Changeset 4249


Ignore:
Timestamp:
Jun 15, 2025, 2:38:14 PM (7 months ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gimp-plug-ins: подаден през vertimus

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/gimp/gimp-plug-ins.master.bg.po

    r4096 r4249  
    1111"Project-Id-Version: gimp-plug-ins master\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
    13 "POT-Creation-Date: 2025-01-25 00:31+0000\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2025-01-25 11:59+0100\n"
     13"POT-Creation-Date: 2025-06-14 17:47+0000\n"
     14"PO-Revision-Date: 2025-06-15 13:33+0200\n"
    1515"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1616"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    3838#: plug-ins/common/destripe.c:173 plug-ins/common/gradient-map.c:214
    3939#: plug-ins/common/grid.c:281 plug-ins/common/hot.c:314
    40 #: plug-ins/common/jigsaw.c:466 plug-ins/common/nl-filter.c:215
     40#: plug-ins/common/jigsaw.c:537 plug-ins/common/nl-filter.c:215
    4141#: plug-ins/common/qbist.c:254 plug-ins/common/sample-colorize.c:425
    4242#: plug-ins/common/smooth-palette.c:193 plug-ins/common/sparkle.c:301
    43 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:3203 plug-ins/common/tile.c:216
     43#: plug-ins/common/sphere-designer.c:3203 plug-ins/common/tile.c:222
    4444#: plug-ins/common/tile-small.c:312 plug-ins/common/van-gogh-lic.c:242
    4545#: plug-ins/common/warp.c:344 plug-ins/common/wavelet-decompose.c:179
     
    6666#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2144 plug-ins/common/cml-explorer.c:2354
    6767#: plug-ins/common/curve-bend.c:1787 plug-ins/common/curve-bend.c:1822
    68 #: plug-ins/common/file-gif-export.c:1209 plug-ins/common/file-heif.c:2286
    69 #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1069 plug-ins/common/file-pdf-load.c:585
    70 #: plug-ins/common/grid.c:821 plug-ins/common/qbist.c:839
     68#: plug-ins/common/file-gif-export.c:1209 plug-ins/common/file-heif.c:2487
     69#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1073 plug-ins/common/file-pdf-load.c:585
     70#: plug-ins/common/grid.c:835 plug-ins/common/qbist.c:839
    7171#: plug-ins/common/qbist.c:881 plug-ins/common/sphere-designer.c:2291
    7272#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2654 plug-ins/common/unit-editor.c:427
    7373#: plug-ins/flame/flame.c:617 plug-ins/flame/flame.c:822
    74 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1512
    75 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1550
     74#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1513
     75#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1551
    7676#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:887
    7777#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1402
    78 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:354 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:777
    79 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:827 plug-ins/gimpressionist/brush.c:270
     78#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:354 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:778
     79#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:828 plug-ins/gimpressionist/brush.c:270
    8080#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:528
    8181#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:646 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401
     
    8989#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:882 plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1185
    9090#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1687
    91 #: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5566
    92 #: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5601
     91#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5568
     92#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5603
    9393msgid "_Cancel"
    9494msgstr "_Отказване"
     
    140140#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:73
    141141#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:79
    142 #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1375 plug-ins/common/file-heif.c:2287
    143 #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:586 plug-ins/common/grid.c:822
     142#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1375 plug-ins/common/file-heif.c:2488
     143#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:586 plug-ins/common/grid.c:836
    144144#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2655 plug-ins/common/unit-editor.c:260
    145 #: plug-ins/file-exr/file-exr.c:438 plug-ins/file-psd/psd-load.c:3779
     145#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:455 plug-ins/file-psd/psd-load.c:3840
    146146#: plug-ins/flame/flame.c:823 plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1403
    147147#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529
     
    332332msgstr "_Мрежа"
    333333
    334 #: plug-ins/common/align-layers.c:236 plug-ins/common/grid.c:817
    335 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1356 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:31
     334#: plug-ins/common/align-layers.c:236 plug-ins/common/grid.c:831
     335#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1357 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:31
    336336#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1561 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:192
    337337#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:284
     
    605605#: plug-ins/common/file-cel.c:480 plug-ins/common/file-dicom.c:728
    606606#: plug-ins/common/file-farbfeld.c:296 plug-ins/common/file-gegl.c:446
    607 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1147 plug-ins/common/file-iff.c:408
    608 #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1271 plug-ins/common/file-pcx.c:710
     607#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1229 plug-ins/common/file-iff.c:408
     608#: plug-ins/common/file-jp2.c:1604 plug-ins/common/file-pcx.c:710
    609609#: plug-ins/common/file-pcx.c:718 plug-ins/common/file-pcx.c:726
    610 #: plug-ins/common/file-pix.c:431 plug-ins/common/file-png.c:921
     610#: plug-ins/common/file-pix.c:431 plug-ins/common/file-png.c:1082
    611611#: plug-ins/common/file-pnm.c:845 plug-ins/common/file-qoi.c:296
    612612#: plug-ins/common/file-raw-data.c:1877 plug-ins/common/file-sunras.c:1059
    613 #: plug-ins/common/file-tga.c:1103 plug-ins/common/file-wbmp.c:274
    614 #: plug-ins/common/file-xbm.c:887 plug-ins/common/film.c:865
    615 #: plug-ins/common/smooth-palette.c:301 plug-ins/common/tile.c:390
    616 #: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:809 plug-ins/file-exr/file-exr.c:288
    617 #: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:578 plug-ins/file-fits/fits.c:673
    618 #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:231
     613#: plug-ins/common/file-tga.c:1103 plug-ins/common/file-tim.c:402
     614#: plug-ins/common/file-tim.c:509 plug-ins/common/file-wbmp.c:389
     615#: plug-ins/common/file-wbmp.c:465 plug-ins/common/file-xbm.c:887
     616#: plug-ins/common/film.c:865 plug-ins/common/smooth-palette.c:301
     617#: plug-ins/common/tile.c:396 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:809
     618#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:302 plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:578
     619#: plug-ins/file-fits/fits.c:673 plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:252
    619620#: plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1093
    620 #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:2985 plug-ins/file-sgi/sgi.c:456
    621 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1554
    622 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2359
     621#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3046 plug-ins/file-sgi/sgi.c:456
     622#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1556
     623#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2365
    623624#: plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:159 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:559
    624 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 plug-ins/gimpressionist/general.c:147
     625#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:147
    625626#: plug-ins/map-object/map-object-apply.c:241
    626627#: plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:310 plug-ins/twain/twain.c:630
     
    10311032#: plug-ins/common/qbist.c:995 plug-ins/common/sphere-designer.c:2294
    10321033#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2703 plug-ins/flame/flame.c:619
    1033 #: plug-ins/flame/flame.c:1237
     1034#: plug-ins/flame/flame.c:1234
    10341035#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:794
    1035 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1513
    1036 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:778 plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:910
     1036#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1514
     1037#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:779 plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:910
    10371038#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2646 plug-ins/imagemap/imap_browse.c:81
    10381039#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:74 plug-ins/lighting/lighting-ui.c:492
     
    10441045#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1459 plug-ins/common/cml-explorer.c:2145
    10451046#: plug-ins/common/curve-bend.c:1261 plug-ins/common/curve-bend.c:1823
    1046 #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1068 plug-ins/common/qbist.c:882
     1047#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1072 plug-ins/common/qbist.c:882
    10471048#: plug-ins/common/qbist.c:1003 plug-ins/common/sphere-designer.c:2294
    10481049#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2711 plug-ins/flame/flame.c:619
    1049 #: plug-ins/flame/flame.c:1245
     1050#: plug-ins/flame/flame.c:1242
    10501051#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:802
    1051 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1551
    1052 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:828 plug-ins/gimpressionist/brush.c:271
     1052#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1552
     1053#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:829 plug-ins/gimpressionist/brush.c:271
    10531054#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:911
    10541055#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2609 plug-ins/imagemap/imap_file.c:129
     
    12161217#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2012 plug-ins/common/plugin-browser.c:562
    12171218#: plug-ins/common/procedure-browser.c:169 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:355
    1218 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1214 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1359
     1219#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1215 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1360
    12191220#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1213
    12201221#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:262
     
    12341235#: plug-ins/common/file-mng.c:875 plug-ins/common/file-mng.c:1225
    12351236#: plug-ins/common/file-pcx.c:1200 plug-ins/common/file-pdf-export.c:680
    1236 #: plug-ins/common/file-png.c:1491 plug-ins/common/file-raw-data.c:1382
     1237#: plug-ins/common/file-png.c:1915 plug-ins/common/file-raw-data.c:1382
    12371238#: plug-ins/common/file-raw-data.c:1411 plug-ins/common/file-sunras.c:614
    1238 #: plug-ins/common/file-tga.c:1225 plug-ins/common/file-xmc.c:1272
    1239 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2205 plug-ins/file-bmp/bmp-export.c:336
    1240 #: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:799 plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:436
    1241 #: plug-ins/file-ico/ico-export.c:1355 plug-ins/file-ico/ico-export.c:1577
    1242 #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:317 plug-ins/file-psd/psd-export.c:2214
     1239#: plug-ins/common/file-tga.c:1225 plug-ins/common/file-tim.c:630
     1240#: plug-ins/common/file-xmc.c:1272 plug-ins/common/sphere-designer.c:2205
     1241#: plug-ins/file-bmp/bmp-export.c:336 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:799
     1242#: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:444
     1243#: plug-ins/file-ico/ico-export.c:1366 plug-ins/file-ico/ico-export.c:1588
     1244#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:317 plug-ins/file-psd/psd-export.c:2222
    12431245#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:1087
    12441246#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:1176 plug-ins/flame/flame.c:585
    1245 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1414
     1247#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1415
    12461248#: plug-ins/gfig/gfig.c:895 plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2468
    12471249#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:808
     
    14831485#: plug-ins/common/compose.c:246 plug-ins/common/compose.c:440
    14841486#: plug-ins/common/compose.c:503 plug-ins/common/decompose.c:192
    1485 #: plug-ins/common/decompose.c:299 plug-ins/common/file-heif.c:288
    1486 #: plug-ins/common/file-heif.c:409
     1487#: plug-ins/common/decompose.c:299 plug-ins/common/file-heif.c:315
     1488#: plug-ins/common/file-heif.c:436
    14871489msgid "RGB"
    14881490msgstr "RGB"
     
    15081510#: plug-ins/common/compose.c:275 plug-ins/common/compose.c:444
    15091511#: plug-ins/common/compose.c:507 plug-ins/common/decompose.c:210
    1510 #: plug-ins/common/decompose.c:304 plug-ins/common/file-jp2-load.c:255
     1512#: plug-ins/common/decompose.c:304 plug-ins/common/file-jp2.c:249
     1513#: plug-ins/common/file-jp2.c:295
    15111514msgid "CMYK"
    15121515msgstr "CMYK"
     
    19961999#: plug-ins/common/curve-bend.c:815 plug-ins/common/file-cel.c:330
    19972000#: plug-ins/common/file-cel.c:382 plug-ins/common/file-dicom.c:360
    1998 #: plug-ins/common/file-farbfeld.c:273 plug-ins/common/file-gif-load.c:416
     2001#: plug-ins/common/file-farbfeld.c:273 plug-ins/common/file-gif-load.c:481
    19992002#: plug-ins/common/file-iff.c:282 plug-ins/common/file-lnk.c:200
    20002003#: plug-ins/common/file-mng.c:1409 plug-ins/common/file-pcx.c:490
    2001 #: plug-ins/common/file-pcx.c:533 plug-ins/common/file-png.c:639
    2002 #: plug-ins/common/file-ps.c:1159 plug-ins/common/file-ps.c:3739
    2003 #: plug-ins/common/file-psp.c:2620 plug-ins/common/file-psp.c:2670
    2004 #: plug-ins/common/file-qoi.c:275 plug-ins/common/file-raw-data.c:577
    2005 #: plug-ins/common/file-raw-data.c:1714 plug-ins/common/file-sunras.c:435
    2006 #: plug-ins/common/file-svg.c:539 plug-ins/common/file-tga.c:427
    2007 #: plug-ins/common/file-wbmp.c:188 plug-ins/common/file-xbm.c:725
    2008 #: plug-ins/common/file-xmc.c:656 plug-ins/common/file-xmc.c:895
    2009 #: plug-ins/common/file-xwd.c:465 plug-ins/common/sphere-designer.c:2094
    2010 #: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:276 plug-ins/file-dds/ddsread.c:169
    2011 #: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:260 plug-ins/file-fits/fits.c:368
    2012 #: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:440 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:491
    2013 #: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:515
    2014 #: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:567 plug-ins/file-ico/ico-load.c:681
    2015 #: plug-ins/file-ico/ico-load.c:819 plug-ins/file-ico/ico-load.c:1021
    2016 #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:99 plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:615
    2017 #: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2219 plug-ins/file-psd/psd-load.c:189
     2004#: plug-ins/common/file-pcx.c:533 plug-ins/common/file-png.c:800
     2005#: plug-ins/common/file-png.c:1370 plug-ins/common/file-ps.c:1159
     2006#: plug-ins/common/file-ps.c:3739 plug-ins/common/file-psp.c:2620
     2007#: plug-ins/common/file-psp.c:2670 plug-ins/common/file-qoi.c:275
     2008#: plug-ins/common/file-raw-data.c:577 plug-ins/common/file-raw-data.c:1714
     2009#: plug-ins/common/file-sunras.c:435 plug-ins/common/file-svg.c:560
     2010#: plug-ins/common/file-tga.c:427 plug-ins/common/file-tim.c:278
     2011#: plug-ins/common/file-wbmp.c:250 plug-ins/common/file-wbmp.c:329
     2012#: plug-ins/common/file-xbm.c:725 plug-ins/common/file-xmc.c:656
     2013#: plug-ins/common/file-xmc.c:895 plug-ins/common/file-xwd.c:465
     2014#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2094 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:276
     2015#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:169 plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:260
     2016#: plug-ins/file-fits/fits.c:368 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:440
     2017#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:491 plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:552
     2018#: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:604 plug-ins/file-ico/ico-load.c:685
     2019#: plug-ins/file-ico/ico-load.c:823 plug-ins/file-ico/ico-load.c:1025
     2020#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:106 plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:699
     2021#: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2227 plug-ins/file-psd/psd-load.c:189
    20182022#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:194 plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82
    20192023#: plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:87 plug-ins/flame/flame.c:539
    2020 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1771
     2024#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1772
    20212025#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1171 plug-ins/gfig/gfig.c:525
    20222026#: plug-ins/help/gimphelplocale.c:255 plug-ins/help/gimphelplocale.c:271
     
    20352039msgstr "Деформиране по крива"
    20362040
    2037 #: plug-ins/common/curve-bend.c:1063 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1211
     2041#: plug-ins/common/curve-bend.c:1063 plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:862
     2042#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1212
    20382043msgid "Options"
    20392044msgstr "Настройки"
     
    22522257
    22532258#: plug-ins/common/decompose.c:214 plug-ins/common/warp.c:268
    2254 #: plug-ins/file-fits/fits.c:203 plug-ins/flame/flame.c:1286
    2255 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1455
     2259#: plug-ins/file-fits/fits.c:203 plug-ins/flame/flame.c:1283
     2260#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1456
    22562261msgid "Black"
    22572262msgstr "Черно"
     
    24112416msgstr "Сливане с дълбочина"
    24122417
    2413 #: plug-ins/common/despeckle.c:170
     2418#: plug-ins/common/despeckle.c:171
    24142419msgid "Des_peckle..."
    24152420msgstr "_Без петънца…"
    24162421
    2417 #: plug-ins/common/despeckle.c:174
     2422#: plug-ins/common/despeckle.c:175
    24182423msgid "Remove speckle noise from the image"
    24192424msgstr "Премахване на петнистия шум от изображението"
    24202425
    2421 #: plug-ins/common/despeckle.c:176
     2426#: plug-ins/common/despeckle.c:177
    24222427msgid ""
    24232428"This plug-in selectively performs a median or adaptive box filter on an "
     
