gentext key="Revision" text="Издание"/> 112 112 <gentext key="sect1" text="Раздел"/> … … 122 122 <gentext key="Seealso" text="Вж. също"/> 123 123 <gentext key="SeeAlso" text="Вж. също"/> 124 <gentext key="set" text=" указател"/>124 <gentext key="set" text="Указател"/> 125 125 <gentext key="Set" text="Указател"/> 126 <gentext key="setindex" text=" указател"/>126 <gentext key="setindex" text="Указател"/> 127 127 <gentext key="SetIndex" text="Указател"/> 128 128 <gentext key="Sidebar" text="Разделител"/> 129 <gentext key="sidebar" text=" разделител"/>130 <gentext key="step" text=" стъпка"/>129 <gentext key="sidebar" text="Разделител"/> 130 <gentext key="step" text="Стъпка"/> 131 131 <gentext key="Step" text="Стъпка"/> 132 132 <gentext key="Table" text="Таблица"/> 133 <gentext key="table" text=" таблица"/>134 <gentext key="task" text=" задача"/>133 <gentext key="table" text="Таблица"/> 134 <gentext key="task" text="Задача"/> 135 135 <gentext key="Task" text="Задача"/> 136 136 <gentext key="tip" text="Подсказка"/> 137 <gentext key="TIP" text="П ОДСКАЗКА"/>137 <gentext key="TIP" text="Подсказка"/> 138 138 <gentext key="Tip" text="Подсказка"/> 139 139 <gentext key="Warning" text="Внимание"/> 140 <gentext key="warning" text=" внимание"/>141 <gentext key="WARNING" text="В НИМАНИЕ"/>140 <gentext key="warning" text="Внимание"/> 141 <gentext key="WARNING" text="Внимание"/> 142 142 <gentext key="and" text="и"/> 143 143 <gentext key="by" text="от"/> 144 <gentext key="called" text=" наречен"/>144 <gentext key="called" text="Наречен"/> 145 145 <gentext key="Edited" text="Редактирано от"/> 146 <gentext key="edited" text=" редактирано от"/>146 <gentext key="edited" text="Редактирано от"/> 147 147 <gentext key="Editedby" text="Редактирано от"/> 148 <gentext key="editedby" text=" редактирано от"/>148 <gentext key="editedby" text="Редактирано от"/> 149 149 <gentext key="in" text="в"/> 150 150 <gentext key="lastlistcomma" text=","/> 151 151 <gentext key="listcomma" text=","/> 152 152 <gentext key="nonexistantelement" text="липсващ елемент"/> 153 <gentext key="notes" text=" забележки"/>153 <gentext key="notes" text="Забележки"/> 154 154 <gentext key="Notes" text="Забележки"/> 155 155 <gentext key="Pgs" text="стр."/> 156 156 <gentext key="pgs" text="стр."/> 157 157 <gentext key="Revisedby" text="Преработено от"/> 158 <gentext key="revisedby" text=" преработено от"/>158 <gentext key="revisedby" text="Преработено от"/> 159 159 <gentext key="TableNotes" text="Забележки"/> 160 <gentext key="tablenotes" text=" забележки"/>160 <gentext key="tablenotes" text="Забележки"/> 161 161 <gentext key="TableofContents" text="Съдържание"/> 162 <gentext key="tableofcontents" text=" съдържание"/>162 <gentext key="tableofcontents" text="Съдържание"/> 163 163 <gentext key="the" text=""/> 164 164 <gentext key="unexpectedelementname" text="неочакван елемент"/> … … 168 168 <gentext key="Authors" text="Автори"/> 169 169 170 <gentext key="copyeditor" text=" редактор"/>171 <gentext key="graphicdesigner" text=" автор на графичното оформление"/>172 <gentext key="productioneditor" text=" редактор на изданието"/>173 <gentext key="technicaleditor" text=" технически редактор"/>174 <gentext key="translator" text=" преводач"/>175 