Changeset 600 for desktop/gdm2.HEAD.bg.po
- Timestamp:
- Mar 14, 2006, 5:58:33 PM (20 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
desktop/gdm2.HEAD.bg.po (modified) (25 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
desktop/gdm2.HEAD.bg.po
r596 r600 11 11 "Project-Id-Version: gdm2\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13 "POT-Creation-Date: 2006-03-1 1 15:43+0200\n"14 "PO-Revision-Date: 2006-03-1 1 15:43+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2006-03-14 17:54+0200\n" 14 "PO-Revision-Date: 2006-03-14 17:54+0200\n" 15 15 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 16 16 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 453 453 454 454 #: ../daemon/gdm.c:1240 455 msgid "Alternative configuration file"456 msgstr "Алтернативен конфигурационен файл "455 msgid "Alternative defaults configuration file" 456 msgstr "Алтернативен конфигурационен файл за настройките по подразборане" 457 457 458 458 #: ../daemon/gdm.c:1240 … … 520 520 msgstr "Заявката DYNAMIC е отказана: няма идентификация" 521 521 522 #: ../daemon/gdm.c:2879 ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:31 57523 #: ../daemon/gdm.c:32 08 ../daemon/gdm.c:3260 ../daemon/gdm.c:3301524 #: ../daemon/gdm.c:33 27522 #: ../daemon/gdm.c:2879 ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:3164 523 #: ../daemon/gdm.c:3215 ../daemon/gdm.c:3267 ../daemon/gdm.c:3308 524 #: ../daemon/gdm.c:3334 525 525 #, c-format 526 526 msgid "%s request denied: Not authenticated" … … 549 549 "подразбиране." 550 550 551 #: ../daemon/gdmconfig.c:8 72551 #: ../daemon/gdmconfig.c:883 552 552 #, c-format 553 553 msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession" 554 554 msgstr "%s: BaseXsession е празен. Използва се %s/gdm/Xsession" 555 555 556 #: ../daemon/gdmconfig.c:9 05556 #: ../daemon/gdmconfig.c:916 557 557 #, c-format 558 558 msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives" 559 559 msgstr "%s: Стандартният X сървър не е намерен, опитват се алтернативните" 560 560 561 #: ../daemon/gdmconfig.c:9 64561 #: ../daemon/gdmconfig.c:975 562 562 #, c-format 563 563 msgid "%s: No greeter specified." 564 564 msgstr "%s: Няма зададена програма за посрещане." 565 565 566 #: ../daemon/gdmconfig.c:9 66566 #: ../daemon/gdmconfig.c:977 567 567 #, c-format 568 568 msgid "%s: No remote greeter specified." 569 569 msgstr "%s: Няма зададена програма за посрещане при отдалечен достъп." 570 570 571 #: ../daemon/gdmconfig.c:9 68571 #: ../daemon/gdmconfig.c:979 572 572 #, c-format 573 573 msgid "%s: No sessions directory specified." 574 574 msgstr "%s: Няма зададена папка за сесии." 575 575 576 #: ../daemon/gdmconfig.c:10 52576 #: ../daemon/gdmconfig.c:1063 577 577 #, c-format 578 578 msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off" … … 581 581 "изключва." 582 582 583 #: ../daemon/gdmconfig.c:11 13583 #: ../daemon/gdmconfig.c:1124 584 584 #, c-format 585 585 msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5." 586 586 msgstr "%s: TimedLoginDelay е по-малко от 5, ще се използва 5." 587 587 588 #: ../daemon/gdmconfig.c:13 51588 #: ../daemon/gdmconfig.c:1362 589 589 #, c-format 590 590 msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d" … … 592 592 "%s: Приоритетът е извън рамките на допустимите стойности. Променен е на %d" 593 593 594 #: ../daemon/gdmconfig.c:13 57594 #: ../daemon/gdmconfig.c:1368 595 595 #, c-format 596 596 msgid "%s: Empty server command; using standard command." 