    24252430msgstr "Тази приставка филтрира изображение по медиана или адаптивно поле."
    24262431
    2427 #: plug-ins/common/despeckle.c:186
     2432#: plug-ins/common/despeckle.c:187
    24282433msgid "R_adius"
    24292434msgstr "_Радиус"
    24302435
    2431 #: plug-ins/common/despeckle.c:187
     2436#: plug-ins/common/despeckle.c:188
    24322437msgid "Filter box radius"
    24332438msgstr "Радиус на полето"
    24342439
    2435 #: plug-ins/common/despeckle.c:192
     2440#: plug-ins/common/despeckle.c:193
    24362441msgid "_Filter Type"
    24372442msgstr "Вид _филтър"
    24382443
    2439 #: plug-ins/common/despeckle.c:193
     2444#: plug-ins/common/despeckle.c:194
    24402445msgid "Filter type"
    24412446msgstr "Вид филтър"
    24422447
    2443 #: plug-ins/common/despeckle.c:194
     2448#: plug-ins/common/despeckle.c:195
    24442449msgid "Median"
    24452450msgstr "По медиана"
    24462451
    2447 #: plug-ins/common/despeckle.c:195 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:176
     2452#: plug-ins/common/despeckle.c:196 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:176
    24482453#: plug-ins/gimpressionist/size.c:183
    24492454msgid "Adaptive"
    24502455msgstr "Адаптивно"
    24512456
    2452 #: plug-ins/common/despeckle.c:196
     2457#: plug-ins/common/despeckle.c:197
    24532458msgid "Recursive-Median"
    24542459msgstr "Рекурсивно по медиана"
    24552460
    2456 #: plug-ins/common/despeckle.c:197
     2461#: plug-ins/common/despeckle.c:198
    24572462msgid "Recursive-Adaptive"
    24582463msgstr "Рекурсивно адаптивно"
    24592464
    2460 #: plug-ins/common/despeckle.c:203
     2465#: plug-ins/common/despeckle.c:204
    24612466msgid "_Black level"
    24622467msgstr "Ниво на _черното"
    24632468
    2464 #: plug-ins/common/despeckle.c:204
     2469#: plug-ins/common/despeckle.c:205
    24652470msgid "Black level"
    24662471msgstr "Ниво на черното"
    24672472
    2468 #: plug-ins/common/despeckle.c:209
     2473#: plug-ins/common/despeckle.c:210
    24692474msgid "_White level"
    24702475msgstr "Ниво на _бялото"
    24712476
    2472 #: plug-ins/common/despeckle.c:210
     2477#: plug-ins/common/despeckle.c:211
    24732478msgid "White level"
    24742479msgstr "Ниво на _бялото"
    24752480
    2476 #: plug-ins/common/despeckle.c:389 plug-ins/common/despeckle.c:756
     2481#: plug-ins/common/despeckle.c:358 plug-ins/common/file-pcx.c:702
     2482#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:800
     2483#, c-format
     2484msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d"
     2485msgstr "Прекалено големи размери на изображението: широчина %d × височина %d"
     2486
     2487#: plug-ins/common/despeckle.c:369 plug-ins/common/web-browser.c:211
     2488#, c-format
     2489msgid "There was not enough memory to complete the operation."
     2490msgstr "Няма достатъчно памет за завършване на действието."
     2491
     2492#: plug-ins/common/despeckle.c:414 plug-ins/common/despeckle.c:792
    24772493msgid "Despeckle"
    24782494msgstr "Без петънца"
     
    24902506msgstr "Тази приставка премахва вертикалните черти от изображението"
    24912507
    2492 #: plug-ins/common/destripe.c:140 plug-ins/common/file-html-table.c:194
     2508#: plug-ins/common/destripe.c:140 plug-ins/common/file-html-table.c:199
    24932509#: plug-ins/common/file-ps.c:525 plug-ins/common/file-raw-data.c:354
    24942510#: plug-ins/common/smooth-palette.c:134 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:258
     
    25922608#.
    25932609#: plug-ins/common/file-cel.c:373 plug-ins/common/file-dicom.c:352
    2594 #: plug-ins/common/file-gegl.c:333 plug-ins/common/file-gif-load.c:408
    2595 #: plug-ins/common/file-heif.c:853 plug-ins/common/file-jp2-load.c:1045
     2610#: plug-ins/common/file-gegl.c:333 plug-ins/common/file-gif-load.c:473
     2611#: plug-ins/common/file-heif.c:1049 plug-ins/common/file-jp2.c:1376
    25962612#: plug-ins/common/file-pcx.c:482 plug-ins/common/file-pcx.c:525
    25972613#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:776 plug-ins/common/file-pix.c:368
    2598 #: plug-ins/common/file-png.c:631 plug-ins/common/file-pnm.c:688
     2614#: plug-ins/common/file-png.c:792 plug-ins/common/file-pnm.c:688
    25992615#: plug-ins/common/file-ps.c:1149 plug-ins/common/file-raw-data.c:1706
    26002616#: plug-ins/common/file-sunras.c:427 plug-ins/common/file-tga.c:419
    2601 #: plug-ins/common/file-wbmp.c:180 plug-ins/common/file-wmf.c:618
    2602 #: plug-ins/common/file-xbm.c:717 plug-ins/common/file-xmc.c:646
    2603 #: plug-ins/common/file-xpm.c:361 plug-ins/common/file-xwd.c:457
    2604 #: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:265 plug-ins/file-exr/file-exr.c:197
    2605 #: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:244 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:483
    2606 #: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:507 plug-ins/file-ico/ico-load.c:673
    2607 #: plug-ins/file-ico/ico-load.c:811 plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:90
    2608 #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:202 plug-ins/file-raw/file-darktable.c:467
     2617#: plug-ins/common/file-wbmp.c:242 plug-ins/common/file-wbmp.c:321
     2618#: plug-ins/common/file-wmf.c:618 plug-ins/common/file-xbm.c:717
     2619#: plug-ins/common/file-xmc.c:646 plug-ins/common/file-xpm.c:361
     2620#: plug-ins/common/file-xwd.c:457 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:265
     2621#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:197 plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:244
     2622#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:483 plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:544
     2623#: plug-ins/file-ico/ico-load.c:677 plug-ins/file-ico/ico-load.c:815
     2624#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:97 plug-ins/file-psd/psd-load.c:202
     2625#: plug-ins/file-raw/file-another-rawtherapee.c:346
     2626#: plug-ins/file-raw/file-darktable.c:467
    26092627#: plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:345 plug-ins/file-sgi/sgi.c:315
    26102628#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:299
     
    26742692#.
    26752693#: plug-ins/common/file-cel.c:825 plug-ins/common/file-farbfeld.c:347
    2676 #: plug-ins/common/file-gif-export.c:939 plug-ins/common/file-html-table.c:349
    2677 #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:1396 plug-ins/common/file-pcx.c:1083
    2678 #: plug-ins/common/file-pix.c:636 plug-ins/common/file-png.c:1483
    2679 #: plug-ins/common/file-pnm.c:1623 plug-ins/common/file-ps.c:1369
    2680 #: plug-ins/common/file-qoi.c:350 plug-ins/common/file-sunras.c:605
    2681 #: plug-ins/common/file-tga.c:1217 plug-ins/common/file-xbm.c:1026
     2694#: plug-ins/common/file-gif-export.c:939 plug-ins/common/file-html-table.c:360
     2695#: plug-ins/common/file-jp2.c:1783 plug-ins/common/file-jpegxl.c:1389
     2696#: plug-ins/common/file-pcx.c:1083 plug-ins/common/file-pix.c:636
     2697#: plug-ins/common/file-png.c:1907 plug-ins/common/file-pnm.c:1623
     2698#: plug-ins/common/file-ps.c:1369 plug-ins/common/file-qoi.c:350
     2699#: plug-ins/common/file-sunras.c:605 plug-ins/common/file-tga.c:1217
     2700#: plug-ins/common/file-tim.c:622 plug-ins/common/file-xbm.c:1026
    26822701#: plug-ins/common/file-xpm.c:682 plug-ins/common/file-xwd.c:693
    26832702#: plug-ins/file-bmp/bmp-export.c:328 plug-ins/file-fits/fits.c:646
    2684 #: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:766 plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:621
    2685 #: plug-ins/file-ico/ico-export.c:1347 plug-ins/file-ico/ico-export.c:1561
    2686 #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:272 plug-ins/file-psd/psd-export.c:2160
     2703#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:766 plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:824
     2704#: plug-ins/file-ico/ico-export.c:1358 plug-ins/file-ico/ico-export.c:1572
     2705#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:272 plug-ins/file-psd/psd-export.c:2168
    26872706#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:631 plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:1077
    26882707#, c-format
     
    29482967msgstr "„%s“ не може да се отвори"
    29492968
    2950 #: plug-ins/common/file-gif-export.c:155 plug-ins/common/file-gif-load.c:178
     2969#: plug-ins/common/file-gif-export.c:155 plug-ins/common/file-gif-load.c:184
    29512970msgid "GIF image"
    29522971msgstr "Изображение GIF"
     
    31523171"Изнасяното изображение е само с един слой."
    31533172
    3154 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:423
     3173#: plug-ins/common/file-gif-load.c:247
     3174msgid "Jeff's Image Format"
     3175msgstr "Формат за изображения на Jeff"
     3176
     3177#: plug-ins/common/file-gif-load.c:488
    31553178msgid "GIF magic code"
    31563179msgstr "Магичен код на GIF"
    31573180
    3158 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:431
     3181#: plug-ins/common/file-gif-load.c:498
    31593182#, c-format
    31603183msgid "This is not a GIF file: incorrect magic code"
    31613184msgstr "Това не е GIF файл: магичния код е неправилен"
    31623185
    3163 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:439
     3186#: plug-ins/common/file-gif-load.c:507
    31643187#, c-format
    31653188msgid "Incorrect GIF version: not '87a' or '89a'"
    31663189msgstr "Неправилна версия на GIF: нито „87a“, нито „89a“"
    31673190
    3168 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:446
     3191#: plug-ins/common/file-gif-load.c:517
     3192#, c-format
     3193msgid "This is not a Jeff's Image Format file: incorrect magic code"
     3194msgstr ""
     3195"Това не е файл във формат за изображения на Jeff (Jeff's Image Format): "
     3196"магичния код е неправилен"
     3197
     3198#: plug-ins/common/file-gif-load.c:526
    31693199msgid "screen descriptor"
    31703200msgstr "описание на екрана"
    31713201
    3172 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:464
     3202#: plug-ins/common/file-gif-load.c:544
    31733203msgid "global colormap"
    31743204msgstr "глобална таблица на цветовете"
    31753205
    3176 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:476 plug-ins/common/file-gif-load.c:1110
     3206#: plug-ins/common/file-gif-load.c:556 plug-ins/common/file-gif-load.c:1191
     3207#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1546 plug-ins/common/file-gif-load.c:1556
     3208#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1579
    31773209msgid "image data"
    31783210msgstr "сурови данни"
    31793211
    3180 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:493
     3212#: plug-ins/common/file-gif-load.c:573
    31813213msgid "extension data"
    31823214msgstr "допълнителни данни"
    31833215
    3184 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:513
     3216#: plug-ins/common/file-gif-load.c:593
    31853217msgid "frame info"
    31863218msgstr "информация на кадър"
    31873219
    3188 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:526
     3220#: plug-ins/common/file-gif-load.c:606
    31893221msgid "local colormap"
    31903222msgstr "локална таблица на цветовете"
    31913223
    3192 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:571 plug-ins/common/file-iff.c:425
     3224#: plug-ins/common/file-gif-load.c:651 plug-ins/common/file-iff.c:425
    31933225msgid ""
    31943226"Non-square pixels. Image might look squashed if Dot for Dot mode is enabled."
     
    31973229"режимът „Точка по точка“ не е включен"
    31983230
    3199 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:627 plug-ins/common/file-gif-load.c:632
     3231#: plug-ins/common/file-gif-load.c:707 plug-ins/common/file-gif-load.c:712
    32003232#, c-format
    32013233msgid "Error reading %s. %s"
    32023234msgstr "Грешка при четене на „%s“. %s"
    32033235
    3204 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:628 plug-ins/common/file-gif-load.c:633
    3205 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:793 plug-ins/common/file-gif-load.c:801
    3206 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:832 plug-ins/common/file-gif-load.c:886
    3207 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:976 plug-ins/common/file-gif-load.c:995
    3208 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1096 plug-ins/common/file-gif-load.c:1100
    3209 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1245
     3236#: plug-ins/common/file-gif-load.c:708 plug-ins/common/file-gif-load.c:713
     3237#: plug-ins/common/file-gif-load.c:873 plug-ins/common/file-gif-load.c:881
     3238#: plug-ins/common/file-gif-load.c:912 plug-ins/common/file-gif-load.c:966
     3239#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1056 plug-ins/common/file-gif-load.c:1075
     3240#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1177 plug-ins/common/file-gif-load.c:1181
     3241#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1327
    32103242msgid "Image may be corrupt!"
    32113243msgstr "Изображението може да е повредено!"
    32123244
    3213 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:793
     3245#: plug-ins/common/file-gif-load.c:873
    32143246msgid "Error reading data size"
    32153247msgstr "Грешка при четене на размера на файл"
    32163248
    3217 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:801
     3249#: plug-ins/common/file-gif-load.c:881
    32183250msgid "Error reading data"
    32193251msgstr "Грешка при четене на данните"
    32203252
    3221 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:832
     3253#: plug-ins/common/file-gif-load.c:912
    32223254msgid "Not enough compressed data"
    32233255msgstr "Недостатъчно количество компресирани данни"
    32243256
    3225 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:886
     3257#: plug-ins/common/file-gif-load.c:966
    32263258msgid "Value out of range for code size"
    32273259msgstr "Стойността е извън диапазона на размера на кода"
    32283260
    3229 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:975
     3261#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1055
    32303262msgid "Invalid code, expecting end of data marker"
    32313263msgstr "Неправилен код, очаква се маркер за край на данни"
    32323264
    3233 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:995
     3265#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1075
    32343266msgid "Unexpected extra data"
    32353267msgstr "Неочаквани допълнителни данни"
    32363268
    3237 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1014
     3269#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1094
    32383270msgid "Invalid table entry"
    32393271msgstr "Неправилен запис в таблицата"
    32403272
    3241 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1014 plug-ins/common/file-gif-load.c:1020
     3273#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1094 plug-ins/common/file-gif-load.c:1100
    32423274msgid "Image is corrupt!"
    32433275msgstr "Повредено изображение!"
    32443276
    3245 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1020
     3277#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1100
    32463278msgid "Circular table entry"
    32473279msgstr "Цикличен запис в таблицата"
    32483280
    3249 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1095
     3281#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1176
    32503282#, c-format
    32513283msgid "%s. %s"
    32523284msgstr "%s. %s"
    32533285
    3254 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1096 plug-ins/common/file-gif-load.c:1100
     3286#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1177 plug-ins/common/file-gif-load.c:1181
    32553287msgid "Invalid frame dimensions"
    32563288msgstr "Неправилни размери на кадъра"
    32573289
    3258 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1116
     3290#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1198
    32593291msgid "compressed image data"
    32603292msgstr "компресирани данни на изображение"
    32613293
    3262 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1149
     3294#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1231
    32633295#, c-format
    32643296msgid "Background (%d%s)"
    32653297msgstr "Фон (%d%s)"
    32663298
    3267 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1176
     3299#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1258
    32683300#, c-format
    32693301msgid "Opening '%s' (frame %d)"
    32703302msgstr "Отваряне на „%s“ (кадър %d)"
    32713303
    3272 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1205
     3304#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1287
    32733305#, c-format
    32743306msgid "Frame %d"
    32753307msgstr "Кадър %d"
    32763308
    3277 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1207
     3309#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1289
    32783310#, c-format
    32793311msgid "Frame %d (%d%s)"
    32803312msgstr "Кадър %d (%d%s)"
    32813313
    3282 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1238
     3314#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1320
    32833315#, c-format
    32843316msgid ""
     
    32893321"не се възпроизведе или запише правилно."
    32903322
    3291 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1244
     3323#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1326
    32923324#, c-format
    32933325msgid "Unknown composite type %d. %s"
    32943326msgstr "Неправилен съставен вид %d. %s"
    32953327
    3296 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1287
     3328#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1369
    32973329#, c-format
    32983330msgid ""
     
    33033335"Молим, подайте доклад за грешка на https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues"
    33043336
    3305 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1410
     3337#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1498
    33063338msgid "Too much compressed data, ignoring extra..."
    33073339msgstr "Прекомерно количество компресирани данни — излишните се прескачат…"
     
    34163448msgstr "Запазване на файлове като масив на C от знаци без знак"
    34173449
    3418 #: plug-ins/common/file-heif.c:195 plug-ins/common/file-heif.c:235
     3450#: plug-ins/common/file-heif.c:222 plug-ins/common/file-heif.c:262
    34193451msgid "HEIF/HEIC"
    34203452msgstr "HEIF/HEIC"
    34213453
    3422 #: plug-ins/common/file-heif.c:198
     3454#: plug-ins/common/file-heif.c:225
    34233455msgid "Loads HEIF images"
    34243456msgstr "Зареждане на изображения във формат HEIF"
    34253457
    3426 #: plug-ins/common/file-heif.c:199
     3458#: plug-ins/common/file-heif.c:226
    34273459msgid ""
    34283460"Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). "
     
    34333465"тези файлове са „.heif“ и „.heic“."
    34343466
    3435 #: plug-ins/common/file-heif.c:240
     3467#: plug-ins/common/file-heif.c:267
    34363468msgid "Exports HEIF images"
    34373469msgstr "Изнасяне на изображения във формат HEIF"
    34383470
    3439 #: plug-ins/common/file-heif.c:241
     3471#: plug-ins/common/file-heif.c:268
    34403472msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)."
    34413473msgstr ""
     
