Changeset 656 for gnome-2-14/desktop
- Timestamp:
- Apr 29, 2006, 6:04:18 PM (20 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome-2-14/desktop/gnome-control-center.gnome-2-14.bg.po
r655 r656 12 12 "Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n" 13 13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 14 "POT-Creation-Date: 2006-0 3-05 14:27+0200\n"15 "PO-Revision-Date: 2006-0 3-05 14:28+0200\n"14 "POT-Creation-Date: 2006-04-29 17:49+0300\n" 15 "PO-Revision-Date: 2006-04-29 17:47+0300\n" 16 16 "Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n" 17 17 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 188 188 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:10 189 189 msgid "<b>Work</b>" 190 msgstr "<b> Домашен</b>"190 msgstr "<b>Служебен</b>" 191 191 192 192 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:11 193 193 msgid "A_IM/iChat:" 194 msgstr " A_IM/iChat:"194 msgstr "_AIM/iChat:" 195 195 196 196 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:12 197 197 msgid "A_ddress:" 198 msgstr "А _дрес:"198 msgstr "Адр_ес:" 199 199 200 200 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:13 201 201 msgid "A_ssistant:" 202 msgstr " А_систент:"202 msgstr "_Асистент:" 203 203 204 204 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:15 … … 208 208 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:16 209 209 msgid "C_ity:" 210 msgstr " Гр_ад:"210 msgstr "_Град:" 211 211 212 212 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:17 213 213 msgid "C_ompany:" 214 msgstr " К_омпания:"214 msgstr "_Фирма:" 215 215 216 216 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:18 217 217 msgid "Cale_ndar:" 218 msgstr " Кален_дар:"218 msgstr "_Календар:" 219 219 220 220 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:19 … … 228 228 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:21 229 229 msgid "Ci_ty:" 230 msgstr " _Град:"230 msgstr "Гра_д:" 231 231 232 232 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:22 … … 240 240 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:24 241 241 msgid "Cou_ntry:" 242 msgstr "С тра_на:"242 msgstr "С_трана:" 243 243 244 244 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:25 … … 248 248 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:26 249 249 msgid "Hom_e:" 250 msgstr "Д омаш_ен:"250 msgstr "Д_омашен:" 251 251 252 252 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:27 … … 256 256 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:28 257 257 msgid "M_SN:" 258 msgstr " M_SN:"258 msgstr "_MSN:" 259 259 260 260 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:29 … … 264 264 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:30 265 265 msgid "P.O. _box:" 266 msgstr "П ._К.:"266 msgstr "По_щ. К.:" 267 267 268 268 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:31 269 269 msgid "P._O. box:" 270 msgstr "П .К.:"270 msgstr "П_ощ. К:" 271 271 272 272 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:32 … … 276 276 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:33 277 277 msgid "State/Pro_vince:" 278 msgstr "Щат/ Провинция:"278 msgstr "Щат/провин_ция:" 279 279 280 280 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:34 … … 288 288 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:36 289 289 msgid "Wor_k:" 290 msgstr " Ра_ботен:"290 msgstr "С_лужебен:" 291 291 292 292 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:37 … … 296 296 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:38 297 297 msgid "Zip/_Postal code:" 298 msgstr "Пощенск _икод:"298 msgstr "Пощенски _код:" 299 299 300 300 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:39 … … 304 304 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:40 305 305 msgid "_Department:" 306 msgstr " Отд_ел:"306 msgstr "_Отдел:" 307 307 308 308 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:41 … … 324 324 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:45 325 325 msgid "_Manager:" 326 msgstr " _Ръководител:"326 msgstr "Р_ъководител:" 327 327 328 328 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:46 … … 336 336 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:48 337 337 msgid "_Profession:" 338 msgstr "Про _фесия:"338 msgstr "Проф_есия:" 339 339 340 340 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:49 … … 344 344 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:50 345 345 msgid "_State/Province:" 346 msgstr "Ща _т/провинция:"346 msgstr "Щат/прови_нция:" 347 347 348 348 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:51 … … 360 360 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:54 361 361 msgid "_Zip/Postal code:" 362 msgstr "По _щенски код:"362 msgstr "Пощенски к_од:" 363 363 364 364 #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1 … … 993 993 994 994 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:57 995 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:7 65995 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:756 996 996 msgid "Please make sure that the applet is properly installed" 997 997 msgstr "Проверете дали аплетът е инсталиран правилно" 998 998 999 999 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:92 1000 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:1 251001 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:1 701002 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:2 151003 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:26 91004 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:3 181005 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c: 6001006 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:6 211000 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:116 1001 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:161 1002 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:206 1003 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:260 1004 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:309 1005 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:591 1006 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:612 1007 1007 #, c-format 1008 1008 msgid "Error saving configuration: %s" 1009 1009 msgstr "Грешка при запазването на конфигурацията: %s" 1010 1010 1011 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:7 431011 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:734 1012 1012 msgid "Custom" 1013 1013 msgstr "Потребителски" 1014 1014 1015 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:7 631015 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:754 1016 1016 msgid "Could not load the main interface" 1017 1017 msgstr "Неуспех при зареждането на основния интерфейс" … … 1596 1596 msgstr "Неизвестен" 1597 1597 1598 #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:27 31598 #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:279 1599 1599 msgid "Layout" 1600 1600 msgstr "Подредба" … … 1604 1604 #. This is a HIG-compliant alternative to allowing no 1605 1605 #. selection in the group. 1606 #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:2 771606 #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:283 1607 1607 #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:228 1608 1608 msgid "Default" … … 2230 2230 msgstr "Може да запазите тази тема като натиснете бутона „Запазване на тема“" 2231 2231 2232 #: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:158 42232 #: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1587 2233 2233 msgid "" 2234 2234 "The default theme schemas could not be found on your system. This means " … … 2579 2579 msgstr "Сила на звука" 2580 2580 2581 #: ../gnome-settings-daemon/factory.c: 372581 #: ../gnome-settings-daemon/factory.c:60 2582 2582 msgid "Could not initialize Bonobo" 2583 2583 msgstr "Bonobo не може да бъде инициализиран"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)