Changeset 4278 for gnome


Ignore:
Timestamp:
Oct 28, 2025, 12:51:25 PM (2 months ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gegl: подаден през vertimus

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/gimp/gegl.master.bg.po

    r4251 r4278  
    66msgid ""
    77msgstr ""
    8 "#-#-#-#-#  newsprint.po (gegl master)  #-#-#-#-#\n"
    98"Project-Id-Version: gegl master\n"
    109"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gegl/issues/\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2025-06-08 18:06+0000\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2025-07-12 22:19+0200\n"
    13 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    14 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
    15 "Language: bg\n"
    16 "MIME-Version: 1.0\n"
    17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    20 "#-#-#-#-#  gegl.master.bg.po (gegl master)  #-#-#-#-#\n"
    21 "Project-Id-Version: gegl master\n"
    22 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gegl/issues/\n"
    23 "POT-Creation-Date: 2025-06-08 18:06+0000\n"
     10"POT-Creation-Date: 2025-10-22 09:24+0000\n"
    2411"PO-Revision-Date: 2025-06-08 20:01+0200\n"
    2512"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
     
    2916"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    3017"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     18"#-#-#-#-#  newsprint.po (gegl master)  #-#-#-#-#\n"
    3119"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    32 
    33 #: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:32 gegl/gegl-enums.c:33
    34 #: operations/common/gaussian-blur.c:30 operations/common/gblur-1d.c:32
    35 #: operations/common/median-blur.c:33
    36 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:96
    37 msgid "None"
    38 msgstr "Няма"
    39 
    40 #: operations/common/alien-map.c:28 operations/common/newsprint.c:35
    41 msgid "RGB"
    42 msgstr "RGB"
    43 
    44 #. An issue with this filter is that emboss depth= above 15 does nothing on chamfer bevel , but works great on bump bevel.
    45 #. so I made an extra node just for it that only updates emboss depth=, as a result depth and sharpness' are co-existing properties.
    46 #.
    47 #: operations/common/bevel.c:105 operations/common-gpl3+/bump-map.c:59
    48 #: operations/common-gpl3+/emboss.c:45
    49 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:66
    50 #: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:44
    51 msgid "Depth"
    52 msgstr "Дълбочина"
    53 
    54 #: operations/common/c2g.c:42 operations/common/matting-global.c:24
    55 #: operations/common/mean-curvature-blur.c:24 operations/common/noise-cell.c:48
    56 #: operations/common/noise-perlin.c:33 operations/common/noise-simplex.c:35
    57 #: operations/common/recursive-transform.c:36 operations/common/slic.c:38
    58 #: operations/common/stress.c:39 operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:55
    59 #: operations/workshop/shuffle-search.c:31
    60 msgid "Iterations"
    61 msgstr "Повторения"
    62 
    63 #. FIXME: With a large angle, we lose AreaFilter's flavours
    64 #: operations/common/color-assimilation-grid.c:35
    65 #: operations/common/long-shadow.c:49 operations/common/motion-blur-linear.c:32
    66 #: operations/common/newsprint.c:158
    67 #: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:65
    68 #: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:51
    69 #: operations/common-gpl3+/ripple.c:45
    70 msgid "Angle"
    71 msgstr "Ъгъл"
    72 
    73 #: operations/common/dropshadow.c:28 operations/common/inner-glow.c:31
    74 #: operations/common/median-blur.c:28 operations/common/newsprint.c:26
    75 #: operations/common/styles.c:97 operations/common/vignette.c:25
    76 #: operations/common-cxx/focus-blur.c:34
    77 msgid "Circle"
    78 msgstr "Кръг"
    79 
    80 #: operations/common/dropshadow.c:29 operations/common/inner-glow.c:32
    81 #: operations/common/median-blur.c:29 operations/common/newsprint.c:27
    82 #: operations/common/pixelize.c:26 operations/common/styles.c:98
    83 #: operations/common/vignette.c:27 operations/common-cxx/focus-blur.c:36
    84 msgid "Diamond"
    85 msgstr "Ромб"
    86 
    87 #: operations/common/exposure.c:30 operations/common/exposure.c:480
    88 #: operations/common/negative-darkroom.c:29
    89 msgid "Exposure"
    90 msgstr "Експонация"
    91 
    92 #: operations/common/gaussian-blur.c:57 operations/common/gblur-1d.c:60
    93 #: operations/common/map-absolute.c:26 operations/common/map-relative.c:30
    94 #: operations/common/median-blur.c:56 operations/common-gpl3+/displace.c:43
    95 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:74
    96 #: operations/common-gpl3+/ripple.c:56 operations/transform/scale.c:102
    97 #: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:38
    98 msgid "Abyss policy"
    99 msgstr "Политика за бездната"
    100 
    101 #: operations/common/linear-gradient.c:25
    102 #: operations/common/radial-gradient.c:25
    103 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:34
    104 #: operations/workshop/external/line-profile.c:28
    105 msgid "X1"
    106 msgstr "X1"
    107 
    108 #: operations/common/linear-gradient.c:29
    109 #: operations/common/radial-gradient.c:26
    110 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:44
    111 #: operations/workshop/external/line-profile.c:35
    112 msgid "Y1"
    113 msgstr "Y1"
    114 
    115 #: operations/common/linear-gradient.c:33
    116 #: operations/common/radial-gradient.c:27
    117 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:39
    118 msgid "X2"
    119 msgstr "X2"
    120 
    121 #: operations/common/linear-gradient.c:37
    122 #: operations/common/radial-gradient.c:28
    123 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:49
    124 msgid "Y2"
    125 msgstr "Y2"
    126 
    127 #: operations/common/little-planet.c:39 operations/common/mirrors.c:76
    128 #: operations/common/panorama-projection.c:39
    129 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:58
    130 #: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:41
    131 msgid "Zoom"
    132 msgstr "Мащабиране"
    133 
    134 #: operations/common/negative-darkroom.c:25
    135 msgid "Characteristic curve"
    136 msgstr "Характеристична крива"
    137 
    138 #: operations/common/negative-darkroom.c:27
    139 msgid "Hardcoded characteristic curve and color data"
    140 msgstr "Предварително зададена характеристична крива и цветови данни"
    141 
    142 #: operations/common/negative-darkroom.c:30
    143 msgid "Base enlargement exposure"
    144 msgstr "Основно увеличение чрез експонация"
    145 
    146 #: operations/common/negative-darkroom.c:34
    147 msgid "Cyan filter"
    148 msgstr "Филтър за циан"
    149 
    150 #: operations/common/negative-darkroom.c:35
    151 msgid "Cyan filter compensation for the negative image"
    152 msgstr "Компенсиране с филтър за циан за негатива"
    153 
    154 #: operations/common/negative-darkroom.c:39
    155 msgid "Magenta filter"
    156 msgstr "Филтър за магента"
    157 
    158 #: operations/common/negative-darkroom.c:40
    159 msgid "Magenta filter compensation for the negative image"
    160 msgstr "Компенсиране с филтър за магента за негатива"
    161 
    162 #: operations/common/negative-darkroom.c:44
    163 msgid "Yellow filter"
    164 msgstr "Филтър за жълто"
    165 
    166 #: operations/common/negative-darkroom.c:45
    167 msgid "Yellow filter compensation for the negative image"
    168 msgstr "Компенсиране с филтър за жълто за негатива"
    169 
    170 #: operations/common/negative-darkroom.c:49
    171 msgid "Clip base + fog"
    172 msgstr "Срязване по основата и замъгляване"
    173 
    174 #: operations/common/negative-darkroom.c:50
    175 msgid "Clip base + fog to have a pure white output value"
    176 msgstr "Срязване по основата и замъгляване за извеждане на напълно бяло"
    177 
    178 #: operations/common/negative-darkroom.c:51
    179 msgid "Add base and fog"
    180 msgstr "Добавяне на база и замъгляване"
    181 
    182 #: operations/common/negative-darkroom.c:52
    183 msgid "Artificially reintroduce base and fog."
    184 msgstr "Изкуствено повторно добавяне на база и замъгляване."
    185 
    186 #: operations/common/negative-darkroom.c:57
    187 msgid "Cyan density boost"
    188 msgstr "Усилване на плътността на циана"
    189 
    190 #: operations/common/negative-darkroom.c:58
    191 #: operations/common/negative-darkroom.c:63
    192 #: operations/common/negative-darkroom.c:68
    193 msgid ""
    194 "Boost paper density to take advantage of increased dynamic range of a "
    195 "monitor compared to a photographic paper"
    196 msgstr ""
    197 "Засилване на плътността на хартията за по-голям диапазон на динамиката на "
    198 "монитора в сравнение с фотографската хартия"
    199 
    200 #: operations/common/negative-darkroom.c:62
    201 msgid "Density boost"
    202 msgstr "Усилване на плътността"
    203 
    204 #: operations/common/negative-darkroom.c:67
    205 msgid "Yellow density boost"
    206 msgstr "Усилване на плътността на жълтото"
    207 
    208 #: operations/common/negative-darkroom.c:72
    209 msgid "Contrast boost R"
    210 msgstr "Засилване на контраста в червено"
    211 
    212 #: operations/common/negative-darkroom.c:73
    213 msgid ""
    214 "Increase red contrast for papers with fixed contrast (usually color papers)"
    215 msgstr ""
    216 "Засилване на контраста в червено за вестници с постоянен контраст (често за "
    217 "цветни вестници)"
    218 
    219 #: operations/common/negative-darkroom.c:77
    220 msgid "Contrast boost"
    221 msgstr "Засилване на контраста"
    222 
    223 #: operations/common/negative-darkroom.c:78
    224 msgid "Increase contrast for papers with fixed contrast (usually color papers)"
    225 msgstr ""
    226 "Засилване на контраста за вестници с постоянен контраст (често за цветни "
    227 "вестници)"
    228 
    229 #: operations/common/negative-darkroom.c:82
    230 msgid "Contrast boost B"
    231 msgstr "Засилване на контраста в синьо"
    232 
    233 #: operations/common/negative-darkroom.c:83
    234 msgid ""
    235 "Increase blue contrast for papers with fixed contrast (usually color papers)"
    236 msgstr ""
    237 "Засилване на контраста в синьо за вестници с постоянен контраст (често за "
    238 "цветни вестници)"
    239 
    240 #: operations/common/negative-darkroom.c:88
    241 msgid "Dodge/burn multiplier"
    242 msgstr "Коефициент на изсветляване/изгаряне"
    243 
    244 #: operations/common/negative-darkroom.c:89
    245 msgid "The f-stop of dodge/burn for pure white/black auxiliary input"
    246 msgstr ""
    247 "Апертура за изсветляване/изгаряне за чисти бяло и черно за допълнителен вход"
    248 
    249 #: operations/common/negative-darkroom.c:93
    250 msgid "Enable preflashing"
    251 msgstr "Включване на предварителното осветяване"
    252 
    253 #: operations/common/negative-darkroom.c:94
    254 msgid "Show preflash controls"
    255 msgstr "Управление на предварителното осветяване"
    256 
    257 #: operations/common/negative-darkroom.c:96
    258 msgid "Red preflash"
    259 msgstr "Предварително осветяване с червено"
    260 
    261 #: operations/common/negative-darkroom.c:97
    262 msgid "Preflash the negative with red light to reduce contrast of the print"
    263 msgstr ""
    264 "Предварително осветяване на негатива с червена светлина за отслабване на "
    265 "контраста на отпечатаното"
    266 
    267 #: operations/common/negative-darkroom.c:101
    268 msgid "Green preflash"
    269 msgstr "Предварително осветяване със зелено"
    270 
    271 #: operations/common/negative-darkroom.c:102
    272 msgid "Preflash the negative with green light to reduce contrast of the print"
    273 msgstr ""
    274 "Предварително осветяване на негатива със зелена светлина за отслабване на "
    275 "контраста на отпечатаното"
    276 
    277 #: operations/common/negative-darkroom.c:106
    278 msgid "Blue preflash"
    279 msgstr "Предварително осветяване със синьо"
    280 
    281 #: operations/common/negative-darkroom.c:107
    282 msgid "Preflash the negative with blue light to reduce contrast of the print"
    283 msgstr ""
    284 "Предварително осветяване на негатива със синя светлина за отслабване на "
    285 "контраста на отпечатаното"
    286 
    287 #: operations/common/negative-darkroom.c:111
    288 msgid "Illuminant adjustment"
    289 msgstr "Настройка на осветителното средство"
    290 
    291 #: operations/common/negative-darkroom.c:112
    292 msgid "Show illuminant controls"
    293 msgstr "Управление на осветителното средство"
    294 
    295 #: operations/common/negative-darkroom.c:113
    296 msgid "X multiplier"
    297 msgstr "Коефициент по X"
    298 
    299 #: operations/common/negative-darkroom.c:114
    300 msgid "Adjust the X tristimulus value for output"
    301 msgstr "Настройване на стойността на Y за изхода при три стимула"
    302 
    303 #: operations/common/negative-darkroom.c:117
    304 msgid "Z multiplier"
    305 msgstr "Коефициент по Z"
    306 
    307 #: operations/common/negative-darkroom.c:118
    308 msgid "Adjust the Z tristimulus value for output"
    309 msgstr "Настройване на стойността на Z за изхода при три стимула"
    310 
    311 #: operations/common/negative-darkroom.c:437
    312 msgid "Negative Darkroom"
    313 msgstr "Тъмна стая за негативи"
    314 
    315 #: operations/common/negative-darkroom.c:440
    316 msgid "Simulate a film enlargement in an analog darkroom."
    317 msgstr "Симулация на увеличение на кадъра в аналогова тъмна стая."
    318 
    319 #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:2
    320 msgid "Kodak Professional Ultra Endura"
    321 msgstr "Kodak Professional Ultra Endura"
    322 
    323 #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:3
    324 msgid "Kodak Professional Portra Endura"
    325 msgstr "Kodak Professional Portra Endura"
    326 
    327 #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:4
    328 msgid "Kodak Professional Supra Endura"
    329 msgstr "Kodak Professional Supra Endura"
    330 
    331 #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:5
    332 msgid "Kodak Ektachrome Radiance III"
    333 msgstr "Kodak Ektachrome Radiance III"
    334 
    335 #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:6
    336 msgid "Fujicolor Crystal Archive Digital Pearl Paper"
    337 msgstr "Fujicolor Crystal Archive Digital Pearl Paper"
    338 
    339 #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:7
    340 msgid "Ilford Ilfobrom Galerie FB 1"
    341 msgstr "Ilford Ilfobrom Galerie FB 1"
    342 
    343 #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:8
    344 msgid "Ilford Ilfobrom Galerie FB 2"
    345 msgstr "Ilford Ilfobrom Galerie FB 2"
    346 
    347 #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:9
    348 msgid "Ilford Ilfobrom Galerie FB 3"
    349 msgstr "Ilford Ilfobrom Galerie FB 3"
    350 
    351 #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:10
    352 msgid "Ilford Ilfobrom Galerie FB 4"
    353 msgstr "Ilford Ilfobrom Galerie FB 4"
    354 
    355 #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:11
    356 msgid "Ilford Multigrade IV RC Deluxe"
    357 msgstr "Ilford Multigrade IV RC Deluxe"
    358 
    359 #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:12
    360 msgid "Foma Fomabrom C"
    361 msgstr "Foma Fomabrom C"
    362 
    363 #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:13
    364 msgid "Foma Fomabrom N"
    365 msgstr "Foma Fomabrom N"
    366 
    367 #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:14
    368 msgid "Foma Fomabrom Sp"
    369 msgstr "Foma Fomabrom Sp"
    370 
    371 #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:15
    372 msgid "Foma Fomabrom S"
    373 msgstr "Foma Fomabrom S"
    374 
    375 #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:16
    376 msgid "Foma Fomabrom Variant III"
    377 msgstr "Foma Fomabrom Variant III"
    378 
    379 #: operations/common/newsprint.c:25
    380 msgid "Line"