    34433475"изображения (High Efficiency Image File Format)."
    34443476
    3445 #: plug-ins/common/file-heif.c:262 plug-ins/common/file-heif.c:383
    3446 #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:210
     3477#: plug-ins/common/file-heif.c:289 plug-ins/common/file-heif.c:410
     3478#: plug-ins/common/file-heif.c:555 plug-ins/common/file-jp2.c:334
     3479#: plug-ins/common/file-jp2.c:422 plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:210
    34473480msgid "_Quality"
    34483481msgstr "_Качество"
    34493482
    3450 #: plug-ins/common/file-heif.c:263 plug-ins/common/file-heif.c:384
     3483#: plug-ins/common/file-heif.c:290 plug-ins/common/file-heif.c:411
     3484#: plug-ins/common/file-heif.c:556
    34513485msgid "Quality factor (0 = worst, 100 = best)"
    34523486msgstr "Коефициент на качеството (0 = най-лошо, 100 = най-добро)"
    34533487
    3454 #: plug-ins/common/file-heif.c:268 plug-ins/common/file-heif.c:389
    3455 #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:193 plug-ins/file-webp/file-webp.c:191
     3488#: plug-ins/common/file-heif.c:295 plug-ins/common/file-heif.c:416
     3489#: plug-ins/common/file-heif.c:561 plug-ins/common/file-jpegxl.c:193
     3490#: plug-ins/file-webp/file-webp.c:191
    34563491msgid "L_ossless"
    34573492msgstr "_Без загуба на качество"
    34583493
    3459 #: plug-ins/common/file-heif.c:269 plug-ins/common/file-heif.c:390
    3460 #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:194
     3494#: plug-ins/common/file-heif.c:296 plug-ins/common/file-heif.c:417
     3495#: plug-ins/common/file-heif.c:562 plug-ins/common/file-jpegxl.c:194
    34613496msgid "Use lossless compression"
    34623497msgstr "Компресия без загуба на качество"
    34633498
    3464 #: plug-ins/common/file-heif.c:274 plug-ins/common/file-heif.c:395
     3499#: plug-ins/common/file-heif.c:301 plug-ins/common/file-heif.c:422
     3500#: plug-ins/common/file-heif.c:567
    34653501msgid "Save color prof_ile"
    34663502msgstr "Запазване на _цветовия профил"
    34673503
    3468 #: plug-ins/common/file-heif.c:275 plug-ins/common/file-heif.c:396
     3504#: plug-ins/common/file-heif.c:302 plug-ins/common/file-heif.c:423
     3505#: plug-ins/common/file-heif.c:568
    34693506msgid "Save the image's color profile"
    34703507msgstr "Запазване на цветовия профил на изображението"
    34713508
    3472 #: plug-ins/common/file-heif.c:280 plug-ins/common/file-heif.c:401
    3473 #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:205
     3509#: plug-ins/common/file-heif.c:307 plug-ins/common/file-heif.c:428
     3510#: plug-ins/common/file-heif.c:573 plug-ins/common/file-jpegxl.c:205
    34743511msgid "_Bit depth"
    34753512msgstr "_Битове на пиксел"
    34763513
    3477 #: plug-ins/common/file-heif.c:281 plug-ins/common/file-heif.c:402
    3478 #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:206
     3514#: plug-ins/common/file-heif.c:308 plug-ins/common/file-heif.c:429
     3515#: plug-ins/common/file-heif.c:574 plug-ins/common/file-jpegxl.c:206
    34793516msgid "Bit depth of exported image"
    34803517msgstr "Битове на пиксел в изнесеното изображение"
    34813518
    3482 #: plug-ins/common/file-heif.c:286 plug-ins/common/file-heif.c:407
    3483 #: plug-ins/common/file-png.c:296
     3519#: plug-ins/common/file-heif.c:313 plug-ins/common/file-heif.c:434
     3520#: plug-ins/common/file-heif.c:579 plug-ins/common/file-png.c:395
    34843521msgid "_Pixel format"
    34853522msgstr "_Формат на пикселите"
    34863523
    3487 #: plug-ins/common/file-heif.c:287 plug-ins/common/file-heif.c:408
     3524#: plug-ins/common/file-heif.c:314 plug-ins/common/file-heif.c:435
     3525#: plug-ins/common/file-heif.c:580
    34883526msgid "Format of color sub-sampling"
    34893527msgstr "Формат на цвета за подотчетите"
    34903528
    3491 #: plug-ins/common/file-heif.c:289 plug-ins/common/file-heif.c:410
     3529#: plug-ins/common/file-heif.c:316 plug-ins/common/file-heif.c:437
     3530#: plug-ins/common/file-heif.c:581
    34923531msgid "YUV444"
    34933532msgstr "YUV444"
    34943533
    3495 #: plug-ins/common/file-heif.c:290 plug-ins/common/file-heif.c:411
     3534#: plug-ins/common/file-heif.c:317 plug-ins/common/file-heif.c:438
     3535#: plug-ins/common/file-heif.c:582
    34963536msgid "YUV420"
    34973537msgstr "YUV420"
    34983538
    3499 #: plug-ins/common/file-heif.c:296 plug-ins/common/file-heif.c:417
     3539#: plug-ins/common/file-heif.c:323 plug-ins/common/file-heif.c:444
    35003540msgid "Enco_der speed"
    35013541msgstr "_Скорост на кодера"
    35023542
    3503 #: plug-ins/common/file-heif.c:297 plug-ins/common/file-heif.c:418
     3543#: plug-ins/common/file-heif.c:324 plug-ins/common/file-heif.c:445
    35043544msgid "Tradeoff between speed and compression"
    35053545msgstr "Компромис между скоростта и компресията"
    35063546
    3507 #: plug-ins/common/file-heif.c:298 plug-ins/common/file-heif.c:419
     3547#: plug-ins/common/file-heif.c:325 plug-ins/common/file-heif.c:446
    35083548msgid "Slow"
    35093549msgstr "Бавно"
    35103550
    3511 #: plug-ins/common/file-heif.c:299 plug-ins/common/file-heif.c:420
     3551#: plug-ins/common/file-heif.c:326 plug-ins/common/file-heif.c:447
    35123552msgid "Balanced"
    35133553msgstr "Балансирано"
    35143554
    3515 #: plug-ins/common/file-heif.c:300 plug-ins/common/file-heif.c:421
     3555#: plug-ins/common/file-heif.c:327 plug-ins/common/file-heif.c:448
    35163556msgid "Fast"
    35173557msgstr "Бързо"
    35183558
    3519 #: plug-ins/common/file-heif.c:306 plug-ins/common/file-heif.c:427
    3520 #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:239
     3559#: plug-ins/common/file-heif.c:333 plug-ins/common/file-heif.c:454
     3560#: plug-ins/common/file-heif.c:588 plug-ins/common/file-jpegxl.c:233
    35213561msgid "Save Exi_f"
    35223562msgstr "Запазване на _метаданните по EXIF"
    35233563
    3524 #: plug-ins/common/file-heif.c:307 plug-ins/common/file-heif.c:428
    3525 #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:240
     3564#: plug-ins/common/file-heif.c:334 plug-ins/common/file-heif.c:455
     3565#: plug-ins/common/file-heif.c:589 plug-ins/common/file-jpegxl.c:234
    35263566msgid "Toggle saving Exif data"
    35273567msgstr "Превключване на запазването на метаданните по EXIF"
    35283568
    3529 #: plug-ins/common/file-heif.c:312 plug-ins/common/file-heif.c:433
    3530 #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:245
     3569#: plug-ins/common/file-heif.c:339 plug-ins/common/file-heif.c:460
     3570#: plug-ins/common/file-heif.c:594 plug-ins/common/file-jpegxl.c:239
    35313571msgid "Save _XMP"
    35323572msgstr "Запазване на м_етаданните по XMP"
    35333573
    3534 #: plug-ins/common/file-heif.c:313 plug-ins/common/file-heif.c:434
    3535 #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:246
     3574#: plug-ins/common/file-heif.c:340 plug-ins/common/file-heif.c:461
     3575#: plug-ins/common/file-heif.c:595 plug-ins/common/file-jpegxl.c:240
    35363576msgid "Toggle saving XMP data"
    35373577msgstr "Превключване на запазването на метаданните по XMP"
    35383578
    3539 #: plug-ins/common/file-heif.c:326
     3579#: plug-ins/common/file-heif.c:353
    35403580msgid "Loads AVIF images"
    35413581msgstr "Зареждане на изображения във формат AVIF"
    35423582
    3543 #: plug-ins/common/file-heif.c:327
     3583#: plug-ins/common/file-heif.c:354
    35443584msgid "Load image stored in AV1 Image File Format (AVIF)"
    35453585msgstr "Зареждане на изображения във формат AVIF (AV1 Image File Format)"
    35463586
    3547 #: plug-ins/common/file-heif.c:360
     3587#: plug-ins/common/file-heif.c:387
    35483588msgid "Exports AVIF images"
    35493589msgstr "Изнасяне на изображения във формат AVIF"
    35503590
    3551 #: plug-ins/common/file-heif.c:361
     3591#: plug-ins/common/file-heif.c:388
    35523592msgid "Save image in AV1 Image File Format (AVIF)"
    35533593msgstr "Запазване на изображения във формат AVIF (AV1 Image File Format)"
    35543594
    3555 #: plug-ins/common/file-heif.c:444
     3595#: plug-ins/common/file-heif.c:471
    35563596msgid "JPEG 2000 encapsulated in HEIF"
    35573597msgstr "JPEG 2000 вграден в HEIF"
    35583598
    3559 #: plug-ins/common/file-heif.c:447
     3599#: plug-ins/common/file-heif.c:474
    35603600msgid "Loads HEJ2 images"
    35613601msgstr "Зареждане на изображения във формат HEJ2"
    35623602
    3563 #: plug-ins/common/file-heif.c:448
     3603#: plug-ins/common/file-heif.c:475
    35643604msgid "Load JPEG 2000 image encapsulated in HEIF (HEJ2)"
    35653605msgstr "Зареждане на изображения във формат JPEG 2000 вградени в HEIF"
    35663606
    3567 #: plug-ins/common/file-heif.c:893 plug-ins/common/file-heif.c:926
    3568 #: plug-ins/common/file-heif.c:967 plug-ins/common/file-heif.c:1029
     3607#: plug-ins/common/file-heif.c:498
     3608msgid "AVC-encoded image encapsulated in HEIF"
     3609msgstr "Изображение кодирано с AVC вградени в HEIF"
     3610
     3611#: plug-ins/common/file-heif.c:501
     3612msgid "Loads AVCI images"
     3613msgstr "Зареждане на изображения във формат AVCI"
     3614
     3615#: plug-ins/common/file-heif.c:502
     3616msgid "Load AVCI image - H.264 image encapsulated in HEIF"
     3617msgstr "Зареждане на изображение във формат AVCI, H.264 вградено в HEIF"
     3618
     3619#: plug-ins/common/file-heif.c:534
     3620msgid "Exports HEJ2 images"
     3621msgstr "Изнасяне на изображения във формат HEJ2"
     3622
     3623#: plug-ins/common/file-heif.c:535
     3624msgid "Save JPEG 2000 image encapsulated in HEIF (HEJ2)"
     3625msgstr "Запазване на изображение във формат JPEG 2000 вградено в HEIF (HEJ2)"
     3626
     3627#: plug-ins/common/file-heif.c:1089 plug-ins/common/file-heif.c:1122
     3628#: plug-ins/common/file-heif.c:1163 plug-ins/common/file-heif.c:1225
    35693629#, c-format
    35703630msgid "Loading HEIF image failed: %s"
    35713631msgstr "Неуспешно зареждане на изображение във формат HEIF: %s"
    35723632
    3573 #: plug-ins/common/file-heif.c:915
     3633#: plug-ins/common/file-heif.c:1111
    35743634msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images"
    35753635msgstr ""
     
    35773637"изображения"
    35783638
    3579 #: plug-ins/common/file-heif.c:1151
     3639#: plug-ins/common/file-heif.c:1347
    35803640msgid "image content"
    35813641msgstr "съдържание с изображение"
    35823642
    3583 #: plug-ins/common/file-heif.c:1494
     3643#: plug-ins/common/file-heif.c:1687
    35843644#, c-format
    35853645msgid "Exporting '%s' using %s encoder"
    35863646msgstr "Изнасяне на „%s“ с кодер %s"
    35873647
    3588 #: plug-ins/common/file-heif.c:1542 plug-ins/common/file-heif.c:1927
     3648#: plug-ins/common/file-heif.c:1735 plug-ins/common/file-heif.c:2128
    35893649#, c-format
    35903650msgid "Encoding HEIF image failed: %s"
    35913651msgstr "Неуспешно кодиране на изображение във формат HEIF: %s"
    35923652
    3593 #: plug-ins/common/file-heif.c:2048
     3653#: plug-ins/common/file-heif.c:2249
    35943654#, c-format
    35953655msgid "Writing HEIF image failed: %s"
    35963656msgstr "Неуспешно запазване на изображение във формат HEIF: %s"
    35973657
    3598 #: plug-ins/common/file-heif.c:2137
     3658#: plug-ins/common/file-heif.c:2338
    35993659msgid "primary"
    36003660msgstr "основно"
    36013661
    3602 #: plug-ins/common/file-heif.c:2282
     3662#: plug-ins/common/file-heif.c:2483
    36033663msgid "Load HEIF Image"
    36043664msgstr "Зареждане на изображение във формат HEIF"
    36053665
    3606 #: plug-ins/common/file-heif.c:2296
     3666#: plug-ins/common/file-heif.c:2497
    36073667msgid "Select Image"
    36083668msgstr "Избор на изображение"
    36093669
    3610 #: plug-ins/common/file-heif.c:2445 plug-ins/common/file-jpegxl.c:2029
     3670#: plug-ins/common/file-heif.c:2646 plug-ins/common/file-jpegxl.c:2018
    36113671msgid "8 bit/channel"
    36123672msgstr "8 бита/канал"
    36133673
    3614 #: plug-ins/common/file-heif.c:2446
     3674#: plug-ins/common/file-heif.c:2647
    36153675msgid "10 bit/channel"
    36163676msgstr "10 бита/канал"
    36173677
    3618 #: plug-ins/common/file-heif.c:2447
     3678#: plug-ins/common/file-heif.c:2648
    36193679msgid "12 bit/channel"
    36203680msgstr "12 бита/канал"
     
    36383698"в помощта."
    36393699
    3640 #: plug-ins/common/file-html-table.c:175
     3700#: plug-ins/common/file-html-table.c:180
    36413701msgid "Use c_aption"
    36423702msgstr "_Ползване на заглавие"
    36433703
    3644 #: plug-ins/common/file-html-table.c:176
     3704#: plug-ins/common/file-html-table.c:181
    36453705msgid "Enable if you would like to have the table captioned."
    36463706msgstr "Включете, ако искате заглавие на таблицата."
    36473707
    3648 #: plug-ins/common/file-html-table.c:182
     3708#: plug-ins/common/file-html-table.c:187
    36493709msgid "Capt_ion"
    36503710msgstr "_Заглавие"
    36513711
    3652 #: plug-ins/common/file-html-table.c:183
     3712#: plug-ins/common/file-html-table.c:188
    36533713msgid "The text for the table caption."
    36543714msgstr "Текстът за заглавието на таблицата."
    36553715
    3656 #: plug-ins/common/file-html-table.c:188
     3716#: plug-ins/common/file-html-table.c:193
    36573717msgid "Cell con_tent"
    36583718msgstr "_Съдържание на клетка"
    36593719
    3660 #: plug-ins/common/file-html-table.c:189
     3720#: plug-ins/common/file-html-table.c:194
    36613721msgid "The text to go into each cell."
    36623722msgstr "Текстът за всяка клетка."
    36633723
    3664 #: plug-ins/common/file-html-table.c:195
     3724#: plug-ins/common/file-html-table.c:200
    36653725msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent."
    36663726msgstr "Широчината на всяка клетка от таблицата. Може да е число или процент."
    36673727
    3668 #: plug-ins/common/file-html-table.c:201 plug-ins/common/file-ps.c:532
     3728#: plug-ins/common/file-html-table.c:206 plug-ins/common/file-ps.c:532
    36693729#: plug-ins/common/file-raw-data.c:359 plug-ins/common/smooth-palette.c:140
    36703730#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:264
     
