Changeset 4243


Ignore:
Timestamp:
Jun 8, 2025, 10:33:22 PM (7 months ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gimp: подаден през vertimus

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/gimp/gimp.master.bg.po

    r4209 r4243  
    231231# baseline jpeg основен jpeg
    232232# scanline ред
     233# bevel фаска (за ефект), скосяване (за връзка)
     234# glow сияние
    233235#
    234236#
     
    244246# combine обединяване
    245247# selected region избрана област
    246 #
     248# preflash предварителна светкавица
     249# illuminant осветително средство
    247250#
    248251# msgid "Enable the N-Point Deformation tool."
     
    262265"Project-Id-Version: gimp master\n"
    263266"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
    264 "POT-Creation-Date: 2025-03-17 10:35+0000\n"
    265 "PO-Revision-Date: 2025-03-17 12:04+0100\n"
     267"POT-Creation-Date: 2025-06-08 11:05+0000\n"
     268"PO-Revision-Date: 2025-06-08 21:31+0200\n"
    266269"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    267270"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    352355msgstr "Редактор на изображения"
    353356
    354 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
    355 #: desktop/gimp.desktop.in.in:9
     357#. TRANSLATORS: Search terms to find this application.
     358#. 1. Do NOT translate or localize the semicolons!
     359#. 2. The list MUST also end with a semicolon!
     360#. 3. Keep "GIMP" in the list as-is so that people can search with the
     361#. original acronym too, though you may add translated version of the
     362#. name when relevant (it's OK if a localization has more keywords).
     363#: desktop/gimp.desktop.in.in:14
    356364msgid "GIMP;graphic;design;illustration;painting;"
    357365msgstr "гимп;джимп;графичен;дизайн;илюстрация;рисуване;композиция;ретуширане;GIMP;graphic;design;illustration;painting;"
     
    404412"02111-1307, USA."
    405413
     414#. TRANSLATORS: title for info message in terminal window
     415#: app/app.c:534
     416msgid "INFO"
     417msgstr "ИНФОРМАЦИЯ"
     418
     419#. TRANSLATORS: info message displayed in terminal window.
     420#: app/app.c:536
     421msgid ""
     422"GIMP is now running as a background process. You can quit anytime with Ctrl-"
     423"C (SIGINT)."
     424msgstr ""
     425"GIMP в момента работи като фонов процес. Може да го спрете по всяко време с "
     426"Ctrl-C (SIGINT)."
     427
     428#. TRANSLATORS: info message displayed in terminal window.
     429#: app/app.c:539
     430msgid "If you wanted to quit immediately instead, call GIMP with --quit."
     431msgstr ""
     432"Ако искате да го изключите веднага, стартирайте командата „gimp --quit“."
     433
    406434#: app/gimp-update.c:455
    407435#, c-format
     
    545573msgstr "Показване на подменю за действията за изчистване на грешки"
    546574
    547 #: app/main.c:716
     575#: app/main.c:722
    548576msgid "[FILE|URI...]"
    549577msgstr "[ФАЙЛ|АДРЕС…]"
    550578
    551 #: app/main.c:744
     579#: app/main.c:750
    552580msgid ""
    553581"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
     
    557585"Проверете дали има правилни настройки за графичната среда."
    558586
    559 #: app/main.c:765
     587#: app/main.c:771
    560588msgid "Another GIMP instance is already running."
    561589msgstr "Вече работи друг процес на GIMP."
    562590
    563 #: app/main.c:854
     591#: app/main.c:860
    564592msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
    565593msgstr "Изход от GIMP. Въведете знак, за да затворите този прозорец."
    566594
    567 #: app/main.c:855
     595#: app/main.c:861
    568596#, c-format
    569597msgid "(Type any character to close this window)\n"
    570598msgstr "(Въведете произволен знак, за да затворите този прозорец)\n"
    571599
    572 #: app/main.c:872
     600#: app/main.c:878
    573601msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
    574602msgstr ""
     
    603631
    604632#: app/actions/actions.c:113 app/dialogs/dialogs.c:426
    605 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:88
     633#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
    606634msgid "Brush Editor"
    607635msgstr "Редактор на четки"
     
    609637#. initialize the list of gimp brushes
    610638#: app/actions/actions.c:116 app/core/gimp-data-factories.c:358
    611 #: app/dialogs/dialogs.c:341 app/dialogs/preferences-dialog.c:3509
     639#: app/dialogs/dialogs.c:341 app/dialogs/preferences-dialog.c:3514
    612640msgid "Brushes"
    613641msgstr "Четки"
     
    693721#. initialize the list of gimp fonts
    694722#: app/actions/actions.c:173 app/core/gimp-data-factories.c:392
    695 #: app/dialogs/dialogs.c:359 app/dialogs/preferences-dialog.c:3539
     723#: app/dialogs/dialogs.c:359 app/dialogs/preferences-dialog.c:3544
    696724msgid "Fonts"
    697725msgstr "Шрифтове"
     
    704732#. initialize the list of gimp gradients
    705733#: app/actions/actions.c:179 app/core/gimp-data-factories.c:383
    706 #: app/dialogs/dialogs.c:353 app/dialogs/preferences-dialog.c:3533
     734#: app/dialogs/dialogs.c:353 app/dialogs/preferences-dialog.c:3538
    707735msgid "Gradients"
    708736msgstr "Преливки"
    709737
    710738#: app/actions/actions.c:182 app/core/gimp-data-factories.c:399
    711 #: app/dialogs/dialogs.c:365 app/dialogs/preferences-dialog.c:3545
     739#: app/dialogs/dialogs.c:365 app/dialogs/preferences-dialog.c:3550
    712740msgid "Tool Presets"
    713741msgstr "Запомнени настройки на инструменти"
     
    738766#. initialize the list of mypaint brushes
    739767#: app/actions/actions.c:200 app/core/gimp-data-factories.c:368
    740 #: app/dialogs/dialogs.c:347 app/dialogs/preferences-dialog.c:3551
     768#: app/dialogs/dialogs.c:347 app/dialogs/preferences-dialog.c:3556
    741769msgid "MyPaint Brushes"
    742770msgstr "Четки от MyPaint"
     
    749777#. initialize the list of gimp palettes
    750778#: app/actions/actions.c:206 app/core/gimp-data-factories.c:378
    751 #: app/dialogs/dialogs.c:356 app/dialogs/preferences-dialog.c:3527
     779#: app/dialogs/dialogs.c:356 app/dialogs/preferences-dialog.c:3532
    752780msgid "Palettes"
    753781msgstr "Палитри"
     
    755783#. initialize the list of gimp patterns
    756784#: app/actions/actions.c:209 app/core/gimp-data-factories.c:373
    757 #: app/dialogs/dialogs.c:350 app/dialogs/preferences-dialog.c:3521
     785#: app/dialogs/dialogs.c:350 app/dialogs/preferences-dialog.c:3526
    758786msgid "Patterns"
    759787msgstr "Шарки"
    760788
    761 #: app/actions/actions.c:212 app/dialogs/preferences-dialog.c:3557
     789#: app/actions/actions.c:212 app/dialogs/preferences-dialog.c:3562
    762790msgid "Plug-ins"
    763791msgstr "Приставки"
    764792
    765793#. Quick Mask Color
    766 #: app/actions/actions.c:215 app/core/gimpchannel.c:362
     794#: app/actions/actions.c:215 app/core/gimpchannel.c:363
    767795#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1829
    768796msgid "Quick Mask"
     
    12931321msgstr "Плътност на _запълване:"
    12941322
    1295 #: app/actions/channels-commands.c:167 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332
     1323#: app/actions/channels-commands.c:167 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:333
    12961324msgid "New Channel"
    12971325msgstr "Нов канал"
     
    13291357msgstr[1] "Снижаване на канали най-долу"
    13301358
    1331 #: app/actions/channels-commands.c:401 app/core/gimpimage-new.c:607
    1332 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:737 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:265
    1333 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:862
     1359#: app/actions/channels-commands.c:401 app/core/gimpimage-new.c:531
     1360#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:703 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:266
     1361#: app/widgets/gimplayertreeview.c:859
    13341362#, c-format
    13351363msgid "%s Channel Copy"
     
    27972825#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217
    27982826#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233
    2799 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:1247 app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:680
    2800 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:820 app/widgets/gimptoolbox.c:826
     2827#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1251 app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:646
     2828#: app/widgets/gimplayertreeview.c:817 app/widgets/gimptoolbox.c:843
    28012829#: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178
    28022830#, c-format
     
    28112839
    28122840#: app/actions/data-commands.c:115 app/actions/tool-options-commands.c:75
    2813 #: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 app/core/gimpimage.c:2436
    2814 #: app/core/gimppalette.c:583 app/core/gimppalette-import.c:223
     2841#: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 app/core/gimpimage.c:2437
     2842#: app/core/gimppalette.c:585 app/core/gimppalette-import.c:223
    28152843#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:774 app/widgets/gimpdnd-xds.c:87
    28162844msgid "Untitled"
     
    37973825
    37983826#: app/actions/drawable-commands.c:103 app/core/gimpdrawable-levels.c:72
    3799 #: app/tools/gimplevelstool.c:138
     3827#: app/tools/gimplevelstool.c:139
    38003828msgid "Levels"
    38013829msgstr "Нива̀"
     
    51795207msgctxt "filters-action"
    51805208msgid "_Softglow..."
    5181 msgstr "_Меко излъчване…"
     5209msgstr "_Меко сияние…"
    51825210
    51835211#: app/actions/filters-actions.c:636
     
    62886316msgstr "Завъртане"
    62896317
    6290 #: app/actions/image-commands.c:880 app/actions/layers-commands.c:1343
     6318#: app/actions/image-commands.c:880 app/actions/layers-commands.c:1324
    62916319msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
    62926320msgstr "Не може да се отреже, защото селекцията е празна."
     
    63406368#: app/actions/image-commands.c:1520 app/actions/layers-commands.c:2573
    63416369#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1747 app/pdb/image-transform-cmds.c:124
    6342 #: app/pdb/item-transform-cmds.c:595 app/pdb/layer-cmds.c:453
     6370#: app/pdb/item-transform-cmds.c:595 app/pdb/layer-cmds.c:375
    63436371#: app/tools/gimpscaletool.c:122
    63446372msgid "Scaling"
     
    63756403msgstr "Изтриване на това изображение"
    63766404
    6377 #: app/actions/items-commands.c:156 app/widgets/gimpitemtreeview.c:723
     6405#: app/actions/items-commands.c:156 app/widgets/gimpitemtreeview.c:594
    63786406msgid "Lock content"
    63796407msgstr "Заключване на съдържанието"
    63806408
    6381 #: app/actions/items-commands.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:724
     6409#: app/actions/items-commands.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:595
    63826410msgid "Unlock content"
    63836411msgstr "Отключване на съдържанието"
    63846412
    6385 #: app/actions/items-commands.c:203 app/widgets/gimpitemtreeview.c:739
     6413#: app/actions/items-commands.c:203 app/widgets/gimpitemtreeview.c:610
    63866414msgid "Lock position"
    63876415msgstr "Заключване на местоположението"
    63886416
    6389 #: app/actions/items-commands.c:205 app/widgets/gimpitemtreeview.c:740
     6417#: app/actions/items-commands.c:205 app/widgets/gimpitemtreeview.c:611
    63906418msgid "Unlock position"
    63916419msgstr "Отключване на местоположението"
     
    64346462msgstr "Редактиране на името на слоя"
    64356463
    6436 #: app/actions/layers-actions.c:70 app/actions/layers-actions.c:1004
     6464#: app/actions/layers-actions.c:70 app/actions/layers-actions.c:1005
    64376465msgctxt "layers-action"
    64386466msgid "_New Layer..."
     
    64446472msgstr "Създаване на нов слой и добавяне към изображението"
    64456473
    6446 #: app/actions/layers-actions.c:76 app/actions/layers-actions.c:1005
     6474#: app/actions/layers-actions.c:76 app/actions/layers-actions.c:1006
    64476475msgctxt "layers-action"
    64486476msgid "_New Layer"
     
    65396567msgstr "_Закотвяне на плаващия слой или маска"
    65406568
    6541 #: app/actions/layers-actions.c:133 app/widgets/gimplayertreeview.c:1312
     6569#: app/actions/layers-actions.c:133 app/widgets/gimplayertreeview.c:1271
    65426570msgctxt "layers-action"
    65436571msgid "Anchor the floating layer or mask"
     
    72027230msgstr "+натискане на бутона на мишката в дока за слоевете"
    72037231
    7204 #: app/actions/layers-actions.c:999 app/actions/layers-actions.c:1000
     7232#: app/actions/layers-actions.c:1000 app/actions/layers-actions.c:1001
    72057233msgctxt "layers-action"
    72067234msgid "To _New Layer"
    72077235msgstr "Към _нов слой"
    72087236
    7209 #: app/actions/layers-commands.c:286 app/actions/layers-commands.c:2415
     7237#: app/actions/layers-commands.c:287 app/actions/layers-commands.c:2414
    72107238msgid "Layer Attributes"
    72117239msgstr "Настройки на слоя"
    72127240
    7213 #: app/actions/layers-commands.c:289
     7241#: app/actions/layers-commands.c:290
    72147242msgid "Edit Layer Attributes"
    72157243msgstr "Промяна на настройките на слоя"
    72167244
    7217 #: app/actions/layers-commands.c:358 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:354
    7218 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:939
     7245#: app/actions/layers-commands.c:359 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:647
     7246#: app/widgets/gimplayertreeview.c:936
    72197247msgid "New Layer"
    72207248msgid_plural "New Layers"
     
    72227250msgstr[1] "Нови слоеве"
    72237251
    7224 #: app/actions/layers-commands.c:359
     7252#: app/actions/layers-commands.c:360
    72257253#, c-format
    72267254msgid "Create a New Layer"
     
    72297257msgstr[1] "Създаване на %d нови слоя"
    72307258
    7231 #: app/actions/layers-commands.c:444 app/actions/layers-commands.c:2300
     7259#: app/actions/layers-commands.c:445 app/actions/layers-commands.c:2299
    72327260msgid "New layer"
    72337261msgid_plural "New layers"
     
    72357263msgstr[1] "Нови слоеве"
    72367264
    7237 #: app/actions/layers-commands.c:523
     7265#: app/actions/layers-commands.c:527
    72387266msgid "Visible"
    72397267msgstr "Видим"
    72407268
    7241 #: app/actions/layers-commands.c:552
     7269#: app/actions/layers-commands.c:557
    72427270msgid "New layer group"
    72437271msgid_plural "New layer groups"
     
    72457273msgstr[1] "Нови групи слоеве"
    72467274
    7247 #: app/actions/layers-commands.c:673
     7275#: app/actions/layers-commands.c:679
    72487276msgid "Raise Layer"
    72497277msgid_plural "Raise Layers"
     
    72517279msgstr[1] "Повдигане на слоеве"
    72527280
    7253 #: app/actions/layers-commands.c:709
     7281#: app/actions/layers-commands.c:714
    72547282msgid "Raise Layer to Top"
    72557283msgid_plural "Raise Layers to Top"
     
    72577285msgstr[1] "Повдигане на слоеве най-горе"
    72587286
    7259 #: app/actions/layers-commands.c:754
     7287#: app/actions/layers-commands.c:758
    72607288msgid "Lower Layer"
    72617289msgid_plural "Lower Layers"
     
    72637291msgstr[1] "Снижаване на слоеве"
    72647292
    7265 #: app/actions/layers-commands.c:791
     7293#: app/actions/layers-commands.c:795
    72667294msgid "Lower Layer to Bottom"
    72677295msgid_plural "Lower Layers to Bottom"
     
    72697297msgstr[1] "Снижаване на слоеве най-долу"
    72707298
    7271 #: app/actions/layers-commands.c:818
     7299#: app/actions/layers-commands.c:822
    72727300msgid "Duplicate layers"
    72737301msgstr "Дублиране на слоеве"
    72747302
    7275 #: app/actions/layers-commands.c:998
     7303#: app/actions/layers-commands.c:970
    72767304#, c-format
    72777305msgctxt "undo-type"
     
    72797307msgstr "Сливане на %d групи слоеве"
    72807308
    7281 #: app/actions/layers-commands.c:1058
     7309#: app/actions/layers-commands.c:1031
    72827310#, c-format
    72837311msgctxt "undo-type"
     
    72857313msgstr "Премахване на %d слоя"
    72867314
    7287 #: app/actions/layers-commands.c:1085 app/text/gimptextlayer.c:584
     7315#: app/actions/layers-commands.c:1059 app/text/gimptextlayer.c:584
    72887316msgid "Discard Text Information"
    72897317msgstr "Премахване на информацията за текста"
    72907318
    7291 #: app/actions/layers-commands.c:1104
     7319#: app/actions/layers-commands.c:1079
    72927320msgid "Add Paths"
    72937321msgstr "Добавяне на пътеки"
    72947322
    7295 #: app/actions/layers-commands.c:1228
     7323#: app/actions/layers-commands.c:1208
    72967324msgid "Set Layer Boundary Size"
    72977325msgstr "Задаване на размера на границите на слоя"
    72987326
    7299 #: app/actions/layers-commands.c:1258
     7327#: app/actions/layers-commands.c:1238
    73007328msgid "Layers to Image Size"
    73017329msgstr "Размер на слоевете като този на изображението"
    73027330
    7303 #: app/actions/layers-commands.c:1309
     7331#: app/actions/layers-commands.c:1290
    73047332msgid "Scale Layer"
    73057333msgstr "Мащабиране на слоя"
    73067334
    7307 #: app/actions/layers-commands.c:1348
     7335#: app/actions/layers-commands.c:1329
    73087336#, c-format
    73097337msgid "Crop Layer to Selection"
     
    73127340msgstr[1] "Отрязване на %d слоя по селекцията"
    73137341
    7314 #: app/actions/layers-commands.c:1413
     7342#: app/actions/layers-commands.c:1394
    73157343msgid ""
    73167344"Cannot crop because none of the selected layers have content or they are "
     
    73207348"съдържанието."
    73217349
    7322 #: app/actions/layers-commands.c:1419
     7350#: app/actions/layers-commands.c:1400
    73237351#, c-format
    73247352msgid "Crop Layer to Content"
     
    73277355msgstr[1] "Отрязване на %d слоя по съдържание"
    73287356
    7329 #: app/actions/layers-commands.c:1556 app/actions/layers-commands.c:2508
     7357#: app/actions/layers-commands.c:1538 app/actions/layers-commands.c:2506
    73307358msgid "Add Layer Masks"
    73317359msgstr "Добавяне на слоеви маски"
    73327360
    7333 #: app/actions/layers-commands.c:1608
     7361#: app/actions/layers-commands.c:1590
    73347362msgid "Apply Layer Masks"
    73357363msgstr "Прилагане на слоеви маски"
    73367364
    7337 #: app/actions/layers-commands.c:1612
     7365#: app/actions/layers-commands.c:1594
    73387366msgid "Delete Layer Masks"
    73397367msgstr "Изтриване на слоеви маски"
    73407368
    7341 #: app/actions/layers-commands.c:1699
     7369#: app/actions/layers-commands.c:1685
    73427370msgid "Show Layer Masks"
    73437371msgstr "Показване на слоеви маски"
    73447372
    7345 #: app/actions/layers-commands.c:1746
     7373#: app/actions/layers-commands.c:1736
    73467374msgid "Disable Layer Masks"
    73477375msgstr "Изключване на слоеви маски"
    73487376
    7349 #: app/actions/layers-commands.c:1785
     7377#: app/actions/layers-commands.c:1775
    73507378msgctxt "undo-type"
    73517379msgid "Masks to Selection"
    73527380msgstr "Маски към селекция"
    73537381
    7354 #: app/actions/layers-commands.c:1789
     7382#: app/actions/layers-commands.c:1779
    73557383msgctxt "undo-type"
    73567384msgid "Add Masks to Selection"
    73577385msgstr "Добавяне на маски към селекция"
    73587386
    7359 #: app/actions/layers-commands.c:1793
     7387#: app/actions/layers-commands.c:1783
    73607388msgctxt "undo-type"
    73617389msgid "Subtract Masks from Selection"
    73627390msgstr "Изваждане на маски от селекция"
    73637391
    7364 #: app/actions/layers-commands.c:1797
     7392#: app/actions/layers-commands.c:1787
    73657393msgctxt "undo-type"
    73667394msgid "Intersect Masks with Selection"
    73677395msgstr "Пресичане на маски със селекция"
    73687396
    7369 #: app/actions/layers-commands.c:1818
     7397#: app/actions/layers-commands.c:1810
    73707398msgid "Add Alpha Channel"
    73717399msgstr "Добавяне на канал за прозрачност"
    73727400
    7373 #: app/actions/layers-commands.c:1839
     7401#: app/actions/layers-commands.c:1831
    73747402msgid "Remove Alpha Channel"
    73757403msgstr "Премахване на канал за прозрачност"
    73767404
    7377 #: app/actions/layers-commands.c:1867 app/core/gimpchannel-select.c:433
     7405#: app/actions/layers-commands.c:1859 app/core/gimpchannel-select.c:433
    73787406#: app/core/gimplayer.c:435
    73797407msgctxt "undo-type"
     
    73817409msgstr "Превръщане на канал за прозрачност в селекция"
    73827410
    7383 #: app/actions/layers-commands.c:1871 app/core/gimpchannel-select.c:427
     7411#: app/actions/layers-commands.c:1863 app/core/gimpchannel-select.c:427
    73847412msgctxt "undo-type"
    73857413msgid "Add Alpha to Selection"
    73867414msgstr "Добавяне на канал за прозрачност към селекция"
    73877415
    7388 #: app/actions/layers-commands.c:1875 app/core/gimpchannel-select.c:430
     7416#: app/actions/layers-commands.c:1867 app/core/gimpchannel-select.c:430
    73897417msgctxt "undo-type"
    73907418msgid "Subtract Alpha from Selection"
    73917419msgstr "Изваждане на канал за прозрачност от селекция"
    73927420
    7393 #: app/actions/layers-commands.c:1879 app/core/gimpchannel-select.c:436
     7421#: app/actions/layers-commands.c:1871 app/core/gimpchannel-select.c:436
    73947422msgctxt "undo-type"
    73957423msgid "Intersect Alpha with Selection"
    73967424msgstr "Сечение на канал за прозрачност със селекция"
    73977425
    7398 #: app/actions/layers-commands.c:1890
     7426#: app/actions/layers-commands.c:1884
    73997427msgid "Empty Selection"
    74007428msgstr "Без селекция"
    74017429
    7402 #: app/actions/layers-commands.c:1920 app/actions/layers-commands.c:1964
    7403 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:1115
     7430#: app/actions/layers-commands.c:1914 app/actions/layers-commands.c:1958
     7431#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1112
    74047432msgid "Set layers opacity"
    74057433msgstr "Задаване на плътност на слоя"
    74067434
    7407 #: app/actions/layers-commands.c:2034
     7435#: app/actions/layers-commands.c:2028
    74087436msgid "Set layers' blend space"
    74097437msgstr "Задаване на пространство за смесване на слоя"
    74107438
    7411 #: app/actions/layers-commands.c:2087
     7439#: app/actions/layers-commands.c:2082
    74127440msgid "Set layers' composite space"
    74137441msgstr "Задаване на пространство за комбиниране на слоя"
    74147442
    7415 #: app/actions/layers-commands.c:2140
     7443#: app/actions/layers-commands.c:2136
    74167444msgid "Set layers' composite mode"
    74177445msgstr "Задаване на режим на комбиниране на слоя"
    74187446
    7419 #: app/actions/layers-commands.c:2224
     7447#: app/actions/layers-commands.c:2221
    74207448msgid "Lock alpha channels"
    74217449msgstr "Заключване на каналите за прозрачност"
    74227450
    7423 #: app/actions/layers-commands.c:2224
     7451#: app/actions/layers-commands.c:2221
    74247452msgid "Unlock alpha channels"
    74257453msgstr "Отключване на каналите за прозрачност"
     
    82078235#: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122
    82088236#: app/tools/gimpfiltertool.c:368 app/tools/gimptransformgridtool.c:1261
    8209 #: app/widgets/gimpcolordialog.c:484 app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332
     8237#: app/widgets/gimpcolordialog.c:484 app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:326
    82108238msgid "_Reset"
    82118239msgstr "_Зануляване"
     
    86578685#: app/actions/text-editor-commands.c:66 app/actions/text-tool-commands.c:125
    86588686#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81
    8659 #: app/dialogs/path-import-dialog.c:94 app/dialogs/welcome-dialog.c:718
     8687#: app/dialogs/path-import-dialog.c:94 app/dialogs/welcome-dialog.c:722
    86608688#: app/widgets/gimpiconpicker.c:490 app/widgets/gimpopendialog.c:87
    86618689#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:718
     
    1064910677msgstr "Високо"
    1065010678
    10651 #: app/config/config-enums.c:403
     10679#: app/config/config-enums.c:404
    1065210680msgctxt "theme-scheme"
    1065310681msgid "Light Colors"
    1065410682msgstr "Светли цветове"
    1065510683
    10656 #: app/config/config-enums.c:404
     10684#: app/config/config-enums.c:405
    1065710685msgctxt "theme-scheme"
    1065810686msgid "Middle Gray"
    1065910687msgstr "Средно сиво"
    1066010688
    10661 #: app/config/config-enums.c:405
     10689#: app/config/config-enums.c:406
    1066210690msgctxt "theme-scheme"
    1066310691msgid "Dark Colors"
    1066410692msgstr "Тъмни цветове"
    1066510693
     10694#: app/config/config-enums.c:407
     10695msgctxt "theme-scheme"
     10696msgid "System Colors"
     10697msgstr "Системни цветове"
     10698
    1066610699#: app/config/gimpconfig-file.c:84
    1066710700#, c-format
     
    1067610709#: app/config/gimpconfig-file.c:154 app/config/gimpconfig-file.c:206
    1067710710#: app/config/gimpconfig-file.c:223 app/core/gimp-tags.c:145
    10678 #: app/gui/themes.c:533 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229
     10711#: app/gui/themes.c:711 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229
    1067910712#, c-format
    1068010713msgid "Error writing '%s': %s"
     
    1070710740#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 app/operations/gimplevelsconfig.c:125
    1070810741#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:94
    10709 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:338
     10742#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:339
    1071010743msgid "Channel"
    1071110744msgstr "Канал"
    1071210745
    1071310746#: app/config/gimpdialogconfig.c:432 app/vectors/gimppath.c:224
    10714 #: app/widgets/gimppathtreeview.c:258
     10747#: app/widgets/gimppathtreeview.c:259
    1071510748msgid "Path"
    1071610749msgstr "Пътека"
     
    1144511478
    1144611479#: app/config/gimprc-blurbs.h:562
     11480msgid "Use theme colors for preview"
     11481msgstr "Използване на цветовете от темата за прегледа"
     11482
     11483#: app/config/gimprc-blurbs.h:565
    1144711484msgid "The size of the icons to use."
    1144811485msgstr "Какъв размер икони да се ползват."
    1144911486
    11450 #: app/config/gimprc-blurbs.h:565
     11487#: app/config/gimprc-blurbs.h:568
    1145111488msgid "When enabled, symbolic icons will be preferred if available."
    1145211489msgstr "Когато се включи, при наличие ще се предпочитат фигурални икони."
    1145311490
    11454 #: app/config/gimprc-blurbs.h:571
     11491#: app/config/gimprc-blurbs.h:574
    1145511492msgid "Tweak font size of the graphical interface."
    1145611493msgstr "Промяна на шрифта на графичния интерфейс."
    1145711494
    11458 #: app/config/gimprc-blurbs.h:574
     11495#: app/config/gimprc-blurbs.h:577
    1145911496msgid ""
    1146011497"Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog."
     