    381 msgstr "Линия"
    382 
    383 #: operations/common/newsprint.c:28
    384 msgid "PSSquare (or Euclidian) dot"
    385 msgstr "Квадратче или (евклидова) точка"
    386 
    387 #: operations/common/newsprint.c:29
    388 msgid "Crossing Lines"
    389 msgstr "Пресичащи се линии"
    390 
    391 #: operations/common/newsprint.c:33
    392 msgid "White on Black"
    393 msgstr "Бяло на черно"
    394 
    395 #: operations/common/newsprint.c:34
    396 msgid "Black on White"
    397 msgstr "Черно на бяло"
    398 
    399 #: operations/common/newsprint.c:36
    400 msgid "CMYK"
    401 msgstr "CMYK"
    402 
    403 #: operations/common/newsprint.c:39
    404 msgid "Color Model"
    405 msgstr "Цветови модел"
    406 
    407 #: operations/common/newsprint.c:41
    408 msgid "How many inks to use just black, rg, rgb (additive), or cmyk"
    409 msgstr ""
    410 "Колко мастила да се ползват — само черно, червено и зелено, rgb (адитивно) "
    411 "или cmyk"
    412 
    413 #: operations/common/newsprint.c:44
    414 msgid "Red and cyan pattern"
    415 msgstr "Шарка на червеното и циана"
    416 
    417 #: operations/common/newsprint.c:46 operations/common/newsprint.c:74
    418 #: operations/common/newsprint.c:102 operations/common/newsprint.c:130
    419 msgid "Halftoning/dot pattern to use"
    420 msgstr "Шарка за полутониране/точкуване"
    421 
    422 #: operations/common/newsprint.c:50
    423 msgid "Red pattern"
    424 msgstr "Шарка за червено"
    425 
    426 #: operations/common/newsprint.c:51
    427 msgid "Cyan pattern"
    428 msgstr "Шарка за циан"
    429 
    430 #: operations/common/newsprint.c:53
    431 msgid "Red and cyan period"
    432 msgstr "Период за червено и циан"
    433 
    434 #: operations/common/newsprint.c:55 operations/common/newsprint.c:83
    435 #: operations/common/newsprint.c:111 operations/common/newsprint.c:141
    436 msgid ""
    437 "The number of pixels across one repetition of a base pattern at base "
    438 "resolution."
    439 msgstr ""
    440 "Брой пиксели в едно повтаряне на основната шарка при базова разделителна "
    441 "способност."
    442 
    443 #: operations/common/newsprint.c:59
    444 msgid "Red period"
    445 msgstr "Период за червено"
    446 
    447 #: operations/common/newsprint.c:60
    448 msgid "Cyan period"
    449 msgstr "Период за циан"
    450 
    451 #: operations/common/newsprint.c:62
    452 msgid "Red and cyan angle"
    453 msgstr "Ъгъл за червено и циан"
    454 
    455 #: operations/common/newsprint.c:69
    456 msgid "Red angle"
    457 msgstr "Ъгъл за червено"
    458 
    459 #: operations/common/newsprint.c:70
    460 msgid "Cyan angle"
    461 msgstr "Ъгъл за циан"
    462 
    463 #: operations/common/newsprint.c:72
    464 msgid "Green and magenta pattern"
    465 msgstr "Шарка на зеленото и магентата"
    466 
    467 #: operations/common/newsprint.c:78
    468 msgid "Green pattern"
    469 msgstr "Шарка на зеленото"
    470 
    471 #: operations/common/newsprint.c:79
    472 msgid "Magenta pattern"
    473 msgstr "Шарка на магентата"
    474 
    475 #: operations/common/newsprint.c:81
    476 msgid "Green and magenta period"
    477 msgstr "Период на зеленото и магентата"
    478 
    479 #: operations/common/newsprint.c:87
    480 msgid "Green period"
    481 msgstr "Период на зеленото"
    482 
    483 #: operations/common/newsprint.c:88
    484 msgid "Magenta period"
    485 msgstr "Период на магентата"
    486 
    487 #: operations/common/newsprint.c:90
    488 msgid "Green and magenta angle"
    489 msgstr "Ъгъл на зеленото и магентата"
    490 
    491 #: operations/common/newsprint.c:97
    492 msgid "Green angle"
    493 msgstr "Ъгъл на зеленото"
    494 
    495 #: operations/common/newsprint.c:98
    496 msgid "Magenta angle"
    497 msgstr "Ъгъл на циана"
    498 
    499 #: operations/common/newsprint.c:100
    500 msgid "Blue and Yellow pattern"
    501 msgstr "Шарка на синьото и жълтото"
    502 
    503 #: operations/common/newsprint.c:106
    504 msgid "Blue pattern"
    505 msgstr "Шарка на синьото"
    506 
    507 #: operations/common/newsprint.c:107
    508 msgid "Yellow pattern"
    509 msgstr "Шарка на жълтото"
    510 
    511 #: operations/common/newsprint.c:109
    512 msgid "Blue and Yellow period"
    513 msgstr "Период на синьото и жълтото"
    514 
    515 #: operations/common/newsprint.c:115
    516 msgid "Blue period"
    517 msgstr "Период на синьото"
    518 
    519 #: operations/common/newsprint.c:116
    520 msgid "Yellow period"
    521 msgstr "Период на жълтото"
    522 
    523 #: operations/common/newsprint.c:118
    524 msgid "Blue and Yellow angle"
    525 msgstr "Ъгъл на синьо и жълто"
    526 
    527 #: operations/common/newsprint.c:125
    528 msgid "Blue angle"
    529 msgstr "Ъгъл на синьото"
    530 
    531 #: operations/common/newsprint.c:126
    532 msgid "Yellow angle"
    533 msgstr "Ъгъл на жълтото"
    534 
    535 #: operations/common/newsprint.c:128 operations/common/newsprint.c:136
    536 msgid "Black pattern"
    537 msgstr "Шарка на черното"
    538 
    539 #: operations/common/newsprint.c:135
    540 #: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:53
    541 msgid "Pattern"
    542 msgstr "Шарка"
    543 
    544 #: operations/common/newsprint.c:139 operations/common/newsprint.c:147
    545 msgid "Black period"
    546 msgstr "Период на черното"
    547 
    548 #: operations/common/newsprint.c:146 operations/common-gpl3+/ripple.c:38
    549 #: operations/common-gpl3+/waves.c:39
    550 msgid "Period"
    551 msgstr "Период"
    552 
    553 #: operations/common/newsprint.c:149 operations/common/newsprint.c:159
    554 msgid "Black angle"
    555 msgstr "Ъгъл на черното"
    556 
    557 #: operations/common/newsprint.c:153
    558 msgid "Angle offset for patterns"
    559 msgstr "Ъгъл на отместване на шарките"
    560 
    561 #: operations/common/newsprint.c:161
    562 msgid "Black pullout"
    563 msgstr "Изваждане на черно"
    564 
    565 #: operations/common/newsprint.c:163
    566 msgid "How much of common gray to pull out of CMY"
    567 msgstr "Колко сиво да се извади от CMY"
    568 
    569 #: operations/common/newsprint.c:166
    570 msgid "Anti-alias oversampling factor"
    571 msgstr "Коефициент на прекомерно отчитане за заглаждане"
    572 
    573 #: operations/common/newsprint.c:168
    574 msgid "Number of samples that are averaged for antialiasing the result."
    575 msgstr "Брой отчети, които се усредняват за заглаждане на резултата."
    576 
    577 #: operations/common/newsprint.c:170 operations/common-gpl3+/plasma.c:36
    578 msgid "Turbulence"
    579 msgstr "Турбуленция"
    580 
    581 #. rename to wave-pinch or period-pinch?
    582 #: operations/common/newsprint.c:172
    583 msgid "Color saturation dependent compression of period"
    584 msgstr "Насищане на цвета в зависимост от компресирането на циклите"
    585 
    586 #: operations/common/newsprint.c:174
    587 msgid "Blocksize"
    588 msgstr "Размер на плочката"
    589 
    590 #: operations/common/newsprint.c:176
    591 msgid ""
    592 "Number of periods per tile, this tiling avoids high frequency anomaly that "
    593 "angle boost causes"
    594 msgstr ""
    595 "Брой цикли на плочка, това заобикаля високочестотните аномалии предизвикани "
    596 "от усилването на ъгъла"
    597 
    598 #: operations/common/newsprint.c:178
    599 msgid "Angle Boost"
    600 msgstr "Усилване на ъгъла"
    601 
    602 #: operations/common/newsprint.c:180
    603 msgid ""
    604 "Multiplication factor for desired rotation of the local space for texture, "
    605 "the way this is computed makes it weak for desaturated colors and possibly "
    606 "stronger where there is color."
    607 msgstr ""
    608 "Коефициент за желаното завъртане на локалното пространство за текстура. "
    609 "Начинът на изчисление прави ефекта по-силен за наситени цветове и по-слаб за "
    610 "бледи цветове."
    611 
    612 #: operations/common/newsprint.c:662
    613 msgid "Newsprint"
    614 msgstr "Вестникарски печат"
    615 
    616 #: operations/common/newsprint.c:667
    617 msgid "Digital halftoning with optional modulations. "
    618 msgstr "Цифрово полутониране с възможни модулации. "
    619 
    620 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:31
    621 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:26
    622 msgid "Mandelbrot"
    623 msgstr "Манделброт"
    624 
    625 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:33
    626 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:27
    627 msgid "Julia"
    628 msgstr "Джулия"
    629 
    630 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:35
    631 msgid "Barnsley 1"
    632 msgstr "Барнсли 1"
    633 
    634 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:37
    635 msgid "Barnsley 2"
    636 msgstr "Барнсли 2"
    637 
    638 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:39
    639 msgid "Barnsley 3"
    640 msgstr "Барнсли 3"
    641 
    642 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:41
    643 msgid "Spider"
    644 msgstr "Паяк"
    645 
    646 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:43
    647 msgid "Man O War"
    648 msgstr "Португалска галера"
    649 
    650 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:45
    651 #: operations/external/matting-levin.c:37
    652 msgid "Lambda"
    653 msgstr "Ламбда"
    654 
    655 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:47
    656 msgid "Sierpinski"
    657 msgstr "Серпински"
    658 
    659 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:50
    660 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:30
    661 msgid "Fractal type"
    662 msgstr "Вид фрактал"
    663 
    664 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:53
    665 msgid "Type of a fractal"
    666 msgstr "Семейство на фрактала"
    667 
    668 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:59
    669 msgid "Zoom in the fractal space"
    670 msgstr "Мащабиране в пространството на фрактала"
    671 
    672 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:64
    673 #: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:45
    674 msgid "Shift X"
    675 msgstr "Изместване по X"
    676 
    677 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:65
    678 msgid "X shift in the fractal space"
    679 msgstr "Изместване по X в пространството на фрактала"
    680 
    681 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:68
    682 #: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:49
    683 msgid "Shift Y"
    684 msgstr "Изместване по Y"
    685 
    686 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:69
    687 msgid "Y shift in the fractal space"
    688 msgstr "Изместване по Y в пространството на фрактала"
    689 
    690 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:72
    691 msgid "CX"
    692 msgstr "CX"
    693 
    694 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:73
    695 msgid "CX (No effect in Mandelbrot and Sierpinski)"
    696 msgstr "CX (не работи с Манделброт и Серпински)"
    697 
    698 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:78
    699 msgid "CY"
    700 msgstr "CY"
    701 
    702 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:79
    703 msgid "CY (No effect in Mandelbrot and Sierpinski)"
    704 msgstr "CY (не работи с Манделброт и Серпински)"
    705 
    706 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:84
    707 msgid "Red stretching factor"
    708 msgstr "Коефициент на разтягане на червеното"
    709 
    710 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:87
    711 msgid "Green stretching factor"
    712 msgstr "Коефициент на разтягане на зеленото"
    713 
    714 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:90
    715 msgid "Blue stretching factor"
    716 msgstr "Коефициент на разтягане на синьото"
    717 
    718 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:94
    719 #: operations/common-gpl3+/ripple.c:29
    720 msgid "Sine"
    721 msgstr "Синус"
    722 
    723 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:95
    724 msgid "Cosine"
    725 msgstr "Косинус"
    726 
    727 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:99
    728 msgid "Red application mode"
    729 msgstr "Режим на прилагане на червеното"
    730 
    731 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:103
    732 msgid "Green application mode"
    733 msgstr "Режим на прилагане на зеленото"
    734 
    735 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:107
    736 msgid "Blue application mode"
    737 msgstr "Режим на прилагане на синьото"
    738 
    739 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:111
    740 msgid "Red inversion"
    741 msgstr "Инверсия на червеното"
    742 
    743 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:112
    744 msgid "Green inversion"
    745 msgstr "Инверсия на зеленото"
    746 
    747 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:113
    748 msgid "Blue inversion"
    749 msgstr "Инверсия на синьото"
    750 
    751 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:115
    752 msgid "Number of colors"
    753 msgstr "Брой цветове"
    754 
    755 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:118
    756 msgid "Loglog smoothing"
    757 msgstr "Двойно логаритмично заглаждане"
    758 
    759 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:374
    760 #, c-format
    761 msgid "Unsupported fractal type: %d"
    762 msgstr "Неподдържан вид фрактал: %d"
    763 
    764 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:431
    765 msgid "Fractal Explorer"
    766 msgstr "Разглеждане на фрактали"
    767 
    768 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:436
    769 msgid ""
    770 "Rendering of multiple different fractal systems, with configurable coloring "
    771 "options."
    772 msgstr ""
    773 "Изобразяване на разнообразни фрактални системи с настройване на оцветяването."
    774 
    775 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:35
    776 msgid "X1 value, position"
    777 msgstr "Стойност за X1, позиция"
    778 
    779 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:40
    780 msgid "X2 value, position"
    781 msgstr "Стойност за X2, позиция"
    782 
    783 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:45
    784 msgid "Y1 value, position"
    785 msgstr "Стойност за Y1, позиция"
    786 
    787 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:50
    788 msgid "Y2 value, position"
    789 msgstr "Стойност за Y2, позиция"
    790 
    791 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:54
    792 msgid "JX"
    793 msgstr "JX"
    794 
    795 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:55
    796 msgid "Julia seed X value, position"
    797 msgstr "Начална стойност на X за Джулия, позиция"
    798 
    799 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:60
    800 msgid "JY"
    801 msgstr "JY"
    802 
    803 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:61
    804 msgid "Julia seed Y value, position"
    805 msgstr "Начална стойност на Y за Джулия, позиция"
    806 
    807 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:70
    808 msgid "Bailout length"
    809 msgstr "Крайна стойност"
    810 
    811 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:76
    812 msgid "How to deal with pixels outside of the input buffer"
    813 msgstr "Как да се обработват пикселите извън входния буфер"
    814 
    815 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:182
    816 msgid "Unsupported fractal type"
    817 msgstr "Неподдържан вид фрактал"
    818 
    819 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:279
    820 msgid "Fractal Trace"
    821 msgstr "Фрактално очертаване"
    822 
    823 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:285
    824 msgid "Transform the image with the fractals"
    825 msgstr "Преобразуване на изображението чрез фракталите"
     20"#-#-#-#-#  gegl.master.bg.po (gegl master)  #-#-#-#-#\n"
     21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    82622
    82723#: bin/gegl.c:179
     