    36723732msgstr "_Височина"
    36733733
    3674 #: plug-ins/common/file-html-table.c:202
     3734#: plug-ins/common/file-html-table.c:207
    36753735msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent."
    36763736msgstr "Височината на всяка клетка от таблицата. Може да е число или процент."
    36773737
    3678 #: plug-ins/common/file-html-table.c:208
     3738#: plug-ins/common/file-html-table.c:213
    36793739msgid "_Generate full HTML document"
    36803740msgstr "_Генериране на пълен документ в HTML"
    36813741
    3682 #: plug-ins/common/file-html-table.c:209
     3742#: plug-ins/common/file-html-table.c:214
    36833743msgid ""
    36843744"If enabled GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. "
     
    36883748"необходими етикети като <HTML>, <BODY> и т.н., а не само таблица в HTML."
    36893749
    3690 #: plug-ins/common/file-html-table.c:216
     3750#: plug-ins/common/file-html-table.c:221
    36913751msgid "_Border"
    36923752msgstr "_Кант:"
    36933753
    3694 #: plug-ins/common/file-html-table.c:217
     3754#: plug-ins/common/file-html-table.c:222
    36953755msgid "The number of pixels in the table border."
    36963756msgstr "Брой пиксели в канта на таблицата."
    36973757
    3698 #: plug-ins/common/file-html-table.c:222
     3758#: plug-ins/common/file-html-table.c:227
    36993759msgid "_Use cellspan"
    37003760msgstr "_Обединяване на клетки"
    37013761
    3702 #: plug-ins/common/file-html-table.c:223
     3762#: plug-ins/common/file-html-table.c:228
    37033763msgid ""
    37043764"If enabled GTM will replace any rectangular sections of identically colored "
     
    37093769"и COLSPAN."
    37103770
    3711 #: plug-ins/common/file-html-table.c:231
     3771#: plug-ins/common/file-html-table.c:236
    37123772msgid "Co_mpress TD tags"
    37133773msgstr "_Компресия на етикетите „TD“"
    37143774
    3715 #: plug-ins/common/file-html-table.c:232
     3775#: plug-ins/common/file-html-table.c:237
    37163776msgid ""
    37173777"Enabling this will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags and "
     
    37223782"на позиционирането до пиксел."
    37233783
    3724 #: plug-ins/common/file-html-table.c:241
     3784#: plug-ins/common/file-html-table.c:246
    37253785msgid "Cell-pa_dding"
    37263786msgstr "_Уплътняване на клетките"
    37273787
    3728 #: plug-ins/common/file-html-table.c:242
     3788#: plug-ins/common/file-html-table.c:247
    37293789msgid "The amount of cell padding."
    37303790msgstr "Количество уплътняване на клетките."
    37313791
    3732 #: plug-ins/common/file-html-table.c:247
     3792#: plug-ins/common/file-html-table.c:252
    37333793msgid "Cell spaci_ng"
    37343794msgstr "_Разстояние между клетките"
    37353795
    3736 #: plug-ins/common/file-html-table.c:248
     3796#: plug-ins/common/file-html-table.c:253
    37373797msgid "The amount of cell spacing."
    37383798msgstr "Количество отстояние между клетките."
    37393799
    3740 #: plug-ins/common/file-html-table.c:599
     3800#: plug-ins/common/file-html-table.c:610
    37413801msgid ""
    37423802"You are about to create a huge\n"
     
    37473807"който вероятно ще блокира браузъра."
    37483808
    3749 #: plug-ins/common/file-html-table.c:617
     3809#: plug-ins/common/file-html-table.c:628
    37503810msgid "Warning"
    37513811msgstr "Предупреждение"
    37523812
    3753 #: plug-ins/common/file-html-table.c:631
     3813#: plug-ins/common/file-html-table.c:642
    37543814msgid "HTML Page Options"
    37553815msgstr "Настройки на страницата с HTML"
    37563816
    3757 #: plug-ins/common/file-html-table.c:642
     3817#: plug-ins/common/file-html-table.c:653
    37583818msgid "Table Creation Options"
    37593819msgstr "Настройки за създаване на таблица"
    37603820
    3761 #: plug-ins/common/file-html-table.c:662
     3821#: plug-ins/common/file-html-table.c:673
    37623822msgid "Table Options"
    37633823msgstr "Настройки на таблицата"
     
    37813841"палитра"
    37823842
    3783 #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:189
     3843#: plug-ins/common/file-jp2.c:214 plug-ins/common/file-jp2.c:309
    37843844msgid "JPEG 2000 image"
    37853845msgstr "Изображение във формат JPEG 2000"
    37863846
    3787 #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:191 plug-ins/common/file-jp2-load.c:225
     3847#: plug-ins/common/file-jp2.c:216 plug-ins/common/file-jp2.c:263
     3848#: plug-ins/common/file-jp2.c:311
    37883849msgid "JPEG 2000"
    37893850msgstr "JPEG 2000"
    37903851
    3791 #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:223
     3852#: plug-ins/common/file-jp2.c:243 plug-ins/common/file-jp2.c:289
     3853msgid "Color s_pace"
     3854msgstr "_Цветови модел"
     3855
     3856#: plug-ins/common/file-jp2.c:244 plug-ins/common/file-jp2.c:290
     3857msgid "Color space"
     3858msgstr "Цветово пространство"
     3859
     3860#: plug-ins/common/file-jp2.c:245 plug-ins/common/file-jp2.c:291
     3861msgid "sRGB"
     3862msgstr "sRGB"
     3863
     3864#: plug-ins/common/file-jp2.c:246 plug-ins/common/file-jp2.c:292
     3865msgid "Grayscale"
     3866msgstr "Степени на сиво"
     3867
     3868#: plug-ins/common/file-jp2.c:247 plug-ins/common/file-jp2.c:293
     3869msgid "YCbCr"
     3870msgstr "YCbCr"
     3871
     3872#: plug-ins/common/file-jp2.c:248 plug-ins/common/file-jp2.c:294
     3873msgid "xvYCC"
     3874msgstr "xvYCC"
     3875
     3876#: plug-ins/common/file-jp2.c:250 plug-ins/common/file-jp2.c:296
     3877#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:261 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:297
     3878#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:304 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:311
     3879msgid "Unknown"
     3880msgstr "Неизвестно"
     3881
     3882#: plug-ins/common/file-jp2.c:261 plug-ins/common/file-jp2.c:397
     3883#: plug-ins/common/file-jp2.c:399
    37923884msgid "JPEG 2000 codestream"
    37933885msgstr "Поток във формат JPEG 2000"
    37943886
    3795 #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:228
     3887#: plug-ins/common/file-jp2.c:266
    37963888msgid "Loads JPEG 2000 codestream."
    37973889msgstr "Зареждане на поток във формат JPEG 2000."
    37983890
    3799 #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:229
     3891#: plug-ins/common/file-jp2.c:267
    38003892msgid ""
    38013893"Loads JPEG 2000 codestream. If the color space is set to UNKNOWN (0), we "
     
    38093901"очаква се да знаете цветовия модел на данните."
    38103902
    3811 #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:249
    3812 msgid "Color s_pace"
    3813 msgstr "_Цветови модел"
    3814 
    3815 #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:250
    3816 msgid "Color space"
    3817 msgstr "Цветово пространство"
    3818 
    3819 #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:251
    3820 msgid "sRGB"
    3821 msgstr "sRGB"
    3822 
    3823 #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:252
    3824 msgid "Grayscale"
    3825 msgstr "Степени на сиво"
    3826 
    3827 #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:253
    3828 msgid "YCbCr"
    3829 msgstr "YCbCr"
    3830 
    3831 #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:254
    3832 msgid "xvYCC"
    3833 msgstr "xvYCC"
    3834 
    3835 #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:256 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:261
    3836 #: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:297 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:304
    3837 #: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:311
    3838 msgid "Unknown"
    3839 msgstr "Неизвестно"
    3840 
    3841 #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:976
     3903#: plug-ins/common/file-jp2.c:314 plug-ins/common/file-jp2.c:315
     3904msgid "Exports files in JPEG 2000 file format"
     3905msgstr "Изнасяне на файлове във формат JPEG 2000"
     3906
     3907#: plug-ins/common/file-jp2.c:335 plug-ins/common/file-jp2.c:423
     3908#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:211
     3909msgid "Quality of exported image"
     3910msgstr "Качество на изнесеното изображение"
     3911
     3912#: plug-ins/common/file-jp2.c:340 plug-ins/common/file-jp2.c:428
     3913msgid "IC_T compression"
     3914msgstr "_Компресия ICT"
     3915
     3916#: plug-ins/common/file-jp2.c:341 plug-ins/common/file-jp2.c:429
     3917msgid "Use Irreversible Color Transformation compression"
     3918msgstr "Използване на необратима трансформация на цветовете"
     3919
     3920#: plug-ins/common/file-jp2.c:347
     3921msgid "_Number of resolutions"
     3922msgstr "_Брой разделителни способности"
     3923
     3924#: plug-ins/common/file-jp2.c:348 plug-ins/common/file-jp2.c:436
     3925msgid "Equivalent to the number of DWT decompositions plus one"
     3926msgstr "Същото като броя разлагания по DWT плюс 1"
     3927
     3928#: plug-ins/common/file-jp2.c:354 plug-ins/common/file-jp2.c:442
     3929msgid "Pro_gression order"
     3930msgstr "Ред на _прогресията"
     3931
     3932#: plug-ins/common/file-jp2.c:356 plug-ins/common/file-jp2.c:444
     3933msgid "LRCP"
     3934msgstr "LRCP"
     3935
     3936#: plug-ins/common/file-jp2.c:357 plug-ins/common/file-jp2.c:445
     3937msgid "RLCP"
     3938msgstr "RLCP"
     3939
     3940#: plug-ins/common/file-jp2.c:358 plug-ins/common/file-jp2.c:446
     3941msgid "RPCL"
     3942msgstr "RPCL"
     3943
     3944#: plug-ins/common/file-jp2.c:359 plug-ins/common/file-jp2.c:447
     3945msgid "PCRL"
     3946msgstr "PCRL"
     3947
     3948#: plug-ins/common/file-jp2.c:360 plug-ins/common/file-jp2.c:448
     3949msgid "CPRL"
     3950msgstr "CPRL"
     3951
     3952#: plug-ins/common/file-jp2.c:366 plug-ins/common/file-jp2.c:454
     3953msgid "Co_mpliance Profile"
     3954msgstr "_Профил за съответствие"
     3955
     3956#: plug-ins/common/file-jp2.c:367 plug-ins/common/file-jp2.c:455
     3957msgid "Set to ensure compliance with Digital Cinema Specifications"
     3958msgstr "Задайте, за да съответства към спецификацията за цифрово кино"
     3959
     3960#: plug-ins/common/file-jp2.c:368 plug-ins/common/file-jp2.c:456
     3961msgid "Standard Profile"
     3962msgstr "Стандартен профил"
     3963
     3964#: plug-ins/common/file-jp2.c:369 plug-ins/common/file-jp2.c:457
     3965msgid "Cinema2K (24 FPS)"
     3966msgstr "Cinema2K (24 FPS)"
     3967
     3968#: plug-ins/common/file-jp2.c:370 plug-ins/common/file-jp2.c:458
     3969msgid "Cinema2K (48 FPS)"
     3970msgstr "Cinema2K (48 FPS)"
     3971
     3972#: plug-ins/common/file-jp2.c:371 plug-ins/common/file-jp2.c:459
     3973msgid "Cinema4K (24 FPS)"
     3974msgstr "Cinema4K (24 FPS)"
     3975
     3976#: plug-ins/common/file-jp2.c:380 plug-ins/common/file-jp2.c:468
     3977msgid "E_xport as CMYK"
     3978msgstr "Из_насяне като CMYK"
     3979
     3980#: plug-ins/common/file-jp2.c:381 plug-ins/common/file-jp2.c:469
     3981msgid "Create a CMYK JPEG 2000 image using the soft-proofing color profile"
     3982msgstr ""
     3983"Създаване на цветова коректура за цветовия профил във формат CMYK JPEG 2000"
     3984
     3985#: plug-ins/common/file-jp2.c:402 plug-ins/common/file-jp2.c:403
     3986msgid "Exports files in JPEG 2000 codestream format"
     3987msgstr "Изнасяне на файлове в поток във формат JPEG 2000"
     3988
     3989#: plug-ins/common/file-jp2.c:435
     3990msgid "_Number of Resolutions"
     3991msgstr "_Брой разделителни способности"
     3992
     3993#: plug-ins/common/file-jp2.c:1240
    38423994#, c-format
    38433995msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components."
    38443996msgstr "Неподдържан JPEG 2000%s „%s“ с %d компонента."
    38453997
    3846 #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1053 plug-ins/common/file-wmf.c:238
     3998#: plug-ins/common/file-jp2.c:1300 plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:896
     3999#: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2459
     4000#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:1310
     4001msgid "No soft-proofing profile"
     4002msgstr "Няма профил за коректура"
     4003
     4004#: plug-ins/common/file-jp2.c:1308 plug-ins/common/file-jpegxl.c:2035
     4005#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:904 plug-ins/file-psd/psd-export.c:2467
     4006#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:1318
     4007msgid "Name of the color profile used for CMYK export."
     4008msgstr "Името на цветовия профил, използван при изнасяне като CMYK."
     4009
     4010#: plug-ins/common/file-jp2.c:1319 plug-ins/common/file-jpegxl.c:2054
     4011#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:915 plug-ins/file-psd/psd-export.c:2478
     4012#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:1330
     4013#, c-format
     4014msgid "Profile: %s"
     4015msgstr "Профил: %s"
     4016
     4017#: plug-ins/common/file-jp2.c:1384 plug-ins/common/file-wmf.c:238
    38474018#: plug-ins/common/file-wmf.c:596
    38484019#, c-format
     
    38504021msgstr "„%s“ не може да се отвори за четене"
    38514022
    3852 #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1062
     4023#: plug-ins/common/file-jp2.c:1393
    38534024#, c-format
    38544025msgid "Failed to initialize decoder for '%s', out of memory?"
    38554026msgstr "Декодерът за „%s“ не може да се инициализира. Паметта ли свърши?"
    38564027
    3857 #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1078
     4028#: plug-ins/common/file-jp2.c:1409
    38584029#, c-format
    38594030msgid "Couldn't set parameters on decoder for '%s'."
    38604031msgstr "Параметрите на декодера за „%s“ не може да се зададат."
    38614032
    3862 #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1086
     4033#: plug-ins/common/file-jp2.c:1417
    38634034#, c-format
    38644035msgid "Couldn't read JP2 header from '%s'."
    38654036msgstr "Заглавната част за JP2 не може да се прочете от „%s“."
    38664037
    3867 #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1094
     4038#: plug-ins/common/file-jp2.c:1425
    38684039#, c-format
    38694040msgid "Couldn't decode JP2 image in '%s'."
    38704041msgstr "Изображението във формат JP2 „%s“ не може да се декодира."
    38714042
    3872 #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1102
     4043#: plug-ins/common/file-jp2.c:1433
    38734044#, c-format
    38744045msgid "Couldn't decompress JP2 image in '%s'."
    38754046msgstr "Изображението във формат JP2 „%s“ не може да се разкомпресира."
    38764047
    3877 #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1133
     4048#: plug-ins/common/file-jp2.c:1464
    38784049#, c-format
    38794050msgid "Couldn't decode CIELAB JP2 image in '%s'."
    38804051msgstr "Изображението във формат CIELAB JP2 „%s“ не може да се декодира."
    38814052
    3882 #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1190
     4053#: plug-ins/common/file-jp2.c:1521
    38834054#, c-format
    38844055msgid "Unknown color space in JP2 codestream '%s'."
    38854056msgstr "Непознат цветови модел в потока във формат JP2 в „%s“."
    38864057
    3887 #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1201
     4058#: plug-ins/common/file-jp2.c:1532
    38884059#, c-format
    38894060msgid "Couldn't convert YCbCr JP2 image '%s' to RGB."
     
    38924063"преобразува в RGB."
    38934064
    3894 #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1211
     4065#: plug-ins/common/file-jp2.c:1542
    38954066#, c-format
    38964067msgid "Couldn't convert CMYK JP2 image in '%s' to RGB."
     
    38994070"преобразува в RGB."
    39004071
    3901 #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1221
     4072#: plug-ins/common/file-jp2.c:1554
    39024073#, c-format
    39034074msgid "Couldn't convert xvYCC JP2 image in '%s' to RGB."
     
    39064077"преобразува в RGB."
    39074078
    3908 #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1248
     4079#: plug-ins/common/file-jp2.c:1581
    39094080#, c-format
    39104081msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'."
     