    1146311500"профил“."
    1146411501
    11465 #: app/config/gimprc-blurbs.h:577
     11502#: app/config/gimprc-blurbs.h:580
    1146611503msgid ""
    1146711504"Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color "
     
    1147111508"за „Преобразуване към цветови профил“."
    1147211509
    11473 #: app/config/gimprc-blurbs.h:581
     11510#: app/config/gimprc-blurbs.h:584
    1147411511msgid ""
    1147511512"Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog."
     
    1147811515"точността“."
    1147911516
    11480 #: app/config/gimprc-blurbs.h:584
     11517#: app/config/gimprc-blurbs.h:587
    1148111518msgid ""
    1148211519"Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' "
     
    1148611523"прозорчето „Преобразуване на точността“."
    1148711524
    11488 #: app/config/gimprc-blurbs.h:587
     11525#: app/config/gimprc-blurbs.h:590
    1148911526msgid ""
    1149011527"Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog."
     
    1149311530"„Преобразуване на точността“."
    1149411531
    11495 #: app/config/gimprc-blurbs.h:590
     11532#: app/config/gimprc-blurbs.h:593
    1149611533msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog."
    1149711534msgstr ""
     
    1149911536"изображение“."
    1150011537
    11501 #: app/config/gimprc-blurbs.h:593
     11538#: app/config/gimprc-blurbs.h:596
    1150211539msgid ""
    1150311540"Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' "
     
    1150711544"индексирано изображение“."
    1150811545
    11509 #: app/config/gimprc-blurbs.h:596
     11546#: app/config/gimprc-blurbs.h:599
    1151011547msgid ""
    1151111548"Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to "
     
    1151511552"прозорчето „Преобразуване към индексирано изображение“."
    1151611553
    11517 #: app/config/gimprc-blurbs.h:599
     11554#: app/config/gimprc-blurbs.h:602
    1151811555msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog."
    1151911556msgstr ""
     
    1152111558"към индексирано изображение“."
    1152211559
    11523 #: app/config/gimprc-blurbs.h:602
     11560#: app/config/gimprc-blurbs.h:605
    1152411561msgid ""
    1152511562"Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog."
     
    1152811565"прозорчето „Преобразуване към индексирано изображение“"
    1152911566
    11530 #: app/config/gimprc-blurbs.h:605
     11567#: app/config/gimprc-blurbs.h:608
    1153111568msgid ""
    1153211569"Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' "
     
    1153611573"прозорчето „Преобразуване към индексирано изображение“."
    1153711574
    11538 #: app/config/gimprc-blurbs.h:608
     11575#: app/config/gimprc-blurbs.h:611
    1153911576msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog."
    1154011577msgstr "Задава стандартната стойност за прозорчето „Размер на канавата“."
    1154111578
    11542 #: app/config/gimprc-blurbs.h:611
     11579#: app/config/gimprc-blurbs.h:614
    1154311580msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog."
    1154411581msgstr ""
     
    1154611583"на канавата“."
    1154711584
    11548 #: app/config/gimprc-blurbs.h:614
     11585#: app/config/gimprc-blurbs.h:617
    1154911586msgid ""
    1155011587"Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog."
     
    1155311590"прозорчето „Размер на канавата“."
    1155411591
    11555 #: app/config/gimprc-blurbs.h:617
     11592#: app/config/gimprc-blurbs.h:620
    1155611593msgid "Sets how items are searched and selected from a textual pattern."
    1155711594msgstr "Задава как елементите се търсят и избират според шаблон."
    1155811595
    11559 #: app/config/gimprc-blurbs.h:620
     11596#: app/config/gimprc-blurbs.h:623
    1156011597msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog."
    1156111598msgstr "Задава стандартното име на слой за прозорчето „Нов слой“."
    1156211599
    11563 #: app/config/gimprc-blurbs.h:623
     11600#: app/config/gimprc-blurbs.h:626
    1156411601msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog."
    1156511602msgstr "Задава стандартния режим на слой за прозорчето „Нов слой“."
    1156611603
    11567 #: app/config/gimprc-blurbs.h:626
     11604#: app/config/gimprc-blurbs.h:629
    1156811605msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog."
    1156911606msgstr ""
     
    1157111608"слой“."
    1157211609
    11573 #: app/config/gimprc-blurbs.h:629
     11610#: app/config/gimprc-blurbs.h:632
    1157411611msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog."
    1157511612msgstr ""
     
    1157711614"слой“."
    1157811615
    11579 #: app/config/gimprc-blurbs.h:632
     11616#: app/config/gimprc-blurbs.h:635
    1158011617msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog."
    1158111618msgstr ""
    1158211619"Задава стандартния режим за комбиниране на слой за прозорчето „Нов слой“."
    1158311620
    11584 #: app/config/gimprc-blurbs.h:635
     11621#: app/config/gimprc-blurbs.h:638
    1158511622msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog."
    1158611623msgstr "Задава стандартната плътност на слой за прозорчето „Нов слой“."
    1158711624
    11588 #: app/config/gimprc-blurbs.h:638
     11625#: app/config/gimprc-blurbs.h:641
    1158911626msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog."
    1159011627msgstr "Задава стандартния вид запълване на слой за прозорчето „Нов слой“."
    1159111628
    11592 #: app/config/gimprc-blurbs.h:641
     11629#: app/config/gimprc-blurbs.h:644
    1159311630msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog."
    1159411631msgstr ""
     
    1159611633"на слой“."
    1159711634
    11598 #: app/config/gimprc-blurbs.h:644
     11635#: app/config/gimprc-blurbs.h:647
    1159911636msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog."
    1160011637msgstr "Задава стандартния вид маска за прозорчето „Добавяне на слоева маска“."
    1160111638
    11602 #: app/config/gimprc-blurbs.h:647
     11639#: app/config/gimprc-blurbs.h:650
    1160311640msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog."
    1160411641msgstr ""
     
    1160611643"„Добавяне на слоева маска“."
    1160711644
    11608 #: app/config/gimprc-blurbs.h:650
     11645#: app/config/gimprc-blurbs.h:653
    1160911646msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog."
    1161011647msgstr ""
    1161111648"Задава стандартния вид сливане за прозорчето „Сливане на видимите слоеве“."
    1161211649
    11613 #: app/config/gimprc-blurbs.h:653
     11650#: app/config/gimprc-blurbs.h:656
    1161411651msgid ""
    1161511652"Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog."
     
    1161811655"„Сливане на видимите слоеве“."
    1161911656
    11620 #: app/config/gimprc-blurbs.h:656
     11657#: app/config/gimprc-blurbs.h:659
    1162111658msgid ""
    1162211659"Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog."
     
    1162511662"„Сливане на видимите слоеве“."
    1162611663
    11627 #: app/config/gimprc-blurbs.h:659
     11664#: app/config/gimprc-blurbs.h:662
    1162811665msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog."
    1162911666msgstr "Задава стандартното име на канал в прозорчето „Нов канал“."
    1163011667
    11631 #: app/config/gimprc-blurbs.h:662
     11668#: app/config/gimprc-blurbs.h:665
    1163211669msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog."
    1163311670msgstr "Задава стандартния цвят и плътност на канал в прозорчето „Нов канал“."
    1163411671
    11635 #: app/config/gimprc-blurbs.h:665
     11672#: app/config/gimprc-blurbs.h:668
    1163611673msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog."
    1163711674msgstr "Задава стандартното име за път за прозорчето за „Нова пътека“."
    1163811675
    11639 #: app/config/gimprc-blurbs.h:668
     11676#: app/config/gimprc-blurbs.h:671
    1164011677msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog."
    1164111678msgstr "Задава стандартната папка за прозорчето за „Изнасяне на пътека“."
    1164211679
    11643 #: app/config/gimprc-blurbs.h:671
     11680#: app/config/gimprc-blurbs.h:674
    1164411681msgid ""
    1164511682"Sets the default 'Export the selected paths' state for the 'Export Path' "
     
    1164911686"„Изнасяне на пътеки“."
    1165011687
    11651 #: app/config/gimprc-blurbs.h:674
     11688#: app/config/gimprc-blurbs.h:677
    1165211689msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog."
    1165311690msgstr "Задава стандартната папка за прозорчето за „Внасяне на пътеки“."
    1165411691
    11655 #: app/config/gimprc-blurbs.h:677
     11692#: app/config/gimprc-blurbs.h:680
    1165611693msgid ""
    1165711694"Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog."
     
    1166011697"за „Внасяне на пътеки“."
    1166111698
    11662 #: app/config/gimprc-blurbs.h:680
     11699#: app/config/gimprc-blurbs.h:683
    1166311700msgid ""
    1166411701"Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import "
     
    1166811705"напаснат“ за прозорчето за „Внасяне на пътеки“."
    1166911706
    11670 #: app/config/gimprc-blurbs.h:683
     11707#: app/config/gimprc-blurbs.h:686
    1167111708msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog."
    1167211709msgstr ""
     
    1167411711"границите на селекция“."
    1167511712
    11676 #: app/config/gimprc-blurbs.h:686
     11713#: app/config/gimprc-blurbs.h:689
    1167711714msgid ""
    1167811715"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the "
     
    1168211719"продължават извън изображението“."
    1168311720
    11684 #: app/config/gimprc-blurbs.h:690
     11721#: app/config/gimprc-blurbs.h:693
    1168511722msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog."
    1168611723msgstr ""
     
    1168811725"селекция“."
    1168911726
    11690 #: app/config/gimprc-blurbs.h:693
     11727#: app/config/gimprc-blurbs.h:696
    1169111728msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog."
    1169211729msgstr ""
    1169311730"Задава стандартния радиус за свиване за прозорчето „Свиване на селекция“."
    1169411731
    11695 #: app/config/gimprc-blurbs.h:696
     11732#: app/config/gimprc-blurbs.h:699
    1169611733msgid ""
    1169711734"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the "
     
    1170111738"изображението“ за прозорчето „Свиване на граници“."
    1170211739
    11703 #: app/config/gimprc-blurbs.h:700
     11740#: app/config/gimprc-blurbs.h:703
    1170411741msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog."
    1170511742msgstr "Задава стандартния радиус на кантове за прозорчето „Кант на селекция“."
    1170611743
    11707 #: app/config/gimprc-blurbs.h:703
     11744#: app/config/gimprc-blurbs.h:706
    1170811745msgid ""
    1170911746"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the "
     
    1171311750"изображението“ за прозорчето „Кант на селекция“."
    1171411751
    11715 #: app/config/gimprc-blurbs.h:707
     11752#: app/config/gimprc-blurbs.h:710
    1171611753msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog."
    1171711754msgstr "Задава стандартния стил на канта за прозорчето „Кант на селекция“."
    1171811755
    11719 #: app/config/gimprc-blurbs.h:716
     11756#: app/config/gimprc-blurbs.h:719
    1172011757msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
    1172111758msgstr "Задава размера на миниатюрите в прозорчето за отваряне на файлове."
    1172211759
    11723 #: app/config/gimprc-blurbs.h:719
     11760#: app/config/gimprc-blurbs.h:722
    1172411761msgid ""
    1172511762"The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
     
    1172911766"показаният файл е по-малък от размера зададен тук."
    1173011767
    11731 #: app/config/gimprc-blurbs.h:723
     11768#: app/config/gimprc-blurbs.h:726
    1173211769msgid ""
    1173311770"When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
     
    1174211779"висока стойност тук."
    1174311780
    11744 #: app/config/gimprc-blurbs.h:729
     11781#: app/config/gimprc-blurbs.h:732
    1174511782msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
    1174611783msgstr ""
    1174711784"Показване на текущите цветовете за рисуване и фон в кутията за инструменти."
    1174811785
    11749 #: app/config/gimprc-blurbs.h:732
     11786#: app/config/gimprc-blurbs.h:735
    1175011787msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
    1175111788msgstr ""
    1175211789"Показване на текущите четка, шарка и преливка в кутията за инструменти."
    1175311790
    11754 #: app/config/gimprc-blurbs.h:735
     11791#: app/config/gimprc-blurbs.h:738
    1175511792msgid "Use a single toolbox button for grouped tools."
    1175611793msgstr "Единичен бутон в кутията за инструменти за групираните инструменти."
    1175711794
    11758 #: app/config/gimprc-blurbs.h:738
     11795#: app/config/gimprc-blurbs.h:741
    1175911796msgid "Show the currently active image in the toolbox."
    1176011797msgstr "Показване на текущо избраното изображение в кутията за инструменти."
    1176111798
    11762 #: app/config/gimprc-blurbs.h:741
     11799#: app/config/gimprc-blurbs.h:744
    1176311800msgid "Show the GIMP mascot at the top of the toolbox."
    1176411801msgstr "Показване на талисмана на GIMP отгоре на кутията за инструменти."
    1176511802
    11766 #: app/config/gimprc-blurbs.h:744
     11803#: app/config/gimprc-blurbs.h:747
    1176711804msgid ""
    1176811805"The first color to use in the transparency checkerboard, when Transparency "
     
    1177211809"други цветове."
    1177311810
    11774 #: app/config/gimprc-blurbs.h:748
     11811#: app/config/gimprc-blurbs.h:751
    1177511812msgid ""
    1177611813"The second color to use in the transparency checkerboard, when Transparency "
     
    1178011817"други цветове."
    1178111818
    11782 #: app/config/gimprc-blurbs.h:752
     11819#: app/config/gimprc-blurbs.h:755
    1178311820msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
    1178411821msgstr "Задава начина на представяне на прозрачността в изображенията."
    1178511822
    11786 #: app/config/gimprc-blurbs.h:755
     11823#: app/config/gimprc-blurbs.h:758
    1178711824msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
    1178811825msgstr "Задава размера на шахматната шарка, за представяне на прозрачност."
    1178911826
    11790 #: app/config/gimprc-blurbs.h:758
     11827#: app/config/gimprc-blurbs.h:761
    1179111828msgid ""
    1179211829"When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
     
    1179611833"след отваряне."
    1179711834
    11798 #: app/config/gimprc-blurbs.h:762
     11835#: app/config/gimprc-blurbs.h:765
    1179911836msgid ""
    1180011837"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
     
    1180411841"действия расте, докато не се достигне лимита."
    1180511842
    11806 #: app/config/gimprc-blurbs.h:766
     11843#: app/config/gimprc-blurbs.h:769
    1180711844msgid ""
    1180811845"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
     
    1181411851"толкова стъпки, колкото са настроени."
    1181511852
    11816 #: app/config/gimprc-blurbs.h:771
     11853#: app/config/gimprc-blurbs.h:774
    1181711854msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
    1181811855msgstr "Задава размера на прегледите в историята на промените."
    1181911856
    11820 #: app/config/gimprc-blurbs.h:774
     11857#: app/config/gimprc-blurbs.h:777
    1182111858msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
    1182211859msgstr "Когато е включено, при натискане на F1 ще се отваря четеца за помощта."
    1182311860
    11824 #: app/config/gimprc-blurbs.h:777
     11861#: app/config/gimprc-blurbs.h:780
    1182511862msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations."
    1182611863msgstr "Когато е включено, някои действия ще ползват OpenCL."
    1182711864
    11828 #: app/config/gimprc-blurbs.h:788
     11865#: app/config/gimprc-blurbs.h:791
    1182911866msgid "There's a tradeoff between speed and quality of the zoomed-out display."
    1183011867msgstr ""
     
    1183211869"мащабирано изображение."
    1183311870
    11834 #: app/config/gimprc-blurbs.h:795
     11871#: app/config/gimprc-blurbs.h:798
    1183511872msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions."
    1183611873msgstr ""
    1183711874"Когато е включено, търсенето на действия ще връща и неактивните действия."
    1183811875
    11839 #: app/config/gimprc-blurbs.h:798
     11876#: app/config/gimprc-blurbs.h:801
    1184011877msgid "The maximum number of actions saved in history."
    1184111878msgstr "Максимален брой действия пазени в историята."
     
    1242412461msgstr "Перцептуална"
    1242512462
    12426 #: app/core/core-enums.c:1296
     12463#: app/core/core-enums.c:1297
    1242712464msgctxt "undo-type"
    1242812465msgid "<<invalid>>"
    1242912466msgstr "«грешно»"
    1243012467
    12431 #: app/core/core-enums.c:1297
     12468#: app/core/core-enums.c:1298
    1243212469msgctxt "undo-type"
    1243312470msgid "Scale image"
    1243412471msgstr "Мащабиране на изображение"
    1243512472
    12436 #: app/core/core-enums.c:1298
     12473#: app/core/core-enums.c:1299
    1243712474msgctxt "undo-type"
    1243812475msgid "Resize image"
    1243912476msgstr "Преоразмеряване на изображение"
    1244012477
    12441 #: app/core/core-enums.c:1299
     12478#: app/core/core-enums.c:1300
    1244212479msgctxt "undo-type"
    1244312480msgid "Flip image"
    1244412481msgstr "Обръщане на изображение"
    1244512482
    12446 #: app/core/core-enums.c:1300
     12483#: app/core/core-enums.c:1301
    1244712484msgctxt "undo-type"
    1244812485msgid "Rotate image"
    1244912486msgstr "Завъртане на изображение"
    1245012487
    12451 #: app/core/core-enums.c:1301
     12488#: app/core/core-enums.c:1302
    1245212489msgctxt "undo-type"
    1245312490msgid "Transform image"
    1245412491msgstr "Трансформиране на изображение"
    1245512492
    12456 #: app/core/core-enums.c:1302
     12493#: app/core/core-enums.c:1303
    1245712494msgctxt "undo-type"
    1245812495msgid "Crop image"
    1245912496msgstr "Отрязване на изображение"
    1246012497
    12461 #: app/core/core-enums.c:1303
     12498#: app/core/core-enums.c:1304
    1246212499msgctxt "undo-type"
    1246312500msgid "Convert image"
    1246412501msgstr "Преобразуване на изображение"
    1246512502
    12466 #: app/core/core-enums.c:1304
     12503#: app/core/core-enums.c:1305
    1246712504msgctxt "undo-type"
    1246812505msgid "Remove item"
    1246912506msgstr "Премахване на обект"
    1247012507
    12471 #: app/core/core-enums.c:1305 app/core/core-enums.c:1359
     12508#: app/core/core-enums.c:1306 app/core/core-enums.c:1360
    1247212509msgctxt "undo-type"
    1247312510msgid "Reorder item"
    1247412511msgstr "Преподреждане на обект"
    1247512512
    12476 #: app/core/core-enums.c:1306
     12513#: app/core/core-enums.c:1307
    1247712514msgctxt "undo-type"
    1247812515msgid "Merge layers"
    1247912516msgstr "Сливане на слоеве"
    1248012517
    12481 #: app/core/core-enums.c:1307
     12518#: app/core/core-enums.c:1308
    1248212519msgctxt "undo-type"
    1248312520msgid "Merge paths"
    1248412521msgstr "Сливане на пътеки"
    1248512522
    12486 #: app/core/core-enums.c:1308
     12523#: app/core/core-enums.c:1309
    1248712524msgctxt "undo-type"
    1248812525msgid "Quick Mask"
    1248912526msgstr "Бърза маска"
    1249012527
    12491 #: app/core/core-enums.c:1309 app/core/core-enums.c:1349
     12528#: app/core/core-enums.c:1310 app/core/core-enums.c:1350
    1249212529#: app/core/gimpimage-grid.c:64
    1249312530msgctxt "undo-type"
     