597 597 msgstr "%s: Празна команда към сървър, ползва се стандартна." 598 598 599 #: ../daemon/gdmconfig.c:15 56599 #: ../daemon/gdmconfig.c:1567 600 600 #, c-format 601 601 msgid "" … … 605 605 "ServAuthDir %s." 606 606 607 #: ../daemon/gdmconfig.c:15 73607 #: ../daemon/gdmconfig.c:1584 608 608 #, c-format 609 609 msgid "" … … 614 614 "s, но тя не съществува. Коригирайте конфигурацията на GDM и го рестартирайте." 615 615 616 #: ../daemon/gdmconfig.c:15 84616 #: ../daemon/gdmconfig.c:1595 617 617 #, c-format 618 618 msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting." 619 619 msgstr "%s: Папката за упълномощаване %s не съществува. Спиране на програмата." 620 620 621 #: ../daemon/gdmconfig.c:1 590621 #: ../daemon/gdmconfig.c:1601 622 622 #, c-format 623 623 msgid "" … … 628 628 "s, но това не е папка. Коригирайте настройките на GDM и го рестартирайте." 629 629 630 #: ../daemon/gdmconfig.c:16 01630 #: ../daemon/gdmconfig.c:1612 631 631 #, c-format 632 632 msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting." 633 633 msgstr "%s: Папката за упълномощаване %s не е папка. Спиране на програмата." 634 634 635 #: ../daemon/gdmconfig.c:16 74635 #: ../daemon/gdmconfig.c:1685 636 636 #, c-format 637 637 msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!" 638 638 msgstr "%s: Грешен ред в конфигурационния файл за сървър. Ще бъде игнориран!" 639 639 640 #: ../daemon/gdmconfig.c:1 796 ../daemon/gdmconfig.c:1837640 #: ../daemon/gdmconfig.c:1807 ../daemon/gdmconfig.c:1848 641 641 #, c-format 642 642 msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!" … … 646 646 #. start 647 647 #. server uid 648 #: ../daemon/gdmconfig.c:18 14648 #: ../daemon/gdmconfig.c:1825 649 649 #, c-format 650 650 msgid "" … … 655 655 "d, за да е възможно конфигуриране!" 656 656 657 #: ../daemon/gdmconfig.c:18 27657 #: ../daemon/gdmconfig.c:1838 658 658 msgid "" 659 659 "XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. " … … 663 663 "Програмата спира. Коригирайте конфигурацията %s и рестартирайте GDM." 664 664 665 #: ../daemon/gdmconfig.c:18 56665 #: ../daemon/gdmconfig.c:1867 666 666 #, c-format 667 667 msgid "" … … 672 672 "рестартирайте." 673 673 674 #: ../daemon/gdmconfig.c:18 64674 #: ../daemon/gdmconfig.c:1875 675 675 #, c-format 676 676 msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!" 677 677 msgstr "%s: Не може да се открие потребителя на GDM - „%s“. Програмата спира!" 678 678 679 #: ../daemon/gdmconfig.c:18 71679 #: ../daemon/gdmconfig.c:1882 680 680 msgid "" 681 681 "The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a " … … 685 685 "позволено заради сигурността. Коригирайте %s и рестартирайте GDM." 686 686 687 #: ../daemon/gdmconfig.c:18 82687 #: ../daemon/gdmconfig.c:1893 688 688 #, c-format 689 689 msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!" 690 690 msgstr "%s: Потребителят на GDM не трябва да е „root“. Програмата спира!" 691 691 692 #: ../daemon/gdmconfig.c:1 889692 #: ../daemon/gdmconfig.c:1900 693 693 #, c-format 694 694 msgid "" … … 699 699 "рестартирайте GDM." 700 700 701 #: ../daemon/gdmconfig.c:1 897701 #: ../daemon/gdmconfig.c:1908 702 702 #, c-format 703 703 msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!" 704 704 msgstr "%s: Не може да се намери групата на GDM (%s). Програмата спира!" 