    39794150msgstr "костенурка (най-бавно)"
    39804151
    3981 #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:227
    3982 msgid "Save ori_ginal profile"
    3983 msgstr "_Запазване на първоначалния профил"
    3984 
    3985 #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:228
    3986 msgid "Store ICC profile to exported JXL file"
    3987 msgstr ""
    3988 "Запазване на цветовия профил във формат ICC към изнесения файл във формат JXL"
    3989 
    3990 #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:233 plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:265
     4152#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:227 plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:265
    39914153msgid "Export as CMY_K"
    39924154msgstr "Изнасяне като CMY_K"
    39934155
    3994 #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:234
     4156#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:228
    39954157msgid "Create a CMYK JPEG XL image using the soft-proofing color profile"
    39964158msgstr ""
     
    39984160"коректура"
    39994161
    4000 #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2030
     4162#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2019
    40014163msgid "16 bit/channel"
    40024164msgstr "16 бита/канал"
    40034165
    4004 #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2038
     4166#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2027
    40054167msgid "CMYK profile required for export"
    40064168msgstr "За изнасянето е необходим профил по CMYK"
    4007 
    4008 #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2046 plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:899
    4009 #: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2459
    4010 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:1318
    4011 msgid "Name of the color profile used for CMYK export."
    4012 msgstr "Името на цветовия профил, използван при изнасяне като CMYK."
    4013 
    4014 #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2065 plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:910
    4015 #: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2470
    4016 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:1330
    4017 #, c-format
    4018 msgid "Profile: %s"
    4019 msgstr "Профил: %s"
    40204169
    40214170#: plug-ins/common/file-lnk.c:210 plug-ins/common/file-lnk.c:225
     
    41314280msgstr "Замяна"
    41324281
    4133 #: plug-ins/common/file-mng.c:343 plug-ins/common/file-png.c:258
     4282#: plug-ins/common/file-mng.c:343 plug-ins/common/file-png.c:357
    41344283msgid "Save _background color"
    41354284msgstr "Запазване на _фонов цвят"
     
    41554304msgstr "Запазване на откъс за разделителната способност (pHYs)"
    41564305
    4157 #: plug-ins/common/file-mng.c:361 plug-ins/common/file-png.c:276
     4306#: plug-ins/common/file-mng.c:361 plug-ins/common/file-png.c:375
    41584307msgid "Save creation _time"
    41594308msgstr "Запазване на времето на _създаване"
     
    41664315#. * transparency & just use the full palette
    41674316#.
    4168 #: plug-ins/common/file-mng.c:723 plug-ins/common/file-png.c:2316
     4317#: plug-ins/common/file-mng.c:723 plug-ins/common/file-png.c:2773
    41694318msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
    41704319msgstr ""
     
    42854434msgstr "%s: Някои от изображенията във формат DCX не бяха заредени: %s\n"
    42864435
    4287 #: plug-ins/common/file-pcx.c:646
     4436#: plug-ins/common/file-pcx.c:646 plug-ins/common/file-tim.c:364
     4437#: plug-ins/common/file-tim.c:390 plug-ins/common/file-tim.c:453
     4438#: plug-ins/common/file-tim.c:498
    42884439#, c-format
    42894440msgid "Could not read header from '%s'"
     
    42954446msgstr "„%s“ не е файл PCX"
    42964447
    4297 #: plug-ins/common/file-pcx.c:672 plug-ins/common/file-wbmp.c:263
     4448#: plug-ins/common/file-pcx.c:672 plug-ins/common/file-wbmp.c:454
    42984449#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:606 plug-ins/file-psd/psd-load.c:572
    42994450#, c-format
     
    43014452msgstr "Неподдържана или грешна широчина на изображението: %d"
    43024453
    4303 #: plug-ins/common/file-pcx.c:679 plug-ins/common/file-wbmp.c:269
     4454#: plug-ins/common/file-pcx.c:679 plug-ins/common/file-wbmp.c:460
    43044455#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:615 plug-ins/file-psd/psd-load.c:564
    43054456#, c-format
     
    43174468"Разделителната способност в заглавната част XCX е извън диапазона. Ползва се "
    43184469"72×72"
    4319 
    4320 #: plug-ins/common/file-pcx.c:702 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:800
    4321 #, c-format
    4322 msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d"
    4323 msgstr "Прекалено големи размери на изображението: широчина %d × височина %d"
    43244470
    43254471#: plug-ins/common/file-pcx.c:841
     
    44804626"избраното местоположение."
    44814627
    4482 #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:980
     4628#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:984
    44834629#, c-format
    44844630msgid ""
     
    44924638"ще се различава от очакваното."
    44934639
    4494 #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1050
     4640#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1054
    44954641msgid "Export Image as Multi-Page PDF"
    44964642msgstr "Изнасяне на изображение като PDF с много страници"
    44974643
    4498 #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1051
    4499 #: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5602
     4644#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1055
     4645#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5604
    45004646msgid "_Export"
    45014647msgstr "_Изнасяне"
    45024648
    4503 #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1060
     4649#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1064
    45044650msgid "Save to:"
    45054651msgstr "Запазване в:"
    45064652
    4507 #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1064
     4653#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1068
    45084654msgid "Browse..."
    45094655msgstr "Избиране…"
    45104656
    4511 #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1065
     4657#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1069
    45124658msgid "Multipage PDF export"
    45134659msgstr "Изнасяне като PDF с много страници"
    45144660
    4515 #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1109
     4661#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1113
    45164662msgid "Remove the selected pages"
    45174663msgstr "Изтриване на избраните страници"
    45184664
    4519 #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1123
     4665#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1127
    45204666msgid "Add this image"
    45214667msgstr "Добавяне на изображението"
    45224668
    4523 #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1219
    4524 #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1292
    4525 #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1390 plug-ins/common/file-ps.c:2218
    4526 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1556
     4669#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1223
     4670#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1296
     4671#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1394 plug-ins/common/file-ps.c:2218
     4672#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1558
    45274673#, c-format
    45284674msgid "Page %d"
    45294675msgstr "Страница %d"
    45304676
    4531 #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1259
     4677#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1263
    45324678msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!"
    45334679msgstr ""
    45344680"ГРЕШКА: За да запазите файла, трябва да добавите поне едно изображение!"
    45354681
    4536 #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1437 plug-ins/print/print-draw-page.c:125
     4682#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1441 plug-ins/print/print-draw-page.c:125
    45374683msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image."
    45384684msgstr "Неподдържани размери на изображението (широчина или височина)."
     
    46204766msgstr "„%s“ не може да се зареди: %s"
    46214767
    4622 #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1087
     4768#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1095
    46234769msgid "Error getting number of pages from the given PDF file."
    46244770msgstr ""
     
    46314777#: plug-ins/common/file-pix.c:176 plug-ins/common/file-pix.c:178
    46324778msgid "Loads files of the Alias|Wavefront or Esm Software Pix file format"
    4633 msgstr "Зарежда изображение във формат Alias|Wavefront/Esm Software Pix"
     4779msgstr "Зареждане на изображение във формат Alias|Wavefront/Esm Software Pix"
    46344780
    46354781#: plug-ins/common/file-pix.c:207 plug-ins/common/file-pix.c:209
     
    46504796msgstr "Неправилен файл във формат Esm Software PIX"
    46514797
    4652 #: plug-ins/common/file-png.c:186 plug-ins/common/file-png.c:216
     4798#: plug-ins/common/file-png.c:262 plug-ins/common/file-png.c:315
    46534799msgid "PNG image"
    46544800msgstr "Изображение във формат PNG"
    46554801
    4656 #: plug-ins/common/file-png.c:232
     4802#: plug-ins/common/file-png.c:290
     4803msgid "APNG image"
     4804msgstr "Изображение във формат APNG"
     4805
     4806#: plug-ins/common/file-png.c:331
    46574807msgid "PNG"
    46584808msgstr "PNG"
    46594809
    4660 #: plug-ins/common/file-png.c:246
     4810#: plug-ins/common/file-png.c:345
    46614811msgid "_Interlacing (Adam7)"
    46624812msgstr "_Презредовост (Adam7)"
    46634813
    4664 #: plug-ins/common/file-png.c:247
     4814#: plug-ins/common/file-png.c:346
    46654815msgid "Use Adam7 interlacing"
    46664816msgstr "Използване на презредовост по Adam7"
    46674817
    4668 #: plug-ins/common/file-png.c:252
     4818#: plug-ins/common/file-png.c:351
    46694819msgid "Co_mpression level"
    46704820msgstr "Ниво на _компресия"
    46714821
    4672 #: plug-ins/common/file-png.c:253
     4822#: plug-ins/common/file-png.c:352
    46734823msgid "Deflate Compression factor (0..9)"
    46744824msgstr "Коефициент на компресия за deflate (0..9)"
    46754825
    4676 #: plug-ins/common/file-png.c:259
     4826#: plug-ins/common/file-png.c:358
    46774827msgid "Write bKGD chunk (PNG metadata)"
    46784828msgstr "Запазване на откъс bKGD (метаданни на PNG)"
    46794829
    4680 #: plug-ins/common/file-png.c:264
     4830#: plug-ins/common/file-png.c:363
    46814831msgid "Save layer o_ffset"
    46824832msgstr "Запазване на _отместването на слоевете"
    46834833
    4684 #: plug-ins/common/file-png.c:265
     4834#: plug-ins/common/file-png.c:364
    46854835msgid "Write oFFs chunk (PNG metadata)"
    46864836msgstr "Запазване на откъс oFFs (метаданни на PNG)"
    46874837
    4688 #: plug-ins/common/file-png.c:270
     4838#: plug-ins/common/file-png.c:369
    46894839msgid "Save resol_ution"
    46904840msgstr "Запазване на _разделителната способност"
    46914841
    4692 #: plug-ins/common/file-png.c:271
     4842#: plug-ins/common/file-png.c:370
    46934843msgid "Write pHYs chunk (PNG metadata)"
    46944844msgstr "Запазване на откъс pHYs (метаданни на PNG)"
    46954845
    4696 #: plug-ins/common/file-png.c:277
     4846#: plug-ins/common/file-png.c:376
    46974847msgid "Write tIME chunk (PNG metadata)"
    46984848msgstr "Запазване на откъс tIME (метаданни на PNG)"
    46994849
    4700 #: plug-ins/common/file-png.c:282 plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:258
     4850#: plug-ins/common/file-png.c:381 plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:258
    47014851msgid "Save color _values from transparent pixels"
    47024852msgstr "Запазване на цветовите _стойности на прозрачните пиксели"
    47034853
    4704 #: plug-ins/common/file-png.c:283
     4854#: plug-ins/common/file-png.c:382
    47054855msgid "Preserve color of completely transparent pixels"
    47064856msgstr "Запазване на цвета на напълно прозрачните пиксели"
    47074857
    4708 #: plug-ins/common/file-png.c:288
     4858#: plug-ins/common/file-png.c:387
    47094859msgid "_Optimize for smallest possible palette size"
    47104860msgstr "_Оптимизиране за най-малък размер на палитрата"
    47114861
    4712 #: plug-ins/common/file-png.c:289
     4862#: plug-ins/common/file-png.c:388
    47134863msgid ""
    47144864"When checked, save as 1, 2, 4, or 8-bit depending on number of colors used. "
     
    47184868"ползваните цветове. Когато не е избрано, винаги се запазва в 8 бита."
    47194869
    4720 #: plug-ins/common/file-png.c:297
     4870#: plug-ins/common/file-png.c:396
    47214871msgid "PNG export format"
    47224872msgstr "Формат за изнасяне PNG"
    47234873
    4724 #: plug-ins/common/file-png.c:298 plug-ins/common/file-ps.c:424
     4874#: plug-ins/common/file-png.c:397 plug-ins/common/file-ps.c:424
    47254875msgid "Automatic"
    47264876msgstr "Автоматично"
    47274877
    4728 #: plug-ins/common/file-png.c:299
     4878#: plug-ins/common/file-png.c:398
    47294879msgid "8 bpc RGB"
    47304880msgstr "8-бита, RGB"
    47314881
    4732 #: plug-ins/common/file-png.c:300
     4882#: plug-ins/common/file-png.c:399
    47334883msgid "8 bpc GRAY"
    47344884msgstr "8-бита, степени на сиво"
    47354885
    4736 #: plug-ins/common/file-png.c:301
     4886#: plug-ins/common/file-png.c:400
    47374887msgid "8 bpc RGBA"
    47384888msgstr "8-бита, RGBA"
    47394889
    4740 #: plug-ins/common/file-png.c:302
     4890#: plug-ins/common/file-png.c:401
    47414891msgid "8 bpc GRAYA"
    47424892msgstr "8-бита, степени на сиво с прозрачност"
    47434893
    4744 #: plug-ins/common/file-png.c:303
     4894#: plug-ins/common/file-png.c:402
    47454895msgid "16 bpc RGB"
    47464896msgstr "16-бита, RGB"
    47474897
    4748 #: plug-ins/common/file-png.c:304
     4898#: plug-ins/common/file-png.c:403
    47494899msgid "16 bpc GRAY"
    47504900msgstr "16-бита, степени на сиво"
    47514901
    4752 #: plug-ins/common/file-png.c:305
     4902#: plug-ins/common/file-png.c:404
    47534903msgid "16 bpc RGBA"
    47544904msgstr "16-бита, RGBA"
    47554905
    4756 #: plug-ins/common/file-png.c:306
     4906#: plug-ins/common/file-png.c:405
    47574907msgid "16 bpc GRAYA"
    47584908msgstr "16-бита, степени на сиво с прозрачност"
    47594909
    4760 #: plug-ins/common/file-png.c:462
     4910#: plug-ins/common/file-png.c:622
    47614911#, c-format
    47624912msgid "Error loading PNG file: %s\n"
    47634913msgstr "Грешка при зареждане на файл във формат PNG: %s\n"
    47644914
    4765 #: plug-ins/common/file-png.c:596
     4915#: plug-ins/common/file-png.c:757
    47664916#, c-format
    47674917msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'."
     
    47694919"Грешка при създаване на структурата за изчитане на PNG при зареждане на „%s“."
    47704920
    4771 #: plug-ins/common/file-png.c:605
     4921#: plug-ins/common/file-png.c:766
    47724922#, c-format
    47734923msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure."
     
    47764926"се създаде."
    47774927
    4778 #: plug-ins/common/file-png.c:613
     4928#: plug-ins/common/file-png.c:774
    47794929#, c-format
    47804930msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
    47814931msgstr "Грешка при четене на „%s“. Файлът може да е повреден."
    47824932
    4783 #: plug-ins/common/file-png.c:873
     4933#: plug-ins/common/file-png.c:1034
    47844934#, c-format
    47854935msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
    47864936msgstr "Непознат цветови модел във файл във формат PNG „%s“."
    47874937
    4788 #: plug-ins/common/file-png.c:886 plug-ins/file-exr/file-exr.c:266
     4938#: plug-ins/common/file-png.c:1047 plug-ins/file-exr/file-exr.c:266
    47894939#, c-format
    47904940msgid "Could not create new image for '%s': %s"
    47914941msgstr "Не може да се създаде ново изображение за „%s“: %s"
    47924942
    4793 #: plug-ins/common/file-png.c:954
     4943#: plug-ins/common/file-png.c:1115
    47944944msgid ""
    47954945"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
     
    47994949"изображението."
    48004950
    4801 #: plug-ins/common/file-png.c:1205
     4951#: plug-ins/common/file-png.c:1376
     4952#, c-format
     4953msgid "Importing APNG frames from '%s'"
     4954msgstr "Внасяне на кадри във формат APNG от „%s“"
     4955
     4956#: plug-ins/common/file-png.c:1396 plug-ins/common/file-png.c:1430
     4957#: plug-ins/common/file-png.c:1454
     4958#, c-format
     4959msgid "Could not read APNG frames. They will be discarded."
     4960msgstr "Кадрите във формат APNG не може да се заредят и ще се прескочат."
     4961
     4962#: plug-ins/common/file-png.c:1545
     4963#, c-format
     4964msgid "Invalid APNG: Image data appeared before actTL chunk."
     4965msgstr ""
     4966"Неправилен формат APNG: данните на изображението са преди откъса за actTL"
     4967
     4968#: plug-ins/common/file-png.c:1629
    48024969msgid "Apply PNG Offset"
    48034970msgstr "Прилагане на отместване за PNG"
    48044971
    4805 #: plug-ins/common/file-png.c:1209
     4972#: plug-ins/common/file-png.c:1633
    48064973msgid "Ignore PNG offset"
    48074974msgstr "Без ползване на отместването за PNG"
    48084975
    4809 #: plug-ins/common/file-png.c:1210
     4976#: plug-ins/common/file-png.c:1634
    48104977msgid "Apply PNG offset to layer"
    48114978msgstr "Прилагане на отместване за PNG към слоя"
    48124979
    4813 #: plug-ins/common/file-png.c:1235
     4980#: plug-ins/common/file-png.c:1659
    48144981#, c-format
    48154982msgid ""
     
    48204987"го приложите към слоя?"
    48214988
    4822 #: plug-ins/common/file-png.c:1448
     4989#: plug-ins/common/file-png.c:1872
    48234990#, c-format
    48244991msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'."
     
    48264993"Грешка при създаване на структурата за запазване на PNG при изнасяне на „%s“."
    48274994
    4828 #: plug-ins/common/file-png.c:1457
     4995#: plug-ins/common/file-png.c:1881
    48294996#, c-format
    48304997msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure."
     