    1249512532msgstr "Мрежа"
    1249612533
    12497 #: app/core/core-enums.c:1310
     12534#: app/core/core-enums.c:1311
    1249812535msgctxt "undo-type"
    1249912536msgid "Colormap remapping"
    1250012537msgstr "Цветови съответствия"
    1250112538
    12502 #: app/core/core-enums.c:1311 app/core/core-enums.c:1353
     12539#: app/core/core-enums.c:1312 app/core/core-enums.c:1354
    1250312540msgctxt "undo-type"
    1250412541msgid "Guide"
    1250512542msgstr "Водач"
    1250612543
    12507 #: app/core/core-enums.c:1312 app/core/core-enums.c:1354
     12544#: app/core/core-enums.c:1313 app/core/core-enums.c:1355
    1250812545msgctxt "undo-type"
    1250912546msgid "Sample Point"
    1251012547msgstr "Примерна точка"
    1251112548
    12512 #: app/core/core-enums.c:1313 app/core/core-enums.c:1355
     12549#: app/core/core-enums.c:1314 app/core/core-enums.c:1356
    1251312550msgctxt "undo-type"
    1251412551msgid "Layer/Channel"
    1251512552msgstr "Слой/Канал"
    1251612553
    12517 #: app/core/core-enums.c:1314 app/core/core-enums.c:1356
     12554#: app/core/core-enums.c:1315 app/core/core-enums.c:1357
    1251812555msgctxt "undo-type"
    1251912556msgid "Layer/Channel modification"
    1252012557msgstr "Промяна на слой/канал"
    1252112558
    12522 #: app/core/core-enums.c:1315 app/core/core-enums.c:1358
     12559#: app/core/core-enums.c:1316 app/core/core-enums.c:1359
    1252312560msgctxt "undo-type"
    1252412561msgid "Selection mask"
    1252512562msgstr "Маска на селекцията"
    1252612563
    12527 #: app/core/core-enums.c:1316 app/core/core-enums.c:1362
     12564#: app/core/core-enums.c:1317 app/core/core-enums.c:1363
    1252812565msgctxt "undo-type"
    1252912566msgid "Item visibility"
    1253012567msgstr "Видимост на обект"
    1253112568
    12532 #: app/core/core-enums.c:1317
     12569#: app/core/core-enums.c:1318
    1253312570msgctxt "undo-type"
    1253412571msgid "Lock/Unlock contents"
    1253512572msgstr "Заключване/Отключване на съдържание"
    1253612573
    12537 #: app/core/core-enums.c:1318 app/core/core-enums.c:1365
     12574#: app/core/core-enums.c:1319 app/core/core-enums.c:1366
    1253812575msgctxt "undo-type"
    1253912576msgid "Lock/Unlock position"
    1254012577msgstr "Заключване/Отключване на позиция"
    1254112578
    12542 #: app/core/core-enums.c:1319 app/core/core-enums.c:1366
     12579#: app/core/core-enums.c:1320 app/core/core-enums.c:1367
    1254312580msgctxt "undo-type"
    1254412581msgid "Lock/Unlock visibility"
    1254512582msgstr "Заключване/Отключване на видимост"
    1254612583
    12547 #: app/core/core-enums.c:1320
     12584#: app/core/core-enums.c:1321
    1254812585msgctxt "undo-type"
    1254912586msgid "Item properties"
    1255012587msgstr "Настройки на обект"
    1255112588
    12552 #: app/core/core-enums.c:1321 app/core/core-enums.c:1361
     12589#: app/core/core-enums.c:1322 app/core/core-enums.c:1362
    1255312590msgctxt "undo-type"
    1255412591msgid "Move item"
    1255512592msgstr "Преместване на обект"
    1255612593
    12557 #: app/core/core-enums.c:1322
     12594#: app/core/core-enums.c:1323
    1255812595msgctxt "undo-type"
    1255912596msgid "Scale item"
    1256012597msgstr "Мащабиране на обект"
    1256112598
    12562 #: app/core/core-enums.c:1323
     12599#: app/core/core-enums.c:1324
    1256312600msgctxt "undo-type"
    1256412601msgid "Resize item"
    1256512602msgstr "Преоразмеряване на обект"
    1256612603
    12567 #: app/core/core-enums.c:1324
     12604#: app/core/core-enums.c:1325
    1256812605msgctxt "undo-type"
    1256912606msgid "Add layer"
    1257012607msgstr "Добавяне на слой"
    1257112608
    12572 #: app/core/core-enums.c:1325
     12609#: app/core/core-enums.c:1326
    1257312610msgctxt "undo-type"
    1257412611msgid "Add alpha channel"
    1257512612msgstr "Добавяне на канал за прозрачност"
    1257612613
    12577 #: app/core/core-enums.c:1326 app/core/core-enums.c:1382
     12614#: app/core/core-enums.c:1327 app/core/core-enums.c:1383
    1257812615msgctxt "undo-type"
    1257912616msgid "Add layer masks"
    1258012617msgstr "Добавяне на слоеви маски"
    1258112618
    12582 #: app/core/core-enums.c:1327 app/core/core-enums.c:1384
     12619#: app/core/core-enums.c:1328 app/core/core-enums.c:1385
    1258312620msgctxt "undo-type"
    1258412621msgid "Apply layer masks"
    1258512622msgstr "Прилагане на слоеви маски"
    1258612623
    12587 #: app/core/core-enums.c:1328
     12624#: app/core/core-enums.c:1329
    1258812625msgctxt "undo-type"
    1258912626msgid "Remove alpha channel"
    1259012627msgstr "Премахване на канал за прозрачност"
    1259112628
    12592 #: app/core/core-enums.c:1329
     12629#: app/core/core-enums.c:1330
    1259312630msgctxt "undo-type"
    1259412631msgid "Lock/Unlock alpha channels"
    1259512632msgstr "Заключване/Отключване на канал за прозрачност"
    1259612633
    12597 #: app/core/core-enums.c:1330
     12634#: app/core/core-enums.c:1331
    1259812635msgctxt "undo-type"
    1259912636msgid "Set layers opacity"
    1260012637msgstr "Задаване плътност на слоя"
    1260112638
    12602 #: app/core/core-enums.c:1331
     12639#: app/core/core-enums.c:1332
    1260312640msgctxt "undo-type"
    1260412641msgid "Set layers mode"
    1260512642msgstr "Задаване на режим на слоя"
    1260612643
    12607 #: app/core/core-enums.c:1332
     12644#: app/core/core-enums.c:1333
    1260812645msgctxt "undo-type"
    1260912646msgid "Add channels"
    1261012647msgstr "Добавяне на канали"
    1261112648
    12612 #: app/core/core-enums.c:1333 app/core/core-enums.c:1392
     12649#: app/core/core-enums.c:1334 app/core/core-enums.c:1393
    1261312650msgctxt "undo-type"
    1261412651msgid "Floating selection to layer"
    1261512652msgstr "Плаваща селекция към слой"
    1261612653
    12617 #: app/core/core-enums.c:1334
     12654#: app/core/core-enums.c:1335
    1261812655msgctxt "undo-type"
    1261912656msgid "Float selection"
    1262012657msgstr "Плаваща селекция"
    1262112658
    12622 #: app/core/core-enums.c:1335
     12659#: app/core/core-enums.c:1336
    1262312660msgctxt "undo-type"
    1262412661msgid "Anchor floating selection"
    1262512662msgstr "Закотвяне на плаващата селекция"
    1262612663
    12627 #: app/core/core-enums.c:1336 app/core/gimp-edit.c:887
     12664#: app/core/core-enums.c:1337 app/core/gimp-edit.c:854
    1262812665msgctxt "undo-type"
    1262912666msgid "Paste"
    1263012667msgstr "Поставяне"
    1263112668
    12632 #: app/core/core-enums.c:1337 app/core/gimp-edit.c:1266
     12669#: app/core/core-enums.c:1338 app/core/gimp-edit.c:1216
    1263312670msgctxt "undo-type"
    1263412671msgid "Cut"
    1263512672msgstr "Изрязване"
    1263612673
    12637 #: app/core/core-enums.c:1338
     12674#: app/core/core-enums.c:1339
    1263812675msgctxt "undo-type"
    1263912676msgid "Text"
    1264012677msgstr "Текст"
    1264112678
    12642 #: app/core/core-enums.c:1339 app/core/gimpdrawable-transform.c:717
     12679#: app/core/core-enums.c:1340 app/core/gimpdrawable-transform.c:717
    1264312680msgctxt "undo-type"
    1264412681msgid "Transform"
    1264512682msgstr "Трансформиране"
    1264612683
    12647 #: app/core/core-enums.c:1340 app/core/core-enums.c:1394
     12684#: app/core/core-enums.c:1341 app/core/core-enums.c:1395
    1264812685msgctxt "undo-type"
    1264912686msgid "Paint"
    1265012687msgstr "Рисуване"
    1265112688
    12652 #: app/core/core-enums.c:1341 app/core/core-enums.c:1397
     12689#: app/core/core-enums.c:1342 app/core/core-enums.c:1398
    1265312690msgctxt "undo-type"
    1265412691msgid "Attach parasite"
    1265512692msgstr "Добавяне на изрично свойство"
    1265612693
    12657 #: app/core/core-enums.c:1342 app/core/core-enums.c:1398
     12694#: app/core/core-enums.c:1343 app/core/core-enums.c:1399
    1265812695msgctxt "undo-type"
    1265912696msgid "Remove parasite"
    1266012697msgstr "Премахване на изрично свойство"
    1266112698
    12662 #: app/core/core-enums.c:1343
     12699#: app/core/core-enums.c:1344
    1266312700msgctxt "undo-type"
    1266412701msgid "Import paths"
    1266512702msgstr "Внасяне на пътеки"
    1266612703
    12667 #: app/core/core-enums.c:1344
     12704#: app/core/core-enums.c:1345
    1266812705msgctxt "undo-type"
    1266912706msgid "Plug-In"
    1267012707msgstr "Приставка"
    1267112708
    12672 #: app/core/core-enums.c:1345
     12709#: app/core/core-enums.c:1346
    1267312710msgctxt "undo-type"
    1267412711msgid "Image type"
    1267512712msgstr "Вид на изображение"
    1267612713
    12677 #: app/core/core-enums.c:1346
     12714#: app/core/core-enums.c:1347
    1267812715msgctxt "undo-type"
    1267912716msgid "Image precision"
    1268012717msgstr "Точност на изображение"
    1268112718
    12682 #: app/core/core-enums.c:1347
     12719#: app/core/core-enums.c:1348
    1268312720msgctxt "undo-type"
    1268412721msgid "Image size"
    1268512722msgstr "Размер на изображение"
    1268612723
    12687 #: app/core/core-enums.c:1348
     12724#: app/core/core-enums.c:1349
    1268812725msgctxt "undo-type"
    1268912726msgid "Image resolution change"
    1269012727msgstr "Промяна на гъстота на изображение"
    1269112728
    12692 #: app/core/core-enums.c:1350
     12729#: app/core/core-enums.c:1351
    1269312730msgctxt "undo-type"
    1269412731msgid "Change metadata"
    1269512732msgstr "Промяна на метаданни на изображението"
    1269612733
    12697 #: app/core/core-enums.c:1351
     12734#: app/core/core-enums.c:1352
    1269812735msgctxt "undo-type"
    1269912736msgid "Change indexed palette"
    1270012737msgstr "Промяна на индексирана палитра"
    1270112738
    12702 #: app/core/core-enums.c:1352
     12739#: app/core/core-enums.c:1353
    1270312740msgctxt "undo-type"
    1270412741msgid "Hide/Unhide color profile"
    1270512742msgstr "Скриване/Показване на цветови профил"
    1270612743
    12707 #: app/core/core-enums.c:1357
     12744#: app/core/core-enums.c:1358
    1270812745msgctxt "undo-type"
    1270912746msgid "Layer/Channel format"
    1271012747msgstr "Формат на слой/канал"
    1271112748
    12712 #: app/core/core-enums.c:1360
     12749#: app/core/core-enums.c:1361
    1271312750msgctxt "undo-type"
    1271412751msgid "Rename item"
    1271512752msgstr "Преименуване на обект"
    1271612753
    12717 #: app/core/core-enums.c:1363
     12754#: app/core/core-enums.c:1364
    1271812755msgctxt "undo-type"
    1271912756msgid "Item color tag"
    1272012757msgstr "Етикет на цвета на изображението"
    1272112758
    12722 #: app/core/core-enums.c:1364
     12759#: app/core/core-enums.c:1365
    1272312760msgctxt "undo-type"
    1272412761msgid "Lock/Unlock content"
    1272512762msgstr "Заключване/Отключване на съдържание"
    1272612763
    12727 #: app/core/core-enums.c:1367
     12764#: app/core/core-enums.c:1368
    1272812765msgctxt "undo-type"
    1272912766msgid "New layer"
    1273012767msgstr "Нов слой"
    1273112768
    12732 #: app/core/core-enums.c:1368
     12769#: app/core/core-enums.c:1369
    1273312770msgctxt "undo-type"
    1273412771msgid "Delete layer"
    1273512772msgstr "Изтриване на слой"
    1273612773
    12737 #: app/core/core-enums.c:1369
     12774#: app/core/core-enums.c:1370
    1273812775msgctxt "undo-type"
    1273912776msgid "Set layer mode"
    1274012777msgstr "Задаване на вид на слой"
    1274112778
    12742 #: app/core/core-enums.c:1370
     12779#: app/core/core-enums.c:1371
    1274312780msgctxt "undo-type"
    1274412781msgid "Set layer opacity"
    1274512782msgstr "Задаване на плътност на слой"
    1274612783
    12747 #: app/core/core-enums.c:1371
     12784#: app/core/core-enums.c:1372
    1274812785msgctxt "undo-type"
    1274912786msgid "Lock/Unlock alpha channel"
    1275012787msgstr "Заключване/Отключване на канал за прозрачност"
    1275112788
    12752 #: app/core/core-enums.c:1372
     12789#: app/core/core-enums.c:1373
    1275312790msgctxt "undo-type"
    1275412791msgid "Suspend group layer resize"
    1275512792msgstr "Преустановяване на преоразмеряването на група слоеве"
    1275612793
    12757 #: app/core/core-enums.c:1373
     12794#: app/core/core-enums.c:1374
    1275812795msgctxt "undo-type"
    1275912796msgid "Resume group layer resize"
    1276012797msgstr "Продължаване на преоразмеряването на група слоеве"
    1276112798
    12762 #: app/core/core-enums.c:1374
     12799#: app/core/core-enums.c:1375
    1276312800msgctxt "undo-type"
    1276412801msgid "Suspend group layer mask"
    1276512802msgstr "Преустановяване на маска на група слоеве"
    1276612803
    12767 #: app/core/core-enums.c:1375
     12804#: app/core/core-enums.c:1376
    1276812805msgctxt "undo-type"
    1276912806msgid "Resume group layer mask"
    1277012807msgstr "Продължаване на маска на група слоеве"
    1277112808
    12772 #: app/core/core-enums.c:1376
     12809#: app/core/core-enums.c:1377
    1277312810msgctxt "undo-type"
    1277412811msgid "Start transforming group layer"
    1277512812msgstr "Начало на трансформиране на група слоеве"
    1277612813
    12777 #: app/core/core-enums.c:1377
     12814#: app/core/core-enums.c:1378
    1277812815msgctxt "undo-type"
    1277912816msgid "End transforming group layer"
    1278012817msgstr "Край на трансформиране на група слоеве"
    1278112818
    12782 #: app/core/core-enums.c:1378
     12819#: app/core/core-enums.c:1379
    1278312820msgctxt "undo-type"
    1278412821msgid "Convert group layer"
    1278512822msgstr "Преобразуване на група слоеве"
    1278612823
    12787 #: app/core/core-enums.c:1379
     12824#: app/core/core-enums.c:1380
    1278812825msgctxt "undo-type"
    1278912826msgid "Text layer"
    1279012827msgstr "Текстов слой"
    1279112828
    12792 #: app/core/core-enums.c:1380
     12829#: app/core/core-enums.c:1381
    1279312830msgctxt "undo-type"
    1279412831msgid "Text layer modification"
    1279512832msgstr "Промяна на текстови слой"
    1279612833
    12797 #: app/core/core-enums.c:1381
     12834#: app/core/core-enums.c:1382
    1279812835msgctxt "undo-type"
    1279912836msgid "Convert text layer"
    1280012837msgstr "Преобразуване на текстови слой"
    1280112838
    12802 #: app/core/core-enums.c:1383
     12839#: app/core/core-enums.c:1384
    1280312840msgctxt "undo-type"
    1280412841msgid "Delete layer masks"
    1280512842msgstr "Изтриване на слоеви маски"
    1280612843
    12807 #: app/core/core-enums.c:1385
     12844#: app/core/core-enums.c:1386
    1280812845msgctxt "undo-type"
    1280912846msgid "Show layer masks"
    1281012847msgstr "Показване на слоеви маски"
    1281112848
    12812 #: app/core/core-enums.c:1386
     12849#: app/core/core-enums.c:1387
    1281312850msgctxt "undo-type"
    1281412851msgid "New channel"
    1281512852msgstr "Нов канал"
    1281612853
    12817 #: app/core/core-enums.c:1387
     12854#: app/core/core-enums.c:1388
    1281812855msgctxt "undo-type"
    1281912856msgid "Delete channel"
    1282012857msgstr "Изтриване на канал"
    1282112858
    12822 #: app/core/core-enums.c:1388
     12859#: app/core/core-enums.c:1389
    1282312860msgctxt "undo-type"
    1282412861msgid "Channel color"
    1282512862msgstr "Цвят на канал"
    1282612863
    12827 #: app/core/core-enums.c:1389
     12864#: app/core/core-enums.c:1390
    1282812865msgctxt "undo-type"
    1282912866msgid "New path"
    1283012867msgstr "Нова пътека"
    1283112868
    12832 #: app/core/core-enums.c:1390
     12869#: app/core/core-enums.c:1391
    1283312870msgctxt "undo-type"
    1283412871msgid "Delete path"
    1283512872msgstr "Изтриване на пътека"
    1283612873
    12837 #: app/core/core-enums.c:1391
     12874#: app/core/core-enums.c:1392
    1283812875msgctxt "undo-type"
    1283912876msgid "Path modification"
    1284012877msgstr "Промяна на пътека"
    1284112878
    12842 #: app/core/core-enums.c:1393
     12879#: app/core/core-enums.c:1394
    1284312880msgctxt "undo-type"
    1284412881msgid "Transform grid"
    1284512882msgstr "Мрежа за трансформация"
    1284612883
    12847 #: app/core/core-enums.c:1395
     12884#: app/core/core-enums.c:1396
    1284812885msgctxt "undo-type"
    1284912886msgid "Ink"
    1285012887msgstr "Мастило"
    1285112888
    12852 #: app/core/core-enums.c:1396
     12889#: app/core/core-enums.c:1397
    1285312890msgctxt "undo-type"
    1285412891msgid "Select foreground"
    1285512892msgstr "Избор на цвят за рисуване"
    1285612893
    12857 #: app/core/core-enums.c:1399
     12894#: app/core/core-enums.c:1400
    1285812895msgctxt "undo-type"
    1285912896msgid "Add effect"
    1286012897msgstr "Добавяне на ефект"
    1286112898
    12862 #: app/core/core-enums.c:1400
     12899#: app/core/core-enums.c:1401
    1286312900msgctxt "undo-type"
    1286412901msgid "Remove effect"
    1286512902msgstr "Премахване на ефект"
    1286612903
    12867 #: app/core/core-enums.c:1401
     12904#: app/core/core-enums.c:1402
    1286812905msgctxt "undo-type"
    1286912906msgid "Reorder effect"
    1287012907msgstr "Преподреждане на ефект"
    1287112908
    12872 #: app/core/core-enums.c:1402
     12909#: app/core/core-enums.c:1403
     12910msgctxt "undo-type"
     12911msgid "Effect modification"
     12912msgstr "Промяна на ефекта"
     12913
     12914#: app/core/core-enums.c:1404
    1287312915msgctxt "undo-type"
    1287412916msgid "Not undoable"
    1287512917msgstr "Не може да се отмени"
    1287612918
    12877 #: app/core/core-enums.c:1437
     12919#: app/core/core-enums.c:1439
    1287812920msgctxt "view-size"
    1287912921msgid "Tiny"
    1288012922msgstr "Миниатюрен"
    1288112923
    12882 #: app/core/core-enums.c:1438
     12924#: app/core/core-enums.c:1440
    1288312925msgctxt "view-size"
    1288412926msgid "Very small"
    1288512927msgstr "Много малък"
    1288612928
    12887 #: app/core/core-enums.c:1439
     12929#: app/core/core-enums.c:1441
    1288812930msgctxt "view-size"
    1288912931msgid "Small"
    1289012932msgstr "Малък"
    1289112933
    12892 #: app/core/core-enums.c:1440
     12934#: app/core/core-enums.c:1442
    1289312935msgctxt "view-size"
    1289412936msgid "Medium"
    1289512937msgstr "Среден"
    1289612938
    12897 #: app/core/core-enums.c:1441
     12939#: app/core/core-enums.c:1443
    1289812940msgctxt "view-size"
    1289912941msgid "Large"
    1290012942msgstr "Голям"
    1290112943
    12902 #: app/core/core-enums.c:1442
     12944#: app/core/core-enums.c:1444
    1290312945msgctxt "view-size"
    1290412946msgid "Very large"
    1290512947msgstr "Много голям"
    1290612948
    12907 #: app/core/core-enums.c:1443
     12949#: app/core/core-enums.c:1445
    1290812950msgctxt "view-size"
    1290912951msgid "Huge"
    1291012952msgstr "Преголям"
    1291112953
    12912 #: app/core/core-enums.c:1444
     12954#: app/core/core-enums.c:1446
    1291312955msgctxt "view-size"
    1291412956msgid "Enormous"
    1291512957msgstr "Огромен"
    1291612958
    12917 #: app/core/core-enums.c:1445
     12959#: app/core/core-enums.c:1447
    1291812960msgctxt "view-size"
    1291912961msgid "Gigantic"
    1292012962msgstr "Гигантски"
    1292112963
    12922 #: app/core/core-enums.c:1473
     12964#: app/core/core-enums.c:1475
    1292312965msgctxt "view-type"
    1292412966msgid "View as list"
    1292512967msgstr "Преглед като списък"
    1292612968
    12927 #: app/core/core-enums.c:1474
     12969#: app/core/core-enums.c:1476
    1292812970msgctxt "view-type"
    1292912971msgid "View as grid"
    1293012972msgstr "Преглед като мрежа"
    1293112973
    12932 #: app/core/core-enums.c:1503
     12974#: app/core/core-enums.c:1505
    1293312975msgctxt "select-method"
    1293412976msgid "Selection by basic text search"
    1293512977msgstr "Избор чрез опростено търсене"
    1293612978
    12937 #: app/core/core-enums.c:1504
     12979#: app/core/core-enums.c:1506
    1293812980msgctxt "select-method"
    1293912981msgid "Selection by regular expression search"
    1294012982msgstr "Избор чрез регулярни изрази"
    1294112983
    12942 #: app/core/core-enums.c:1505
     12984#: app/core/core-enums.c:1507
    1294312985msgctxt "select-method"
    1294412986msgid "Selection by glob pattern search"
     
    1296513007
    1296613008#. initialize the module list
    12967 #: app/core/gimp.c:862 app/dialogs/preferences-dialog.c:3569
     13009#: app/core/gimp.c:862 app/dialogs/preferences-dialog.c:3574
    1296813010msgid "Modules"
    1296913011msgstr "Модули"
     
    1301713059#. initialize the list of gimp dynamics
    1301813060#: app/core/gimp-data-factories.c:363 app/core/gimpcontext.c:706
    13019 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3515 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:327
     13061#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3520 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:329
    1302013062msgid "Dynamics"
    1302113063msgstr "Динамики"
     
    1303113073msgstr "Обновяване на кеша с етикети"
    1303213074
    13033 #: app/core/gimp-edit.c:91
     13075#: app/core/gimp-edit.c:89
    1303413076#, c-format
    1303513077msgid "Cut Layer"
     
    1303813080msgstr[1] "Изрязване на %d слоя"
    1303913081
    13040 #: app/core/gimp-edit.c:213
     13082#: app/core/gimp-edit.c:211
    1304113083msgid "Cannot cut because multiple channels are selected."
    1304213084msgstr "Не може да се изрязва, защото са избрани множество канали."
    1304313085
    13044 #: app/core/gimp-edit.c:217
     13086#: app/core/gimp-edit.c:215
    1304513087msgid "Cannot copy because multiple channels are selected."
    1304613088msgstr "Не може да се копира, защото са избрани множество канали."
    1304713089
    13048 #: app/core/gimp-edit.c:253
     13090#: app/core/gimp-edit.c:251
    1304913091msgid "Cannot cut because the selected region is empty."
    1305013092msgstr "Не може да се изрязва, защото избраната област е празна."
    1305113093
    13052 #: app/core/gimp-edit.c:256
     13094#: app/core/gimp-edit.c:254
    1305313095msgid "Cannot copy because the selected region is empty."
    1305413096msgstr "Не може да се копира, защото избраната област е празна."
    1305513097
    13056 #: app/core/gimp-edit.c:657 app/core/gimpimage-new.c:656
     13098#: app/core/gimp-edit.c:624 app/core/gimpimage-new.c:580
    1305713099msgid "Pasted Layer"
    1305813100msgstr "Поставен слой"
    1305913101
    13060 #: app/core/gimp-edit.c:1283
     13102#: app/core/gimp-edit.c:1233
    1306113103msgid "Global Buffer"
    1306213104msgstr "Глобален буфер"
     
    1321013252msgstr "tags-locale:bg"
    1321113253
    13212 #: app/core/gimp-tags.c:156 app/gui/themes.c:545
     13254#: app/core/gimp-tags.c:156 app/gui/themes.c:723
    1321313255#, c-format
    1321413256msgid "Error closing '%s': %s"
     
    1338013422"RLE."
    1338113423
    13382 #: app/core/gimpbrush.c:155 app/paint/gimppaintoptions.c:235
     13424#: app/core/gimpbrush.c:158 app/paint/gimppaintoptions.c:235
    1338313425msgid "Brush Spacing"
    1338413426msgstr "Стъпка на четка"
     
    1345013492msgstr "Радиус на четка"
    1345113493
    13452 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:150
     13494#: app/core/gimpbrushgenerated.c:152
    1345313495msgid "Brush Spikes"
    1345413496msgstr "Връхчета на четка"
    1345513497
    13456 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:157 app/paint/gimppaintoptions.c:242
     13498#: app/core/gimpbrushgenerated.c:159 app/paint/gimppaintoptions.c:242
    1345713499msgid "Brush Hardness"
    1345813500msgstr "Твърдост на четка"
    1345913501
    13460 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:165 app/paint/gimppaintoptions.c:221
     13502#: app/core/gimpbrushgenerated.c:167 app/paint/gimppaintoptions.c:221
    1346113503msgid "Brush Aspect Ratio"
    1346213504msgstr "Пропорция на страните на четка"
    1346313505
    13464 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:172 app/paint/gimppaintoptions.c:228
     13506#: app/core/gimpbrushgenerated.c:174 app/paint/gimppaintoptions.c:228
    1346513507msgid "Brush Angle"
    1346613508msgstr "Ъгъл на четка"
     