705 705 706 #: ../daemon/gdmconfig.c:19 04706 #: ../daemon/gdmconfig.c:1915 707 707 msgid "" 708 708 "The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a " … … 712 712 "заради сигурността. Коригирайте настройките на GDM и го рестартирайте." 713 713 714 #: ../daemon/gdmconfig.c:19 14714 #: ../daemon/gdmconfig.c:1925 715 715 #, c-format 716 716 msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!" 717 717 msgstr "%s: Групата на GDM не може да е „root“. Програмата спира!" 718 718 719 #: ../daemon/gdmconfig.c:19 23719 #: ../daemon/gdmconfig.c:1934 720 720 #, c-format 721 721 msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user" … … 724 724 "потребителя за GDM" 725 725 726 #: ../daemon/gdmconfig.c:19 29726 #: ../daemon/gdmconfig.c:1940 727 727 #, c-format 728 728 msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user" … … 731 731 "бъде изпълнена от потребителя за GDM" 732 732 733 #: ../daemon/gdmconfig.c:19 37733 #: ../daemon/gdmconfig.c:1948 734 734 #, c-format 735 735 msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user" … … 738 738 "бъде изпълнена от потребителя за GDM" 739 739 740 #: ../daemon/gdmconfig.c:19 46740 #: ../daemon/gdmconfig.c:1957 741 741 msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file" 742 742 msgstr "Няма зададен daemon/ServAuthDir в конфигурационния файл на GDM" 743 743 744 #: ../daemon/gdmconfig.c:19 49744 #: ../daemon/gdmconfig.c:1960 745 745 #, c-format 746 746 msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified." 747 747 msgstr "%s: Няма зададен daemon/ServAuthDir." 748 748 749 #: ../daemon/gdmconfig.c:19 73749 #: ../daemon/gdmconfig.c:1984 750 750 #, c-format 751 751 msgid "" … … 758 758 "собствениците или конфигурацията на GDM и го рестартирайте." 759 759 760 #: ../daemon/gdmconfig.c:19 85760 #: ../daemon/gdmconfig.c:1996 761 761 #, c-format 762 762 msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." … … 765 765 "Програмата спира!" 766 766 767 #: ../daemon/gdmconfig.c: 1991767 #: ../daemon/gdmconfig.c:2002 768 768 #, c-format 769 769 msgid "" … … 776 776 "правата или конфигурацията на GDM и го рестартирайте." 777 777 778 #: ../daemon/gdmconfig.c:20 04778 #: ../daemon/gdmconfig.c:2015 779 779 #, c-format 780 780 msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting." … … 2183 2183 msgstr "Появи се неизвестна грешка." 2184 2184 2185 #: ../gui/gdmcommon.c:5 672185 #: ../gui/gdmcommon.c:592 2186 2186 msgid "%a %b %d, %H:%M" 2187 2187 msgstr "%d %b, %a. %H:%M" … … 2191 2191 #. equivalent. Note: %l is a strftime option for 2192 2192 #. 12-hour clock format 2193 #: ../gui/gdmcommon.c:5 732193 #: ../gui/gdmcommon.c:598 2194 2194 msgid "%a %b %d, %l:%M %p" 2195 2195 msgstr "%d %b, %a. %H:%M" 2196 2196 2197 #: ../gui/gdmcommon.c: 6812197 #: ../gui/gdmcommon.c:706 2198 2198 msgid " seconds" 2199 2199 msgstr " секунди" 2200 2200 2201 #: ../gui/gdmcommon.c: 6832201 #: ../gui/gdmcommon.c:708 2202 2202 msgid " second" 2203 2203 msgstr " секунда" … … 3341 3341 msgstr "Затваряне _без прилагане" 3342 3342 3343 #: ../gui/gdmsetup.c:646 23343 #: ../gui/gdmsetup.c:6460 ../gui/gdmsetup.c:6465 3344 3344 msgid "Could not access GDM configuration file.\n" 3345 3345 msgstr "Конфигурационният файл на GDM не може да бъде достъпен.\n" 3346 3346 3347 #: ../gui/gdmsetup.c:650 63347 #: ../gui/gdmsetup.c:6509 3348 3348 msgid "You must be the root user to configure GDM." 3349 3349 msgstr ""
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)