    48335000"да се създаде."
    48345001
    4835 #: plug-ins/common/file-png.c:1465
     5002#: plug-ins/common/file-png.c:1889
    48365003#, c-format
    48375004msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image."
     
    61106277"данни?"
    61116278
    6112 #: plug-ins/common/file-svg.c:541 plug-ins/file-exr/file-exr.c:359
    6113 #: plug-ins/file-exr/file-exr.c:373
     6279#: plug-ins/common/file-svg.c:562 plug-ins/file-exr/file-exr.c:378
     6280#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:392
    61146281msgid "Unknown reason"
    61156282msgstr "Неизвестна причина"
    61166283
    6117 #: plug-ins/common/file-svg.c:547
     6284#: plug-ins/common/file-svg.c:568
    61186285msgid "Rendering SVG"
    61196286msgstr "Визуализиране на SVG"
    61206287
    6121 #: plug-ins/common/file-svg.c:557
     6288#: plug-ins/common/file-svg.c:578
    61226289msgid "Rendered SVG"
    61236290msgstr "Визуализирано SVG"
     
    61706337msgstr "Началната част не може да се прочете от „%s“"
    61716338
    6172 #: plug-ins/common/file-wbmp.c:118
     6339#: plug-ins/common/file-tim.c:173
     6340msgid "TIM Image"
     6341msgstr "Изображение във формат TIM"
     6342
     6343#: plug-ins/common/file-tim.c:176
     6344msgid "Load file in the TIM file format"
     6345msgstr "Зареждане на файл във формат TIM"
     6346
     6347#: plug-ins/common/file-tim.c:177
     6348msgid "Load file in the Sony Playstation TIM file format"
     6349msgstr "Зареждане на файлове във формат Playstation TIM"
     6350
     6351#: plug-ins/common/file-tim.c:196 plug-ins/common/file-tim.c:208
     6352msgid "Playstation TIM image"
     6353msgstr "Изображетие във формат Playstation TIM"
     6354
     6355#: plug-ins/common/file-tim.c:199
     6356msgid "Saves files in the TIM file format"
     6357msgstr "Запазване на файл във формат TIM"
     6358
     6359#: plug-ins/common/file-tim.c:200
     6360msgid "Saves files in the Playstation TIM file format"
     6361msgstr "Запазване на изображения във формат Playstation TIM"
     6362
     6363#: plug-ins/common/file-tim.c:218
     6364msgid "_Type"
     6365msgstr "_Вид"
     6366
     6367#: plug-ins/common/file-tim.c:219
     6368msgid "Type of TIM texture to export"
     6369msgstr "Вид на текстурата за изнасяне във формат TIM"
     6370
     6371#: plug-ins/common/file-tim.c:220
     6372msgid "4BPP (Indexed)"
     6373msgstr "4 BPS (индексирана)"
     6374
     6375#: plug-ins/common/file-tim.c:221
     6376msgid "8BPP (Indexed)"
     6377msgstr "8 BPP (индексирана)"
     6378
     6379#: plug-ins/common/file-tim.c:222
     6380msgid "16BPP (RGB)"
     6381msgstr "16 BPP (RGB)"
     6382
     6383#: plug-ins/common/file-tim.c:223
     6384msgid "24BPP (RGB)"
     6385msgstr "24 BPP (RGB)"
     6386
     6387#: plug-ins/common/file-tim.c:229
     6388msgid "Image _X"
     6389msgstr "X на _изображение"
     6390
     6391#: plug-ins/common/file-tim.c:230
     6392msgid "Origin X coordinate"
     6393msgstr "Х на началото на изображение"
     6394
     6395#: plug-ins/common/file-tim.c:235
     6396msgid "Image _Y"
     6397msgstr "Y на из_ображение"
     6398
     6399#: plug-ins/common/file-tim.c:236
     6400msgid "Origin Y coordinate"
     6401msgstr "Y на началото на изображение"
     6402
     6403#: plug-ins/common/file-tim.c:242
     6404msgid "_Palette X"
     6405msgstr "X на _палитра"
     6406
     6407#: plug-ins/common/file-tim.c:243
     6408msgid "Palette X coordinate"
     6409msgstr "X координата на палитра"
     6410
     6411#: plug-ins/common/file-tim.c:248
     6412msgid "P_alette Y"
     6413msgstr "Y на п_алитра"
     6414
     6415#: plug-ins/common/file-tim.c:249
     6416msgid "Palette Y coordinate"
     6417msgstr "Y координата на палитра"
     6418
     6419#: plug-ins/common/file-tim.c:375
     6420#, c-format
     6421msgid "Unsupported TIM image type: %d"
     6422msgstr "Неподдържан вид изображение TIM: %d"
     6423
     6424#: plug-ins/common/file-tim.c:483
     6425#, c-format
     6426msgid "Could not read palette from '%s'"
     6427msgstr "Палитрата не може да се прочете от „%s“"
     6428
     6429#: plug-ins/common/file-tim.c:614
     6430#, c-format
     6431msgid ""
     6432"Unable to export '%s'.  The TIM file format does not support images that are "
     6433"more than %d pixels wide or tall."
     6434msgstr ""
     6435"„%s“ не може да се изнесе. Файловия формат TIM не поддържа изображения, "
     6436"които са над %d пиксела на височина или широчина."
     6437
     6438#: plug-ins/common/file-tim.c:854
     6439msgid "Image Origin"
     6440msgstr "Начало на изображение"
     6441
     6442#: plug-ins/common/file-tim.c:869
     6443msgid "Palette Origin"
     6444msgstr "Начало на палитрата"
     6445
     6446#: plug-ins/common/file-wbmp.c:129
    61736447msgid "Wireless BMP image"
    61746448msgstr "Изображение във формат Wireless BMP"
    61756449
    6176 #: plug-ins/common/file-wbmp.c:121 plug-ins/common/file-wbmp.c:122
     6450#: plug-ins/common/file-wbmp.c:132 plug-ins/common/file-wbmp.c:133
    61776451msgid "Loads files of Wireless BMP file format"
    61786452msgstr "Зареждане на изображение във формат Wireless BMP"
    61796453
    6180 #: plug-ins/common/file-wbmp.c:197
     6454#: plug-ins/common/file-wbmp.c:151
     6455msgid "Nokia Over The Air Bitmap image"
     6456msgstr "Изображение във формат Nokia Over The Air Bitmap"
     6457
     6458#: plug-ins/common/file-wbmp.c:154 plug-ins/common/file-wbmp.c:155
     6459msgid "Loads files in Nokia Over The Air Bitmap file format"
     6460msgstr "Зареждане на изображения във формат Nokia Over The Air Bitmap"
     6461
     6462#: plug-ins/common/file-wbmp.c:259
    61816463#, c-format
    61826464msgid "'%s': Invalid WBMP type value"
    61836465msgstr "„%s“ неправилна стойност за WBMP"
    61846466
    6185 #: plug-ins/common/file-wbmp.c:206
     6467#: plug-ins/common/file-wbmp.c:268
    61866468#, c-format
    61876469msgid "'%s': Unsupported WBMP fixed header value"
    61886470msgstr "„%s“: неподдържана стойност за заглавна част на WBMP"
    61896471
    6190 #: plug-ins/common/file-wbmp.c:228
     6472#: plug-ins/common/file-wbmp.c:290
    61916473#, c-format
    61926474msgid "'%s' is not a valid WBMP file"
    61936475msgstr "„%s“ не е файл във формат WBMP"
     6476
     6477#: plug-ins/common/file-wbmp.c:338
     6478#, c-format
     6479msgid "'%s': Invalid OTA type value"
     6480msgstr "„%s“ неправилен вид стойност за OTA"
     6481
     6482#: plug-ins/common/file-wbmp.c:352 plug-ins/common/file-wbmp.c:366
     6483#: plug-ins/common/file-wbmp.c:380
     6484#, c-format
     6485msgid "'%s': Invalid OTA header value"
     6486msgstr "„%s“ неправилна стойност за заглавната част OTA"
    61946487
    61956488#: plug-ins/common/file-wmf.c:177
     
    63786671"nominal size is the closest of thumb-size to be used as a thumbnail"
    63796672msgstr ""
    6380 "Зарежда първия кадър от анимирана последователност за показалец за мишка за "
    6381 "X11, като размерът е най-близкия от размерите на миниатюрите"
     6673"Зареждане на първия кадър от анимирана последователност за показалец за "
     6674"мишка за X11, като размерът е най-близкия от размерите на миниатюрите"
    63826675
    63836676#: plug-ins/common/file-xmc.c:354
     
    66436936"designed to replace."
    66446937msgstr ""
    6645 "Зарежда файлове във формат XPM (X11 Pixmap). Това е преносим формат, "
     6938"Зареждане на файлове във формат XPM (X11 Pixmap). Това е преносим формат, "
    66466939"предназначен за включване в код на C. Библиотеката XLib съдържа функции за "
    66476940"четенето на формата. По-нов код следва да ползва за това функцията „gdk-"
     
    66616954"designed to replace."
    66626955msgstr ""
    6663 "Изнася файлове във формат XPM (X11 Pixmap). Това е преносим формат, "
     6956"Изнасяне на файлове във формат XPM (X11 Pixmap). Това е преносим формат, "
    66646957"предназначен за включване в код на C. Библиотеката XLib съдържа функции за "
    66656958"четенето на формата. По-нов код следва да ползва за това функцията „gdk-"
     
    69957288
    69967289#. attach labels
    6997 #: plug-ins/common/grid.c:899
     7290#: plug-ins/common/grid.c:913
    69987291msgid ""
    69997292"Horizontal\n"
     
    70037296"линии"
    70047297
    7005 #: plug-ins/common/grid.c:901
     7298#: plug-ins/common/grid.c:915
    70067299msgid ""
    70077300"Vertical\n"
     
    70117304"линии"
    70127305
    7013 #: plug-ins/common/grid.c:903
     7306#: plug-ins/common/grid.c:917
    70147307msgid "Intersection"
    70157308msgstr "Пресичане"
    70167309
    7017 #: plug-ins/common/grid.c:906
     7310#: plug-ins/common/grid.c:920
    70187311msgid "Width:"
    70197312msgstr "Широчина:"
    70207313
    70217314#. attach labels
    7022 #: plug-ins/common/grid.c:970
     7315#: plug-ins/common/grid.c:984
    70237316msgid "Spacing:"
    70247317msgstr "Разстояние:"
    70257318
    70267319#. attach labels
    7027 #: plug-ins/common/grid.c:1035
     7320#: plug-ins/common/grid.c:1049
    70287321msgid "Offset:"
    70297322msgstr "Отместване:"
    70307323
    70317324#. attach color selectors
    7032 #: plug-ins/common/grid.c:1068
     7325#: plug-ins/common/grid.c:1082
    70337326msgid "Horizontal Color"
    70347327msgstr "Цвят по хоризонтала"
    70357328
    7036 #: plug-ins/common/grid.c:1087
     7329#: plug-ins/common/grid.c:1101
    70377330msgid "Vertical Color"
    70387331msgstr "Цвят по вертикала"
    70397332
    7040 #: plug-ins/common/grid.c:1105
     7333#: plug-ins/common/grid.c:1119
    70417334msgid "Intersection Color"
    70427335msgstr "Цвят на пресичане"
     
    71147407msgstr "Опасно ярки"
    71157408
    7116 #: plug-ins/common/jigsaw.c:397
     7409#: plug-ins/common/jigsaw.c:468
    71177410msgid "_Jigsaw..."
    71187411msgstr "_Пъзел…"
    71197412
    7120 #: plug-ins/common/jigsaw.c:402
     7413#: plug-ins/common/jigsaw.c:473
    71217414msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image"
    71227415msgstr "Добавяне на шарка за пъзел към изображението"
    71237416
    7124 #: plug-ins/common/jigsaw.c:404
     7417#: plug-ins/common/jigsaw.c:475
    71257418msgid "Jigsaw puzzle look"
    71267419msgstr "Изглед на пъзел"
    71277420
    7128 #: plug-ins/common/jigsaw.c:412 plug-ins/common/tile-small.c:503
     7421#: plug-ins/common/jigsaw.c:483 plug-ins/common/tile-small.c:503
    71297422msgid "_Horizontal"
    71307423msgstr "_Хоризонтално"
    71317424
    7132 #: plug-ins/common/jigsaw.c:413
     7425#: plug-ins/common/jigsaw.c:484
    71337426msgid "Number of pieces going across"
    71347427msgstr "Парчета по хоризонтал"
    71357428
    7136 #: plug-ins/common/jigsaw.c:418 plug-ins/common/tile-small.c:513
     7429#: plug-ins/common/jigsaw.c:489 plug-ins/common/tile-small.c:513
    71377430msgid "_Vertical"
    71387431msgstr "_Вертикално"
    71397432
    7140 #: plug-ins/common/jigsaw.c:419
     7433#: plug-ins/common/jigsaw.c:490
    71417434msgid "Number of pieces going down"
    71427435msgstr "Парчета по вертикал"
    71437436
    7144 #: plug-ins/common/jigsaw.c:424
     7437#: plug-ins/common/jigsaw.c:495
    71457438msgid "_Jigsaw Style"
    71467439msgstr "Сти_л на пъзела"
    71477440
    7148 #: plug-ins/common/jigsaw.c:425
     7441#: plug-ins/common/jigsaw.c:496
    71497442msgid "The style/shape of the jigsaw puzzle"
    71507443msgstr "Стил/форма на пъзела"
    71517444
    7152 #: plug-ins/common/jigsaw.c:426
     7445#: plug-ins/common/jigsaw.c:497
    71537446msgid "Square"
    71547447msgstr "Квадрати"
    71557448
    7156 #: plug-ins/common/jigsaw.c:427
     7449#: plug-ins/common/jigsaw.c:498
    71577450msgid "Curved"
    71587451msgstr "С извивки"
    71597452
    7160 #: plug-ins/common/jigsaw.c:433
     7453#: plug-ins/common/jigsaw.c:504
    71617454msgid "_Blend width"
    71627455msgstr "_Широчина на смесване"
    71637456
    7164 #: plug-ins/common/jigsaw.c:434
     7457#: plug-ins/common/jigsaw.c:505
    71657458msgid "Degree of slope of each piece's edge"
    71667459msgstr "Градус на наклон за ръбовете на всяко парче"
    71677460
    7168 #: plug-ins/common/jigsaw.c:439
     7461#: plug-ins/common/jigsaw.c:510
    71697462msgid "Hi_ghlight"
    71707463msgstr "_Отблясък"
    71717464
    7172 #: plug-ins/common/jigsaw.c:440
     7465#: plug-ins/common/jigsaw.c:511
    71737466msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece"
    71747467msgstr "Сила на отблясъка по ръбовете на всяко парче"
    71757468
    7176 #: plug-ins/common/jigsaw.c:483
     7469#: plug-ins/common/jigsaw.c:554
    71777470msgid "Assembling jigsaw"
    71787471msgstr "Сглобяване на пъзел"
    71797472
    7180 #: plug-ins/common/jigsaw.c:716
     7473#: plug-ins/common/jigsaw.c:791
    71817474msgid "draw_jigsaw: bad style\n"
    71827475msgstr "Изобразяване с „draw_jigsaw“: неправилен стил\n"
    71837476
    7184 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2478
     7477#: plug-ins/common/jigsaw.c:2570
    71857478msgid "Jigsaw"
    71867479msgstr "Пъзел"
    71877480
    7188 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2490
     7481#: plug-ins/common/jigsaw.c:2582
    71897482msgid "Number of Tiles"
    71907483msgstr "Брой елементи"
    71917484
    7192 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2508
     7485#: plug-ins/common/jigsaw.c:2600
    71937486msgid "Bevel Edges"
    71947487msgstr "Релеф на ръбовете"
     
    80488341msgstr "Нова височина на изображението с плочки"
    80498342
    8050 #: plug-ins/common/tile.c:172
     8343#: plug-ins/common/tile.c:172 plug-ins/common/tile.c:173
     8344msgid "Tile size unit of measure"
     8345msgstr "Единица за размера на шахматните полета"
     8346
     8347#: plug-ins/common/tile.c:178
    80518348msgid "New _image"
    80528349msgstr "_Ново изображение"
    80538350
    8054 #: plug-ins/common/tile.c:173 plug-ins/lighting/lighting-main.c:316
     8351#: plug-ins/common/tile.c:179 plug-ins/lighting/lighting-main.c:316
    80558352#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:334
    80568353msgid "Create a new image"
    80578354msgstr "Създаване на ново изображение"
    80588355
    8059 #: plug-ins/common/tile.c:252 plug-ins/common/tile-small.c:375
     8356#: plug-ins/common/tile.c:258 plug-ins/common/tile-small.c:375
    80608357msgid "Tiling"
    80618358msgstr "Плочки"
    80628359
    8063 #: plug-ins/common/tile.c:469
     8360#: plug-ins/common/tile.c:479
    80648361msgid "Tile"
    80658362msgstr "Плочки"
    80668363
    8067 #: plug-ins/common/tile.c:471
     8364#: plug-ins/common/tile.c:481
    80688365msgid "Tile to New Size"
    80698366msgstr "Нов размер на плочките"
     
    85168813msgstr "Основни настройки"
    85178814
    8518 #: plug-ins/common/warp.c:448 plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:951
     8815#: plug-ins/common/warp.c:448 plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:956
    85198816#: plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:98
    85208817msgid "Advanced Options"
     
    86368933msgid "There is no application associated with the given file name extension."
    86378934msgstr "Никоя програма не е свързана с това разширение на файл."
    8638 
    8639 #: plug-ins/common/web-browser.c:211
    8640 msgid "There was not enough memory to complete the operation."
    8641 msgstr "Няма достатъчно памет за завършване на действието."
    86428935
    86438936#: plug-ins/common/web-browser.c:214
     
    92099502msgstr "Зареждане: %s"
    92109503
    9211 #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:250
     9504#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:251
    92129505#, c-format
    92139506msgid ""
     
    92189511"bpp: %d, Rmask: %x, Gmask: %x, Bmask: %x, Amask: %x, флагове: %u"
    92199512
    9220 #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:506
     9513#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:505
    92219514#, c-format
    92229515msgid "Invalid or corrupted DDS header."
    92239516msgstr "Неправилна или повредена заглавна стойност за DDS."
    92249517
    9225 #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:518
     9518#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:517
    92269519#, c-format
    92279520msgid "Could not allocate a new image."
    92289521msgstr "Не може да се зададе памет за ново изображение."
    92299522
    9230 #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:534
     9523#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:533
    92319524#, c-format
    92329525msgid "Error reading palette."
    92339526msgstr "Грешка при четене на палитра."
    92349527
    9235 #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:829
     9528#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:828
    92369529#, c-format
    92379530msgid "Invalid DDS format magic number."
    92389531msgstr "Неправилен магичен код за форма̀та DDS."
    92399532
    9240 #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:845
     9533#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:844
    92419534msgid ""
    92429535"File lacks expected pixel format flags! Image may not be decoded correctly."
     