    1363513677msgstr "Запълване на канал"
    1363613678
    13637 #: app/core/gimpchannel.c:783
     13679#: app/core/gimpchannel.c:788
    1363813680msgid "Cannot fill empty channel."
    1363913681msgstr "Празен канал не може да се запълни."
    1364013682
    13641 #: app/core/gimpchannel.c:819
     13683#: app/core/gimpchannel.c:824
    1364213684msgid "Cannot stroke empty channel."
    1364313685msgstr "Не може да се поставят щрихи в празен канал."
    1364413686
    13645 #: app/core/gimpchannel.c:1663
     13687#: app/core/gimpchannel.c:1676
    1364613688msgctxt "undo-type"
    1364713689msgid "Set Channel Color"
    1364813690msgstr "Задаване на цвят на канал"
    1364913691
    13650 #: app/core/gimpchannel.c:1717
     13692#: app/core/gimpchannel.c:1730
    1365113693msgctxt "undo-type"
    1365213694msgid "Set Channel Opacity"
    1365313695msgstr "Задаване на плътност на канала"
    1365413696
    13655 #: app/core/gimpchannel.c:1802 app/core/gimpselection.c:172
     13697#: app/core/gimpchannel.c:1815 app/core/gimpselection.c:172
    1365613698msgid "Selection Mask"
    1365713699msgstr "Маска на селекция"
     
    1366513707msgstr "Цвят за рисуване"
    1366613708
    13667 #: app/core/gimpcontext.c:675 app/core/gimpimage-new.c:197
     13709#: app/core/gimpcontext.c:675 app/core/gimpimage-new.c:180
    1366813710msgid "Background"
    1366913711msgstr "Фон"
     
    1367513717#: app/core/gimpcontext.c:682 app/core/gimpcontext.c:683
    1367613718#: app/operations/gimpoperationsettings.c:99
    13677 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:295
     13719#: app/widgets/gimplayertreeview.c:293
    1367813720msgid "Opacity"
    1367913721msgstr "Плътност"
     
    1368413726
    1368513727#: app/core/gimpcontext.c:699 app/core/gimpcontext.c:700
    13686 #: app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:57 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:156
     13728#: app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:64 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:156
    1368713729msgid "Brush"
    1368813730msgstr "Четка"
     
    1370313745#: app/core/gimpcontext.c:727 app/core/gimpcontext.c:728
    1370413746#: app/pdb/drawable-edit-cmds.c:255 app/tools/gimpgradientoptions.c:269
    13705 #: app/tools/gimpgradienttool.c:166 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383
     13747#: app/tools/gimpgradienttool.c:166 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:385
    1370613748msgid "Gradient"
    1370713749msgstr "Преливка"
     
    1371313755
    1371413756#: app/core/gimpcontext.c:741 app/core/gimpcontext.c:742
    13715 #: app/tools/gimptextoptions.c:796
     13757#: app/tools/gimptextoptions.c:813
    1371613758msgid "Font"
    1371713759msgstr "Шрифт"
     
    1373413776
    1373513777#: app/core/gimpdatafactory.c:465 app/core/gimpdatafactory.c:468
    13736 #: app/core/gimpitem.c:574 app/core/gimpitem.c:577
     13778#: app/core/gimpitem.c:572 app/core/gimpitem.c:575
    1373713779msgid "copy"
    1373813780msgstr "копиране"
    1373913781
    13740 #: app/core/gimpdatafactory.c:477 app/core/gimpitem.c:585
     13782#: app/core/gimpdatafactory.c:477 app/core/gimpitem.c:583
    1374113783#, c-format
    1374213784msgid "%s copy"
    1374313785msgstr "копиране на „%s“"
    1374413786
    13745 #: app/core/gimpdatafactory.c:638 app/tools/gimptextoptions.c:777
     13787#: app/core/gimpdatafactory.c:638 app/tools/gimptextoptions.c:794
    1374613788#: app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97
    1374713789msgid "Loading fonts (this may take a while...)"
     
    1381713859"%s"
    1381813860
    13819 #: app/core/gimpdrawable.c:559 app/tools/gimpscaletool.c:121
     13861#: app/core/gimpdrawable.c:618 app/tools/gimpscaletool.c:121
    1382013862msgctxt "undo-type"
    1382113863msgid "Scale"
     
    1385413896msgstr "Изобразяване на щрих"
    1385513897
    13856 #: app/core/gimpdrawable-filters.c:138
     13898#: app/core/gimpdrawable-filters.c:218 app/core/gimpdrawable-filters.c:258
     13899msgid "Reorder filter"
     13900msgstr "Преподреждане на филтър"
     13901
     13902#: app/core/gimpdrawable-filters.c:292
    1385713903msgid "Rasterize filters"
    1385813904msgstr "Филтри за растеризация"
    1385913905
    13860 #: app/core/gimpdrawable-filters.c:181
     13906#: app/core/gimpdrawable-filters.c:347
    1386113907msgid "Merge filter"
    1386213908msgstr "Сливане на филтри"
     
    1390213948
    1390313949#: app/core/gimpdrawablefiltermask.c:196 app/core/gimplayer.c:733
    13904 #: app/core/gimplayer.c:2030 app/core/gimplayermask.c:294
     13950#: app/core/gimplayer.c:2034 app/core/gimplayermask.c:294
    1390513951#, c-format
    1390613952msgid "%s mask"
     
    1392113967#: app/core/gimpfilloptions.c:128 app/pdb/gimppdbcontext.c:101
    1392213968#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:89
    13923 #: app/tools/gimptextoptions.c:177
     13969#: app/tools/gimptextoptions.c:178
    1392413970msgid "Antialiasing"
    1392513971msgstr "Заглаждане"
     
    1393713983#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:203 app/tools/gimpcoloroptions.c:86
    1393813984#: app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101
    13939 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:103 app/widgets/gimpbrusheditor.c:154
     13985#: app/tools/gimpselectionoptions.c:103 app/widgets/gimpbrusheditor.c:160
    1394013986msgid "Radius"
    1394113987msgstr "Радиус"
     
    1408014126msgstr "Единица за отместване"
    1408114127
    14082 #: app/core/gimpgrouplayer.c:294
     14128#: app/core/gimpgrouplayer.c:292
    1408314129msgid "Layer Group"
    1408414130msgstr "Групиране на слоеве"
    1408514131
    14086 #: app/core/gimpgrouplayer.c:295
     14132#: app/core/gimpgrouplayer.c:293
    1408714133msgctxt "undo-type"
    1408814134msgid "Rename Layer Group"
    1408914135msgstr "Преименуване на група слоеве"
    1409014136
    14091 #: app/core/gimpgrouplayer.c:296
     14137#: app/core/gimpgrouplayer.c:294
    1409214138msgctxt "undo-type"
    1409314139msgid "Move Layer Group"
    1409414140msgstr "Преместване на група слоеве"
    1409514141
    14096 #: app/core/gimpgrouplayer.c:297
     14142#: app/core/gimpgrouplayer.c:295
    1409714143msgctxt "undo-type"
    1409814144msgid "Scale Layer Group"
    1409914145msgstr "Мащабиране на група слоеве"
    1410014146
    14101 #: app/core/gimpgrouplayer.c:298
     14147#: app/core/gimpgrouplayer.c:296
    1410214148msgctxt "undo-type"
    1410314149msgid "Resize Layer Group"
    1410414150msgstr "Преоразмеряване на група слоеве"
    1410514151
    14106 #: app/core/gimpgrouplayer.c:299
     14152#: app/core/gimpgrouplayer.c:297
    1410714153msgctxt "undo-type"
    1410814154msgid "Flip Layer Group"
    1410914155msgstr "Обръщане на слой"
    1411014156
    14111 #: app/core/gimpgrouplayer.c:300
     14157#: app/core/gimpgrouplayer.c:298
    1411214158msgctxt "undo-type"
    1411314159msgid "Rotate Layer Group"
    1411414160msgstr "Завъртане на слой"
    1411514161
    14116 #: app/core/gimpgrouplayer.c:301
     14162#: app/core/gimpgrouplayer.c:299
    1411714163msgctxt "undo-type"
    1411814164msgid "Transform Layer Group"
     
    1412314169msgstr "Симетрия"
    1412414170
    14125 #: app/core/gimpimage.c:2071 app/pdb/drawable-filter-cmds.c:681
    14126 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2901
     14171#: app/core/gimpimage.c:2072 app/pdb/drawable-filter-cmds.c:681
    1412714172msgid "Remove filter"
    1412814173msgstr "Премахване на филтър"
    1412914174
    14130 #: app/core/gimpimage.c:2681
     14175#: app/core/gimpimage.c:2682
    1413114176msgid " (exported)"
    1413214177msgstr " (изнесено)"
    1413314178
    14134 #: app/core/gimpimage.c:2685
     14179#: app/core/gimpimage.c:2686
    1413514180msgid " (overwritten)"
    1413614181msgstr " (презаписано)"
    1413714182
    14138 #: app/core/gimpimage.c:2694
     14183#: app/core/gimpimage.c:2695
    1413914184msgid " (imported)"
    1414014185msgstr " (внесено)"
    1414114186
    14142 #: app/core/gimpimage.c:2868 app/core/gimpimage.c:2882
    14143 #: app/core/gimpimage.c:2925
     14187#: app/core/gimpimage.c:2869 app/core/gimpimage.c:2883
     14188#: app/core/gimpimage.c:2926
    1414414189#, c-format
    1414514190msgid "Layer mode '%s' was added in %s"
    1414614191msgstr "Режимът за слоеве „%s“ е добавен в %s"
    1414714192
    14148 #: app/core/gimpimage.c:2945
     14193#: app/core/gimpimage.c:2946
    1414914194#, c-format
    1415014195msgid "Layer groups were added in %s"
    1415114196msgstr "Групите от слоеве са добавени в %s"
    1415214197
    14153 #: app/core/gimpimage.c:2952
     14198#: app/core/gimpimage.c:2953
    1415414199#, c-format
    1415514200msgid "Masks on layer groups were added in %s"
    1415614201msgstr "Маските върху групи от слоеве са добавени в %s"
    1415714202
    14158 #: app/core/gimpimage.c:2959
     14203#: app/core/gimpimage.c:2960
    1415914204#, c-format
    1416014205msgid "Position locks on layer groups were added in %s"
    1416114206msgstr "Заключването на местоположение на групи от слоеве е добавено в %s"
    1416214207
    14163 #: app/core/gimpimage.c:2966
     14208#: app/core/gimpimage.c:2967
    1416414209#, c-format
    1416514210msgid "Alpha channel locks on layer groups were added in %s"
     
    1416714212"Заключването на канал за прозрачност на групи от слоеве е добавено в %s"
    1416814213
    14169 #: app/core/gimpimage.c:2974 app/core/gimpimage.c:3025
     14214#: app/core/gimpimage.c:2975 app/core/gimpimage.c:3026
    1417014215#, c-format
    1417114216msgid "Visibility locks were added in %s"
    1417214217msgstr "Заключването на видимостта добавено в %s"
    1417314218
    14174 #: app/core/gimpimage.c:2985
     14219#: app/core/gimpimage.c:2986
    1417514220#, c-format
    1417614221msgid "Format of font information in text layer was changed in %s"
    1417714222msgstr "Форматът на информацията за шрифта в текстовия слой е променен в %s"
    1417814223
    14179 #: app/core/gimpimage.c:2993
     14224#: app/core/gimpimage.c:2994
    1418014225#, c-format
    1418114226msgid "Layer effects were added in %s"
    1418214227msgstr "Ефектите върху слоеве са добавени в %s"
    1418314228
    14184 #: app/core/gimpimage.c:3005
     14229#: app/core/gimpimage.c:3006
    1418514230#, c-format
    1418614231msgid "A new perceptual blending space was added in %s"
    1418714232msgstr "Ново пространство за смесване е добавено в %s"
    1418814233
    14189 #: app/core/gimpimage.c:3034
     14234#: app/core/gimpimage.c:3035
    1419014235#, c-format
    1419114236msgid "Multiple path selection was added in %s"
    1419214237msgstr "Селекцията за множество пътеки е добавена в %s"
    1419314238
    14194 #: app/core/gimpimage.c:3046
     14239#: app/core/gimpimage.c:3047
    1419514240#, c-format
    1419614241msgid "Storing color tags in path was added in %s"
    1419714242msgstr "Запазването на етикети на цветовете в пътеките е добавено в %s"
    1419814243
    14199 #: app/core/gimpimage.c:3053
     14244#: app/core/gimpimage.c:3054
    1420014245#, c-format
    1420114246msgid "Storing locks in path was added in %s"
    1420214247msgstr "Запазването на заключването на пътеките е добавено в %s"
    1420314248
    14204 #: app/core/gimpimage.c:3067
     14249#: app/core/gimpimage.c:3068
    1420514250#, c-format
    1420614251msgid "High bit-depth images were added in %s"
    1420714252msgstr "Изображенията с над 8 бита на канал са добавени в %s"
    1420814253
    14209 #: app/core/gimpimage.c:3075
     14254#: app/core/gimpimage.c:3076
    1421014255#, c-format
    1421114256msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s"
    1421214257msgstr "Кодирането на изображенията с над 8 бита на канал е поправено в %s"
    1421314258
    14214 #: app/core/gimpimage.c:3083
     14259#: app/core/gimpimage.c:3084
    1421514260#, c-format
    1421614261msgid "Internal zlib compression was added in %s"
    1421714262msgstr "Вътрешната компресия със zlib е добавена в %s"
    1421814263
    14219 #: app/core/gimpimage.c:3100
     14264#: app/core/gimpimage.c:3101
    1422014265#, c-format
    1422114266msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s"
    1422214267msgstr "Поддръжката на изображения над 4GB е добавена в %s"
    1422314268
    14224 #: app/core/gimpimage.c:3107
     14269#: app/core/gimpimage.c:3108
    1422514270#, c-format
    1422614271msgid "Multiple layer selection was added in %s"
    1422714272msgstr "Селекцията за множество слоеве е добавена в %s"
    1422814273
    14229 #: app/core/gimpimage.c:3124
     14274#: app/core/gimpimage.c:3125
    1423014275#, c-format
    1423114276msgid "Off-canvas guides added in %s"
    1423214277msgstr "Водачите извън канавата са добавени в %s"
    1423314278
    14234 #: app/core/gimpimage.c:3135
     14279#: app/core/gimpimage.c:3136
    1423514280#, c-format
    1423614281msgid "Item set and pattern search in item's name were added in %s"
     
    1423814283"Наборите от обекти както и търсенето по шаблон в имената им са добавени в %s"
    1423914284
    14240 #: app/core/gimpimage.c:3141
     14285#: app/core/gimpimage.c:3142
    1424114286#, c-format
    1424214287msgid "Multiple channel selection was added in %s"
    1424314288msgstr "Селекцията по множество канали е добавена в %s"
    1424414289
    14245 #: app/core/gimpimage.c:3256
     14290#: app/core/gimpimage.c:3257
    1424614291msgctxt "undo-type"
    1424714292msgid "Change Image Resolution"
    1424814293msgstr "Промяна на гъстота на изображението"
    1424914294
    14250 #: app/core/gimpimage.c:3308
     14295#: app/core/gimpimage.c:3309
    1425114296msgctxt "undo-type"
    1425214297msgid "Change Image Unit"
    1425314298msgstr "Промяна на мерната единица на изображението"
    1425414299
    14255 #: app/core/gimpimage.c:4361
     14300#: app/core/gimpimage.c:4362
    1425614301#, c-format
    1425714302msgid ""
     
    1426114306"неправилен UTF-8"
    1426214307
    14263 #: app/core/gimpimage.c:4423
     14308#: app/core/gimpimage.c:4424
    1426414309msgctxt "undo-type"
    1426514310msgid "Attach Parasite to Image"
    1426614311msgstr "Добавяне на изрично свойство към изображението"
    1426714312
    14268 #: app/core/gimpimage.c:4468
     14313#: app/core/gimpimage.c:4469
    1426914314msgctxt "undo-type"
    1427014315msgid "Remove Parasite from Image"
    1427114316msgstr "Премахване на изрично свойство от изображението"
    1427214317
    14273 #: app/core/gimpimage.c:5311
     14318#: app/core/gimpimage.c:5312
    1427414319msgctxt "undo-type"
    1427514320msgid "Add Layer"
    1427614321msgstr "Добавяне на слой"
    1427714322
    14278 #: app/core/gimpimage.c:5355 app/core/gimpimage.c:5386
     14323#: app/core/gimpimage.c:5356 app/core/gimpimage.c:5387
    1427914324msgctxt "undo-type"
    1428014325msgid "Remove Layer"
    1428114326msgstr "Премахване на слой"
    1428214327
    14283 #: app/core/gimpimage.c:5380
     14328#: app/core/gimpimage.c:5381
    1428414329msgctxt "undo-type"
    1428514330msgid "Remove Floating Selection"
    1428614331msgstr "Премахване на плаваща селекция"
    1428714332
    14288 #: app/core/gimpimage.c:5892
     14333#: app/core/gimpimage.c:5893
    1428914334msgctxt "undo-type"
    1429014335msgid "Add Channel"
    1429114336msgstr "Добавяне на канал"
    1429214337
    14293 #: app/core/gimpimage.c:5922 app/core/gimpimage.c:5947
     14338#: app/core/gimpimage.c:5923 app/core/gimpimage.c:5948
    1429414339msgctxt "undo-type"
    1429514340msgid "Remove Channel"
    1429614341msgstr "Премахване на канал"
    1429714342
    14298 #: app/core/gimpimage.c:6007
     14343#: app/core/gimpimage.c:6008
    1429914344msgctxt "undo-type"
    1430014345msgid "Add Path"
    1430114346msgstr "Добавяне на пътека"
    1430214347
    14303 #: app/core/gimpimage.c:6042 app/core/gimpimage.c:6050
     14348#: app/core/gimpimage.c:6043 app/core/gimpimage.c:6051
    1430414349msgctxt "undo-type"
    1430514350msgid "Remove Path"
     
    1438414429msgstr "Таблица за цветове на изображение № %d (%s)"
    1438514430
    14386 #: app/core/gimpimage-colormap.c:227 app/core/gimppalette.c:904
     14431#: app/core/gimpimage-colormap.c:227 app/core/gimppalette.c:906
    1438714432msgctxt "undo-type"
    1438814433msgid "Set Colormap"
     
    1439414439msgstr "Изчистване на таблица за цветове"
    1439514440
    14396 #: app/core/gimpimage-colormap.c:397 app/core/gimppalette.c:695
     14441#: app/core/gimpimage-colormap.c:397 app/core/gimppalette.c:697
    1439714442msgctxt "undo-type"
    1439814443msgid "Change Colormap entry"
     
    1452714572msgstr "Не може да слеете надолу към група от слоеве."
    1452814573
    14529 #: app/core/gimpimage-merge.c:345 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2867
     14574#: app/core/gimpimage-merge.c:345
    1453014575msgid "The layer to merge down to is locked."
    1453114576msgstr "Слоят, към който сливате, е заключен."
     
    1458914634msgstr "Мащабиране на изображение"
    1459014635
    14591 #: app/core/gimpimage-undo-push.c:1117
     14636#: app/core/gimpimage-undo-push.c:1142
    1459214637#, c-format
    1459314638msgid "Can't undo %s"
    1459414639msgstr "„%s“ не може да се отмени"
    1459514640
    14596 #: app/core/gimpimagefile.c:799
     14641#: app/core/gimpimagefile.c:801
    1459714642msgid "Folder"
    1459814643msgstr "Папка"
    1459914644
    14600 #: app/core/gimpimagefile.c:804
     14645#: app/core/gimpimagefile.c:806
    1460114646msgid "Special File"
    1460214647msgstr "Специален файл"
    1460314648
    14604 #: app/core/gimpimagefile.c:820
     14649#: app/core/gimpimagefile.c:822
    1460514650msgid "Remote File"
    1460614651msgstr "Отдалечен файл"
    1460714652
    14608 #: app/core/gimpimagefile.c:839
     14653#: app/core/gimpimagefile.c:841
    1460914654msgid "Click to create preview"
    1461014655msgstr "Натиснете за предварителен преглед"
    1461114656
    14612 #: app/core/gimpimagefile.c:845
     14657#: app/core/gimpimagefile.c:847
    1461314658msgid "Loading preview..."
    1461414659msgstr "Зареждане на предварителен преглед…"
    1461514660
    14616 #: app/core/gimpimagefile.c:851
     14661#: app/core/gimpimagefile.c:853
    1461714662msgid "Preview is out of date"
    1461814663msgstr "Предварителният преглед е остарял"
    1461914664
    14620 #: app/core/gimpimagefile.c:857
     14665#: app/core/gimpimagefile.c:859
    1462114666msgid "Cannot create preview"
    1462214667msgstr "Грешка при създаване на прегледа"
    1462314668
    14624 #: app/core/gimpimagefile.c:867
     14669#: app/core/gimpimagefile.c:869
    1462514670msgid "(Preview may be out of date)"
    1462614671msgstr "(прегледът може би е стар)"
    1462714672
    1462814673#. pixel size
    14629 #: app/core/gimpimagefile.c:876 app/widgets/gimpimagepropview.c:438
     14674#: app/core/gimpimagefile.c:878 app/widgets/gimpimagepropview.c:438
    1463014675#: app/widgets/gimpsizebox.c:429 app/widgets/gimptemplateeditor.c:734
    1463114676#, c-format
     
    1463514680msgstr[1] "%d×%d пиксела"
    1463614681
    14637 #: app/core/gimpimagefile.c:899 app/display/gimpdisplayshell-title.c:394
     14682#: app/core/gimpimagefile.c:901 app/display/gimpdisplayshell-title.c:394
    1463814683#, c-format
    1463914684msgid "%d layer"
     
    1464214687msgstr[1] "%d слоя"
    1464314688
    14644 #: app/core/gimpimagefile.c:963
     14689#: app/core/gimpimagefile.c:965
    1464514690#, c-format
    1464614691msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
    1464714692msgstr "Не може да се отвори миниатюрата „%s“: %s"
    1464814693
    14649 #: app/core/gimpitem.c:1883 app/core/gimpitem.c:1950
    14650 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:414 app/tools/gimptransformtool.c:704
     14694#: app/core/gimpitem.c:1851 app/core/gimpitem.c:1918
     14695#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:380 app/tools/gimptransformtool.c:704
    1465114696#: app/tools/gimpvectortool.c:757 app/tools/gimpvectortool.c:846
    14652 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2671
    1465314697msgid "A selected layer's pixels are locked."
    1465414698msgstr "Пикселите на някой от избраните слоеве са заключени."
    1465514699
    14656 #: app/core/gimpitem.c:2259
     14700#: app/core/gimpitem.c:2227
    1465714701msgctxt "undo-type"
    1465814702msgid "Attach Parasite"
    1465914703msgstr "Добавяне на изрично свойство"
    1466014704
    14661 #: app/core/gimpitem.c:2269
     14705#: app/core/gimpitem.c:2237
    1466214706msgctxt "undo-type"
    1466314707msgid "Attach Parasite to Item"
    1466414708msgstr "Добавяне на изрично свойство към обект"
    1466514709
    14666 #: app/core/gimpitem.c:2320 app/core/gimpitem.c:2327
     14710#: app/core/gimpitem.c:2288 app/core/gimpitem.c:2295
    1466714711msgctxt "undo-type"
    1466814712msgid "Remove Parasite from Item"
     