    83127
    83228#: bin/gegl.c:227
     29#, c-format
    83330msgid "Invalid graph, abort.\n"
    83431msgstr ""
     
    927124msgstr ""
    928125
    929 #: bin/ui-core.c:4387 gegl/gegl-serialize.c:690
     126#: bin/ui-core.c:4389 gegl/gegl-serialize.c:690
    930127#, c-format
    931128msgid "BablFormat \"%s\" does not exist."
    932129msgstr ""
     130
     131#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:32 gegl/gegl-enums.c:33
     132#: operations/common/gaussian-blur.c:30 operations/common/gblur-1d.c:32
     133#: operations/common/median-blur.c:33
     134#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:96
     135msgid "None"
     136msgstr "Няма"
    933137
    934138#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:33 operations/common/gaussian-blur.c:31
     
    1103307msgstr ""
    1104308
    1105 #: gegl/gegl-init.c:354
     309#: gegl/gegl-init.c:363
    1106310msgid "Where GEGL stores its swap"
    1107311msgstr ""
    1108312
    1109 #: gegl/gegl-init.c:359
     313#: gegl/gegl-init.c:368
    1110314msgid "Compression algorithm used for data stored in the swap"
    1111315msgstr ""
    1112316
    1113 #: gegl/gegl-init.c:364
     317#: gegl/gegl-init.c:373
    1114318msgid "How much memory to (approximately) use for caching imagery"
    1115319msgstr ""
    1116320
    1117 #: gegl/gegl-init.c:369
     321#: gegl/gegl-init.c:378
    1118322msgid "Default size of tiles in GeglBuffers"
    1119323msgstr ""
    1120324
    1121 #: gegl/gegl-init.c:374
     325#: gegl/gegl-init.c:383
    1122326msgid "The count of pixels to compute simultaneously"
    1123327msgstr ""
    1124328
    1125 #: gegl/gegl-init.c:379
     329#: gegl/gegl-init.c:388
    1126330msgid ""
    1127331"The quality of rendering, a value between 0.0 (fast) and 1.0 (reference)"
    1128332msgstr ""
    1129333
    1130 #: gegl/gegl-init.c:384
     334#: gegl/gegl-init.c:393
    1131335msgid "The number of concurrent processing threads to use"
    1132336msgstr ""
    1133337
    1134 #: gegl/gegl-init.c:389
     338#: gegl/gegl-init.c:398
    1135339msgid "Disable OpenCL"
    1136340msgstr ""
    1137341
    1138 #: gegl/gegl-init.c:401
     342#: gegl/gegl-init.c:410
    1139343msgid "Show GEGL Options"
    1140344msgstr ""
     
    1224428msgstr ""
    1225429
     430#: operations/common/alien-map.c:28 operations/common/newsprint.c:35
     431msgid "RGB"
     432msgstr "RGB"
     433
    1226434#: operations/common/alien-map.c:29
    1227435msgid "HSL"
     
    1391599msgstr ""
    1392600
    1393 #: operations/common/alpha-clip.c:199
     601#: operations/common/alpha-clip.c:200
    1394602msgid "Keep alpha values inside a specific range"
    1395603msgstr ""
     
    1479687#: operations/common/vignette.c:40 operations/common/wavelet-blur-1d.c:28
    1480688#: operations/common/wavelet-blur.c:27 operations/common-cxx/focus-blur.c:85
    1481 #: operations/common-cxx/lens-blur.cc:24
     689#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:27
    1482690#: operations/common-cxx/variable-blur.c:30
    1483691#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:40
     
    1507715msgstr "Издигане на щанцата на фаската"
    1508716
     717#. An issue with this filter is that emboss depth= above 15 does nothing on chamfer bevel , but works great on bump bevel.
     718#. so I made an extra node just for it that only updates emboss depth=, as a result depth and sharpness' are co-existing properties.
     719#.
     720#: operations/common/bevel.c:105 operations/common-gpl3+/bump-map.c:59
     721#: operations/common-gpl3+/emboss.c:45
     722#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:66
     723#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:44
     724msgid "Depth"
     725msgstr "Дълбочина"
     726
    1509727#: operations/common/bevel.c:106
    1510728msgid "Emboss depth - Brings out depth and detail of the bump bevel."
     
