Changeset 481
- Timestamp:
- Jan 21, 2006, 12:35:23 AM (20 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
desktop/gnome-session.HEAD.bg.po (modified) (10 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
desktop/gnome-session.HEAD.bg.po
r261 r481 14 14 "Project-Id-Version: gnome-session gnome\n" 15 15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 16 "POT-Creation-Date: 200 5-10-21 12:46+0300\n"17 "PO-Revision-Date: 200 5-10-21 12:44+0300\n"16 "POT-Creation-Date: 2006-01-20 23:10+0100\n" 17 "PO-Revision-Date: 2006-01-21 00:34+0200\n" 18 18 "Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n" 19 19 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 21 21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 22 22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; \n"23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;" 24 24 25 25 #: ../gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:1 … … 98 98 99 99 #: ../gnome-session/gsm-client-editor.c:97 100 #: ../gnome-session/startup-programs.c:314101 100 msgid "_Order:" 102 101 msgstr "_Ред:" … … 115 114 116 115 #: ../gnome-session/gsm-client-list.c:150 117 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:412118 116 msgid "Order" 119 117 msgstr "Ред" … … 141 139 #: ../gnome-session/gsm-client-row.c:34 142 140 msgid "Starting" 143 msgstr "Стартира ща"141 msgstr "Стартира се" 144 142 145 143 #: ../gnome-session/gsm-client-row.c:35 … … 279 277 msgstr "_Рестартиране на компютъра" 280 278 281 #: ../gnome-session/main.c:8 1279 #: ../gnome-session/main.c:82 282 280 msgid "Specify a session name to load" 283 281 msgstr "Името на сесията, която да се зареди" 284 282 285 #: ../gnome-session/main.c:8 2283 #: ../gnome-session/main.c:83 286 284 msgid "Only read saved sessions from the default.session file" 287 285 msgstr "Прочитане само на запазените сесии от default.session файла" 288 286 289 #: ../gnome-session/main.c:8 3287 #: ../gnome-session/main.c:84 290 288 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)" 291 289 msgstr "" 292 290 "Време за изчакване на клиентите да се регистрират (0=до безкрайност) [ms]" 293 291 294 #: ../gnome-session/main.c:8 4292 #: ../gnome-session/main.c:85 295 293 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)" 296 294 msgstr "Време за изчакване на клиентите да отговорят (0=до безкрайност) [ms]" 297 295 298 #: ../gnome-session/main.c:8 5296 #: ../gnome-session/main.c:86 299 297 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)" 300 298 msgstr "Време за изчакване на клиентите да умрат (0=до безкрайност) [ms]" 301 299 302 #: ../gnome-session/main.c:26 5300 #: ../gnome-session/main.c:266 303 301 #, c-format 304 302 msgid "" … … 313 311 "%s във файла /etc/hosts." 314 312 315 #: ../gnome-session/main.c:27 2313 #: ../gnome-session/main.c:273 316 314 msgid "Log in Anyway" 317 315 msgstr "Влизане, въпреки всичко" 318 316 319 #: ../gnome-session/main.c:27 3317 #: ../gnome-session/main.c:274 320 318 msgid "Try Again" 321 319 msgstr "Отново" … … 382 380 msgstr "Редактиране името на сесията" 383 381 384 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:122 382 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:117 383 msgid "Enable" 384 msgstr "Активиране" 385 386 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:123 387 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:464 388 msgid "Disable" 389 msgstr "Деактивиране" 390 391 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:145 385 392 msgid "_Edit" 386 393 msgstr "_Редактиране" 387 394 388 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c: 190395 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:213 389 396 msgid "" 390 397 "Some changes are not saved.\n" … … 394 401 "Да изляза ли от програмата?" 395 402 396 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:2 40403 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:263 397 404 #: ../gnome-session/session-properties.desktop.in.in.h:2 398 405 msgid "Sessions" 399 406 msgstr "Сесии" 400 407 401 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:2 73408 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:296 402 409 msgid "Show splash screen on _login" 403 410 msgstr "Показване на прозоре_ца със зареждането по време на влизане" 404 411 405 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c: 284412 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:307 406 413 msgid "As_k on logout" 407 414 msgstr "_Питане при излизане" 408 415 409 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c: 295416 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:318 410 417 msgid "Automatically save chan_ges to session" 411 418 msgstr "Автоматично запазва п_ромените в сесията" 412 419 413 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:3 06420 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:329 414 421 msgid "_Sessions:" 415 422 msgstr "_Сесии:" 416 423 417 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:3 24424 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:347 418 425 msgid "Session Name" 419 426 msgstr "Име на сесия" 420 427 421 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:3 75428 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:398 422 429 msgid "Session Options" 423 430 msgstr "Настройки на сесия" 424 431 425 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c: 384432 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:407 426 433 msgid "Current Session" 427 434 msgstr "Текуща сесия" 428 435 429 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c: 393436 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:416 430 437 msgid "Additional startup _programs:" 431 438 msgstr "Допълнителни начални _програми:" 432 439 433 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:4 14440 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:435 434 441 msgid "Command" 435 442 msgstr "Команда" 436 443 437 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:4 46444 #: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:475 438 445 msgid "Startup Programs" 439 446 msgstr "Начални програми" … … 487 494 msgstr "Настройки на средата" 488 495 489 #: ../gnome-session/startup-programs.c: 292496 #: ../gnome-session/startup-programs.c:319 490 497 msgid "_Startup Command:" 491 498 msgstr "_Начална команда:" 492 499 493 #: ../gnome-session/startup-programs.c: 298500 #: ../gnome-session/startup-programs.c:325 494 501 msgid "Startup Command" 495 502 msgstr "Начална команда" 496 503 497 #: ../gnome-session/startup-programs.c:3 47504 #: ../gnome-session/startup-programs.c:354 498 505 msgid "The startup command cannot be empty" 499 506 msgstr "Името на командата за стартиране не може да бъде празно" 500 507 501 #: ../gnome-session/startup-programs.c:3 84508 #: ../gnome-session/startup-programs.c:391 502 509 msgid "Add Startup Program" 503 510 msgstr "Добавяне на начална програма" 504 511 505 #: ../gnome-session/startup-programs.c:4 05512 #: ../gnome-session/startup-programs.c:429 506 513 msgid "Edit Startup Program" 507 514 msgstr "Редактиране на начална програма"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)