    1477514819"(%s)"
    1477614820
    14777 #: app/core/gimplayer.c:1931
     14821#: app/core/gimplayer.c:1935
    1477814822msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
    1477914823msgstr ""
    1478014824"Не може да се добави слоева маска при положение, че слоят вече има такава."
    1478114825
    14782 #: app/core/gimplayer.c:1942
     14826#: app/core/gimplayer.c:1946
    1478314827msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
    1478414828msgstr ""
    1478514829"Не може да се да се добави слоева маска с размери, различни от тези на слоя."
    1478614830
    14787 #: app/core/gimplayer.c:1948
     14831#: app/core/gimplayer.c:1952
    1478814832msgctxt "undo-type"
    1478914833msgid "Add Layer Masks"
    1479014834msgstr "Добавяне на слоеви маски"
    1479114835
    14792 #: app/core/gimplayer.c:2072
     14836#: app/core/gimplayer.c:2076
    1479314837msgctxt "undo-type"
    1479414838msgid "Transfer Alpha to Mask"
    1479514839msgstr "Преобразуване на прозрачност в маска"
    1479614840
    14797 #: app/core/gimplayer.c:2235
     14841#: app/core/gimplayer.c:2243
    1479814842msgctxt "undo-type"
    1479914843msgid "Apply Layer Masks"
    1480014844msgstr "Прилагане на слоеви маски"
    1480114845
    14802 #: app/core/gimplayer.c:2236
     14846#: app/core/gimplayer.c:2244
    1480314847msgctxt "undo-type"
    1480414848msgid "Delete Layer Masks"
    1480514849msgstr "Изтриване на слоеви маски"
    1480614850
    14807 #: app/core/gimplayer.c:2343
     14851#: app/core/gimplayer.c:2351
    1480814852msgctxt "undo-type"
    1480914853msgid "Enable Layer Masks"
    1481014854msgstr "Включване на слоеви маски"
    1481114855
    14812 #: app/core/gimplayer.c:2344
     14856#: app/core/gimplayer.c:2352
    1481314857msgctxt "undo-type"
    1481414858msgid "Disable Layer Masks"
    1481514859msgstr "Изключване на слоеви маски"
    1481614860
    14817 #: app/core/gimplayer.c:2425
     14861#: app/core/gimplayer.c:2433
    1481814862msgctxt "undo-type"
    1481914863msgid "Show Layer Masks"
    1482014864msgstr "Показване на слоеви маски"
    1482114865
    14822 #: app/core/gimplayer.c:2504
     14866#: app/core/gimplayer.c:2512
    1482314867msgctxt "undo-type"
    1482414868msgid "Add Alpha Channel"
    1482514869msgstr "Добавяне на канал за прозрачност"
    1482614870
    14827 #: app/core/gimplayer.c:2534
     14871#: app/core/gimplayer.c:2542
    1482814872msgctxt "undo-type"
    1482914873msgid "Remove Alpha Channel"
    1483014874msgstr "Премахване на канал за прозрачност"
    1483114875
    14832 #: app/core/gimplayer.c:2555
     14876#: app/core/gimplayer.c:2563
    1483314877msgctxt "undo-type"
    1483414878msgid "Layer to Image Size"
    1483514879msgstr "Размер на слой като на изображението"
    1483614880
    14837 #: app/core/gimplayer.c:2738
     14881#: app/core/gimplayer.c:2746
    1483814882msgid "Set layer's blend space"
    1483914883msgstr "Задаване на пространството за смесване на слоя"
    1484014884
    14841 #: app/core/gimplayer.c:2785
     14885#: app/core/gimplayer.c:2793
    1484214886msgid "Set layer's composite space"
    1484314887msgstr "Задаване на пространството за комбиниране на слоя"
    1484414888
    14845 #: app/core/gimplayer.c:2832
     14889#: app/core/gimplayer.c:2840
    1484614890msgid "Set layer's composite mode"
    1484714891msgstr "Задаване на режим на комбиниране на слоя"
     
    1526315307
    1526415308#: app/core/gimpstrokeoptions.c:168 app/core/gimptemplate.c:158
    15265 #: app/tools/gimptextoptions.c:164 app/tools/gimptextoptions.c:307
     15309#: app/tools/gimptextoptions.c:165 app/tools/gimptextoptions.c:308
    1526615310msgid "Unit"
    1526715311msgstr "Мерна единица"
     
    1527915323msgstr "Ограничение на скосяването"
    1528015324
    15281 #: app/core/gimpstrokeoptions.c:190 app/tools/gimptextoptions.c:324
     15325#: app/core/gimpstrokeoptions.c:190 app/tools/gimptextoptions.c:330
    1528215326msgid ""
    1528315327"Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
     
    1555715601#. * For instance: "2.10.18 (revision 2)"
    1555815602#.
    15559 #: app/dialogs/about-dialog.c:148
     15603#: app/dialogs/about-dialog.c:151
    1556015604#, c-format
    1556115605msgid "%s (revision %d)"
    1556215606msgstr "%s (ревизия %d)"
    1556315607
    15564 #: app/dialogs/about-dialog.c:156
     15608#: app/dialogs/about-dialog.c:159
    1556515609msgid "About GIMP"
    1556615610msgstr "Относно GIMP"
    1556715611
    15568 #: app/dialogs/about-dialog.c:165
     15612#: app/dialogs/about-dialog.c:168
    1556915613msgid "Visit the GIMP website"
    1557015614msgstr "Посещаване сайта на GIMP"
     
    1557215616#. Translators: insert your names here,
    1557315617#. separated by newline
    15574 #: app/dialogs/about-dialog.c:171
     15618#: app/dialogs/about-dialog.c:174
    1557515619msgid "translator-credits"
    1557615620msgstr ""
     
    1558915633"newticket'>съответния раздел</a>."
    1559015634
    15591 #: app/dialogs/about-dialog.c:225 app/widgets/gimpfiledialog.c:359
     15635#: app/dialogs/about-dialog.c:228 app/widgets/gimpfiledialog.c:359
    1559215636msgid "_Help"
    1559315637msgstr "Помо_щ"
    1559415638
    15595 #: app/dialogs/about-dialog.c:391
     15639#: app/dialogs/about-dialog.c:405
    1559615640msgid "Update available!"
    1559715641msgstr "Има нова версия!"
    1559815642
    1559915643#. This is actually a new revision of current version.
    15600 #: app/dialogs/about-dialog.c:421
     15644#: app/dialogs/about-dialog.c:435
    1560115645#, c-format
    1560215646msgid "Download GIMP %s revision %d (released on %s)\n"
     
    1560515649#. Translators: <> tags are Pango markup. Please keep these
    1560615650#. * markups in your translation.
    15607 #: app/dialogs/about-dialog.c:431
     15651#: app/dialogs/about-dialog.c:445
    1560815652#, c-format
    1560915653msgid "<u>Release comment</u>: <i>%s</i>"
    1561015654msgstr "<u>Бележки към версията</u>: <i>%s</i>"
    1561115655
    15612 #: app/dialogs/about-dialog.c:436
     15656#: app/dialogs/about-dialog.c:450
    1561315657#, c-format
    1561415658msgid "Download GIMP %s (released on %s)\n"
    1561515659msgstr "Изтегляне на GIMP %s (от дата %s)\n"
    1561615660
    15617 #: app/dialogs/about-dialog.c:461 app/dialogs/about-dialog.c:484
     15661#: app/dialogs/about-dialog.c:475 app/dialogs/about-dialog.c:498
    1561815662msgid "Check for updates"
    1561915663msgstr "Проверка за нови версии"
     
    1562315667#. * locale's time representation (e.g., 23:13:48).
    1562415668#.
    15625 #: app/dialogs/about-dialog.c:503
     15669#: app/dialogs/about-dialog.c:517
    1562615670#, c-format
    1562715671msgid "Last checked on %s at %s"
    1562815672msgstr "Последна проверка на %s в %s"
    1562915673
    15630 #: app/dialogs/about-dialog.c:730
     15674#: app/dialogs/about-dialog.c:744
    1563115675msgid "GIMP is brought to you by"
    1563215676msgstr "GIMP е създаден от"
    1563315677
    15634 #: app/dialogs/about-dialog.c:805
     15678#: app/dialogs/about-dialog.c:819
    1563515679#, c-format
    1563615680msgid ""
    15637 "This is an unstable development release\n"
     15681"This is a development build\n"
    1563815682"commit %s"
    1563915683msgstr ""
    15640 "Това е нестабилна версия за разработчици\n"
     15684"Това е версия за разработчици\n"
    1564115685"Подаване: %s"
    1564215686
     
    1566115705#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:130
    1566215706#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:169
    15663 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:126 app/widgets/gimpitemtreeview.c:755
     15707#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:177 app/widgets/gimpitemtreeview.c:626
    1566415708msgid "Lock visibility"
    1566515709msgstr "Заключване на видимостта"
     
    1588315927#: app/dialogs/convert-precision-dialog.c:176
    1588415928#: app/operations/gimplevelsconfig.c:150 app/operations/gimplevelsconfig.c:151
    15885 #: app/tools/gimplevelstool.c:510
     15929#: app/tools/gimplevelstool.c:511
    1588615930msgid "Gamma"
    1588715931msgstr "Гама"
     
    1616816212msgstr "_Пропускане на невидимите слоеве"
    1616916213
    16170 #: app/dialogs/image-new-dialog.c:100 app/dialogs/welcome-dialog.c:703
     16214#: app/dialogs/image-new-dialog.c:100 app/dialogs/welcome-dialog.c:707
    1617116215msgid "Create a New Image"
    1617216216msgstr "Създаване на ново изображение"
     
    1637816422
    1637916423#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:395
    16380 #: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:286
     16424#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:280
    1638116425msgid "Active Filters"
    1638216426msgstr "Активни филтри"
     
    1665016694"подразбиране при следващото стартиране на GIMP."
    1665116695
    16652 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:841 app/dialogs/preferences-dialog.c:2696
     16696#: app/dialogs/preferences-dialog.c:841 app/dialogs/preferences-dialog.c:2701
    1665316697msgid "There's a local installation of the user manual."
    1665416698msgstr "Ръководството за потребителите е налично локално."
    1665516699
    16656 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:846 app/dialogs/preferences-dialog.c:2702
     16700#: app/dialogs/preferences-dialog.c:846 app/dialogs/preferences-dialog.c:2707
    1665716701msgid "The user manual is not installed locally."
    1665816702msgstr "Ръководството за потребителите не е налично локално."
     
    1709317137#. General
    1709417138#. general device information
    17095 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1719 app/dialogs/preferences-dialog.c:2643
    17096 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3081 app/dialogs/preferences-dialog.c:3105
     17139#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1719 app/dialogs/preferences-dialog.c:2648
     17140#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3086 app/dialogs/preferences-dialog.c:3110
    1709717141#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:190
    1709817142#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:362
     
    1718217226msgstr "Интерфейс"
    1718317227
    17184 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1876 app/tools/gimptextoptions.c:194
     17228#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1876 app/tools/gimptextoptions.c:195
    1718517229msgid "Language"
    1718617230msgstr "Език"
     
    1724317287#. Themes
    1724417288#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1959 app/dialogs/preferences-dialog.c:1960
    17245 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:547
     17289#: app/dialogs/welcome-dialog.c:546
    1724617290msgid "Theme"
    1724717291msgstr "Тема"
     
    1725117295msgstr "Избор на тема"
    1725217296
    17253 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046
     17297#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2051
    1725417298msgid "Color scheme variant (if available)"
    1725517299msgstr "Вариант на цвета на темата (при наличие)"
    1725617300
    17257 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2051 app/dialogs/welcome-dialog.c:599
     17301#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2056 app/dialogs/welcome-dialog.c:603
    1725817302msgid "_Override icon sizes set by the theme"
    1725917303msgstr "_Промяна на зададения от темата размер на иконите"
    1726017304
    17261 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2064 app/dialogs/welcome-dialog.c:608
     17305#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2069 app/dialogs/welcome-dialog.c:612
    1726217306msgid "Small"
    1726317307msgstr "Малък"
    1726417308
    17265 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2066 app/dialogs/welcome-dialog.c:610
     17309#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2071 app/dialogs/welcome-dialog.c:614
    1726617310msgid "Medium"
    1726717311msgstr "Среден"
    1726817312
    17269 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2068 app/dialogs/welcome-dialog.c:612
     17313#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2073 app/dialogs/welcome-dialog.c:616
    1727017314msgid "Large"
    1727117315msgstr "Голям"
    1727217316
    17273 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2070 app/dialogs/welcome-dialog.c:614
     17317#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 app/dialogs/welcome-dialog.c:618
    1727417318msgid "Huge"
    1727517319msgstr "Преголям"
    1727617320
    1727717321#. Font sizes.
    17278 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2083 app/dialogs/welcome-dialog.c:630
     17322#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2088 app/dialogs/welcome-dialog.c:634
    1727917323msgid "Font Scaling"
    1728017324msgstr "Мащабиране на шрифт"
    1728117325
    17282 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 app/dialogs/welcome-dialog.c:632
     17326#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/welcome-dialog.c:636
    1728317327msgid "Font scaling will not work with themes using absolute sizes."
    1728417328msgstr ""
    1728517329"Мащабирането на шрифта не работи за теми с абсолютни размери на шрифта."
    1728617330
    17287 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 app/dialogs/welcome-dialog.c:638
     17331#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2096 app/dialogs/welcome-dialog.c:642
    1728817332msgid "50%"
    1728917333msgstr "50%"
    1729017334
    17291 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 app/dialogs/welcome-dialog.c:640
     17335#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 app/dialogs/welcome-dialog.c:644
    1729217336msgid "100%"
    1729317337msgstr "100%"
    1729417338
    17295 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 app/dialogs/welcome-dialog.c:642
     17339#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2100 app/dialogs/welcome-dialog.c:646
    1729617340msgid "200%"
    1729717341msgstr "200%"
    1729817342
    17299 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113
     17343#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2118
    1730017344msgid "Reload C_urrent Theme"
    1730117345msgstr "Презареждане на текущата _тема"
    1730217346
    17303 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2125 app/dialogs/preferences-dialog.c:2126
     17347#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2130 app/dialogs/preferences-dialog.c:2131
    1730417348msgid "Icon Theme"
    1730517349msgstr "Тема на иконите"
    1730617350
    17307 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2131
     17351#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2136
    1730817352msgid "Select an Icon Theme"
    1730917353msgstr "Избор на тема на иконите"
    1731017354
    17311 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2247 app/dialogs/welcome-dialog.c:592
     17355#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2252 app/dialogs/welcome-dialog.c:596
    1731217356msgid "Use symbolic icons if available"
    1731317357msgstr "Ползване на фигурални икони при наличие"
    1731417358
    17315 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 app/dialogs/preferences-dialog.c:2258
    17316 #: app/widgets/gimptoolbox.c:523
     17359#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/dialogs/preferences-dialog.c:2263
     17360#: app/widgets/gimptoolbox.c:540
    1731717361msgid "Toolbox"
    1731817362msgstr "Кутия с инструменти"
    1731917363
    1732017364#. Appearance
    17321 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/dialogs/preferences-dialog.c:3164
     17365#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2271 app/dialogs/preferences-dialog.c:3169
    1732217366#: app/widgets/gimpgrideditor.c:133
    1732317367msgid "Appearance"
    1732417368msgstr "Изглед"
    1732517369
    17326 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270
     17370#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275
    1732717371msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)"
    1732817372msgstr "Показване на _логото на GIMP (като цел при влачене)"
    1732917373
    17330 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274
     17374#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2279
    1733117375msgid "Show _foreground & background color"
    1733217376msgstr "Показване на _цвета за рисуване и фона"
    1733317377
    17334 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278
     17378#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2283
    1733517379msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
    1733617380msgstr "Показване на активните _четка, шарка и преливка"
    1733717381
    17338 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282
     17382#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2287
    1733917383msgid "Show active _image"
    1734017384msgstr "Показване на текущото _изображение"
    1734117385
    17342 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 app/dialogs/welcome-dialog.c:678
     17386#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 app/dialogs/welcome-dialog.c:682
    1734317387msgid "Use tool _groups"
    1734417388msgstr "_Групиране на инструментите"
    1734517389
    1734617390#. Tool Editor
    17347 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298
     17391#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303
    1734817392msgid "Tools Configuration"
    1734917393msgstr "Настройки на инструментите"
    1735017394
    17351 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/dialogs/preferences-dialog.c:2314
     17395#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2318 app/dialogs/preferences-dialog.c:2319
    1735217396msgid "Dialog Defaults"
    1735317397msgstr "Стандартни настройки за прозорчето"
    1735417398
    17355 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323
     17399#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2328
    1735617400msgid "Reset Dialog _Defaults"
    1735717401msgstr "_Връщане на стандартните стойности за прозорчето"
    1735817402
    1735917403#. Color profile import dialog
    17360 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331
     17404#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2336
    1736117405msgid "Color Profile Import Dialog"
    1736217406msgstr "Прозорче за внасяне на цветови профил"
    1736317407
    17364 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2336
     17408#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2341
    1736517409msgid "Color profile policy:"
    1736617410msgstr "Политика за внасяне на цветови профили:"
    1736717411
    1736817412#. All color profile chooser dialogs
    17369 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2340
     17413#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2345
    1737017414msgid "Color Profile File Dialogs"
    1737117415msgstr "Прозорче за файла на цветовия профил"
    1737217416
    17373 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2345
     17417#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350
    1737417418msgid "Profile folder:"
    1737517419msgstr "Папка с профили:"
    1737617420
    17377 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2346
     17421#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2351
    1737817422msgid "Select Default Folder for Color Profiles"
    1737917423msgstr "Избор на стандартна папка за цветови профили"
    1738017424
    1738117425#. Convert to Color Profile Dialog
    17382 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350
     17426#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2355
    1738317427msgid "Convert to Color Profile Dialog"
    1738417428msgstr "Прозорче за преобразуване към цветови профили"
    1738517429
    17386 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2355
     17430#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2360
    1738717431msgid "Rendering intent:"
    1738817432msgstr "_Цел на изобразяване:"
    1738917433
    17390 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2359
     17434#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2364
    1739117435msgid "Black point compensation"
    1739217436msgstr "Компенсиране на черната точка"
    1739317437
    1739417438#. Convert Precision Dialog
    17395 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2363
     17439#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2368
    1739617440msgid "Precision Conversion Dialog"
    1739717441msgstr "Прозорче за преобразуване на точността"
    1739817442
    17399 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2370
     17443#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2375
    1740017444msgid "Dither layers:"
    1740117445msgstr "Полутониране на слоеве:"
    1740217446
    17403 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2375
     17447#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2380
    1740417448msgid "Dither text layers:"
    1740517449msgstr "Полутониране на текстови слоеве:"
    1740617450
    17407 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2380
     17451#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385
    1740817452msgid "Dither channels/masks:"
    1740917453msgstr "Полутониране на канали/маски:"
    1741017454
    1741117455#. Convert Indexed Dialog
    17412 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2384
     17456#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389
    1741317457msgid "Indexed Conversion Dialog"
    1741417458msgstr "Прозорче за преобразуване на индексиран цвят"
    1741517459
    17416 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389
     17460#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2394
    1741717461msgid "Colormap:"
    1741817462msgstr "Таблица за цветове:"
    1741917463
    17420 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2392
     17464#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397
    1742117465msgid "Maximum number of colors:"
    1742217466msgstr "Максимален брой цветове:"
    1742317467
    17424 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2396
     17468#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2401
    1742517469msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap"
    1742617470msgstr "Премахване на неизползвани и повтарящи се цветове от таблицата"
    1742717471
    17428 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2402
     17472#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407
    1742917473msgid "Color dithering:"
    1743017474msgstr "Полутониране на цветове:"
    1743117475
    17432 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2406
     17476#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411
    1743317477msgid "Enable dithering of transparency"
    1743417478msgstr "Включва полутониране на прозрачността"
    1743517479
    17436 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409
     17480#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2414
    1743717481msgid "Enable dithering of text layers"
    1743817482msgstr "Включва полутонирането на слоевете за текст"
    1743917483
    1744017484#. Filter Dialogs
    17441 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413
     17485#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2418
    1744217486msgid "Filter Dialogs"
    1744317487msgstr "Прозорчета за филтри"
    1744417488
    17445 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2418
     17489#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2423
    1744617490msgid "Keep recent settings:"
    1744717491msgstr "Запазване на последните настройки:"
    1744817492
    17449 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2422
     17493#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2427
    1745017494msgid "Default to the last used settings"
    1745117495msgstr "Стандартно да се ползват последните настройки"
    1745217496
    1745317497#. Canvas Size Dialog
    17454 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2426
     17498#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2431
    1745517499msgid "Canvas Size Dialog"
    1745617500msgstr "Прозорче за размера на канавата"
    1745717501
    17458 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 app/dialogs/preferences-dialog.c:2460
     17502#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2436 app/dialogs/preferences-dialog.c:2465
    1745917503msgid "Fill with:"
    1746017504msgstr "Запълване с:"
    1746117505
    17462 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2434
     17506#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2439
    1746317507msgid "Resize layers:"
    1746417508msgstr "Преоразмеряване на слоевете:"
    1746517509
    17466 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2438
     17510#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2443
    1746717511msgid "Resize text layers"
    1746817512msgstr "Преоразмеряване на текстови слоеве"
    1746917513
    1747017514#. New Layer Dialog
    17471 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2442
     17515#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2447
    1747217516msgid "New Layer Dialog"
    1747317517msgstr "Прозорче за нов слой"
    1747417518
    17475 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2447
     17519#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2452
    1747617520msgid "Layer name:"
    1747717521msgstr "Име на слоя:"
    1747817522
    17479 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2451
     17523#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2456
    1748017524msgid "Fill type:"
    1748117525msgstr "Вид запълване:"
    1748217526
    1748317527#. Layer Boundary Size Dialog
    17484 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2455
     17528#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2460
    1748517529msgid "Layer Boundary Size Dialog"
    1748617530msgstr "Прозорче за размера на границите на слоя"
    1748717531
    1748817532#. Add Layer Mask Dialog
    17489 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2464
     17533#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2469
    1749017534msgid "Add Layer Mask Dialog"
    1749117535msgstr "Прозорче за добавяне на слоева маска"
    1749217536
    17493 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2469
     17537#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2474
    1749417538msgid "Layer mask type:"
    1749517539msgstr "Вид на маската на слоя"
    1749617540
    17497 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2473
     17541#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2478
    1749817542msgid "Invert mask"
    1749917543msgstr "Обръщане на маската"
    1750017544
    1750117545#. Merge Layers Dialog
    17502 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2477
     17546#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2482
    1750317547msgid "Merge Layers Dialog"
    1750417548msgstr "Прозорче за сливане на слоевете"
    1750517549
    17506 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2484
     17550#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2489
    1750717551msgid "Merged layer size:"
    1750817552msgstr "Размер на слетия слой:"
    1750917553
    17510 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2488
     17554#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2493
    1751117555msgid "Merge within active groups only"
    1751217556msgstr "Сливане само в активните групи"
    1751317557
    17514 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2491
     17558#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2496
    1751517559msgid "Discard invisible layers"
    1751617560msgstr "Премахване на невидимите слоеве"
    1751717561
    1751817562#. New Channel Dialog
    17519 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2495
     17563#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2500
    1752017564msgid "New Channel Dialog"
    1752117565msgstr "Прозорче за нов канал"
    1752217566
    17523 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2500
     17567#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2505
    1752417568msgid "Channel name:"
    1752517569msgstr "Име на канала:"
    1752617570
    17527 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2504
     17571#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2509
    1752817572msgid "Color and opacity:"
    1752917573msgstr "Цвят и плътност:"
    1753017574
    17531 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2505
     17575#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2510
    1753217576msgid "Default New Channel Color and Opacity"
    1753317577msgstr "Стандартен цвят и плътност на канал"
    1753417578
    1753517579#. New Path Dialog
    17536 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2510
     17580#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2515
    1753717581msgid "New Path Dialog"
    1753817582msgstr "Прозорче за нова пътека"
    1753917583
    17540 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2515
     17584#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2520
    1754117585msgid "Path name:"
    1754217586msgstr "Име на пътеката:"
    1754317587
    1754417588#. Export Path Dialog
    17545 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2519
     17589#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2524
    1754617590msgid "Export Paths Dialog"
    1754717591msgstr "Прозорче за изнасяне на пътеки"
    1754817592
    17549 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2524
     17593#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2529
    1755017594msgid "Export folder:"
    1755117595msgstr "Папка за изнасяне:"
    1755217596
    17553 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2525
     17597#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2530
    1755417598msgid "Select Default Folder for Exporting Paths"
    1755517599msgstr "Избор на папка за изнасяните пътеки"
    1755617600
    17557 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2529
     17601#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2534
    1755817602msgid "Export the selected paths only"
    1755917603msgstr "Изнасяне само на избраните папки"
    1756017604
    1756117605#. Import Path Dialog
    17562 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2533
     17606#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2538
    1756317607msgid "Import Paths Dialog"
    1756417608msgstr "Прозорче за внасяне на пътеки"
    1756517609
    17566 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2538
     17610#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2543
    1756717611msgid "Import folder:"
    1756817612msgstr "Папка за внасяне:"
    1756917613
    17570 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2539
     17614#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2544
    1757117615msgid "Select Default Folder for Importing Paths"
    1757217616msgstr "Избор на папка за внасяните пътеки"
    1757317617
    17574 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2543
     17618#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2548
    1757517619msgid "Merge imported paths"
    1757617620msgstr "Сливане на внесените пътеки"
    1757717621
    17578 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2546
     17622#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2551
    1757917623msgid "Scale imported paths"
    1758017624msgstr "Мащабиране на внасяните пътеки"
    1758117625
    1758217626#. Feather Selection Dialog
    17583 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2550
     17627#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2555
    1758417628msgid "Feather Selection Dialog"
    1758517629msgstr "Прозорче за смекчаване на границите селекциите"
    1758617630
    17587 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2555
     17631#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2560
    1758817632msgid "Feather radius:"
    1758917633msgstr "Радиус на смекчаване:"
    1759017634
    17591 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 app/dialogs/preferences-dialog.c:2581
    17592 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2598
     17635#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2564 app/dialogs/preferences-dialog.c:2586
     17636#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2603
    1759317637msgid "Selected areas continue outside the image"
    1759417638msgstr "Избраните части продължават извън изображението"
    1759517639
    1759617640#. Grow Selection Dialog
    17597 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2563
     17641#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2568
    1759817642msgid "Grow Selection Dialog"
    1759917643msgstr "Прозорче за увеличаване на селекцията"
    1760017644
    17601 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2568
     17645#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2573
    1760217646msgid "Grow radius:"
    1760317647msgstr "Увеличаване на радиуса:"
    1760417648
    1760517649#. Shrink Selection Dialog
    17606 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2572
     17650#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2577
    1760717651msgid "Shrink Selection Dialog"
    1760817652msgstr "Прозорче за смаляване на селекцията"
    1760917653
    17610 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2577
     17654#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2582
    1761117655msgid "Shrink radius:"
    1761217656msgstr "Смаляване на радиуса:"
    1761317657
    1761417658#. Border Selection Dialog
    17615 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2585
     17659#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2590
    1761617660msgid "Border Selection Dialog"
    1761717661msgstr "Прозорче за кант на селекция"
    1761817662
    17619 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2590
     17663#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2595
    1762017664msgid "Border radius:"
    1762117665msgstr "Радиус на канта:"
    1762217666
    17623 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2594
     17667#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2599
    1762417668msgid "Border style:"
    1762517669msgstr "Стил на канта:"
    1762617670
    1762717671#. Fill Options Dialog
    17628 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2602
     17672#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2607
    1762917673msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs"
    1763017674msgstr ""
     