    1542760#: operations/common/domain-transform.c:29 operations/common/dropshadow.c:46
    1543761#: operations/common/inner-glow.c:58 operations/common-cxx/focus-blur.c:45
    1544 #: operations/common-cxx/lens-blur.cc:25
     762#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:28
    1545763#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:29
    1546764#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:43
     
    1736954msgid "Number of samples to do per iteration looking for the range of colors"
    1737955msgstr ""
     956
     957#: operations/common/c2g.c:42 operations/common/matting-global.c:24
     958#: operations/common/mean-curvature-blur.c:24 operations/common/noise-cell.c:48
     959#: operations/common/noise-perlin.c:33 operations/common/noise-simplex.c:35
     960#: operations/common/recursive-transform.c:36 operations/common/slic.c:38
     961#: operations/common/stress.c:39 operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:55
     962#: operations/workshop/shuffle-search.c:31
     963msgid "Iterations"
     964msgstr "Повторения"
    1738965
    1739966#: operations/common/c2g.c:43
     
    19081135msgstr "Насищане"
    19091136
     1137#. FIXME: With a large angle, we lose AreaFilter's flavours
     1138#: operations/common/color-assimilation-grid.c:35
     1139#: operations/common/long-shadow.c:49 operations/common/motion-blur-linear.c:32
     1140#: operations/common/newsprint.c:158
     1141#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:65
     1142#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:51
     1143#: operations/common-gpl3+/ripple.c:45
     1144msgid "Angle"
     1145msgstr "Ъгъл"
     1146
    19101147#: operations/common/color-assimilation-grid.c:40
    19111148#, fuzzy
     
    19301167msgstr ""
    19311168
    1932 #: operations/common/color-enhance.c:281
     1169#: operations/common/color-enhance.c:280
    19331170msgid ""
    19341171"Stretch color chroma to cover maximum possible range, keeping hue and "
     
    23331570msgstr ""
    23341571
    2335 #: operations/common/component-extract.c:264
     1572#: operations/common/component-extract.c:263
    23361573msgid "Extract a color model component"
    23371574msgstr ""
     
    25051742msgstr ""
    25061743
     1744#: operations/common/convolution-matrix.c:633
     1745msgid "Convolution Matrix"
     1746msgstr ""
     1747
    25071748#: operations/common/convolution-matrix.c:634
    2508 msgid "Convolution Matrix"
    2509 msgstr ""
    2510 
    2511 #: operations/common/convolution-matrix.c:635
    25121749msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix"
    25131750msgstr ""
     
    26141851#: operations/common/noise-simplex.c:39 operations/common/noise-spread.c:41
    26151852#: operations/common-gpl3+/cubism.c:42 operations/common-gpl3+/maze.c:65
    2616 #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:90 operations/common-gpl3+/noise-slur.c:40
     1853#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:92 operations/common-gpl3+/noise-slur.c:40
    26171854#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:61 operations/common-gpl3+/plasma.c:70
    26181855#: operations/common-gpl3+/shift.c:35 operations/common-gpl3+/sinus.c:49
     
    26711908msgid "Square"
    26721909msgstr "Квадрат"
     1910
     1911#: operations/common/dropshadow.c:28 operations/common/inner-glow.c:31
     1912#: operations/common/median-blur.c:28 operations/common/newsprint.c:26
     1913#: operations/common/styles.c:97 operations/common/vignette.c:25
     1914#: operations/common-cxx/focus-blur.c:34
     1915msgid "Circle"
     1916msgstr "Кръг"
     1917
     1918#: operations/common/dropshadow.c:29 operations/common/inner-glow.c:32
     1919#: operations/common/median-blur.c:29 operations/common/newsprint.c:27
     1920#: operations/common/pixelize.c:26 operations/common/styles.c:98
     1921#: operations/common/vignette.c:27 operations/common-cxx/focus-blur.c:36
     1922msgid "Diamond"
     1923msgstr "Ромб"
    26731924
    26741925#: operations/common/dropshadow.c:32 operations/common/inner-glow.c:42
     
    27952046msgstr ""
    27962047
    2797 #: operations/common/edge-sobel.c:401
     2048#: operations/common/edge-sobel.c:400
    27982049msgid "Specialized direction-dependent edge detection"
    27992050msgstr ""
     
    28402091msgid "Adjust the black level"
    28412092msgstr ""
     2093
     2094#: operations/common/exposure.c:30 operations/common/exposure.c:480
     2095#: operations/common/negative-darkroom.c:29
     2096msgid "Exposure"
     2097msgstr "Експонация"
    28422098
    28432099#: operations/common/exposure.c:31
     
    29192175msgstr ""
    29202176
     2177#: operations/common/gaussian-blur.c:57 operations/common/gblur-1d.c:60
     2178#: operations/common/map-absolute.c:26 operations/common/map-relative.c:30
     2179#: operations/common/median-blur.c:56 operations/common-gpl3+/displace.c:43
     2180#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:74
     2181#: operations/common-gpl3+/ripple.c:56 operations/transform/scale.c:102
     2182#: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:38
     2183msgid "Abyss policy"
     2184msgstr "Политика за бездната"
     2185
    29212186#: operations/common/gaussian-blur.c:59 operations/common/gblur-1d.c:62
    29222187#: operations/common/median-blur.c:58 operations/common-gpl3+/displace.c:46
     
    29382203msgstr ""
    29392204
    2940 #: operations/common/gaussian-blur.c:119 operations/common/gblur-1d.c:1388
     2205#: operations/common/gaussian-blur.c:118 operations/common/gblur-1d.c:1388
    29412206msgid ""
    29422207"Performs an averaging of neighboring pixels with the normal distribution as "
     
    30172282msgstr ""
    30182283
    3019 #: operations/common/gegl.c:168
     2284#: operations/common/gegl.c:171
    30202285msgid "GEGL graph"
    30212286msgstr ""
    30222287
    3023 #: operations/common/gegl.c:171
     2288#: operations/common/gegl.c:174
    30242289msgid ""
    30252290"Do a chain of operations, with key=value pairs after each operation name to "
     
    30322297msgstr ""
    30332298
    3034 #: operations/common/grey.c:142
     2299#: operations/common/grey.c:141
    30352300msgid "Turns the image grayscale"
    30362301msgstr ""
     
    30782343msgstr ""
    30792344
    3080 #: operations/common/high-pass.c:87
     2345#: operations/common/high-pass.c:86
    30812346msgid "Enhances fine details."
    30822347msgstr ""
     
    32102475msgstr ""
    32112476
    3212 #: operations/common/image-gradient.c:228
     2477#: operations/common/image-gradient.c:227
    32132478msgid "Compute gradient magnitude and/or direction by central differences"
    32142479msgstr ""
     
    32432508msgstr "Включване на вътрешното сияние"
    32442509
    3245 #: operations/common/introspect.c:27
     2510#: operations/common/introspect.c:33
    32462511msgid "Node"
    32472512msgstr ""
    32482513
    3249 #: operations/common/introspect.c:210
     2514#: operations/common/introspect.c:222
    32502515msgid "GEGL graph visualizer."
    32512516msgstr ""
     
    33712636msgstr ""
    33722637
     2638#: operations/common/linear-gradient.c:25
     2639#: operations/common/radial-gradient.c:25
     2640#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:34
     2641#: operations/workshop/external/line-profile.c:28
     2642msgid "X1"
     2643msgstr "X1"
     2644
     2645#: operations/common/linear-gradient.c:29
     2646#: operations/common/radial-gradient.c:26
     2647#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:44
     2648#: operations/workshop/external/line-profile.c:35
     2649msgid "Y1"
     2650msgstr "Y1"
     2651
     2652#: operations/common/linear-gradient.c:33
     2653#: operations/common/radial-gradient.c:27
     2654#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:39
     2655msgid "X2"
     2656msgstr "X2"
     2657
     2658#: operations/common/linear-gradient.c:37
     2659#: operations/common/radial-gradient.c:28
     2660#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:49
     2661msgid "Y2"
     2662msgstr "Y2"
     2663
    33732664#: operations/common/linear-gradient.c:41
    33742665#: operations/common/radial-gradient.c:29
     
    33992690msgstr ""
    34002691
    3401 #: operations/common/linear-gradient.c:142
     2692#: operations/common/linear-gradient.c:141
    34022693msgid "Linear gradient renderer"
    34032694msgstr ""
     
    34322723msgid "Spin angle around camera axis"
    34332724msgstr ""
     2725
     2726#: operations/common/little-planet.c:39 operations/common/mirrors.c:76
     2727#: operations/common/panorama-projection.c:39
     2728#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:58
     2729#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:41
     2730msgid "Zoom"
     2731msgstr "Мащабиране"
    34342732
    34352733#: operations/common/little-planet.c:40
     
    34942792msgstr ""
    34952793
    3496 #: operations/common/local-threshold.c:32 operations/common-gpl3+/mosaic.c:87
     2794#: operations/common/local-threshold.c:32 operations/common-gpl3+/mosaic.c:89
    34972795msgid "Antialiasing"
    34982796msgstr ""
     
    36252923msgstr ""
    36262924
    3627 #: operations/common/long-shadow.c:1651
     2925#: operations/common/long-shadow.c:1650
    36282926#, fuzzy
    36292927#| msgid "Vertical shadow offset"
     
    36712969msgstr ""
    36722970
    3673 #: operations/common/map-absolute.c:64
     2971#: operations/common/map-absolute.c:65
    36742972msgid ""
    36752973"sample input with an auxiliary buffer that contain absolute source "
     
    36912989msgstr ""
    36922990
    3693 #: operations/common/map-relative.c:84
     2991#: operations/common/map-relative.c:83
    36942992msgid ""
    36952993"sample input with an auxiliary buffer that contain relative source "
     
    38753173msgstr ""
    38763174
    3877 #: operations/common/mirrors.c:466
     3175#: operations/common/mirrors.c:480
    38783176msgid "Kaleidoscopic Mirroring"
    38793177msgstr ""
    38803178
    3881 #: operations/common/mirrors.c:471
     3179#: operations/common/mirrors.c:484
    38823180msgid "Create a kaleidoscope like effect."
    38833181msgstr ""
     