    92459538"може да се декодира неправилно."
    92469539
    9247 #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:880
     9540#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:879
    92489541#, c-format
    92499542msgid "Invalid pixel format."
    92509543msgstr "Неправилен формат на пиксели."
    92519544
    9252 #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:905
     9545#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:904
    92539546#, c-format
    92549547msgid "Unsupported format (FourCC: %c%c%c%c, hex: %08x)"
    92559548msgstr "Неподдържан формат (FourCC: %c%c%c%c, 16-ично: %08x)"
    92569549
    9257 #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:927
     9550#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:926
    92589551#, c-format
    92599552msgid "Invalid bpp value for RGB data: %d"
    92609553msgstr "Неправилна стойност за bpp за данните за RGB: %d"
    92619554
    9262 #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:938
     9555#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:937
    92639556#, c-format
    92649557msgid "Invalid bpp value for luminance data: %d"
    92659558msgstr "Неправилна стойност за bpp за данните за яркостта: %d"
    92669559
    9267 #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:960
     9560#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:959
    92689561#, c-format
    92699562msgid "Invalid DX10 header"
    92709563msgstr "Неправилна заглавна част за DX10."
    92719564
    9272 #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:998
     9565#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:997
    92739566#, c-format
    92749567msgid "Unsupported DXGI Format: %u"
    92759568msgstr "Неподдържан формат DXGI: %u"
    92769569
    9277 #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:1186 plug-ins/file-dds/ddsread.c:1250
    9278 #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:1270
     9570#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:1185 plug-ins/file-dds/ddsread.c:1249
     9571#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:1269
    92799572#, c-format
    92809573msgid "Requested data exceeds size of file.\n"
    92819574msgstr "Обемът на заявените данни надвишава размера на файла.\n"
    92829575
    9283 #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:1194 plug-ins/file-dds/ddsread.c:1276
     9576#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:1193 plug-ins/file-dds/ddsread.c:1275
    92849577#, c-format
    92859578msgid "Unexpected EOF.\n"
    92869579msgstr "Неочакван край на файл (EOF).\n"
    92879580
    9288 #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:1602
     9581#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:1601
    92899582msgid "Open DDS"
    92909583msgstr "Отваряне на DDS"
    92919584
    9292 #: plug-ins/file-dds/ddswrite.c:566
     9585#: plug-ins/file-dds/ddswrite.c:563
    92939586#, c-format
    92949587msgid "Saving: %s"
    92959588msgstr "Запазване: „%s“"
    92969589
    9297 #: plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1944
     9590#: plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1937
    92989591msgid "Mipmap Options"
    92999592msgstr "Настройки на пирамидални изображения"
     
    93329625msgstr "Грешка при търсене на вида на изображението в „%s“"
    93339626
    9334 #: plug-ins/file-exr/file-exr.c:319
     9627#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:334
    93359628#, c-format
    93369629msgid "Error reading pixel data from '%s'"
    93379630msgstr "Грешка при четене на данните за пикселите от „%s“"
    93389631
    9339 #: plug-ins/file-exr/file-exr.c:358 plug-ins/file-exr/file-exr.c:372
     9632#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:377 plug-ins/file-exr/file-exr.c:391
    93409633#, c-format
    93419634msgid "Failed to load metadata: %s"
    93429635msgstr "Неуспешно зареждане на метаданните: %s"
    93439636
    9344 #: plug-ins/file-exr/file-exr.c:435
     9637#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:452
    93459638msgid "Import OpenEXR"
    93469639msgstr "Внасяне на OpenEXR"
    93479640
    9348 #: plug-ins/file-exr/file-exr.c:450
     9641#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:467
    93499642msgid "Unknown Channel Name"
    93509643msgstr "Име на непознат канал"
    93519644
    9352 #: plug-ins/file-exr/file-exr.c:451
     9645#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:468
    93539646msgid ""
    93549647"The image contains a single unknown channel.\n"
     
    93589651"Той е преобразуван до степени на сивото."
    93599652
    9360 #: plug-ins/file-exr/file-exr.c:454
     9653#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:471
    93619654msgid "Chroma Channels"
    93629655msgstr "Цветови канали"
    93639656
    9364 #: plug-ins/file-exr/file-exr.c:455
     9657#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:472
    93659658msgid ""
    93669659"OpenEXR chroma channels are not yet supported.\n"
     
    94099702msgstr "Заместване на недефинирани пиксели"
    94109703
    9411 #: plug-ins/file-fits/fits.c:204 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288
    9412 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1456
     9704#: plug-ins/file-fits/fits.c:204 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289
     9705#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1457
    94139706msgid "White"
    94149707msgstr "Бяло"
     
    96139906msgstr "Отваряне на анимация във формат FLIC"
    96149907
    9615 #: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:233
     9908#: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:239
    96169909#, c-format
    96179910msgid ""
     
    96229915"Няма да се изнесе"
    96239916
    9624 #: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:236
     9917#: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:242
    96259918#, c-format
    96269919msgid ""
     
    96319924"Няма да се изнесе"
    96329925
    9633 #: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:314
     9926#: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:320
    96349927msgid ""
    96359928"Valid ICNS icons sizes are:\n"
     
    96449937
    96459938#. Don't show warning by default
    9646 #: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:322
     9939#: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:328
    96479940msgid "Export Icons"
    96489941msgstr "Изнасяне на икони"
    96499942
    9650 #: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:531
     9943#: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:523
     9944#: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:541
     9945#: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:634
    96519946#, c-format
    96529947msgid "Error writing icns: %s"
    96539948msgstr "Грешка при запис на файл във формат ICNS: %s."
    96549949
    9655 #: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:595
     9950#: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:794
    96569951#, c-format
    96579952msgid ""
     
    96639958"1024×1024."
    96649959
    9665 #: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:613
     9960#: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:812
    96669961#, c-format
    96679962msgid ""
     
    96729967"24×24, 32×32, 36×36, 48×48, 64×64, 128×128, 256×256, 512×512 или 1024×1024."
    96739968
    9674 #: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:432
     9969#: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:457
    96759970#, c-format
    96769971msgid "Error trying to open temporary %s file '%s' for icns loading: %s"
     
    96799974
    96809975#. ----- Open PSD file -----
    9681 #: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:559 plug-ins/file-ico/ico-load.c:1013
    9682 #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:601 plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:72
     9976#: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:596 plug-ins/file-ico/ico-load.c:1017
     9977#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:685 plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:72
     9978#: plug-ins/file-raw/file-another-rawtherapee.c:462
    96839979#: plug-ins/file-raw/file-darktable.c:620
    96849980#: plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:459
     
    977910075msgstr "Икона #%d е с нулева широчина или височина"
    978010076
    9781 #: plug-ins/file-ico/ico-load.c:868 plug-ins/file-ico/ico-load.c:899
     10077#: plug-ins/file-ico/ico-load.c:872 plug-ins/file-ico/ico-load.c:903
    978210078#, c-format
    978310079msgid "Invalid ANI metadata"
     
    978810084msgstr "Икона за Microsoft Windows"
    978910085
    9790 #: plug-ins/file-ico/ico.c:200 plug-ins/file-ico/ico.c:322
     10086#: plug-ins/file-ico/ico.c:200 plug-ins/file-ico/ico.c:330
    979110087msgid "Microsoft Windows cursor"
    979210088msgstr "Курсор за Microsoft Windows"
    979310089
    9794 #: plug-ins/file-ico/ico.c:230 plug-ins/file-ico/ico.c:360
     10090#: plug-ins/file-ico/ico.c:230 plug-ins/file-ico/ico.c:376
    979510091msgid "Microsoft Windows animated cursor"
    979610092msgstr "Анимиран курсор за Microsoft Windows"
     
    979810094#: plug-ins/file-ico/ico.c:234
    979910095msgid "Loads files of Windows ANI file format"
    9800 msgstr "Зарежда файлове във формат Windows ANI"
     10096msgstr "Зареждане на файлове във формат Windows ANI"
    980110097
    980210098#: plug-ins/file-ico/ico.c:276
    980310099msgid "Loads a preview from a Windows ANI files"
    9804 msgstr "Зарежда преглед от файлове във формат Windows ANI"
    9805 
    9806 #: plug-ins/file-ico/ico.c:364 plug-ins/file-ico/ico.c:365
     10100msgstr "Зареждане на преглед от файлове във формат Windows ANI"
     10101
     10102#: plug-ins/file-ico/ico.c:380 plug-ins/file-ico/ico.c:381
    980710103msgid "Saves files in Windows ANI file format"
    9808 msgstr "Запазва файлове във формат Windows ANI"
    9809 
    9810 #: plug-ins/file-ico/ico.c:383
     10104msgstr "Запазване на файлове във формат Windows ANI"
     10105
     10106#: plug-ins/file-ico/ico.c:407
    981110107msgid "Cursor Name (Optional)"
    981210108msgstr "Име на курсор (незадължително)"
    981310109
    9814 #: plug-ins/file-ico/ico.c:389
     10110#: plug-ins/file-ico/ico.c:413
    981510111msgid "Cursor Author (Optional)"
    981610112msgstr "Автор на курсор (незадължително)"
     
    982510121msgstr "Изчисляване на размера на файла…"
    982610122
    9827 #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:807 plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:878
     10123#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:807 plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:883
    982810124msgid "File size: unknown"
    982910125msgstr "Размер на файла: неизвестен"
    983010126
    9831 #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:886
     10127#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:891
    983210128msgid "Enable preview to obtain the file size."
    983310129msgstr "Включете предварителния преглед, за да получите размера на файла."
    983410130
    9835 #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:891 plug-ins/file-psd/psd-export.c:2451
    9836 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:1310
    9837 msgid "No soft-proofing profile"
    9838 msgstr "Няма профил за коректура"
    9839 
    9840 #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:221
     10131#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:241
    984110132msgid "JPEG preview"
    984210133msgstr "Предварителен преглед на JPEG"
    984310134
    9844 #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:486
     10135#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:570
    984510136#, c-format
    984610137msgid ""
     
    986810159#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:185
    986910160msgid "Exports files in the JPEG file format"
    9870 msgstr "Изнася файлове във формат JPEG"
     10161msgstr "Изнасяне на файлове във формат JPEG"
    987110162
    987210163#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:186
    987310164msgid "Exports files in the lossy, widely supported JPEG format"
    987410165msgstr ""
    9875 "Изнася файлове в широко поддържаните файловете със загуба на точност JPEG"
     10166"Изнасяне на файлове в широко поддържаните файловете със загуба на точност "
     10167"JPEG"
    987610168
    987710169#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:195 plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:251
     
    987910171msgstr "JPEG"
    988010172
    9881 #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:211
    9882 msgid "Quality of exported image"
    9883 msgstr "Качество на изнесеното изображение"
    9884 
    988510173#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:216
    988610174msgid "S_moothing"
     
    1002010308msgstr "ГРЕШКА: базовото изображение на GIMP не може да се преобразува в PSD"
    1002110309
    10022 #: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2153
     10310#: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2161
    1002310311#, c-format
    1002410312msgid ""
     
    1002910317"които са над 30 000 пиксела на височина или ширина."
    1003010318
    10031 #: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2194
     10319#: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2202
    1003210320#, c-format
    1003310321msgid ""
     
    1003810326"които са със слоеве над 30 000 пиксела на височина или ширина."
    1003910327
    10040 #: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2494
     10328#: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2502
    1004110329msgid ""
    1004210330"Duotone color space information from the original\n"
     
    1004610334"от първоначално внесеното изображение."
    1004710335
    10048 #: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2563
     10336#: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2571
    1004910337msgid ""
    1005010338"PSD files can store up to 998 paths. \n"
     
    1005410342"Другите ще се прескочат."
    1005510343
    10056 #: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2673
     10344#: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2681
    1005710345msgid "Indexed Image Warning"
    1005810346msgstr "Предупреждение за индексирано изображение"
    1005910347
    10060 #: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2674
     10348#: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2682
    1006110349msgid ""
    1006210350"Photoshop does not support indexed images that have more than one layer. "
     
    1006610354"изнасяне слоевете ще се слеят."
    1006710355
    10068 #: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2695 plug-ins/file-psd/psd-load.c:3818
     10356#: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2703 plug-ins/file-psd/psd-load.c:3879
    1006910357msgid "Compatibility Notice"
    1007010358msgstr "Съобщение за съвместимост"
    1007110359
    10072 #: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2696
     10360#: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2704
    1007310361msgid ""
    1007410362"Legacy layer modes have better compatibility with Photoshop, but do not "
     
    1016810456msgstr "Неподдържан или грешен размер на маската на слой: %d×%d"
    1016910457
    10170 #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:2225 plug-ins/file-psd/psd-load.c:2958
     10458#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:2232 plug-ins/file-psd/psd-load.c:3019
    1017110459#, c-format
    1017210460msgid "Unsupported compression mode: %d"
    1017310461msgstr "Неподдържан режим на компресия: %d"
    1017410462
    10175 #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3120
     10463#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3181
    1017610464msgid "Extra"
    1017710465msgstr "Допълнителни"
    1017810466
    10179 #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3343
     10467#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3404
    1018010468#, c-format
    1018110469msgid "Unsupported or invalid channel size"
    1018210470msgstr "Неподдържан или грешeн размер на канал"
    1018310471
    10184 #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3412
     10472#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3473
    1018510473#, c-format
    1018610474msgid "Failed to decompress data"
    1018710475msgstr "Данните не може да се декомпресират"
    1018810476
    10189 #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3795
     10477#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3856
    1019010478msgid "Duotone Import"
    1019110479msgstr "Внасяне на двуцветно изображение"
    1019210480
    10193 #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3796
     10481#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3857
    1019410482msgid ""
    1019510483"Image will be imported as Grayscale.\n"
     
    1020110489"и може да се приложат наново при изнасяне."
    1020210490
    10203 #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3819
     10491#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3880
    1020410492msgid ""
    1020510493"This PSD file contains features that\n"
     
    1026110549#: plug-ins/file-psd/psd.c:220
    1026210550msgid "Saves files in the Photoshop (TM) PSD file format"
    10263 msgstr "Запазва изображения във формат Adobe Photoshop™ PSD"
     10551msgstr "Запазване на изображения във формат Adobe Photoshop™ PSD"
    1026410552
    1026510553#: plug-ins/file-psd/psd.c:222
    1026610554msgid ""
    10267 "This filter saves files of Adobe Photoshop (TM) native PSD format. These "
     10555"This plug-in saves files of Adobe Photoshop (TM) native PSD format. These "
    1026810556"files may be of any image type supported by GIMP, with or without layers, "
    1026910557"layer masks, aux channels and guides."
     