    1763217676
    1763317677#. Stroke Options Dialog
    17634 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2611
     17678#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2616
    1763517679msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs"
    1763617680msgstr "Прозорче за избор на щрих и пътеката към него"
    1763717681
    17638 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2634 app/dialogs/preferences-dialog.c:2635
     17682#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2639 app/dialogs/preferences-dialog.c:2640
    1763917683msgid "Help System"
    1764017684msgstr "Система за помощ"
    1764117685
    17642 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2646
     17686#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2651
    1764317687msgid "Show help _buttons"
    1764417688msgstr "Показване на _бутоните на помощта"
    1764517689
    17646 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2651
     17690#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2656
    1764717691msgid "Use the online version"
    1764817692msgstr "Използване на версията онлайн"
    1764917693
    17650 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2652
     17694#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2657
    1765117695msgid "Use a locally installed copy"
    1765217696msgstr "Използване на локалното копие"
    1765317697
    17654 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2653
     17698#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2658
    1765517699msgid "U_ser manual:"
    1765617700msgstr "_Ръководство на потребителя:"
    1765717701
    17658 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2664
     17702#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2669
    1765917703msgid "User interface language"
    1766017704msgstr "Език на потребителския интерфейс"
     
    1766417708#. *  the combo.
    1766517709#.
    17666 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2723
     17710#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
    1766717711msgid "Help Browser"
    1766817712msgstr "Четец за помощта"
    1766917713
    17670 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
     17714#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2735
    1767117715msgid "H_elp browser to use:"
    1767217716msgstr "Четец за _помощта:"
    1767317717
    17674 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
     17718#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2741
    1767517719msgid ""
    1767617720"The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser "
     
    1767917723
    1768017724#. Action Search
    17681 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2753
     17725#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
    1768217726msgid "Action Search"
    1768317727msgstr "Търсене на действие"
    1768417728
    17685 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2757
     17729#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
    1768617730msgid "_Maximum History Size:"
    1768717731msgstr "_Максимален размер на историята:"
    1768817732
    17689 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2761
     17733#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
    1769017734msgid "C_lear Action History"
    1769117735msgstr "_Изчистване на историята на действията"
    1769217736
    17693 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2775 app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
     17737#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2780 app/dialogs/preferences-dialog.c:2781
    1769417738msgid "Display"
    1769517739msgstr "Монитор"
    1769617740
    1769717741#. Transparency
    17698 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2785
     17742#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2790
    1769917743msgid "Transparency"
    1770017744msgstr "Прозрачност"
    1770117745
    17702 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2789
     17746#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2794
    1770317747msgid "_Check style:"
    1770417748msgstr "_Вид на квадратчетата:"
    1770517749
    17706 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2823
     17750#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2828
    1770717751msgid "Check _size:"
    1770817752msgstr "_Размер на квадратчетата:"
    1770917753
    1771017754#. Zoom Quality
    17711 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2827
     17755#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2832
    1771217756msgid "Zoom Quality"
    1771317757msgstr "Качество при мащабиране"
    1771417758
    17715 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2831
     17759#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2836
    1771617760msgid "_Zoom quality:"
    1771717761msgstr "_Качество при мащабиране:"
    1771817762
    1771917763#. Monitor Resolution
    17720 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2835
     17764#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2840
    1772117765msgid "Monitor Resolution"
    1772217766msgstr "Гъстота на монитора"
    1772317767
    1772417768#. Pixels
    17725 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 app/display/gimpcursorview.c:224
    17726 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:201 app/widgets/gimpgrideditor.c:236
     17769#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2844 app/display/gimpcursorview.c:224
     17770#: app/widgets/gimpgrideditor.c:205 app/widgets/gimpgrideditor.c:240
    1772717771msgid "Pixels"
    1772817772msgstr "Пиксели"
    1772917773
    17730 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2857 app/widgets/gimpgrideditor.c:197
    17731 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:232
     17774#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2862 app/widgets/gimpgrideditor.c:201
     17775#: app/widgets/gimpgrideditor.c:236
    1773217776msgid "Horizontal"
    1773317777msgstr "Хоризонтално"
    1773417778
    17735 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2859 app/widgets/gimpgrideditor.c:199
    17736 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:234
     17779#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2864 app/widgets/gimpgrideditor.c:203
     17780#: app/widgets/gimpgrideditor.c:238
    1773717781msgid "Vertical"
    1773817782msgstr "Вертикално"
    1773917783
    17740 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 app/widgets/gimpimagepropview.c:466
     17784#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2866 app/widgets/gimpimagepropview.c:466
    1774117785msgid "ppi"
    1774217786msgstr "тчк./инч"
    1774317787
    17744 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2879
     17788#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2884
    1774517789#, c-format
    1774617790msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
    1774717791msgstr "_Автоматично откриване (в момента %d × %d тчк./инч)"
    1774817792
    17749 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2897
     17793#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2902
    1775017794msgid "_Enter manually"
    1775117795msgstr "_Ръчно въвеждане"
    1775217796
    17753 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2912
     17797#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2917
    1775417798msgid "C_alibrate..."
    1775517799msgstr "_Калибриране…"
    1775617800
    17757 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2942 app/dialogs/preferences-dialog.c:2943
     17801#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2947 app/dialogs/preferences-dialog.c:2948
    1775817802msgid "Window Management"
    1775917803msgstr "Управление на прозорците"
    1776017804
    17761 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2948
     17805#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2953
    1776217806msgid "Window Manager Hints"
    1776317807msgstr "Подсказки при управление на прозорците"
    1776417808
    17765 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2954
     17809#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2959
    1776617810msgid "Hint for _docks and toolbox:"
    1776717811msgstr "Подсказки за _доковете и кутиите за инструменти:"
    1776817812
    17769 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2957
     17813#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2962
    1777017814msgid "Focus"
    1777117815msgstr "Фокус"
    1777217816
    17773 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2961
     17817#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2966
    1777417818msgid "Activate the _focused image"
    1777517819msgstr "Активиране на _фокусираното изображение"
    1777617820
    1777717821#. Window Positions
    17778 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2965
     17822#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2970
    1777917823msgid "Window Positions"
    1778017824msgstr "Разположение на прозорците"
    1778117825
    17782 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2968
     17826#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2973
    1778317827msgid "_Save window positions on exit"
    1778417828msgstr "_Запомняне на разположението при излизане"
    1778517829
    17786 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2971
     17830#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2976
    1778717831msgid "Open windows on the same _monitor they were open before"
    1778817832msgstr "_Отваряне на прозорците на монитора, където са били отворени преди"
    1778917833
    17790 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2975
     17834#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2980
    1779117835msgid "Save Window Positions _Now"
    1779217836msgstr "Запомняне на разположението _сега"
    1779317837
    17794 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2982
     17838#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2987
    1779517839msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
    1779617840msgstr "Из_чистване на запазените разположения на прозорците към стандартните"
    1779717841
    17798 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2997 app/dialogs/preferences-dialog.c:2998
     17842#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3002 app/dialogs/preferences-dialog.c:3003
    1779917843msgid "Canvas Interaction"
    1780017844msgstr "Поведение на канавата"
    1780117845
    1780217846#. Space Bar
    17803 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3007
     17847#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3012
    1780417848msgid "Space Bar"
    1780517849msgstr "Клавиш интервал"
    1780617850
    17807 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3013
     17851#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3018
    1780817852msgid "_While space bar is pressed:"
    1780917853msgstr "_Докато е натиснат интервал:"
    1781017854
    1781117855#. Zoom by drag Behavior
    17812 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3017 app/tools/gimpmagnifytool.c:93
     17856#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3022 app/tools/gimpmagnifytool.c:93
    1781317857msgid "Zoom"
    1781417858msgstr "Мащабиране"
    1781517859
    17816 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3023
     17860#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3028
    1781717861msgid "Dra_g-to-zoom behavior:"
    1781817862msgstr "_Поведение за мащабиране чрез влачене:"
    1781917863
    17820 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3029
     17864#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3034
    1782117865msgid "Drag-to-zoom spe_ed:"
    1782217866msgstr "_Скорост за мащабиране чрез влачене:"
    1782317867
    17824 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3039 app/dialogs/preferences-dialog.c:3040
     17868#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3044 app/dialogs/preferences-dialog.c:3045
    1782517869msgid "Modifiers"
    1782617870msgstr "Модификатори"
    1782717871
    17828 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3051
     17872#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3056
    1782917873msgid "_Reset Saved Modifiers Settings to Default Values"
    1783017874msgstr ""
    1783117875"Из_чистване на настройките за модификаторите към стандартните стойности"
    1783217876
    17833 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3065
     17877#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3070
    1783417878msgid "Snapping Behavior"
    1783517879msgstr "Поведение при прилепяне"
    1783617880
    17837 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3066
     17881#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3071
    1783817882msgid "Snapping"
    1783917883msgstr "Прилепяне"
    1784017884
    17841 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3073
     17885#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3078
    1784217886msgid "Default Behavior in Normal Mode"
    1784317887msgstr "Стандартно поведение в нормален режим"
    1784417888
    17845 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3077
     17889#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3082
    1784617890msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode"
    1784717891msgstr "Стандартно поведение в режим на цял екран"
    1784817892
    17849 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3086
     17893#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3091
    1785017894msgid "_Snapping distance:"
    1785117895msgstr "_Разстояние за прилепване:"
    1785217896
    17853 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3095 app/dialogs/preferences-dialog.c:3096
     17897#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 app/dialogs/preferences-dialog.c:3101
    1785417898msgid "Image Windows"
    1785517899msgstr "Прозорци на изображенията"
    1785617900
    17857 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3113
     17901#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3118
    1785817902msgid "Merge menu and title bar"
    1785917903msgstr "Сливане на лентата за меню и заглавната"
    1786017904
    17861 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3116
     17905#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3121
    1786217906msgid ""
    1786317907"GIMP will try to convince your system not to decorate image windows. If it "
     
    1786917913"докладвате за проблема."
    1787017914
    17871 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3126
     17915#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3131
    1787217916msgid "Use \"Show _all\" by default"
    1787317917msgstr "_Стандартно използване на „Показване на всичко“"
    1787417918
    17875 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3130
     17919#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3135
    1787617920msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
    1787717921msgstr "_Стандартно използване на режим „Точка по точка“"
    1787817922
    17879 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3136
     17923#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3141
    1788017924msgid "Marching ants s_peed:"
    1788117925msgstr "Скорост на „_маршируващите мравки“:"
    1788217926
    1788317927#. Zoom & Resize Behavior
    17884 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3140
     17928#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3145
    1788517929msgid "Zoom & Resize Behavior"
    1788617930msgstr "Поведение при мащабиране и преоразмеряване"
    1788717931
    17888 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3144
     17932#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3149
    1788917933msgid "Resize window on _zoom"
    1789017934msgstr "Промяна на размера на прозореца при _мащабиране"
    1789117935
    17892 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3147
     17936#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3152
    1789317937msgid "Resize window on image _size change"
    1789417938msgstr "Промяна на размера на прозореца при промяна размера на _изображението"
    1789517939
    17896 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3153
     17940#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3158
    1789717941msgid "Show entire image"
    1789817942msgstr "Показване на цялото изображение"
    1789917943
    17900 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3155
     17944#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3160
    1790117945msgid "Initial zoom _ratio:"
    1790217946msgstr "Първоначален _мащаб:"
    1790317947
    17904 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3163
     17948#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3168
    1790517949msgid "Image Window Appearance"
    1790617950msgstr "Изглед на прозорците на изображенията"
    1790717951
    17908 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3173
     17952#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3178
    1790917953msgid "Default Appearance in Normal Mode"
    1791017954msgstr "Изглед по подразбиране в нормален режим"
    1791117955
    17912 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3178
     17956#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3183
    1791317957msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
    1791417958msgstr "Стандартен изглед в режим на пълен екран"
    1791517959
    17916 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3187
     17960#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3192
    1791717961msgid "Image Title & Statusbar Format"
    1791817962msgstr "Формат на заглавието и състоянието"
    1791917963
    17920 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3188
     17964#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3193
    1792117965msgid "Title & Status"
    1792217966msgstr "Заглавие и състояние"
    1792317967
    17924 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3206
     17968#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3211
    1792517969msgid "Current format"
    1792617970msgstr "Текущ формат"
    1792717971
    17928 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3207
     17972#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3212
    1792917973msgid "Default format"
    1793017974msgstr "Стандартен формат"
    1793117975
    17932 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3208
     17976#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3213
    1793317977msgid "Show zoom percentage"
    1793417978msgstr "Показване на коефициента на мащабиране в проценти"
    1793517979
    17936 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3209
     17980#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3214
    1793717981msgid "Show zoom ratio"
    1793817982msgstr "Показване на коефициента на мащабиране"
    1793917983
    17940 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3210
     17984#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3215
    1794117985msgid "Show image size"
    1794217986msgstr "Показване на размера на изображението"
    1794317987
    17944 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3211
     17988#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3216
    1794517989msgid "Show drawable size"
    1794617990msgstr "Показване на размера на рисуваното"
    1794717991
    17948 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3224
     17992#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3229
    1794917993msgid "Image Title Format"
    1795017994msgstr "Формат на заглавието на прозорците"
    1795117995
    17952 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3226
     17996#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3231
    1795317997msgid "Image Statusbar Format"
    1795417998msgstr "Формат на лентата за състоянието"
    1795517999
    17956 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3320 app/dialogs/preferences-dialog.c:3321
     18000#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3325 app/dialogs/preferences-dialog.c:3326
    1795718001msgid "Input Devices"
    1795818002msgstr "Входни устройства"
    1795918003
    17960 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3332
     18004#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3337
    1796118005msgid "Pointers"
    1796218006msgstr "Показалци"
    1796318007
    17964 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3339
     18008#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3344
    1796518009msgid "Pointer _mode:"
    1796618010msgstr "_Режим на показалеца:"
    1796718011
    17968 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3342
     18012#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3347
    1796918013msgid "Pointer _handedness:"
    1797018014msgstr "_С коя ръка се борави с показалеца:"
    1797118015
    17972 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3346
     18016#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3351
    1797318017msgid "Paint Tools"
    1797418018msgstr "Инструменти за _рисуване"
    1797518019
    17976 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3350
     18020#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3355
    1797718021msgid "Show _brush outline"
    1797818022msgstr "Показване на _очертанията на четка"
    1797918023
    17980 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3358
     18024#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3363
    1798118025msgid "S_nap brush outline to stroke"
    1798218026msgstr "Прилепяне на _очертанията на четката по щрихите"
    1798318027
    17984 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3362
     18028#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3367
    1798518029msgid "Show pointer for paint _tools"
    1798618030msgstr "Показване на показалец за инструмента за _рисуване"
    1798718031
    1798818032#. Extended Input Devices
    17989 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3366
     18033#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3371
    1799018034msgid "Extended Input Devices"
    1799118035msgstr "Допълнителни входни устройства"
    1799218036
    17993 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3382
     18037#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3387
    1799418038msgid "Pointer Input API:"
    1799518039msgstr "Програмен интерфейс за вход от показалец:"
    1799618040
    17997 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3393
     18041#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3398
    1799818042msgid "S_hare tool and tool options between input devices"
    1799918043msgstr "_Споделяне на инструментите и настройките им между входните устройства"
    1800018044
    18001 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3397
     18045#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3402
    1800218046msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
    1800318047msgstr "_Допълнителни настройки на входни устройства…"
    1800418048
    18005 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3404
     18049#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3409
    1800618050msgid "_Save input device settings on exit"
    1800718051msgstr "Запазване на настройките на входното устройство при _изход"
    1800818052
    18009 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3408
     18053#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3413
    1801018054msgid "Save Input Device Settings _Now"
    1801118055msgstr "_Запазване на настройките на входното устройство"
    1801218056
    18013 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3415
     18057#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3420
    1801418058msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
    1801518059msgstr "Из_чистване на настройките на входните устройства"
    1801618060
    18017 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3430
     18061#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3435
    1801818062msgid "Additional Input Controllers"
    1801918063msgstr "Допълнителни входни контролери"
    1802018064
    18021 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3431
     18065#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3436
    1802218066msgid "Input Controllers"
    1802318067msgstr "Входни контролери"
    1802418068
    18025 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3446 app/dialogs/preferences-dialog.c:3447
     18069#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3451 app/dialogs/preferences-dialog.c:3452
    1802618070msgid "Folders"
    1802718071msgstr "Папки"
    1802818072
    18029 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3454
     18073#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3459
    1803018074msgid "Reset _Folders"
    1803118075msgstr "Из_чистване на избора на папки"
    1803218076
    18033 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3470
     18077#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3475
    1803418078msgid "_Temporary folder:"
    1803518079msgstr "Папка за _временни файлове:"
    1803618080
    18037 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3471
     18081#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3476
    1803818082msgid "Select Folder for Temporary Files"
    1803918083msgstr "Избор на папка за временни файлове"
    1804018084
    18041 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3475
     18085#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3480
    1804218086msgid "_Swap folder:"
    1804318087msgstr "Папка за _странициране:"
    1804418088
    18045 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3476
     18089#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3481
    1804618090msgid "Select Swap Folder"
    1804718091msgstr "Избор на папка за странициране"
    1804818092
    18049 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3509
     18093#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3514
    1805018094msgid "Brush Folders"
    1805118095msgstr "Папки с четки"
    1805218096
    18053 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3512
     18097#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3517
    1805418098msgid "Reset Brush _Folders"
    1805518099msgstr "Из_чистване на избора на папки с четки"
    1805618100
    18057 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3513
     18101#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3518
    1805818102msgid "Select Brush Folders"
    1805918103msgstr "Избор на папки с четки"
    1806018104
    18061 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3515
     18105#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3520
    1806218106msgid "Dynamics Folders"
    1806318107msgstr "Папки с динамики"
    1806418108
    18065 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3518
     18109#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3523
    1806618110msgid "Reset Dynamics _Folders"
    1806718111msgstr "Из_чистване на избора на папки с динамики"
    1806818112
    18069 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3519
     18113#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3524
    1807018114msgid "Select Dynamics Folders"
    1807118115msgstr "Избор на папки с динамики"
    1807218116
    18073 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3521
     18117#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3526
    1807418118msgid "Pattern Folders"
    1807518119msgstr "Папки с шарки"
    1807618120
    18077 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3524
     18121#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3529
    1807818122msgid "Reset Pattern _Folders"
    1807918123msgstr "Из_чистване на избора на папки с шарки"
    1808018124
    18081 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3525
     18125#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3530
    1808218126msgid "Select Pattern Folders"
    1808318127msgstr "Избор на папки с шарки"
    1808418128
    18085 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3527
     18129#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3532
    1808618130msgid "Palette Folders"
    1808718131msgstr "Папки с палитри"
    1808818132
    18089 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3530
     18133#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3535
    1809018134msgid "Reset Palette _Folders"
    1809118135msgstr "Из_чистване на избора на папки с палитри"
    1809218136
    18093 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3531
     18137#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3536
    1809418138msgid "Select Palette Folders"
    1809518139msgstr "Избор на папки с палитри"
    1809618140
    18097 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3533
     18141#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3538
    1809818142msgid "Gradient Folders"
    1809918143msgstr "Папки с преливки"
    1810018144
    18101 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3536
     18145#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3541
    1810218146msgid "Reset Gradient _Folders"
    1810318147msgstr "Из_чистване на избора на папки с преливки"
    1810418148
    18105 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3537
     18149#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3542
    1810618150msgid "Select Gradient Folders"
    1810718151msgstr "Избор на папки с преливки"
    1810818152
    18109 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3539
     18153#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3544
    1811018154msgid "Font Folders"
    1811118155msgstr "Папки с шрифтове"
    1811218156
    18113 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3542
     18157#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3547
    1811418158msgid "Reset Font _Folders"
    1811518159msgstr "_Изчистване на избора на папки с шрифтове"
    1811618160
    18117 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3543
     18161#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3548
    1811818162msgid "Select Font Folders"
    1811918163msgstr "Избор на папки с шрифтове"
    1812018164
    18121 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3545
     18165#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3550
    1812218166msgid "Tool Preset Folders"
    1812318167msgstr "Папки със запомнени настройки за инструменти"
    1812418168
    18125 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3548
     18169#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3553
    1812618170msgid "Reset Tool Preset _Folders"
    1812718171msgstr "Из_чистване на избора на папки със запомнени настройки за инструменти"
    1812818172
    18129 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3549
     18173#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3554
    1813018174msgid "Select Tool Preset Folders"
    1813118175msgstr "Избор на папки със запомнени настройки за инструменти"
    1813218176
    18133 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3551
     18177#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3556
    1813418178msgid "MyPaint Brush Folders"
    1813518179msgstr "Папки с четки от MyPaint"
    1813618180
    18137 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3554
     18181#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3559
    1813818182msgid "Reset MyPaint Brush _Folders"
    1813918183msgstr "Из_чистване на избора на папки с четки от MyPaint"
    1814018184
    18141 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3555
     18185#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3560
    1814218186msgid "Select MyPaint Brush Folders"
    1814318187msgstr "Избор на папки с четки от MyPaint"
    1814418188
    18145 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3557
     18189#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3562
    1814618190msgid "Plug-in Folders"
    1814718191msgstr "Папки с приставки"
    1814818192
    18149 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3560
     18193#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3565
    1815018194msgid "Reset plug-in _Folders"
    1815118195msgstr "Из_чистване на избора на папки с приставки"
    1815218196
    18153 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3561
     18197#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3566
    1815418198msgid "Select plug-in Folders"
    1815518199msgstr "Избор на папки с приставки"
    1815618200
    18157 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3563
     18201#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3568
    1815818202msgid "Scripts"
    1815918203msgstr "Скриптове"
    1816018204
    18161 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3563
     18205#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3568
    1816218206msgid "Script-Fu Folders"
    1816318207msgstr "Папки със скриптове"
    1816418208
    18165 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3566
     18209#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3571
    1816618210msgid "Reset Script-Fu _Folders"
    1816718211msgstr "Из_чистване на избора на папки със скриптове"
    1816818212
    18169 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3567
     18213#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3572
    1817018214msgid "Select Script-Fu Folders"
    1817118215msgstr "Избор на папки със скриптове"
    1817218216
    18173 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3569
     18217#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3574
    1817418218msgid "Module Folders"
    1817518219msgstr "Папки с модули"
    1817618220
    18177 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3572
     18221#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3577
    1817818222msgid "Reset Module _Folders"
    1817918223msgstr "Из_чистване на избора на папки с модули"
    1818018224
    18181 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3573
     18225#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3578
    1818218226msgid "Select Module Folders"
    1818318227msgstr "Избор на папки с модули"
    1818418228
    18185 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3575
     18229#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3580
    1818618230msgid "Interpreters"
    1818718231msgstr "Интерпретатори"
    1818818232
    18189 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3575
     18233#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3580
    1819018234msgid "Interpreter Folders"
    1819118235msgstr "Папки с интерпретатори"
    1819218236
    18193 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3578
     18237#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3583
    1819418238msgid "Reset Interpreter _Folders"
    1819518239msgstr "Из_чистване на избора на папки с интерпретатори"
    1819618240
    18197 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3579
     18241#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3584
    1819818242msgid "Select Interpreter Folders"
    1819918243msgstr "Избор на папки с интерпретатори"
    1820018244
    18201 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3581
     18245#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3586
    1820218246msgid "Environment"
    1820318247msgstr "Обкръжение"
    1820418248
    18205 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3581
     18249#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3586
    1820618250msgid "Environment Folders"
    1820718251msgstr "Папки на обкръжението"
    1820818252
    18209 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3584
     18253#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3589
    1821018254msgid "Reset Environment _Folders"
    1821118255msgstr "Из_чистване на избора на папки на обкръжението"
    1821218256
    18213 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3585
     18257#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3590
    1821418258msgid "Select Environment Folders"
    1821518259msgstr "Избор на папки на обкръжението"
    1821618260
    18217 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3587
     18261#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3592
    1821818262msgid "Themes"
    1821918263msgstr "Теми"
    1822018264
    18221 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3587
     18265#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3592
    1822218266msgid "Theme Folders"
    1822318267msgstr "Папки с теми"
    1822418268
    18225 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3590
     18269#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3595
    1822618270msgid "Reset Theme _Folders"
    1822718271msgstr "Из_чистване на избора на папки с теми"
    1822818272
    18229 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3591
     18273#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3596
    1823018274msgid "Select Theme Folders"
    1823118275msgstr "Избор на папки с теми"
    1823218276
    18233 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3593
     18277#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3598
    1823418278msgid "Icon Themes"
    1823518279msgstr "Теми за икони"
    1823618280
    18237 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3593
     18281#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3598
    1823818282msgid "Icon Theme Folders"
    1823918283msgstr "Папки с теми за икони"
    1824018284
    18241 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3596
     18285#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3601
    1824218286msgid "Reset Icon Theme _Folders"
    1824318287msgstr "Избор на папки с теми за _икони"
    1824418288
    18245 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3597
     18289#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3602
    1824618290msgid "Select Icon Theme Folders"
    1824718291msgstr "Избор на папки с теми за икони"
     