    39193217msgstr ""
    39203218
    3921 #: operations/common/mono-mixer.c:117
     3219#: operations/common/mono-mixer.c:116
    39223220msgid "Monochrome channel mixer"
    39233221msgstr ""
     
    39353233msgstr ""
    39363234
    3937 #: operations/common/motion-blur-linear.c:337
     3235#: operations/common/motion-blur-linear.c:336
    39383236msgid ""
    39393237"Blur pixels in a direction, simulates blurring caused by moving camera in a "
    39403238"straight line during exposure."
    39413239msgstr ""
     3240
     3241#: operations/common/negative-darkroom.c:25
     3242msgid "Characteristic curve"
     3243msgstr "Характеристична крива"
     3244
     3245#: operations/common/negative-darkroom.c:27
     3246msgid "Hardcoded characteristic curve and color data"
     3247msgstr "Предварително зададена характеристична крива и цветови данни"
     3248
     3249#: operations/common/negative-darkroom.c:30
     3250msgid "Base enlargement exposure"
     3251msgstr "Основно увеличение чрез експонация"
     3252
     3253#: operations/common/negative-darkroom.c:34
     3254msgid "Cyan filter"
     3255msgstr "Филтър за циан"
     3256
     3257#: operations/common/negative-darkroom.c:35
     3258msgid "Cyan filter compensation for the negative image"
     3259msgstr "Компенсиране с филтър за циан за негатива"
     3260
     3261#: operations/common/negative-darkroom.c:39
     3262msgid "Magenta filter"
     3263msgstr "Филтър за магента"
     3264
     3265#: operations/common/negative-darkroom.c:40
     3266msgid "Magenta filter compensation for the negative image"
     3267msgstr "Компенсиране с филтър за магента за негатива"
     3268
     3269#: operations/common/negative-darkroom.c:44
     3270msgid "Yellow filter"
     3271msgstr "Филтър за жълто"
     3272
     3273#: operations/common/negative-darkroom.c:45
     3274msgid "Yellow filter compensation for the negative image"
     3275msgstr "Компенсиране с филтър за жълто за негатива"
     3276
     3277#: operations/common/negative-darkroom.c:49
     3278msgid "Clip base + fog"
     3279msgstr "Срязване по основата и замъгляване"
     3280
     3281#: operations/common/negative-darkroom.c:50
     3282msgid "Clip base + fog to have a pure white output value"
     3283msgstr "Срязване по основата и замъгляване за извеждане на напълно бяло"
     3284
     3285#: operations/common/negative-darkroom.c:51
     3286msgid "Add base and fog"
     3287msgstr "Добавяне на база и замъгляване"
     3288
     3289#: operations/common/negative-darkroom.c:52
     3290msgid "Artificially reintroduce base and fog."
     3291msgstr "Изкуствено повторно добавяне на база и замъгляване."
     3292
     3293#: operations/common/negative-darkroom.c:57
     3294msgid "Cyan density boost"
     3295msgstr "Усилване на плътността на циана"
     3296
     3297#: operations/common/negative-darkroom.c:58
     3298#: operations/common/negative-darkroom.c:63
     3299#: operations/common/negative-darkroom.c:68
     3300msgid ""
     3301"Boost paper density to take advantage of increased dynamic range of a "
     3302"monitor compared to a photographic paper"
     3303msgstr ""
     3304"Засилване на плътността на хартията за по-голям диапазон на динамиката на "
     3305"монитора в сравнение с фотографската хартия"
     3306
     3307#: operations/common/negative-darkroom.c:62
     3308msgid "Density boost"
     3309msgstr "Усилване на плътността"
     3310
     3311#: operations/common/negative-darkroom.c:67
     3312msgid "Yellow density boost"
     3313msgstr "Усилване на плътността на жълтото"
     3314
     3315#: operations/common/negative-darkroom.c:72
     3316msgid "Contrast boost R"
     3317msgstr "Засилване на контраста в червено"
     3318
     3319#: operations/common/negative-darkroom.c:73
     3320msgid ""
     3321"Increase red contrast for papers with fixed contrast (usually color papers)"
     3322msgstr ""
     3323"Засилване на контраста в червено за вестници с постоянен контраст (често за "
     3324"цветни вестници)"
     3325
     3326#: operations/common/negative-darkroom.c:77
     3327msgid "Contrast boost"
     3328msgstr "Засилване на контраста"
     3329
     3330#: operations/common/negative-darkroom.c:78
     3331msgid "Increase contrast for papers with fixed contrast (usually color papers)"
     3332msgstr ""
     3333"Засилване на контраста за вестници с постоянен контраст (често за цветни "
     3334"вестници)"
     3335
     3336#: operations/common/negative-darkroom.c:82
     3337msgid "Contrast boost B"
     3338msgstr "Засилване на контраста в синьо"
     3339
     3340#: operations/common/negative-darkroom.c:83
     3341msgid ""
     3342"Increase blue contrast for papers with fixed contrast (usually color papers)"
     3343msgstr ""
     3344"Засилване на контраста в синьо за вестници с постоянен контраст (често за "
     3345"цветни вестници)"
     3346
     3347#: operations/common/negative-darkroom.c:88
     3348msgid "Dodge/burn multiplier"
     3349msgstr "Коефициент на изсветляване/изгаряне"
     3350
     3351#: operations/common/negative-darkroom.c:89
     3352msgid "The f-stop of dodge/burn for pure white/black auxiliary input"
     3353msgstr ""
     3354"Апертура за изсветляване/изгаряне за чисти бяло и черно за допълнителен вход"
     3355
     3356#: operations/common/negative-darkroom.c:93
     3357msgid "Enable preflashing"
     3358msgstr "Включване на предварителното осветяване"
     3359
     3360#: operations/common/negative-darkroom.c:94
     3361msgid "Show preflash controls"
     3362msgstr "Управление на предварителното осветяване"
     3363
     3364#: operations/common/negative-darkroom.c:96
     3365msgid "Red preflash"
     3366msgstr "Предварително осветяване с червено"
     3367
     3368#: operations/common/negative-darkroom.c:97
     3369msgid "Preflash the negative with red light to reduce contrast of the print"
     3370msgstr ""
     3371"Предварително осветяване на негатива с червена светлина за отслабване на "
     3372"контраста на отпечатаното"
     3373
     3374#: operations/common/negative-darkroom.c:101
     3375msgid "Green preflash"
     3376msgstr "Предварително осветяване със зелено"
     3377
     3378#: operations/common/negative-darkroom.c:102
     3379msgid "Preflash the negative with green light to reduce contrast of the print"
     3380msgstr ""
     3381"Предварително осветяване на негатива със зелена светлина за отслабване на "
     3382"контраста на отпечатаното"
     3383
     3384#: operations/common/negative-darkroom.c:106
     3385msgid "Blue preflash"
     3386msgstr "Предварително осветяване със синьо"
     3387
     3388#: operations/common/negative-darkroom.c:107
     3389msgid "Preflash the negative with blue light to reduce contrast of the print"
     3390msgstr ""
     3391"Предварително осветяване на негатива със синя светлина за отслабване на "
     3392"контраста на отпечатаното"
     3393
     3394#: operations/common/negative-darkroom.c:111
     3395msgid "Illuminant adjustment"
     3396msgstr "Настройка на осветителното средство"
     3397
     3398#: operations/common/negative-darkroom.c:112
     3399msgid "Show illuminant controls"
     3400msgstr "Управление на осветителното средство"
     3401
     3402#: operations/common/negative-darkroom.c:113
     3403msgid "X multiplier"
     3404msgstr "Коефициент по X"
     3405
     3406#: operations/common/negative-darkroom.c:114
     3407msgid "Adjust the X tristimulus value for output"
     3408msgstr "Настройване на стойността на Y за изхода при три стимула"
     3409
     3410#: operations/common/negative-darkroom.c:117
     3411msgid "Z multiplier"
     3412msgstr "Коефициент по Z"
     3413
     3414#: operations/common/negative-darkroom.c:118
     3415msgid "Adjust the Z tristimulus value for output"
     3416msgstr "Настройване на стойността на Z за изхода при три стимула"
     3417
     3418#: operations/common/negative-darkroom.c:437
     3419msgid "Negative Darkroom"
     3420msgstr "Тъмна стая за негативи"
     3421
     3422#: operations/common/negative-darkroom.c:440
     3423msgid "Simulate a film enlargement in an analog darkroom."
     3424msgstr "Симулация на увеличение на кадъра в аналогова тъмна стая."
     3425
     3426#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:2
     3427msgid "Kodak Professional Ultra Endura"
     3428msgstr "Kodak Professional Ultra Endura"
     3429
     3430#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:3
     3431msgid "Kodak Professional Portra Endura"
     3432msgstr "Kodak Professional Portra Endura"
     3433
     3434#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:4
     3435msgid "Kodak Professional Supra Endura"
     3436msgstr "Kodak Professional Supra Endura"
     3437
     3438#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:5
     3439msgid "Kodak Ektachrome Radiance III"
     3440msgstr "Kodak Ektachrome Radiance III"
     3441
     3442#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:6
     3443msgid "Fujicolor Crystal Archive Digital Pearl Paper"
     3444msgstr "Fujicolor Crystal Archive Digital Pearl Paper"
     3445
     3446#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:7
     3447msgid "Ilford Ilfobrom Galerie FB 1"
     3448msgstr "Ilford Ilfobrom Galerie FB 1"
     3449
     3450#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:8
     3451msgid "Ilford Ilfobrom Galerie FB 2"
     3452msgstr "Ilford Ilfobrom Galerie FB 2"
     3453
     3454#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:9
     3455msgid "Ilford Ilfobrom Galerie FB 3"
     3456msgstr "Ilford Ilfobrom Galerie FB 3"
     3457
     3458#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:10
     3459msgid "Ilford Ilfobrom Galerie FB 4"
     3460msgstr "Ilford Ilfobrom Galerie FB 4"
     3461
     3462#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:11
     3463msgid "Ilford Multigrade IV RC Deluxe"
     3464msgstr "Ilford Multigrade IV RC Deluxe"
     3465
     3466#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:12
     3467msgid "Foma Fomabrom C"
     3468msgstr "Foma Fomabrom C"
     3469
     3470#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:13
     3471msgid "Foma Fomabrom N"
     3472msgstr "Foma Fomabrom N"
     3473
     3474#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:14
     3475msgid "Foma Fomabrom Sp"
     3476msgstr "Foma Fomabrom Sp"
     3477
     3478#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:15
     3479msgid "Foma Fomabrom S"
     3480msgstr "Foma Fomabrom S"
     3481
     3482#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:16
     3483msgid "Foma Fomabrom Variant III"
     3484msgstr "Foma Fomabrom Variant III"
     3485
     3486#: operations/common/newsprint.c:25
     3487msgid "Line"
     3488msgstr "Линия"
     3489
     3490#: operations/common/newsprint.c:28
     3491msgid "PSSquare (or Euclidian) dot"
     3492msgstr "Квадратче или (евклидова) точка"
     3493
     3494#: operations/common/newsprint.c:29
     3495msgid "Crossing Lines"
     3496msgstr "Пресичащи се линии"
     3497
     3498#: operations/common/newsprint.c:33
     3499msgid "White on Black"
     3500msgstr "Бяло на черно"
     3501
     3502#: operations/common/newsprint.c:34
     3503msgid "Black on White"
     3504msgstr "Черно на бяло"
     3505
     3506#: operations/common/newsprint.c:36
     3507msgid "CMYK"
     3508msgstr "CMYK"
     3509
     3510#: operations/common/newsprint.c:39
     3511msgid "Color Model"
     3512msgstr "Цветови модел"
     3513
     3514#: operations/common/newsprint.c:41
     3515msgid "How many inks to use just black, rg, rgb (additive), or cmyk"
     3516msgstr ""
     3517"Колко мастила да се ползват — само черно, червено и зелено, rgb (адитивно) "
     3518"или cmyk"
     3519
     3520#: operations/common/newsprint.c:44
     3521msgid "Red and cyan pattern"
     3522msgstr "Шарка на червеното и циана"
     3523
     3524#: operations/common/newsprint.c:46 operations/common/newsprint.c:74
     3525#: operations/common/newsprint.c:102 operations/common/newsprint.c:130
     3526msgid "Halftoning/dot pattern to use"
     3527msgstr "Шарка за полутониране/точкуване"
     3528
     3529#: operations/common/newsprint.c:50
     3530msgid "Red pattern"
     3531msgstr "Шарка за червено"
     3532
     3533#: operations/common/newsprint.c:51
     3534msgid "Cyan pattern"
     3535msgstr "Шарка за циан"
     3536
     3537#: operations/common/newsprint.c:53
     3538msgid "Red and cyan period"
     3539msgstr "Период за червено и циан"
     3540
     3541#: operations/common/newsprint.c:55 operations/common/newsprint.c:83
     3542#: operations/common/newsprint.c:111 operations/common/newsprint.c:141
     3543msgid ""
     3544"The number of pixels across one repetition of a base pattern at base "
     3545"resolution."
     3546msgstr ""
     3547"Брой пиксели в едно повтаряне на основната шарка при базова разделителна "
     3548"способност."
     3549
     3550#: operations/common/newsprint.c:59
     3551msgid "Red period"
     3552msgstr "Период за червено"
     3553
     3554#: operations/common/newsprint.c:60
     3555msgid "Cyan period"
     3556msgstr "Период за циан"
     3557
     3558#: operations/common/newsprint.c:62
     3559msgid "Red and cyan angle"
     3560msgstr "Ъгъл за червено и циан"
     3561
     3562#: operations/common/newsprint.c:69
     3563msgid "Red angle"
     3564msgstr "Ъгъл за червено"
     3565
     3566#: operations/common/newsprint.c:70
     3567msgid "Cyan angle"
     3568msgstr "Ъгъл за циан"
     3569
     3570#: operations/common/newsprint.c:72
     3571msgid "Green and magenta pattern"
     3572msgstr "Шарка на зеленото и магентата"
     3573
     3574#: operations/common/newsprint.c:78
     3575msgid "Green pattern"
     3576msgstr "Шарка на зеленото"
     3577
     3578#: operations/common/newsprint.c:79
     3579msgid "Magenta pattern"
     3580msgstr "Шарка на магентата"
     3581
     3582#: operations/common/newsprint.c:81
     3583msgid "Green and magenta period"
     3584msgstr "Период на зеленото и магентата"
     3585
     3586#: operations/common/newsprint.c:87
     3587msgid "Green period"
     3588msgstr "Период на зеленото"
     3589
     3590#: operations/common/newsprint.c:88
     3591msgid "Magenta period"
     3592msgstr "Период на магентата"
     3593
     3594#: operations/common/newsprint.c:90
     3595msgid "Green and magenta angle"
     3596msgstr "Ъгъл на зеленото и магентата"
     3597
     3598#: operations/common/newsprint.c:97
     3599msgid "Green angle"
     3600msgstr "Ъгъл на зеленото"
     3601
     3602#: operations/common/newsprint.c:98
     3603msgid "Magenta angle"
     3604msgstr "Ъгъл на циана"
     3605
     3606#: operations/common/newsprint.c:100
     3607msgid "Blue and Yellow pattern"
     3608msgstr "Шарка на синьото и жълтото"
     3609
     3610#: operations/common/newsprint.c:106
     3611msgid "Blue pattern"
     3612msgstr "Шарка на синьото"
     3613
     3614#: operations/common/newsprint.c:107
     3615msgid "Yellow pattern"
     3616msgstr "Шарка на жълтото"
     3617
     3618#: operations/common/newsprint.c:109
     3619msgid "Blue and Yellow period"
     3620msgstr "Период на синьото и жълтото"
     3621
     3622#: operations/common/newsprint.c:115
     3623msgid "Blue period"
     3624msgstr "Период на синьото"
     3625
     3626#: operations/common/newsprint.c:116
     3627msgid "Yellow period"
     3628msgstr "Период на жълтото"
     3629
     3630#: operations/common/newsprint.c:118
     3631msgid "Blue and Yellow angle"
     3632msgstr "Ъгъл на синьо и жълто"
     3633
     3634#: operations/common/newsprint.c:125
     3635msgid "Blue angle"
     3636msgstr "Ъгъл на синьото"
     3637
     3638#: operations/common/newsprint.c:126
     3639msgid "Yellow angle"
     3640msgstr "Ъгъл на жълтото"
     3641
     3642#: operations/common/newsprint.c:128 operations/common/newsprint.c:136
     3643msgid "Black pattern"
     3644msgstr "Шарка на черното"
     3645
     3646#: operations/common/newsprint.c:135
     3647#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:53
     3648msgid "Pattern"
     3649msgstr "Шарка"
     3650
     3651#: operations/common/newsprint.c:139 operations/common/newsprint.c:147
     3652msgid "Black period"
     3653msgstr "Период на черното"
     3654
     3655#: operations/common/newsprint.c:146 operations/common-gpl3+/ripple.c:38
     3656#: operations/common-gpl3+/waves.c:39
     3657msgid "Period"
     3658msgstr "Период"
     3659
     3660#: operations/common/newsprint.c:149 operations/common/newsprint.c:159
     3661msgid "Black angle"
     3662msgstr "Ъгъл на черното"
     3663
     3664#: operations/common/newsprint.c:153
     3665msgid "Angle offset for patterns"
     3666msgstr "Ъгъл на отместване на шарките"
     3667
     3668#: operations/common/newsprint.c:161
     3669msgid "Black pullout"
     3670msgstr "Изваждане на черно"
     3671
     3672#: operations/common/newsprint.c:163
     3673msgid "How much of common gray to pull out of CMY"
     3674msgstr "Колко сиво да се извади от CMY"
     3675
     3676#: operations/common/newsprint.c:166
     3677msgid "Anti-alias oversampling factor"
     3678msgstr "Коефициент на прекомерно отчитане за заглаждане"
     3679
     3680#: operations/common/newsprint.c:168
     3681msgid "Number of samples that are averaged for antialiasing the result."
     3682msgstr "Брой отчети, които се усредняват за заглаждане на резултата."
     3683
     3684#: operations/common/newsprint.c:170 operations/common-gpl3+/plasma.c:36
     3685msgid "Turbulence"
     3686msgstr "Турбуленция"
     3687
     3688#. rename to wave-pinch or period-pinch?
     3689#: operations/common/newsprint.c:172
     3690msgid "Color saturation dependent compression of period"
     3691msgstr "Насищане на цвета в зависимост от компресирането на циклите"
     3692
     3693#: operations/common/newsprint.c:174
     3694msgid "Blocksize"
     3695msgstr "Размер на плочката"
     3696
     3697#: operations/common/newsprint.c:176
     3698msgid ""
     3699"Number of periods per tile, this tiling avoids high frequency anomaly that "
     3700"angle boost causes"
     3701msgstr ""
     3702"Брой цикли на плочка, това заобикаля високочестотните аномалии предизвикани "
     3703"от усилването на ъгъла"
     3704
     3705#: operations/common/newsprint.c:178
     3706msgid "Angle Boost"
     3707msgstr "Усилване на ъгъла"
     3708
     3709#: operations/common/newsprint.c:180
     3710msgid ""
     3711"Multiplication factor for desired rotation of the local space for texture, "
     3712"the way this is computed makes it weak for desaturated colors and possibly "
     3713"stronger where there is color."
     3714msgstr ""
     3715"Коефициент за желаното завъртане на локалното пространство за текстура. "
     3716"Начинът на изчисление прави ефекта по-силен за наситени цветове и по-слаб за "
     3717"бледи цветове."
     3718
     3719#: operations/common/newsprint.c:662
     3720msgid "Newsprint"
     3721msgstr "Вестникарски печат"
     3722
     3723#: operations/common/newsprint.c:667
     3724msgid "Digital halftoning with optional modulations. "
     3725msgstr "Цифрово полутониране с възможни модулации. "
    39423726
    39433727#: operations/common/noise-cell.c:37 operations/common/noise-simplex.c:32
     