    1027110559"Този филтър запазва изображения във формат Adobe Photoshop™ PSD. Може да "
    1027210560"правите това с всички видове изображения поддържани от GIMP — с или без "
    10273 "слоеве, маски, допълнителни канари и водачи."
     10561"слоеве, маски, допълнителни канали и водачи."
    1027410562
    1027510563#: plug-ins/file-psd/psd.c:249
     
    1046110749"- darktable (http://www.darktable.org/), at least 1.7\n"
    1046210750"- RawTherapee (http://rawtherapee.com/), at least 5.2\n"
     10751"- ART (https://art.pixls.us/)\n"
    1046310752"\n"
    1046410753"Please install one of them in order to load RAW files."
     
    1046910758" ⁃ darktable (http://www.darktable.org/), версия поне 1.7\n"
    1047010759" ⁃ RawTherapee (http://rawtherapee.com/), версия поне 5.2\n"
     10760" ⁃ ART (https://art.pixls.us/)\n"
    1047110761"\n"
    1047210762"Инсталирайте поне една от тях, за да зареждате необработвани файлове."
     
    1047810768#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:149
    1047910769msgid "Loads files in SGI image file format"
    10480 msgstr "Зарежда изображения във формат SGI"
     10770msgstr "Зареждане на изображения във формат SGI"
    1048110771
    1048210772#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:150
     
    1048610776#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:179
    1048710777msgid "Exports files in SGI image file format"
    10488 msgstr "Изнася изображения във формат SGI"
     10778msgstr "Изнасяне на изображения във формат SGI"
    1048910779
    1049010780#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:180
     
    1074811038"„ExtraSamples“."
    1074911039
    10750 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:579
     11040#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:581
    1075111041#, c-format
    1075211042msgid "Couldn't read page %d of %d. Image might be corrupt.\n"
     
    1075411044"Не може да се прочете страница %d от %d. Изображението може да е повредено.\n"
    1075511045
    10756 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:608
     11046#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:610
    1075711047#, c-format
    1075811048msgid ""
     
    1076311053"слой. Приема се, че слоевете под #%d са нелинейни."
    1076411054
    10765 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:616
     11055#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:618
    1076611056msgid ""
    1076711057"This image has multiple color profiles. We will use the first one. If this "
     
    1077311063"като отделно изображение."
    1077411064
    10775 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:628
     11065#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:630
    1077611066#, c-format
    1077711067msgid "Suspicious bit depth: %d for page %d. Image may be corrupt."
     
    1078011070"повредено."
    1078111071
    10782 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:702
     11072#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:704
    1078311073#, c-format
    1078411074msgid "Unsupported bit depth: %d for page %d."
    1078511075msgstr "Неподдържана дълбочина на цвета: %d на страница %d."
    1078611076
    10787 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:717
     11077#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:719
    1078811078#, c-format
    1078911079msgid "Could not get image width from '%s'"
    1079011080msgstr "Широчината на изображението не може да се получи от „%s“"
    1079111081
    10792 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:725
     11082#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:727
    1079311083#, c-format
    1079411084msgid "Could not get image length from '%s'"
    1079511085msgstr "Височината на изображението не може да се получи от „%s“"
    1079611086
    10797 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:733
     11087#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:735
    1079811088#, c-format
    1079911089msgid "Invalid image dimensions (%u x %u) for page %d. Image may be corrupt."
     
    1080211092"да е повредено."
    1080311093
    10804 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:754
     11094#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:756
    1080511095#, c-format
    1080611096msgid ""
     
    1081111101"компресирано по CCITT. Приема се, че минималната стойност е бяло"
    1081211102
    10813 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:761
     11103#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:763
    1081411104#, c-format
    1081511105msgid "Could not get photometric from '%s'. Assuming min-is-black"
     
    1082111111#. * We don't output messages in interactive mode as the user
    1082211112#. * has already the ability to choose through a dialog.
    10823 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:793
     11113#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:795
    1082411114#, c-format
    1082511115msgid ""
     
    1082911119"не е предварително приложена"
    1083011120
    10831 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:818
     11121#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:820
    1083211122#, c-format
    1083311123msgid ""
     
    1084011130"допълнителен канал е неприложена прозрачност."
    1084111131
    10842 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1107
     11132#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1109
    1084311133#, c-format
    1084411134msgid "Invalid or unknown compression %u. Setting compression to none."
    1084511135msgstr "Неправилна или непозната компресия %u. Задава се, че няма компресия."
    1084611136
    10847 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1165
     11137#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1167
    1084811138#, c-format
    1084911139msgid "Could not create a new image: %s"
    1085011140msgstr "Не може да се създаде ново изображение: %s"
    1085111141
    10852 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1335
     11142#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1337
    1085311143#, c-format
    1085411144msgid "Unknown resolution unit type %d, assuming dpi"
     
    1085911149#. no res unit tag
    1086011150#. old AppleScan software produces these
    10861 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1345
     11151#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1347
    1086211152msgid "Warning: resolution specified without unit type, assuming dpi"
    1086311153msgstr ""
     
    1086611156
    1086711157#. xres but no yres
    10868 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1353
     11158#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1355
    1086911159msgid "Warning: no y resolution info, assuming same as x"
    1087011160msgstr ""
     
    1087211162"се същата като за X"
    1087311163
    10874 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1374
     11164#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1376
    1087511165msgid "Invalid image resolution info, using default"
    1087611166msgstr ""
    1087711167"Неправилна разделителна способност на изображение. Задава се стандартната"
    1087811168
    10879 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1436
     11169#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1438
    1088011170#, c-format
    1088111171msgid "Could not get colormaps from '%s'"
     
    1088711177#. * See m2-d0f86ab189cbe900ec389ca6d7464713.tif from imagetestsuite
    1088811178#.
    10889 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1526
     11179#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1528
    1089011180#, c-format
    1089111181msgid "Suspicious number of extra channels: %d. Possibly corrupt image."
    1089211182msgstr "Подозрителен брой допълнителни канали: %d. Вероятно файлът е повреден."
    1089311183
    10894 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1591
     11184#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1593
    1089511185msgid "TIFF Channel"
    1089611186msgstr "Канал TIFF"
    1089711187
    10898 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1749
     11188#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1751
    1089911189#, c-format
    1090011190msgid "No data could be read from TIFF '%s'. The file is probably corrupted."
     
    1090311193"повреден."
    1090411194
    10905 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1785
    10906 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1828
     11195#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1787
     11196#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1831
    1090711197#, c-format
    1090811198msgid ""
     
    1091211202"метаданните на TIFF: %s"
    1091311203
    10914 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1908
     11204#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1912
    1091511205#, c-format
    1091611206msgid "%s: Unsupported image format, no RGBA loader available"
     
    1091811208"%s: неподдържан формат на изображение. Липсва модул за зареждане на RGBA"
    1091911209
    10920 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2023
    10921 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2220
     11210#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2027
     11211#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2224
    1092211212#, c-format
    1092311213msgid "Reading tile failed. Image may be corrupt at line %d."
     
    1092611216
    1092711217#. Error reading scanline, stop loading
    10928 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2032
    10929 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2229
     11218#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2036
     11219#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2233
    1093011220#, c-format
    1093111221msgid "Reading scanline failed. Image may be corrupt at line %d."
     
    1093311223"Неуспешно изчитане на ред. Изображението може да е повредено на ред %d."
    1093411224
    10935 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2783
     11225#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2774
    1093611226msgid "Import from TIFF"
    1093711227msgstr "Внасяне от TIFF"
    1093811228
    10939 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2791
     11229#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2782
    1094011230msgid "_Show reduced images"
    1094111231msgstr "Показване на _намалени изображения"
    1094211232
    10943 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2836
     11233#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2827
    1094411234msgid "Process extra channel as:"
    1094511235msgstr "Обработка на допълнителния канал като:"
    1094611236
    10947 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2839
     11237#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2830
    1094811238msgid "_Non-premultiplied alpha"
    1094911239msgstr "_Неприложена прозрачност"
    1095011240
    10951 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2840
     11241#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2831
    1095211242msgid "Pre_multiplied alpha"
    1095311243msgstr "_Приложена прозрачност"
    1095411244
    10955 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2841
     11245#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2832
    1095611246msgid "Channe_l"
    1095711247msgstr "_Канал"
     
    1127211562msgstr "Подкова"
    1127311563
    11274 #: plug-ins/flame/flame.c:923 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1437
     11564#: plug-ins/flame/flame.c:923 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438
    1127511565msgid "Polar"
    1127611566msgstr "Полярно"
     
    1137411664msgstr "Запазване на огън"
    1137511665
    11376 #: plug-ins/flame/flame.c:1174
     11666#: plug-ins/flame/flame.c:1171
    1137711667msgid "Flame"
    1137811668msgstr "Огън"
    1137911669
    11380 #: plug-ins/flame/flame.c:1229 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:190
     11670#: plug-ins/flame/flame.c:1226 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:190
    1138111671#: plug-ins/gimpressionist/size.c:199
    1138211672#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3052
     
    1138411674msgstr "_Редактиране"
    1138511675
    11386 #: plug-ins/flame/flame.c:1275
     11676#: plug-ins/flame/flame.c:1272
    1138711677msgid "Color_map:"
    1138811678msgstr "Цветова _карта:"
    1138911679
    11390 #: plug-ins/flame/flame.c:1317
     11680#: plug-ins/flame/flame.c:1314
    1139111681msgid "Custom gradient"
    1139211682msgstr "Собствена преливка"
    1139311683
    11394 #: plug-ins/flame/flame.c:1345
     11684#: plug-ins/flame/flame.c:1342
    1139511685msgid "_Rendering"
    1139611686msgstr "_Генериране"
    1139711687
    11398 #: plug-ins/flame/flame.c:1348
     11688#: plug-ins/flame/flame.c:1345
    1139911689msgid "C_amera"
    1140011690msgstr "_Камера"
     
    1149511785msgstr "Запомнени настройки"
    1149611786
    11497 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1428
     11787#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1429
    1149811788#, c-format
    1149911789msgid "Could not write '%s': %s"
    1150011790msgstr "Не може да се запише „%s“: %s"
    1150111791
    11502 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1508
     11792#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1509
    1150311793msgid "Load Fractal Parameters"
    1150411794msgstr "Зареждане на параметрите на фрактал"
    1150511795
    11506 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1546
     11796#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1547
    1150711797msgid "Save Fractal Parameters"
    1150811798msgstr "Запазване на параметрите на фрактал"
    1150911799
    11510 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1779
     11800#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1780
    1151111801#, c-format
    1151211802msgid "'%s' is not a FractalExplorer file"
    1151311803msgstr "„%s“ не е файл за фрактали"
    1151411804
    11515 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1786
     11805#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1787
    1151611806#, c-format
    1151711807msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect"
     
    1182212112msgstr "Създаване на линия"
    1182312113
    11824 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:387 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1436
     12114#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:387 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1437
    1182512115#: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:49 plug-ins/imagemap/imap_main.c:1578
    1182612116#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:166 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:254
     
    1190612196msgstr "Преместване на отделна точка"
    1190712197
    11908 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:408 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289
     12198#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:408 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290
    1190912199#: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:99 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53
    1191012200#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54
     
    1200212292msgstr "_Черта"
    1200312293
    12004 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:494 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287
     12294#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:494 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288
    1200512295msgid "Foreground"
    1200612296msgstr "Цвят за рисуване"
     
    1204612336msgstr "Зареждане на мрежа"
    1204712337
    12048 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:773
     12338#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:774
    1204912339msgid "Load Gfig Object Collection"
    1205012340msgstr "Зареждане на колекция с обекти на Gfig"
    1205112341
    12052 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:823
     12342#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:824
    1205312343msgid "Save Gfig Drawing"
    1205412344msgstr "Запазване на обект на Gfig"
    1205512345
    12056 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:998
     12346#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:999
    1205712347msgid "First Gfig"
    1205812348msgstr "Първи Gfig"
    1205912349
    12060 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1017
     12350#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1018
    1206112351msgid "This tool has no options"
    1206212352msgstr "Този инструмент няма настройки"
    1206312353
    1206412354#. Put buttons in
    12065 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1233
     12355#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1234
    1206612356msgid "Show position"
    1206712357msgstr "Показване на позиция"
    1206812358
    12069 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1245
     12359#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246
    1207012360msgid "Show control points"
    1207112361msgstr "Показване на контролни точки"
    1207212362
    12073 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1261
     12363#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262
    1207412364msgid "Antialiasing"
    1207512365msgstr "Заглаждане"
    1207612366
    12077 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1278
     12367#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279
    1207812368msgid "Max undo:"
    1207912369msgstr "Максимална отмяна:"
    1208012370
    12081 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:194
     12371#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 plug-ins/gimpressionist/general.c:194
    1208212372msgid "Transparent"
    1208312373msgstr "Прозрачно"
    1208412374
    12085 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298
     12375#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1299
    1208612376msgid ""
    1208712377"Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before "
     
    1209112381"изчертаване."
    1209212382
    12093 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304
     12383#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305
    1209412384msgid "Background:"
    1209512385msgstr "Фон:"
    1209612386
    12097 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307
     12387#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1308
    1209812388msgid "Feather"
    1209912389msgstr "Смекчаване"
    1210012390
    12101 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1329
     12391#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1330
    1210212392msgid "Radius:"
    1210312393msgstr "Радиус:"
    1210412394
    12105 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1387
     12395#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1388
    1210612396msgid "Grid spacing:"
    1210712397msgstr "Разстояния в мрежата:"
    1210812398
    12109 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403
     12399#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404
    1211012400msgid "Polar grid sectors desired:"
    1211112401msgstr "Желани сектори на полярната решетка:"
    1211212402
    12113 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420
     12403#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421
    1211412404msgid "Polar grid radius interval:"
    1211512405msgstr "Интервал на радиуса на полярната решетка:"
    1211612406
    12117 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438
     12407#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439
    1211812408msgid "Isometric"
    1211912409msgstr "Изометрично"
    1212012410
    12121 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1447
     12411#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1448
    1212212412msgid "Grid type:"
    1212312413msgstr "Вид мрежа:"
    1212412414
    12125 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1454
     12415#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1455
    1212612416#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:740
    1212712417#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254
     
    1212912419msgstr "Нормално"
    1213012420
    12131 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1457
     12421#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1458
    1213212422msgid "Grey"
    1213312423msgstr "Сиво"
    1213412424
    12135 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1458
     12425#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1459
    1213612426msgid "Darker"
    1213712427msgstr "По-тъмно"
    1213812428
    12139 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1459
     12429#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1460
    1214012430msgid "Lighter"
    1214112431msgstr "По-светло"
    1214212432
    12143 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1460
     12433#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1461
    1214412434msgid "Very dark"
    1214512435msgstr "Много тъмно"
    1214612436
    12147 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1469
     12437#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1470
    1214812438msgid "Grid color:"
    1214912439msgstr "Цвят на мрежата:"
    1215012440
    12151 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1694
     12441#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1695
    1215212442msgid "Sides:"
    1215312443msgstr "Страни"
    1215412444
    12155 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1703
     12445#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1704
    1215612446msgid "Right"
    1215712447msgstr "Дясно"
    1215812448
    12159 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1704
     12449#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1705
    1216012450msgid "Left"
    1216112451msgstr "Ляво"
    1216212452
    12163 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1714 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:140
     12453#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1715 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:140
    1216412454msgid "Orientation:"
    1216512455msgstr "Ориентация:"
     
    1552015810msgstr "Задаване на дата"
    1552115811
    15522 #: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:2422
     15812#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:2424
    1552315813msgid ""
    1552415814"Enter or edit GPS value here.\n"
     
    1553615826"Изтрийте целия текст, за да изтриете стойността."
    1553715827
    15538 #: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:2428
     15828#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:2430
    1553915829msgid ""
    1554015830"Enter or edit GPS altitude value here.\n"
     
    1555215842"Изтрийте целия текст, за да изтриете стойността."
    1555315843
    15554 #: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:2562
     15844#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:2564
    1555515845msgid "Unrated"
    1555615846msgstr "Без оценка"
    1555715847
    15558 #: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4672
     15848#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4674
    1555915849#, c-format
    1556015850msgid "Failed to set metadata tag %s: %s"
    1556115851msgstr "Неуспешно задаване на етикета „%s“: %s"
    1556215852
    15563 #: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5563
     15853#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5565
    1556415854msgid "Import Metadata File"
    1556515855msgstr "Внасяне на файл с метаданни"
    1556615856
    15567 #: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5567
     15857#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5569
    1556815858msgid "_Import"
    1556915859msgstr "_Внасяне"
    1557015860
    15571 #: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5598
     15861#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5600
    1557215862msgid "Export Metadata File"
    1557315863msgstr "Изнасяне на файл с метаданни"
     
    1610916399msgstr "Показалец на мишката"
    1611016400
    16111 #: plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:664
     16401#: plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:668
    1611216402msgid "Specified window not found"
    1611316403msgstr "Посоченият прозорец не е намерен"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.