    1838818432#: app/dialogs/resize-dialog.c:377 app/tools/gimpgradientoptions.c:89
    1838918433#: app/tools/gimpoffsettool.c:130 app/tools/gimpoffsettool.c:472
    18390 #: app/tools/gimptransform3dtool.c:342 app/widgets/gimpgrideditor.c:210
     18434#: app/tools/gimptransform3dtool.c:342 app/widgets/gimpgrideditor.c:214
    1839118435msgid "Offset"
    1839218436msgstr "Отместване"
     
    1851518559
    1851618560#. a link to the related section in the user manual
    18517 #: app/dialogs/tips-dialog.c:196 app/dialogs/welcome-dialog.c:1093
     18561#: app/dialogs/tips-dialog.c:196 app/dialogs/welcome-dialog.c:1097
    1851818562msgid "Learn more"
    1851918563msgstr "Още информация"
     
    1862618670
    1862718671#. Welcome message: left
    18628 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:441
     18672#: app/dialogs/welcome-dialog.c:440
    1862918673msgid ""
    1863018674"GIMP is Free Software for image authoring and manipulation.\n"
     
    1863418678"Искате ли да научите още?"
    1863518679
    18636 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:470
     18680#: app/dialogs/welcome-dialog.c:469
    1863718681msgid "GIMP website"
    1863818682msgstr "Посещаване на сайта на GIMP"
    1863918683
    18640 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:474
     18684#: app/dialogs/welcome-dialog.c:473
    1864118685msgid "Tutorials"
    1864218686msgstr "Уроци"
    1864318687
    18644 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:479
     18688#: app/dialogs/welcome-dialog.c:478
    1864518689msgid "Documentation"
    1864618690msgstr "Документация"
     
    1864918693#. * properly set up?
    1865018694#. Welcome message: right
    18651 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:487
     18695#: app/dialogs/welcome-dialog.c:486
    1865218696msgid ""
    1865318697"GIMP is Community Software under the GNU general public license v3.\n"
     
    1865718701"Искате ли да помогнете?"
    1865818702
    18659 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:512
     18703#: app/dialogs/welcome-dialog.c:511
    1866018704msgid "Contributing"
    1866118705msgstr "Допринасяне"
    1866218706
    18663 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:517
     18707#: app/dialogs/welcome-dialog.c:516
    1866418708msgid "Donating"
    1866518709msgstr "Даряване"
    1866618710
    18667 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:557
     18711#: app/dialogs/welcome-dialog.c:561
    1866818712msgid "Color scheme"
    1866918713msgstr "Цветова схема"
    1867018714
    18671 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:583
     18715#: app/dialogs/welcome-dialog.c:587
    1867218716msgid "Icon theme"
    1867318717msgstr "Тема на иконите"
    1867418718
    18675 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:596
     18719#: app/dialogs/welcome-dialog.c:600
    1867618720msgid "Icon Scaling"
    1867718721msgstr "Мащабиране на шрифт"
    1867818722
    18679 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:655
     18723#: app/dialogs/welcome-dialog.c:659
    1868018724msgid "GUI Language (requires restart)"
    1868118725msgstr "Език на интерфейса (изисква рестартиране)"
    1868218726
    18683 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:660
     18727#: app/dialogs/welcome-dialog.c:664
    1868418728msgid "Additional Customizations"
    1868518729msgstr "Допълнително персонализиране"
    1868618730
    18687 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:664
     18731#: app/dialogs/welcome-dialog.c:668
    1868818732msgid "Merge menu and title bar (requires restart)"
    1868918733msgstr ""
     
    1869118735"програмата)"
    1869218736
    18693 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:672
     18737#: app/dialogs/welcome-dialog.c:676
    1869418738msgid "Enable check for updates (requires internet)"
    1869518739msgstr "Включване на проверка за обновления (необходим е Интернет)"
    1869618740
    18697 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:706
     18741#: app/dialogs/welcome-dialog.c:710
    1869818742msgid "C_reate"
    1869918743msgstr "_Създаване"
    1870018744
    18701 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:715
     18745#: app/dialogs/welcome-dialog.c:719
    1870218746msgid "Open an Existing Image"
    1870318747msgstr "Отваряне на съществуващо изображение"
    1870418748
    1870518749#. Recent Files
    18706 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:727
     18750#: app/dialogs/welcome-dialog.c:731
    1870718751msgid "Recent Images"
    1870818752msgstr "Скорошни изображения"
    1870918753
    18710 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:819
     18754#: app/dialogs/welcome-dialog.c:823
    1871118755msgid "O_pen Selected Images"
    1871218756msgstr "_Отваряне на избраните изображения"
    1871318757
    18714 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:828
     18758#: app/dialogs/welcome-dialog.c:832
    1871518759msgid ""
    1871618760"Show on Start (You can show the Welcome dialog again from the \"Help\" menu)"
     
    1871818762"Показване при стартиране. Може да го покажете отново от менюто „Помощ“."
    1871918763
    18720 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:856
     18764#: app/dialogs/welcome-dialog.c:860
    1872118765#, c-format
    1872218766msgid "Ways to contribute"
    1872318767msgstr "Начини да помогнете"
    1872418768
    18725 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:865 app/dialogs/welcome-dialog.c:876
     18769#: app/dialogs/welcome-dialog.c:869 app/dialogs/welcome-dialog.c:880
    1872618770msgid "Report Bugs"
    1872718771msgstr "Докладване на грешки"
    1872818772
    18729 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:867
     18773#: app/dialogs/welcome-dialog.c:871
    1873018774#, c-format
    1873118775msgid ""
     
    1873618780"по-нататъшната разработка."
    1873718781
    18738 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:880 app/dialogs/welcome-dialog.c:890
     18782#: app/dialogs/welcome-dialog.c:884 app/dialogs/welcome-dialog.c:894
    1873918783msgid "Write Code"
    1874018784msgstr "Програмиране"
    1874118785
    18742 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:882
     18786#: app/dialogs/welcome-dialog.c:886
    1874318787#, c-format
    1874418788msgid ""
     
    1874718791msgstr "Уебсайтът за разработчици ще ви помогне да станете сътрудник по кода."
    1874818792
    18749 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:894 app/dialogs/welcome-dialog.c:904
     18793#: app/dialogs/welcome-dialog.c:898 app/dialogs/welcome-dialog.c:908
    1875018794msgid "Translate"
    1875118795msgstr "Превод"
    1875218796
    18753 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:896
     18797#: app/dialogs/welcome-dialog.c:900
    1875418798#, c-format
    1875518799msgid "Contact the respective translation team for your language"
    1875618800msgstr "Свържете се с екипа за превод на езика ви"
    1875718801
    18758 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:908
     18802#: app/dialogs/welcome-dialog.c:912
    1875918803msgid "Donate"
    1876018804msgstr "Даряване"
    1876118805
    18762 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:910
     18806#: app/dialogs/welcome-dialog.c:914
    1876318807#, c-format
    1876418808msgid "Donating money is important: it makes GIMP sustainable."
    1876518809msgstr "Даряването на средства позволява на GIMP да съществува."
    1876618810
    18767 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:918
     18811#: app/dialogs/welcome-dialog.c:922
    1876818812msgid "Donate via Liberapay"
    1876918813msgstr "Даряване през Liberapay"
    1877018814
    18771 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:921
     18815#: app/dialogs/welcome-dialog.c:925
    1877218816msgid "Other donation options"
    1877318817msgstr "Други варианти за дарения"
    1877418818
    1877518819#. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0".
    18776 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:955
     18820#: app/dialogs/welcome-dialog.c:959
    1877718821#, c-format
    1877818822msgid "GIMP %s Release Notes"
    1877918823msgstr "Бележки за версия %s GIMP"
    1878018824
    18781 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:1066
     18825#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1070
    1878218826#, c-format
    1878318827msgid "Click on release items with a %s bullet point to get a tour."
     
    1899219036msgstr "_Слети про̀би"
    1899319037
    18994 #: app/display/gimpdisplayshell.c:548
     19038#: app/display/gimpdisplayshell.c:557
    1899519039msgid "Access the image menu"
    1899619040msgstr "Достъп до менюто на изображението"
    1899719041
    18998 #: app/display/gimpdisplayshell.c:711
     19042#: app/display/gimpdisplayshell.c:720
    1899919043msgid "Zoom image when window size changes"
    1900019044msgstr "Промяна на мащаба при промяна на размера на прозореца"
    1900119045
    19002 #: app/display/gimpdisplayshell.c:740
     19046#: app/display/gimpdisplayshell.c:749
    1900319047msgid "Toggle Quick Mask"
    1900419048msgstr "Превключване на бързата маска"
    1900519049
    19006 #: app/display/gimpdisplayshell.c:755
     19050#: app/display/gimpdisplayshell.c:764
    1900719051msgid "Navigate the image display"
    1900819052msgstr "Придвижване по изображението"
    1900919053
    19010 #: app/display/gimpdisplayshell.c:809 app/display/gimpdisplayshell.c:1587
    19011 #: app/widgets/gimptoolbox.c:269
     19054#: app/display/gimpdisplayshell.c:818 app/display/gimpdisplayshell.c:1599
     19055#: app/widgets/gimptoolbox.c:273
    1901219056msgid "Drop image files here to open them"
    1901319057msgstr "Поставете файловете с изображения тук, за да ги отворите"
     
    1909419138msgstr "Изображението е изнесено като „%s“"
    1909519139
    19096 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:257
    19097 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:740
    19098 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:799
     19140#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:253
     19141#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:706
     19142#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:765
    1909919143msgid "Drop New Layer"
    1910019144msgstr "Поставяне на нов слой"
    1910119145
    19102 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:330
     19146#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:296
    1910319147msgid "Drop New Path"
    1910419148msgstr "Поставяне на нова пътека"
    1910519149
    19106 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:405 app/tools/gimpbucketfilltool.c:610
     19150#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:371 app/tools/gimpbucketfilltool.c:611
    1910719151#: app/tools/gimpcagetool.c:243 app/tools/gimpgradienttool.c:276
    1910819152#: app/tools/gimpselectiontool.c:567
     
    1911119155msgstr "Пикселите в групирани слоеве не може да се променят."
    1911219156
    19113 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:424 app/tools/gimpfiltertool.c:333
     19157#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:390 app/tools/gimpfiltertool.c:333
    1911419158#: app/tools/gimppainttool.c:371 app/tools/gimptransformtool.c:713
    19115 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2664
    1911619159msgid "A selected layer is not visible."
    1911719160msgstr "Избраният слой не е видим."
    1911819161
    19119 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480
    19120 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:267
    19121 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:381
     19162#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:446
     19163#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:488
     19164#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:674
    1912219165msgctxt "undo-type"
    1912319166msgid "Drop pattern to layer"
    1912419167msgstr "Поставяне на шаблон като слой"
    1912519168
    19126 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:502
    19127 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:298
    19128 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:401
     19169#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:468
     19170#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:519
     19171#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:694
    1912919172msgctxt "undo-type"
    1913019173msgid "Drop color to layer"
    1913119174msgstr "Поставяне на цвят като слой"
    1913219175
    19133 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:630 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1971
    19134 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:811
     19176#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:596 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1660
     19177#: app/widgets/gimplayertreeview.c:808
    1913519178msgid "Drop layers"
    1913619179msgstr "Поставяне на слоеве"
    1913719180
    19138 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:773
    19139 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:790 app/widgets/gimplayertreeview.c:888
     19181#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:739
     19182#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:756 app/widgets/gimplayertreeview.c:885
    1914019183#: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:277
    1914119184msgid "Dropped Buffer"
     
    1922619269#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:419 app/widgets/gimpactiongroup.c:1205
    1922719270#: app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:166 app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:296
    19228 #: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1147 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1172
     19271#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1148 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1173
    1922919272msgid "(none)"
    1923019273msgstr "(нищо)"
    1923119274
    19232 #: app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1757
     19275#: app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1758
    1923319276#, c-format
    1923419277msgid "Layer picked: '%s'"
     
    1927519318msgstr "_Профил на коректура:"
    1927619319
     19320#: app/display/gimpstatusbar.c:543
     19321msgid "Perceptual"
     19322msgstr "Перцептуален"
     19323
     19324#: app/display/gimpstatusbar.c:544
     19325msgid "Relative Colorimetric"
     19326msgstr "Относително колориметричен"
     19327
     19328#: app/display/gimpstatusbar.c:545 app/operations/gimphuesaturationconfig.c:107
     19329#: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:108
     19330#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:106
     19331#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:107
     19332msgid "Saturation"
     19333msgstr "Насищане"
     19334
     19335#: app/display/gimpstatusbar.c:546
     19336msgid "Absolute Colorimetric"
     19337msgstr "Абсолютно колориметричен"
     19338
    1927719339#: app/display/gimpstatusbar.c:553
    1927819340msgid "_Rendering Intent: "
     
    1949319555msgstr "Добавяне на опорна точка"
    1949419556
    19495 #: app/display/gimptoolpath.c:687 app/display/gimptoolpath.c:2054
    19496 #: app/display/gimptoolpath.c:2091
     19557#: app/display/gimptoolpath.c:687 app/display/gimptoolpath.c:2066
     19558#: app/display/gimptoolpath.c:2103
    1949719559msgid "Insert Anchor"
    1949819560msgstr "Вмъкване на опорна точка"
     
    1953019592msgstr "Изтриване на опорна точка"
    1953119593
    19532 #: app/display/gimptoolpath.c:913 app/display/gimptoolpath.c:2071
     19594#: app/display/gimptoolpath.c:913 app/display/gimptoolpath.c:2083
    1953319595msgid "Delete Segment"
    1953419596msgstr "Изтриване на сегмент"
     
    1953819600msgstr "Преместване на опорни точки"
    1953919601
    19540 #: app/display/gimptoolpath.c:1588
     19602#: app/display/gimptoolpath.c:1600
    1954119603msgid "Click to pick path to edit"
    1954219604msgstr "Натиснете върху пътека за редактиране"
    1954319605
    19544 #: app/display/gimptoolpath.c:1592
     19606#: app/display/gimptoolpath.c:1604
    1954519607msgid "Click to create a new path"
    1954619608msgstr "Натиснете за създаване на нова пътека"
    1954719609
    19548 #: app/display/gimptoolpath.c:1596
     19610#: app/display/gimptoolpath.c:1608
    1954919611msgid "Click to create a new component of the path"
    1955019612msgstr "Натиснете за създаване на нов компонент на пътеката"
    1955119613
    19552 #: app/display/gimptoolpath.c:1600
     19614#: app/display/gimptoolpath.c:1612
    1955319615msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
    1955419616msgstr "Натиснете или натиснете с влачене за създаване на нова опорна точка"
    1955519617
    19556 #: app/display/gimptoolpath.c:1610 app/display/gimptoolpath.c:1617
     19618#: app/display/gimptoolpath.c:1622 app/display/gimptoolpath.c:1629
    1955719619msgid "Click-Drag to move the anchor around"
    1955819620msgstr "Натиснете с влачене за преместване на опорната точка"
    1955919621
    19560 #: app/display/gimptoolpath.c:1621 app/display/gimptoolpath.c:1644
     19622#: app/display/gimptoolpath.c:1633 app/display/gimptoolpath.c:1656
    1956119623msgid "Click-Drag to move the anchors around"
    1956219624msgstr "Натиснете с влачене за преместване на опорните точки"
    1956319625
    19564 #: app/display/gimptoolpath.c:1627
     19626#: app/display/gimptoolpath.c:1639
    1956519627msgid "Click-Drag to move the handle around"
    1956619628msgstr "Натиснете с влачене за преместване на манипулатор"
    1956719629
    19568 #: app/display/gimptoolpath.c:1634
     19630#: app/display/gimptoolpath.c:1646
    1956919631msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
    1957019632msgstr "Натиснете с влачене за симетрично преместване на манипулаторите"
    1957119633
    19572 #: app/display/gimptoolpath.c:1649
     19634#: app/display/gimptoolpath.c:1661
    1957319635msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
    1957419636msgstr "Натиснете с влачене за промяна на фо̀рмата на кривата"
    1957519637
    19576 #: app/display/gimptoolpath.c:1652
     19638#: app/display/gimptoolpath.c:1664
    1957719639#, c-format
    1957819640msgid "%s: symmetrical"
    1957919641msgstr "%s: симетрично"
    1958019642
    19581 #: app/display/gimptoolpath.c:1657
     19643#: app/display/gimptoolpath.c:1669
    1958219644msgid "Click-Drag to move the component around"
    1958319645msgstr "Натиснете с влачене за преместване на компонента"
    1958419646
    19585 #: app/display/gimptoolpath.c:1665
     19647#: app/display/gimptoolpath.c:1677
    1958619648msgid "Click-Drag to move the path around"
    1958719649msgstr "Натиснете с влачене за преместване на пътеката"
    1958819650
    19589 #: app/display/gimptoolpath.c:1669
     19651#: app/display/gimptoolpath.c:1681
    1959019652msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
    1959119653msgstr "Натиснете с влачене за добавяне на опорна точка към пътеката"
    1959219654
    19593 #: app/display/gimptoolpath.c:1677
     19655#: app/display/gimptoolpath.c:1689
    1959419656msgid "Click to delete this anchor"
    1959519657msgstr "Натиснете за изтриване на опорната точка"
    1959619658
    19597 #: app/display/gimptoolpath.c:1681
     19659#: app/display/gimptoolpath.c:1693
    1959819660msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
    1959919661msgstr "Натиснете за свързване на тази опорна точка с избраната крайна точка"
    1960019662
    19601 #: app/display/gimptoolpath.c:1686
     19663#: app/display/gimptoolpath.c:1698
    1960219664msgid "Click to open up the path"
    1960319665msgstr "Натиснете за отваряне на пътеката"
    1960419666
    19605 #: app/display/gimptoolpath.c:1690
     19667#: app/display/gimptoolpath.c:1702
    1960619668msgid "Click to make this node angular"
    1960719669msgstr "Натиснете, за да направите възела ъглов"
    1960819670
    19609 #: app/display/gimptoolpath.c:1694
     19671#: app/display/gimptoolpath.c:1706
    1961019672msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements."
    1961119673msgstr "Натискането тук не прави нищо. Натиснете елементите на пътя."
    1961219674
    19613 #: app/display/gimptoolpath.c:1902 app/display/gimptoolpath.c:2012
     19675#: app/display/gimptoolpath.c:1914 app/display/gimptoolpath.c:2024
    1961419676msgid "Delete Anchors"
    1961519677msgstr "Изтриване на опорни точки"
    1961619678
    19617 #: app/display/gimptoolpath.c:2039
     19679#: app/display/gimptoolpath.c:2051
    1961819680msgid "Shift start"
    1961919681msgstr "Изместване на началото"
     
    1967019732msgstr "Натиснете с влачене за килване"
    1967119733
    19672 #: app/file/file-open.c:139 app/file/file-save.c:132
     19734#: app/file/file-open.c:137 app/file/file-save.c:132
    1967319735msgid "Not a regular file"
    1967419736msgstr "Необичаен файл"
    1967519737
    19676 #: app/file/file-open.c:148 app/file/file-save.c:141
     19738#: app/file/file-open.c:146 app/file/file-save.c:141
    1967719739msgid "Permission denied"
    1967819740msgstr "Няма права̀"
    1967919741
    19680 #: app/file/file-open.c:280
     19742#: app/file/file-open.c:278
    1968119743#, c-format
    1968219744msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
    1968319745msgstr "Приставката %s върна съобщение за УСПЕХ, но не върна изображение"
    1968419746
    19685 #: app/file/file-open.c:291
     19747#: app/file/file-open.c:289
    1968619748#, c-format
    1968719749msgid "%s plug-in could not open image"
    1968819750msgstr "Приставката %s не може да отвори изображението"
    1968919751
    19690 #: app/file/file-open.c:676
     19752#: app/file/file-open.c:674
    1969119753msgid "Image doesn't contain any layers"
    1969219754msgstr "Изображението не съдържа слоеве"
    1969319755
    19694 #: app/file/file-open.c:734
     19756#: app/file/file-open.c:732
    1969519757#, c-format
    1969619758msgid "Opening '%s' failed: %s"
     
    2053220594msgstr "Неуспешен запис на файл с криви:"
    2053320595
     20596#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:805 app/operations/gimpcurvesconfig.c:808
     20597#: app/tools/gimpcurvestool.c:766 app/tools/gimpcurvestool.c:769
     20598#: app/tools/gimplevelstool.c:747 app/tools/gimplevelstool.c:750
     20599#, c-format
     20600msgid "Could not read header: "
     20601msgstr "Заглавната част не може да се прочете: "
     20602
    2053420603#: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:101
    2053520604#: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:102
     
    2053920608msgstr "Нюанс"
    2054020609
    20541 #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:107
    20542 #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:108
    20543 #: app/operations/gimpoperationcolorize.c:106
    20544 #: app/operations/gimpoperationcolorize.c:107
    20545 msgid "Saturation"
    20546 msgstr "Насищане"
    20547 
    2054820610#: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:113
    2054920611#: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:114
     
    2059420656msgstr "не е файл на GIMP с нива"
    2059520657
    20596 #: app/operations/gimplevelsconfig.c:951
     20658#: app/operations/gimplevelsconfig.c:951 app/operations/gimplevelsconfig.c:1084
     20659#: app/operations/gimplevelsconfig.c:1087
     20660#, c-format
    2059720661msgid "parse error"
    2059820662msgstr "грешка при анализ"
     
    2065120715
    2065220716#: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91
    20653 #: app/operations/gimpoperationsettings.c:91 app/tools/gimpfiltertool.c:1453
     20717#: app/operations/gimpoperationsettings.c:91 app/tools/gimpfiltertool.c:1457
    2065420718#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112 app/tools/gimppaintselectoptions.c:73
    2065520719#: app/tools/gimptransform3doptions.c:77 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:179
    20656 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:573 app/widgets/gimplayertreeview.c:281
     20720#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:573 app/widgets/gimplayertreeview.c:279
    2065720721msgid "Mode"
    2065820722msgstr "Режим"
     
    2066620730msgstr "Промяна на тоновете, насищането и осветеността"
    2066720731
    20668 #: app/operations/gimpoperationlevels.c:64 app/tools/gimplevelstool.c:139
     20732#: app/operations/gimpoperationlevels.c:64 app/tools/gimplevelstool.c:140
    2066920733msgid "Adjust color levels"
    2067020734msgstr "Промяна на нивата на цвета"
     