    40153799msgstr ""
    40163800
    4017 #: operations/common/noise-hsv.c:281
     3801#: operations/common/noise-hsv.c:280
    40183802msgid "Randomize hue, saturation and value independently"
    40193803msgstr ""
     
    40533837msgstr ""
    40543838
    4055 #: operations/common/noise-pick.c:148
     3839#: operations/common/noise-pick.c:147
    40563840msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors"
    40573841msgstr ""
     
    41183902msgstr ""
    41193903
    4120 #: operations/common/noise-rgb.c:217
     3904#: operations/common/noise-rgb.c:216
    41213905msgid "Distort colors by random amounts"
    41223906msgstr ""
     
    41463930msgstr ""
    41473931
    4148 #: operations/common/noise-spread.c:187
     3932#: operations/common/noise-spread.c:186
    41493933msgid "Move pixels around randomly"
    41503934msgstr ""
     
    42093993msgstr "Нормално"
    42103994
    4211 #: operations/common/normal-map.c:252
     3995#: operations/common/normal-map.c:251
    42123996msgid "Generate a normal map from a height map"
    42133997msgstr ""
     
    42774061msgstr ""
    42784062
    4279 #: operations/common/panorama-projection.c:543
     4063#: operations/common/panorama-projection.c:542
    42804064msgid ""
    42814065"Do panorama viewer rendering mapping or its inverse for an equirectangular "
     
    43664150msgstr ""
    43674151
    4368 #: operations/common/radial-gradient.c:128
     4152#: operations/common/radial-gradient.c:127
    43694153msgid "Radial gradient renderer"
    43704154msgstr ""
     
    44654249msgstr ""
    44664250
    4467 #: operations/common/recursive-transform.c:381
     4251#: operations/common/recursive-transform.c:382
    44684252msgid "Apply a transformation recursively."
    44694253msgstr ""
     
    45674351msgstr ""
    45684352
    4569 #: operations/common/save.c:29
     4353#: operations/common/save.c:29 operations/core/load.c:34
     4354#: operations/external/jpg-save.c:45 operations/external/png-load.c:37
     4355#: operations/external/png-save.c:35
    45704356msgid "Object providing image metadata"
    45714357msgstr ""
     
    53815167msgstr ""
    53825168
    5383 #: operations/common/unsharp-mask.c:148
     5169#: operations/common/unsharp-mask.c:147
    53845170msgid ""
    53855171"Sharpen image, by adding difference to blurred image, a technique for "
     
    53915177msgstr ""
    53925178
    5393 #: operations/common/value-invert.c:154
     5179#: operations/common/value-invert.c:153
    53945180msgid ""
    53955181"Invert the value component, the result has the brightness inverted, keeping "
     