176 <gentext key="listofequations" text=" списък на формулите"/>170 <gentext key="copyeditor" text="Редактор"/> 171 <gentext key="graphicdesigner" text="Автор на графичното оформление"/> 172 <gentext key="productioneditor" text="Редактор на изданието"/> 173 <gentext key="technicaleditor" text="Технически редактор"/> 174 <gentext key="translator" text="Преводач"/> 175 176 <gentext key="listofequations" text="Списък на формулите"/> 177 177 <gentext key="ListofEquations" text="Списък на формулите"/> 178 178 <gentext key="ListofExamples" text="Списък на примерите"/> 179 <gentext key="listofexamples" text=" списък на примерите"/>179 <gentext key="listofexamples" text="Списък на примерите"/> 180 180 <gentext key="ListofFigures" text="Списък на фигурите"/> 181 <gentext key="listoffigures" text=" списък на фигурите"/>181 <gentext key="listoffigures" text="Списък на фигурите"/> 182 182 <gentext key="ListofProcedures" text="Списък на процедурите"/> 183 <gentext key="listofprocedures" text=" списък на процедурите"/>184 <gentext key="listoftables" text=" списък на таблиците"/>183 <gentext key="listofprocedures" text="Списък на процедурите"/> 184 <gentext key="listoftables" text="Списък на таблиците"/> 185 185 <gentext key="ListofTables" text="Списък на таблиците"/> 186 186 <gentext key="ListofUnknown" text="Списък с други неща"/> 187 <gentext key="listofunknown" text=" списък с други неща"/>187 <gentext key="listofunknown" text="Списък с други неща"/> 188 188 189 189 <gentext key="nav-home" text="начало"/> -
non-gtk/mailman/bg/bg.po
r666 r673 7 7 "Project-Id-Version: GNU MailMan 2.1.8\n" 8 8 "POT-Creation-Date: Thu Mar 23 16:59:29 2006\n" 9 "PO-Revision-Date: 2006-0 4-10 21:05+0300\n"9 "PO-Revision-Date: 2006-05-14 21:03+0300\n" 10 10 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 11 11 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 238 238 #: Mailman/Cgi/Auth.py:48 239 239 msgid "Administrator" 240 msgstr " "240 msgstr "Ръководител" 241 241 242 242 #: Mailman/Cgi/admin.py:75 Mailman/Cgi/admindb.py:90 Mailman/Cgi/confirm.py:62 … … 251 251 #: Mailman/Cgi/edithtml.py:88 Mailman/Cgi/private.py:133 252 252 msgid "Authorization failed." 253 msgstr " "253 msgstr "Неуспешно упълномощаване." 254 254 255 255 #: Mailman/Cgi/admin.py:180 … … 295 295 #: Mailman/Cgi/admin.py:217 296 296 msgid "%(hostname)s mailing lists - Admin Links" 297 msgstr " "297 msgstr "Пощенските списъци на %(hostname)s - връзки за ръководители" 298 298 299 299 #: Mailman/Cgi/admin.py:247 Mailman/Cgi/listinfo.py:100 … … 310 310 " mailing lists on %(hostname)s." 311 311 msgstr "" 312 "<p>В момента на %(hostname)s няма никакви публично оповестени\n" 313 " пощенски списъци работещи с %(mailmanlink)s ." 312 314 313 315 #: Mailman/Cgi/admin.py:260 … … 320 322 #: Mailman/Cgi/admin.py:267 321 323 msgid "right " 322 msgstr " "324 msgstr "отдясно" 323 325 324 326 #: Mailman/Cgi/admin.py:269 … … 340 342 #: Mailman/Cgi/admin.py:278 341 343 msgid "<p>(Send questions and comments to " 342 msgstr " "344 msgstr "<p>(Пращайте въпроси и коментари на " 343 345 344 346 #: Mailman/Cgi/admin.py:288 Mailman/Cgi/listinfo.py:135 cron/mailpasswds:216
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)