    54535239msgstr ""
    54545240
    5455 #: operations/common/vignette.c:398
     5241#: operations/common/vignette.c:397
    54565242msgid ""
    54575243"Applies a vignette to an image. Simulates the luminance fall off at the edge "
     
    55165302msgstr ""
    55175303
    5518 #: operations/common/watershed-transform.c:493
     5304#: operations/common/watershed-transform.c:492
    55195305msgid ""
    55205306"Labels propagation by watershed transformation. Output buffer will keep the "
     
    55345320msgstr ""
    55355321
    5536 #: operations/common/wavelet-blur-1d.c:277 operations/common/wavelet-blur.c:80
     5322#: operations/common/wavelet-blur-1d.c:276 operations/common/wavelet-blur.c:80
    55375323msgid ""
    55385324"This blur is used for the wavelet decomposition filter, each pixel is "
     
    56145400msgstr ""
    56155401
    5616 #: operations/common-cxx/focus-blur.c:30 operations/common-cxx/lens-blur.cc:504
     5402#: operations/common-cxx/focus-blur.c:30 operations/common-cxx/lens-blur.cc:507
    56175403msgid "Lens Blur"
    56185404msgstr ""
     
    56285414msgstr "Радиус на замъгляване на очертаното"
    56295415
    5630 #: operations/common-cxx/focus-blur.c:52 operations/common-cxx/lens-blur.cc:31
     5416#: operations/common-cxx/focus-blur.c:52 operations/common-cxx/lens-blur.cc:34
    56315417msgid "Highlight factor"
    56325418msgstr ""
    56335419
    5634 #: operations/common-cxx/focus-blur.c:53 operations/common-cxx/lens-blur.cc:32
     5420#: operations/common-cxx/focus-blur.c:53 operations/common-cxx/lens-blur.cc:35
    56355421msgid "Relative highlight strength"
    56365422msgstr ""
    56375423
    5638 #: operations/common-cxx/focus-blur.c:57 operations/common-cxx/lens-blur.cc:35
     5424#: operations/common-cxx/focus-blur.c:57 operations/common-cxx/lens-blur.cc:38
    56395425msgid "Highlight threshold (low)"
    56405426msgstr ""
    56415427
    5642 #: operations/common-cxx/focus-blur.c:61 operations/common-cxx/lens-blur.cc:39
     5428#: operations/common-cxx/focus-blur.c:61 operations/common-cxx/lens-blur.cc:42
    56435429msgid "Highlight threshold"
    56445430msgstr ""
    56455431
    5646 #: operations/common-cxx/focus-blur.c:64 operations/common-cxx/lens-blur.cc:41
     5432#: operations/common-cxx/focus-blur.c:64 operations/common-cxx/lens-blur.cc:44
    56475433msgid "Highlight threshold (high)"
    56485434msgstr ""
     
    57295515msgstr ""
    57305516
    5731 #: operations/common-cxx/lens-blur.cc:46
     5517#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:49
    57325518msgid "Clip to input extents"
    57335519msgstr ""
    57345520
    5735 #: operations/common-cxx/lens-blur.cc:47
     5521#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:50
    57365522msgid "Clip output to the input extents"
    57375523msgstr ""
    57385524
    5739 #: operations/common-cxx/lens-blur.cc:49
     5525#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:52
    57405526#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:38
    57415527#: operations/common-cxx/variable-blur.c:37
     
    57435529msgstr ""
    57445530
    5745 #: operations/common-cxx/lens-blur.cc:50
     5531#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:53
    57465532#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:39
    57475533#: operations/common-cxx/variable-blur.c:38
     
    57495535msgstr ""
    57505536
    5751 #: operations/common-cxx/lens-blur.cc:507
     5537#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:510
    57525538msgid "Simulate out-of-focus lens blur"
    57535539msgstr ""
     
    57655551msgstr ""
    57665552
    5767 #: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:348
     5553#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:349
    57685554msgid "Blend a chain of inputs using a mask"
    57695555msgstr ""
     
    58365622msgstr ""
    58375623
    5838 #: operations/common-cxx/warp.cc:988
     5624#: operations/common-cxx/warp.cc:989
    58395625msgid "Compute a relative displacement mapping from a stroke"
    58405626msgstr ""
     
    58645650msgstr ""
    58655651
    5866 #: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:306
     5652#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:305
    58675653msgid ""
    58685654"Simulates the optical distortion caused by having an elliptical lens over "
     
    60485834msgstr ""
    60495835
    6050 #. "reference-hash", "8d3700ec06e9cbba3cb2b4a9f3061a10",
    6051 #: operations/common-gpl3+/bump-map.c:482
     5836#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:481
    60525837msgid ""
    60535838"This plug-in uses the algorithm described by John Schlag, \"Fast Embossing "
     
    60695854msgstr ""
    60705855
    6071 #: operations/common-gpl3+/cartoon.c:326
     5856#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:325
    60725857msgid ""
    60735858"Simulates a cartoon, its result is similar to a black felt pen drawing "
     
    62506035msgstr ""
    62516036
    6252 #: operations/common-gpl3+/cubism.c:30 operations/common-gpl3+/mosaic.c:43
     6037#: operations/common-gpl3+/cubism.c:30 operations/common-gpl3+/mosaic.c:45
    62536038msgid "Tile size"
    62546039msgstr ""
    62556040
    6256 #: operations/common-gpl3+/cubism.c:31 operations/common-gpl3+/mosaic.c:44
     6041#: operations/common-gpl3+/cubism.c:31 operations/common-gpl3+/mosaic.c:46
    62576042msgid "Average diameter of each tile (in pixels)"
    62586043msgstr ""
     
    62766061msgstr ""
    62776062
    6278 #: operations/common-gpl3+/cubism.c:655
     6063#: operations/common-gpl3+/cubism.c:654
    62796064msgid ""
    62806065"Convert the image into randomly rotated square blobs, somehow resembling a "
     
    65806365msgstr ""
    65816366
    6582 #: operations/common-gpl3+/edge.c:371
     6367#: operations/common-gpl3+/edge.c:370
    65836368msgid "Several simple methods for detecting edges"
    65846369msgstr ""
     
    65886373msgstr ""
    65896374
    6590 #: operations/common-gpl3+/edge-laplace.c:416
     6375#: operations/common-gpl3+/edge-laplace.c:415
    65916376msgid "High-resolution edge detection"
    65926377msgstr ""
     
    66396424msgid "Simulate an antique engraving"
    66406425msgstr ""
     6426
     6427#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:31
     6428#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:26
     6429msgid "Mandelbrot"
     6430msgstr "Манделброт"
     6431
     6432#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:33
     6433#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:27
     6434msgid "Julia"
     6435msgstr "Джулия"
     6436
     6437#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:35
     6438msgid "Barnsley 1"
     6439msgstr "Барнсли 1"
     6440
     6441#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:37
     6442msgid "Barnsley 2"
     6443msgstr "Барнсли 2"
     6444
     6445#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:39
     6446msgid "Barnsley 3"
     6447msgstr "Барнсли 3"
     6448
     6449#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:41
     6450msgid "Spider"
     6451msgstr "Паяк"
     6452
     6453#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:43
     6454msgid "Man O War"
     6455msgstr "Португалска галера"
     6456
     6457#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:45
     6458#: operations/external/matting-levin.c:37
     6459msgid "Lambda"
     6460msgstr "Ламбда"
     6461
     6462#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:47
     6463msgid "Sierpinski"
     6464msgstr "Серпински"
     6465
     6466#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:50
     6467#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:30
     6468msgid "Fractal type"
     6469msgstr "Вид фрактал"
     6470
     6471#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:53
     6472msgid "Type of a fractal"
     6473msgstr "Семейство на фрактала"
     6474
     6475#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:59
     6476msgid "Zoom in the fractal space"
     6477msgstr "Мащабиране в пространството на фрактала"
     6478
     6479#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:64
     6480#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:45
     6481msgid "Shift X"
     6482msgstr "Изместване по X"
     6483
     6484#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:65
     6485msgid "X shift in the fractal space"
     6486msgstr "Изместване по X в пространството на фрактала"
     6487
     6488#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:68
     6489#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:49
     6490msgid "Shift Y"
     6491msgstr "Изместване по Y"
     6492
     6493#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:69
     6494msgid "Y shift in the fractal space"
     6495msgstr "Изместване по Y в пространството на фрактала"
     6496
     6497#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:72
     6498msgid "CX"
     6499msgstr "CX"
     6500
     6501#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:73
     6502msgid "CX (No effect in Mandelbrot and Sierpinski)"
     6503msgstr "CX (не работи с Манделброт и Серпински)"
     6504
     6505#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:78
     6506msgid "CY"
     6507msgstr "CY"
     6508
     6509#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:79
     6510msgid "CY (No effect in Mandelbrot and Sierpinski)"
     6511msgstr "CY (не работи с Манделброт и Серпински)"
     6512
     6513#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:84
     6514msgid "Red stretching factor"
     6515msgstr "Коефициент на разтягане на червеното"
     6516
     6517#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:87
     6518msgid "Green stretching factor"
     6519msgstr "Коефициент на разтягане на зеленото"
     6520
     6521#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:90
     6522msgid "Blue stretching factor"
     6523msgstr "Коефициент на разтягане на синьото"
     6524
     6525#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:94
     6526#: operations/common-gpl3+/ripple.c:29
     6527msgid "Sine"
     6528msgstr "Синус"
     6529
     6530#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:95
     6531msgid "Cosine"
     6532msgstr "Косинус"
     6533
     6534#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:99
     6535msgid "Red application mode"
     6536msgstr "Режим на прилагане на червеното"
     6537
     6538#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:103
     6539msgid "Green application mode"
     6540msgstr "Режим на прилагане на зеленото"
     6541
     6542#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:107
     6543msgid "Blue application mode"
     6544msgstr "Режим на прилагане на синьото"
     6545
     6546#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:111
     6547msgid "Red inversion"
     6548msgstr "Инверсия на червеното"
     6549
     6550#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:112
     6551msgid "Green inversion"
     6552msgstr "Инверсия на зеленото"
     6553
     6554#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:113
     6555msgid "Blue inversion"
     6556msgstr "Инверсия на синьото"
     6557
     6558#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:115
     6559msgid "Number of colors"
     6560msgstr "Брой цветове"
     6561
     6562#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:118
     6563msgid "Loglog smoothing"
     6564msgstr "Двойно логаритмично заглаждане"
     6565
     6566#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:374
     6567#, c-format
     6568msgid "Unsupported fractal type: %d"
     6569msgstr "Неподдържан вид фрактал: %d"
     6570
     6571#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:431
     6572msgid "Fractal Explorer"
     6573msgstr "Разглеждане на фрактали"
     6574
     6575#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:436
     6576msgid ""
     6577"Rendering of multiple different fractal systems, with configurable coloring "
     6578"options."
     6579msgstr ""
     6580"Изобразяване на разнообразни фрактални системи с настройване на оцветяването."
     6581
     6582#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:35
     6583msgid "X1 value, position"
     6584msgstr "Стойност за X1, позиция"
     6585
     6586#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:40
     6587msgid "X2 value, position"
     6588msgstr "Стойност за X2, позиция"
     6589
     6590#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:45
     6591msgid "Y1 value, position"
     6592msgstr "Стойност за Y1, позиция"
     6593
     6594#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:50
     6595msgid "Y2 value, position"
     6596msgstr "Стойност за Y2, позиция"
     6597
     6598#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:54
     6599msgid "JX"
     6600msgstr "JX"
     6601
     6602#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:55
     6603msgid "Julia seed X value, position"
     6604msgstr "Начална стойност на X за Джулия, позиция"
     6605
     6606#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:60
     6607msgid "JY"
     6608msgstr "JY"
     6609
     6610#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:61
     6611msgid "Julia seed Y value, position"
     6612msgstr "Начална стойност на Y за Джулия, позиция"
     6613
     6614#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:70
     6615msgid "Bailout length"
     6616msgstr "Крайна стойност"
     6617
     6618#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:76
     6619msgid "How to deal with pixels outside of the input buffer"
     6620msgstr "Как да се обработват пикселите извън входния буфер"
     6621
     6622#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:182
     6623msgid "Unsupported fractal type"
     6624msgstr "Неподдържан вид фрактал"
     6625
     6626#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:279
     6627msgid "Fractal Trace"
     6628msgstr "Фрактално очертаване"
     6629
     6630#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:284
     6631msgid "Transform the image with the fractals"
     6632msgstr "Преобразуване на изображението чрез фракталите"
    66416633
    66426634#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:34
     
    67306722msgstr ""
    67316723
    6732 #: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:504
     6724#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:503
    67336725msgid "Corrects barrel or pincushion lens distortion."
    67346726msgstr ""
     
    67546746msgstr ""
    67556747
    6756 #: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:515
     6748#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:514
    67576749msgid "Adds a lens flare effect."
    67586750msgstr ""
     
    68666858msgstr ""
    68676859
    6868 #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:33
     6860#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:35
    68696861#, fuzzy
    68706862#| msgid "Square"
     
    68726864msgstr "Квадрат"
    68736865
    6874 #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:34
     6866#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:36
    68756867msgid "Hexagons"
    68766868msgstr ""
    68776869
    6878 #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:35
     6870#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:37
    68796871msgid "Octagons"
    68806872msgstr ""
    68816873
    6882 #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:36
     6874#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:38
    68836875msgid "Triangles"
    68846876msgstr ""
    68856877
    6886 #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:39
     6878#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:41
    68876879msgid "Tile geometry"
    68886880msgstr ""
    68896881
    6890 #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:41
     6882#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:43
    68916883msgid "What shape to use for tiles"
    68926884msgstr ""
    68936885
    6894 #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:49
     6886#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:51
    68956887msgid "Tile height"
    68966888msgstr ""
    68976889
    6898 #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:50
     6890#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:52
    68996891msgid "Apparent height of each tile (in pixels)"
    69006892msgstr ""
    69016893
    6902 #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:54
     6894#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:56
    69036895msgid "Tile neatness"
    69046896msgstr ""
    69056897
    6906 #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:55
     6898#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:57
    69076899msgid "Deviation from perfectly formed tiles"
    69086900msgstr ""
    69096901
    6910 #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:58
     6902#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:60
    69116903msgid "Tile color variation"
    69126904msgstr ""
    69136905
    6914 #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:59
     6906#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:61
    69156907msgid "Magnitude of random color variations"
    69166908msgstr ""
    69176909
    6918 #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:62
     6910#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:64
    69196911#, fuzzy
    69206912#| msgid "Color overlay setting"
     
    69226914msgstr "Настройки на цветовото наслояване"
    69236915
    6924 #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:63
     6916#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:65
    69256917msgid "Tile color based on average of subsumed pixels"
    69266918msgstr ""
    69276919
    6928 #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:65
     6920#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:67
    69296921msgid "Rough tile surface"
    69306922msgstr ""
    69316923
    6932 #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:66
     6924#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:68
    69336925msgid "Surface characteristics"
    69346926msgstr ""
    69356927
    6936 #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:68
     6928#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:70
    69376929msgid "Allow splitting tiles"
    69386930msgstr ""
    69396931
    6940 #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:69
     6932#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:71
    69416933msgid "Allows splitting tiles at hard edges"
    69426934msgstr ""
    69436935
    6944 #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:71
     6936#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:73
    69456937msgid "Tile spacing"
    69466938msgstr ""
    69476939
    6948 #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:72
     6940#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:74
    69496941msgid "Inter-tile spacing (in pixels)"
    69506942msgstr ""
    69516943
    6952 #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:77
     6944#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:79
    69536945#, fuzzy
    69546946#| msgid "Outline’s color"
     
    69566948msgstr "Цвят на очертанието"
    69576949
    6958 #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:79
     6950#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:81
    69596951msgid "Light color"
    69606952msgstr ""
    69616953
    6962 #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:81
     6954#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:83
    69636955msgid "Light direction"
    69646956msgstr ""
    69656957
    6966 #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:82
     6958#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:84
    69676959msgid "Direction of light-source (in degrees)"
    69686960msgstr ""
    69696961
    6970 #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:88
     6962#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:90
    69716963msgid "Enables smoother tile output"
    69726964msgstr ""
    69736965
    6974 #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:2472
     6966#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:2474
    69756967msgid "Mosaic"
    69766968msgstr ""
    69776969
    6978 #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:2477
     6970#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:2478
    69796971msgid ""
    69806972"Mosaic is a filter which transforms an image into what appears to be a "
     
    70036995msgstr ""
    70046996
    7005 #: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:277
     6997#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:276
    70066998msgid "Zoom motion blur"
    70076999msgstr ""
     
    71177109msgstr ""
    71187110
    7119 #: operations/common-gpl3+/oilify.c:632
     7111#: operations/common-gpl3+/oilify.c:631
    71207112msgid "Emulate an oil painting"
    71217113msgstr ""
     
    71337125msgstr ""
    71347126
    7135 #: operations/common-gpl3+/photocopy.c:332
     7127#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:331
    71367128msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine"
    71377129msgstr ""
     
    71537145msgstr ""
    71547146
    7155 #: operations/common-gpl3+/plasma.c:451
     7147#: operations/common-gpl3+/plasma.c:450
    71567148msgid "Creates an image filled with a plasma effect."
    71577149msgstr ""
     
    72187210msgstr ""
    72197211
    7220 #: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:175
     7212#: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:174
    72217213msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
    72227214msgstr ""
     
    72467238msgstr ""
    72477239
    7248 #: operations/common-gpl3+/ripple.c:264
     7240#: operations/common-gpl3+/ripple.c:263
    72497241msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
    72507242msgstr ""
     
    73427334msgstr ""
    73437335
    7344 #: operations/common-gpl3+/shift.c:149
     7336#: operations/common-gpl3+/shift.c:148
    73457337msgid "Shift each row or column of pixels by a random amount"
    73467338msgstr ""
     
    75547546msgstr ""
    75557547
    7556 #: operations/common-gpl3+/tile-glass.c:239
     7548#: operations/common-gpl3+/tile-glass.c:238
    75577549msgid "Simulate distortion caused by rectangular glass tiles"
    75587550msgstr ""
     
    78427834msgstr ""
    78437835
    7844 #: operations/common-gpl3+/waves.c:201
     7836#: operations/common-gpl3+/waves.c:200
    78457837msgid "Distort the image with waves"
    78467838msgstr ""
     
    78647856msgstr ""
    78657857
    7866 #: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:299
     7858#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:298
    78677859msgid "Distort an image by whirling and pinching"
    78687860msgstr ""
     
    80778069msgstr "Част от филтъра за показване"
    80788070
    8079 #: operations/core/load.c:34 operations/external/jpg-save.c:45
    8080 #: operations/external/png-load.c:37 operations/external/png-save.c:35
    8081 msgid "Object to supply image metadata"
    8082 msgstr ""
    8083 
    80848071#: operations/core/load.c:372
    80858072msgid ""
     
    81528139msgstr ""
    81538140
    8154 #: operations/external/ff-load.c:877
     8141#: operations/external/ff-load.c:885
    81558142msgid "FFmpeg Frame Loader"
    81568143msgstr ""
    81578144
    8158 #: operations/external/ff-load.c:879
     8145#: operations/external/ff-load.c:887
    81598146msgid "FFmpeg video frame importer."
    81608147msgstr ""
     
    82958282msgstr ""
    82968283
    8297 #: operations/external/ff-save.c:1244
     8284#: operations/external/ff-save.c:1262
    82988285msgid "FFmpeg Frame Saver"
    82998286msgstr ""
    83008287
    8301 #: operations/external/ff-save.c:1246
     8288#: operations/external/ff-save.c:1264
    83028289msgid "FFmpeg video output sink"
    83038290msgstr ""
     
    83238310msgstr ""
    83248311
    8325 #: operations/external/gif-load.c:244
     8312#: operations/external/gif-load.c:248
    83268313msgid "GIF File Loader"
    83278314msgstr ""
    83288315
    8329 #: operations/external/gif-load.c:246
     8316#: operations/external/gif-load.c:250
    83308317#, fuzzy
    83318318#| msgid "Enable image upload"
     
    87818768msgstr ""
    87828769
    8783 #: operations/external/png-load.c:656
     8770#: operations/external/png-load.c:680
    87848771msgid "PNG File Loader"
    87858772msgstr ""
    87868773
    8787 #: operations/external/png-load.c:658
     8774#: operations/external/png-load.c:682
    87888775#, fuzzy
    87898776#| msgid "Enable image upload"
     
    88108797msgstr ""
    88118798
    8812 #: operations/external/png-save.c:418
     8799#: operations/external/png-save.c:434
    88138800msgid "PNG File Saver"
    88148801msgstr ""
    88158802
    8816 #: operations/external/png-save.c:420
     8803#: operations/external/png-save.c:436
    88178804msgid "PNG image saver, using libpng"
    88188805msgstr ""
     
    94229409msgstr ""
    94239410
    9424 #: operations/transform/reset-origin.c:98
     9411#: operations/transform/reset-origin.c:99
    94259412msgid "Translate top-left to 0,0."
    94269413msgstr ""
     
    96759662msgstr ""
    96769663
    9677 #: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:510
     9664#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:508
    96789665msgid ""
    96799666"A fast approximation of bilateral filter, using a box-filter instead of a "
     
    97299716msgstr ""
    97309717
    9731 #: operations/workshop/connected-components.c:292
     9718#: operations/workshop/connected-components.c:284
    97329719msgid ""
    97339720"Fills each connected region of the input, separated from the rest of the "
     
    1021610203msgstr ""
    1021710204
    10218 #: operations/workshop/gradient-map.c:245
     10205#: operations/workshop/gradient-map.c:243
    1021910206msgid "Applies a color gradient."
    1022010207msgstr ""
     
    1029710284msgstr ""
    1029810285
     10286#: operations/workshop/shuffle-search.c:32
     10287msgid "How many times to run optimization"
     10288msgstr ""
     10289
    1029910290#: operations/workshop/shuffle-search.c:38
    1030010291msgid "Chance"
    1030110292msgstr ""
    1030210293
     10294#: operations/workshop/shuffle-search.c:39
     10295msgid "Chance of doing optimization"
     10296msgstr ""
     10297
    1030310298#: operations/workshop/shuffle-search.c:45
    1030410299msgid "Phase"
     
    1030910304msgstr ""
    1031010305
     10306#: operations/workshop/shuffle-search.c:53
     10307msgid "Center bias"
     10308msgstr ""
     10309
    1031110310#: operations/workshop/shuffle-search.c:592
    1031210311msgid "Optimize Dither"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.