    2069620760msgstr "Цвят"
    2069720761
    20698 #: app/operations/gimpoperationsettings.c:76 app/tools/gimpfiltertool.c:1416
    20699 #: app/tools/gimpflipoptions.c:156 app/tools/gimptransformoptions.c:109
    20700 #: app/tools/gimptransformoptions.c:262
     20762#: app/operations/gimpoperationsettings.c:76 app/tools/gimpfiltertool.c:1420
     20763#: app/tools/gimpflipoptions.c:156 app/tools/gimptransformoptions.c:113
     20764#: app/tools/gimptransformoptions.c:307
    2070120765msgid "Clipping"
    2070220766msgstr "Изрезка"
    2070320767
    2070420768#: app/operations/gimpoperationsettings.c:77
    20705 #: app/tools/gimptransformoptions.c:110
     20769#: app/tools/gimptransformoptions.c:114
    2070620770msgid "How to clip"
    2070720771msgstr "Как да се среже изрезка"
     
    2078120845msgstr "Начало"
    2078220846
    20783 #: app/gui/themes.c:336
     20847#: app/gui/themes.c:512
    2078420848#, c-format
    2078520849msgid ""
     
    2083320897
    2083420898#: app/paint/gimpcloneoptions.c:67 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:217
    20835 #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:768 app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:246
     20899#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:773 app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:246
    2083620900msgid "Source"
    2083720901msgstr "Източник"
     
    2089420958#: app/paint/gimpinkoptions.c:81 app/paint/gimpinkoptions.c:120
    2089520959#: app/paint/gimppaintoptions.c:227 app/tools/gimptransform3dtool.c:321
    20896 #: app/tools/gimptransform3dtool.c:422 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194
     20960#: app/tools/gimptransform3dtool.c:422 app/widgets/gimpbrusheditor.c:200
    2089720961msgid "Angle"
    2089820962msgstr "Ъгъл"
     
    2090920973msgstr "Форма"
    2091020974
    20911 #: app/paint/gimpinkoptions.c:114 app/widgets/gimpbrusheditor.c:184
     20975#: app/paint/gimpinkoptions.c:114 app/widgets/gimpbrusheditor.c:190
    2091220976msgid "Aspect ratio"
    2091320977msgstr "Пропорция на страните"
     
    2093420998
    2093520999#: app/paint/gimpmybrushoptions.c:101 app/paint/gimppaintoptions.c:241
    20936 #: app/tools/gimpwarpoptions.c:99 app/widgets/gimpbrusheditor.c:174
     21000#: app/tools/gimpwarpoptions.c:99 app/widgets/gimpbrusheditor.c:180
    2093721001msgid "Hardness"
    2093821002msgstr "Твърдост"
     
    2096721031
    2096821032#: app/paint/gimppaintoptions.c:234 app/tools/gimpwarpoptions.c:113
    20969 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:204 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:102
    20970 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:175
     21033#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:210 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:102
     21034#: app/widgets/gimpgrideditor.c:179
    2097121035msgid "Spacing"
    2097221036msgstr "Стъпка"
     
    2110921173
    2111021174#: app/paint/gimppaintoptions.c:380 app/paint/gimppaintoptions.c:400
    21111 #: app/tools/gimpgradientoptions.c:307 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:363
     21175#: app/tools/gimpgradientoptions.c:307 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:365
    2111221176msgid "Repeat"
    2111321177msgstr "Повтаряне"
     
    2111821182
    2111921183#: app/paint/gimppaintoptions.c:393 app/tools/gimpgradientoptions.c:282
    21120 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:396
     21184#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:398
    2112121185msgid "Blend Color Space"
    2112221186msgstr "Цветово пространство за смесване"
     
    2123921303msgstr "Обединяване на маски"
    2124021304
    21241 #: app/pdb/drawable-cmds.c:655 app/tools/gimpfiltertool.c:1336
     21305#: app/pdb/drawable-cmds.c:655
    2124221306msgid "Add filter"
    2124321307msgstr "Добавяне на филтър"
     
    2160921673msgstr "Съседи по диагонал"
    2161021674
    21611 #: app/pdb/gimppdbcontext.c:165 app/tools/gimptransformoptions.c:101
    21612 #: app/tools/gimptransformoptions.c:253 app/tools/gimpwarpoptions.c:120
     21675#: app/pdb/gimppdbcontext.c:165 app/tools/gimptransformoptions.c:105
     21676#: app/tools/gimptransformoptions.c:298 app/tools/gimpwarpoptions.c:120
    2161321677#: app/tools/gimpwarpoptions.c:333
    2161421678msgid "Interpolation"
     
    2184121905#. * string freeze.
    2184221906#.
    21843 #: app/pdb/text-layer-cmds.c:85 app/pdb/text-layer-cmds.c:111
     21907#: app/pdb/text-layer-cmds.c:85 app/pdb/text-layer-cmds.c:112
    2184421908#, c-format
    2184521909msgid "Failed to create text layer"
    2184621910msgstr "Неуспешно създаване на текстови слой"
    2184721911
    21848 #: app/pdb/text-layer-cmds.c:176 app/pdb/text-layer-cmds.c:314
    21849 #: app/pdb/text-layer-cmds.c:379 app/pdb/text-layer-cmds.c:438
    21850 #: app/pdb/text-layer-cmds.c:496 app/pdb/text-layer-cmds.c:554
    21851 #: app/pdb/text-layer-cmds.c:612 app/pdb/text-layer-cmds.c:670
    21852 #: app/pdb/text-layer-cmds.c:728 app/pdb/text-layer-cmds.c:784
    21853 #: app/pdb/text-layer-cmds.c:842 app/pdb/text-layer-cmds.c:900
    21854 #: app/pdb/text-layer-cmds.c:958 app/pdb/text-layer-cmds.c:993
     21912#: app/pdb/text-layer-cmds.c:177 app/pdb/text-layer-cmds.c:315
     21913#: app/pdb/text-layer-cmds.c:380 app/pdb/text-layer-cmds.c:439
     21914#: app/pdb/text-layer-cmds.c:497 app/pdb/text-layer-cmds.c:555
     21915#: app/pdb/text-layer-cmds.c:613 app/pdb/text-layer-cmds.c:671
     21916#: app/pdb/text-layer-cmds.c:729 app/pdb/text-layer-cmds.c:785
     21917#: app/pdb/text-layer-cmds.c:843 app/pdb/text-layer-cmds.c:901
     21918#: app/pdb/text-layer-cmds.c:959 app/pdb/text-layer-cmds.c:994
    2185521919msgid "Set text layer attribute"
    2185621920msgstr "Промяна на настройките на слоя"
    2185721921
    21858 #: app/pdb/text-layer-cmds.c:245
     21922#: app/pdb/text-layer-cmds.c:246
    2185921923msgid "Set text layer markup"
    2186021924msgstr "Задаване на маркирането на текста на слоя"
     
    2205722121msgstr "Избиране на границите на настройката"
    2205822122
    22059 #: app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:98 app/tools/gimplevelstool.c:269
     22123#: app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:98 app/tools/gimplevelstool.c:270
    2206022124msgid "Adjust Color Levels"
    2206122125msgstr "Настройка на цветовите нива"
     
    2242422488"пРсТуФхЦчШщЪьЮя"
    2242522489
    22426 #: app/text/gimpfontfactory.c:447
     22490#: app/text/gimpfontfactory.c:459
    2242722491#, c-format
    2242822492msgid ""
     
    2254222606msgstr "Очертано и запълнено"
    2254322607
     22608#: app/text/text-enums.c:85
     22609msgctxt "text-outline-direction"
     22610msgid "Outer"
     22611msgstr "Отвън"
     22612
     22613#: app/text/text-enums.c:86
     22614msgctxt "text-outline-direction"
     22615msgid "Inner"
     22616msgstr "Отвътре"
     22617
     22618#: app/text/text-enums.c:87
     22619msgctxt "text-outline-direction"
     22620msgid "Centered"
     22621msgstr "Центрирано"
     22622
    2254422623#: app/tools/gimpairbrushtool.c:70
    2254522624msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure"
     
    2291022989msgstr "(изчисляване…)"
    2291122990
    22912 #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:773
     22991#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:778
    2291322992msgid "Detect opacity rather than grayscale"
    2291422993msgstr "Засичане на непрозрачността, а не сивостта"
     
    2294023019msgstr "Заливане"
    2294123020
    22942 #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:596
     23021#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:597
    2294323022msgid "Cannot fill multiple layers. Select only one layer."
    2294423023msgstr "Не може да заливате повече от един слой. Изберете само един."
    2294523024
    22946 #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:598 app/tools/gimpcagetool.c:231
     23025#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:599 app/tools/gimpcagetool.c:231
    2294723026#: app/tools/gimpcurvestool.c:220 app/tools/gimpfiltertool.c:310
    22948 #: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295 app/tools/gimplevelstool.c:210
     23027#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295 app/tools/gimplevelstool.c:211
    2294923028#: app/tools/gimpoffsettool.c:191 app/tools/gimppainttool.c:297
    2295023029#: app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:224 app/tools/gimpthresholdtool.c:160
     
    2295323032msgstr "Не е избрано нищо нарисувано."
    2295423033
    22955 #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:618 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307
     23034#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:619 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307
    2295623035#: app/tools/gimppaintselecttool.c:380
    2295723036msgid "The active layer is not visible."
    2295823037msgstr "Активният слой не е видим."
    2295923038
    22960 #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:625 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1310
     23039#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:626 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1310
    2296123040#: app/tools/gimpgradienttool.c:283 app/tools/gimpmovetool.c:349
    2296223041msgid "The selected layer's pixels are locked."
    2296323042msgstr "Пикселите на избрания обект са заключени."
    2296423043
    22965 #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:634
     23044#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:635
    2296623045msgid "No valid line art source selected."
    2296723046msgstr "Не е избран правилен източник за контури."
    2296823047
    22969 #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:818 app/tools/gimpbucketfilltool.c:958
     23048#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:819 app/tools/gimpbucketfilltool.c:959
    2297023049#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 app/tools/gimppainttool.c:514
    2297123050msgid "Click in any image to pick the background color"
    2297223051msgstr "Натиснете в някое изображение, за да вземете цвят за фона"
    2297323052
    22974 #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:825 app/tools/gimpbucketfilltool.c:967
     23053#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:826 app/tools/gimpbucketfilltool.c:968
    2297523054#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 app/tools/gimppainttool.c:508
    2297623055msgid "Click in any image to pick the foreground color"
     
    2331123390
    2331223391#: app/tools/gimpcurvestool.c:218 app/tools/gimpfiltertool.c:306
    23313 #: app/tools/gimplevelstool.c:208 app/tools/gimpoffsettool.c:189
     23392#: app/tools/gimplevelstool.c:209 app/tools/gimpoffsettool.c:189
    2331423393#: app/tools/gimpthresholdtool.c:158
    2331523394msgid "Cannot modify multiple drawables. Select only one."
     
    2334223421msgstr "Настройване на цветовите криви"
    2334323422
    23344 #: app/tools/gimpcurvestool.c:486 app/tools/gimplevelstool.c:367
     23423#: app/tools/gimpcurvestool.c:486 app/tools/gimplevelstool.c:368
    2334523424#: app/tools/gimpthresholdtool.c:247
    2334623425msgid "Cha_nnel:"
    2334723426msgstr "_Канал:"
    2334823427
    23349 #: app/tools/gimpcurvestool.c:515 app/tools/gimplevelstool.c:394
     23428#: app/tools/gimpcurvestool.c:515 app/tools/gimplevelstool.c:395
    2335023429msgid "R_eset Channel"
    2335123430msgstr "_Връщане на настройките на канала"
     
    2336723446msgstr "_Вид крива:"
    2336823447
    23369 #: app/tools/gimpcurvestool.c:755 app/tools/gimplevelstool.c:745
    23370 msgid "Could not read header: "
    23371 msgstr "Заглавната част не може да се прочете: "
    23372 
    23373 #: app/tools/gimpcurvestool.c:832
     23448#: app/tools/gimpcurvestool.c:850
    2337423449msgid "Use _old curves file format"
    2337523450msgstr "Ползване на _стария формат за файлове с криви"
     
    2355123626msgstr "%s: смяна между хоризонтално и вертикално"
    2355223627
     23628#: app/tools/gimpfiltertool.c:1254
     23629msgid "Edit filter"
     23630msgstr "Редактиране на филтър"
     23631
    2355323632#. The blending-options expander
    23554 #: app/tools/gimpfiltertool.c:1429
     23633#: app/tools/gimpfiltertool.c:1433
    2355523634msgid "Blending Options"
    2355623635msgstr "Настройки на смесване"
    2355723636
    23558 #: app/tools/gimpfiltertool.c:1935 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
     23637#: app/tools/gimpfiltertool.c:1938 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
    2355923638#, c-format
    2356023639msgid "Import '%s' Settings"
    2356123640msgstr "Внасяне на настройки за „%s“"
    2356223641
    23563 #: app/tools/gimpfiltertool.c:1937 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
     23642#: app/tools/gimpfiltertool.c:1940 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
    2356423643#, c-format
    2356523644msgid "Export '%s' Settings"
    2356623645msgstr "Изнасяне на настройки за „%s“"
    2356723646
    23568 #: app/tools/gimpfiltertool.c:2175
    23569 msgid "Editing filter..."
    23570 msgstr "Редактиране на филтър…"
     23647#: app/tools/gimpfiltertool.c:2205
     23648#, c-format
     23649msgid "Editing '%s'..."
     23650msgstr "Редактиране на „%s“…"
    2357123651
    2357223652#: app/tools/gimpfiltertool-settings.c:100
     
    2384223922msgstr "Директно редактиране на активната преливка"
    2384323923
    23844 #: app/tools/gimpgradientoptions.c:275 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:389
     23924#: app/tools/gimpgradientoptions.c:275 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:391
    2384523925msgid "Edit this gradient"
    2384623926msgstr "Редактиране на преливката"
     
    2390323983
    2390423984#. the color label
    23905 #: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 app/tools/gimptextoptions.c:852
     23985#: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 app/tools/gimptextoptions.c:869
    2390623986msgid "Color:"
    2390723987msgstr "Цвят:"
     
    2408724167msgstr "Чувствителност"
    2408824168
    24089 #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:147 app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:98
    24090 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:530
     24169#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:147 app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:105
     24170#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:532
    2409124171msgid "Fill Layer Mask With"
    2409224172msgstr "Запълване на слоевата маска с"
     
    2415624236msgstr "Натиснете или натиснете с влачене за добавяне на точка"
    2415724237
    24158 #: app/tools/gimpiscissorstool.c:1138 app/tools/gimpiscissorstool.c:1150
     24238#: app/tools/gimpiscissorstool.c:1165 app/tools/gimpiscissorstool.c:1177
    2415924239msgid "Modify Scissors Curve"
    2416024240msgstr "Промяна на кривата на ножичките"
    2416124241
    24162 #: app/tools/gimplevelstool.c:140
     24242#: app/tools/gimplevelstool.c:141
    2416324243msgid "_Levels..."
    2416424244msgstr "_Нива̀…"
    2416524245
    24166 #: app/tools/gimplevelstool.c:293
     24246#: app/tools/gimplevelstool.c:294
    2416724247msgid "Pick black point for all channels"
    2416824248msgstr "Избор на черна точка за всички канали"
    2416924249
    24170 #: app/tools/gimplevelstool.c:295
     24250#: app/tools/gimplevelstool.c:296
    2417124251msgid "Pick black point for the selected channel"
    2417224252msgstr "Избор на черна точка за избрания канал"
    2417324253
    24174 #: app/tools/gimplevelstool.c:302
     24254#: app/tools/gimplevelstool.c:303
    2417524255msgid "Pick gray point for all channels"
    2417624256msgstr "Избор на сива точка за всички канали"
    2417724257
    24178 #: app/tools/gimplevelstool.c:304
     24258#: app/tools/gimplevelstool.c:305
    2417924259msgid "Pick gray point for the selected channel"
    2418024260msgstr "Избор на сива точка за избрания канал"
    2418124261
    24182 #: app/tools/gimplevelstool.c:311
     24262#: app/tools/gimplevelstool.c:312
    2418324263msgid "Pick white point for all channels"
    2418424264msgstr "Избор на бяла точка за всички канали"
    2418524265
    24186 #: app/tools/gimplevelstool.c:313
     24266#: app/tools/gimplevelstool.c:314
    2418724267msgid "Pick white point for the selected channel"
    2418824268msgstr "Избор на бяла точка за избрания канал"
    2418924269
    2419024270#. Input levels frame
    24191 #: app/tools/gimplevelstool.c:419
     24271#: app/tools/gimplevelstool.c:420
    2419224272msgid "Input Levels"
    2419324273msgstr "Входящи нива"
    2419424274
    24195 #: app/tools/gimplevelstool.c:503
     24275#: app/tools/gimplevelstool.c:504
    2419624276msgid "Clamp _input"
    2419724277msgstr "Фиксиране на _входа"
    2419824278
    2419924279#. Output levels frame
    24200 #: app/tools/gimplevelstool.c:542
     24280#: app/tools/gimplevelstool.c:543
    2420124281msgid "Output Levels"
    2420224282msgstr "Изходящи нива"
    2420324283
    24204 #: app/tools/gimplevelstool.c:589
     24284#: app/tools/gimplevelstool.c:590
    2420524285msgid "Clamp outpu_t"
    2420624286msgstr "Фиксиране на _изхода"
    2420724287
    2420824288#. all channels frame
    24209 #: app/tools/gimplevelstool.c:602
     24289#: app/tools/gimplevelstool.c:603
    2421024290msgid "All Channels"
    2421124291msgstr "Всички канали"
    2421224292
    24213 #: app/tools/gimplevelstool.c:614
     24293#: app/tools/gimplevelstool.c:615
    2421424294msgid "_Auto Input Levels"
    2421524295msgstr "_Автоматични входящи нива"
    2421624296
    24217 #: app/tools/gimplevelstool.c:617
     24297#: app/tools/gimplevelstool.c:618
    2421824298msgid "Adjust levels for all channels automatically"
    2421924299msgstr "Автоматични нива за всички канали"
    2422024300
    24221 #: app/tools/gimplevelstool.c:644
     24301#: app/tools/gimplevelstool.c:645
    2422224302msgid "Edit these Settings as Curves"
    2422324303msgstr "Редактиране на настройките като криви"
    2422424304
    24225 #: app/tools/gimplevelstool.c:859
     24305#: app/tools/gimplevelstool.c:868
    2422624306msgid "Use _old levels file format"
    2422724307msgstr "Използване на _стария файлов формат за нива̀"
    2422824308
    24229 #: app/tools/gimplevelstool.c:1004 app/tools/gimpthresholdtool.c:429
     24309#: app/tools/gimplevelstool.c:1013 app/tools/gimpthresholdtool.c:429
    2423024310msgid "Calculating histogram..."
    2423124311msgstr "Изчисляване на хистограма…"
     
    2424024320"Автоматично преоразмеряване на прозореца, за да съответства на увеличението"
    2424124321
    24242 #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:92 app/tools/gimptransformoptions.c:93
     24322#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:92 app/tools/gimptransformoptions.c:97
    2424324323#: app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163
    2424424324#: app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
     
    2434124421msgstr "Разстояние:"
    2434224422
    24343 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:137
     24423#: app/tools/gimpmoveoptions.c:173
    2434424424msgid "Move selection"
    2434524425msgstr "Преместване на избраното"
    2434624426
    24347 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:147 app/tools/gimpmoveoptions.c:210
     24427#: app/tools/gimpmoveoptions.c:183 app/tools/gimpmoveoptions.c:258
    2434824428#, c-format
    2434924429msgid "Tool Toggle  (%s)"
    2435024430msgstr "Превключване на инструмент (%s)"
    2435124431
    24352 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:155
     24432#: app/tools/gimpmoveoptions.c:191
    2435324433msgid "Pick a layer or guide"
    2435424434msgstr "Избор на слой или водач"
    2435524435
    24356 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:156
     24436#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192
    2435724437msgid "Move the selected layers"
    2435824438msgstr "Преместване на избраните слоеве"
    2435924439
    24360 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:160
     24440#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196
    2436124441msgid "Pick a path"
    2436224442msgstr "Избор на пътека"
    2436324443
    24364 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:161
     24444#: app/tools/gimpmoveoptions.c:197
    2436524445msgid "Move the active path"
    2436624446msgstr "Преместване на активната пътека"
    2436724447
    24368 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:198
     24448#: app/tools/gimpmoveoptions.c:236
    2436924449msgid "Move:"
    2437024450msgstr "Преместване:"
     
    2454824628msgstr "Връщане на твърдостта на четката към първоначалната"
    2454924629
    24550 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206
     24630#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:208
    2455124631msgid "Reset force to default"
    2455224632msgstr "Връщане на силата към първоначалната"
    2455324633
    24554 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:331
     24634#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:333
    2455524635msgid "Edit this dynamics"
    2455624636msgstr "Редактиране на динамиката"
    2455724637
    24558 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334
     24638#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:336
    2455924639msgid "Fade Options"
    2456024640msgstr "Настройки на избледняване"
    2456124641
    24562 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:374
     24642#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:376
    2456324643msgid "Color Options"
    2456424644msgstr "Настройки на цвета"
    2456524645
    24566 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:613
     24646#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:615
    2456724647msgid "Link to brush default"
    2456824648msgstr "Връзка към стандартното за четката"
     
    2475824838msgstr "Постоянен"
    2475924839
    24760 #: app/tools/gimprectangleoptions.c:1006 app/tools/gimptextoptions.c:810
     24840#: app/tools/gimprectangleoptions.c:1006 app/tools/gimptextoptions.c:827
    2476124841msgid "Size:"
    2476224842msgstr "Размер:"
     
    2491324993msgstr "_Плавно клониране"
    2491424994
    24915 #: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:793
     24995#: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:794
    2491624996msgid "Cloning the foreground object"
    2491724997msgstr "Клониране на предния обект"
     
    2503625116msgstr "Натиснете за замазване на линията"
    2503725117
    25038 #: app/tools/gimptextoptions.c:165
     25118#: app/tools/gimptextoptions.c:166
    2503925119msgid "Font size unit"
    2504025120msgstr "Единица за размер на шрифта"
    2504125121
    25042 #: app/tools/gimptextoptions.c:170 app/tools/gimptextoptions.c:171
     25122#: app/tools/gimptextoptions.c:171 app/tools/gimptextoptions.c:172
    2504325123msgid "Font size"
    2504425124msgstr "Размер на шрифта"
    2504525125
    25046 #: app/tools/gimptextoptions.c:184
     25126#: app/tools/gimptextoptions.c:185
    2504725127msgid "Hinting"
    2504825128msgstr "Заглаждане"
    2504925129
    25050 #: app/tools/gimptextoptions.c:185
     25130#: app/tools/gimptextoptions.c:186
    2505125131msgid ""
    2505225132"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
     
    2505525135"размери"
    2505625136
    25057 #: app/tools/gimptextoptions.c:195
     25137#: app/tools/gimptextoptions.c:196
    2505825138msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
    2505925139msgstr "Езикът на текста може да влияе на начина на изобразяването му."
    2506025140
    25061 #: app/tools/gimptextoptions.c:209
     25141#: app/tools/gimptextoptions.c:210
    2506225142msgid "Justify"
    2506325143msgstr "Подравняване"
    2506425144
    25065 #: app/tools/gimptextoptions.c:210
     25145#: app/tools/gimptextoptions.c:211
    2506625146msgid "Text alignment"
    2506725147msgstr "Подравняване на текста"
    2506825148
    25069 #: app/tools/gimptextoptions.c:217
     25149#: app/tools/gimptextoptions.c:218
    2507025150msgid "Indentation"
    2507125151msgstr "Отстъп"
    2507225152
    25073 #: app/tools/gimptextoptions.c:218
     25153#: app/tools/gimptextoptions.c:219
    2507425154msgid "Indentation of the first line"
    2507525155msgstr "Отстъп на първи ред"
    2507625156
    25077 #: app/tools/gimptextoptions.c:225
     25157#: app/tools/gimptextoptions.c:226
    2507825158msgid "Line spacing"
    2507925159msgstr "Разредка"
    2508025160
    25081 #: app/tools/gimptextoptions.c:226
     25161#: app/tools/gimptextoptions.c:227
    2508225162msgid "Adjust line spacing"
    2508325163msgstr "Промяна на междуредовата разредка"
    2508425164
    25085 #: app/tools/gimptextoptions.c:233
     25165#: app/tools/gimptextoptions.c:234
    2508625166msgid "Letter spacing"
    2508725167msgstr "Междубуквени разстояния"
    2508825168
    25089 #: app/tools/gimptextoptions.c:234
     25169#: app/tools/gimptextoptions.c:235
    2509025170msgid "Adjust letter spacing"
    2509125171msgstr "Промяна на междубуквените разстояния"
    2509225172
    25093 #: app/tools/gimptextoptions.c:241
     25173#: app/tools/gimptextoptions.c:242
    2509425174msgid "Box"
    2509525175msgstr "Поле"
    2509625176
    25097 #: app/tools/gimptextoptions.c:242
     25177#: app/tools/gimptextoptions.c:243
    2509825178msgid ""
    2509925179"Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you "
     
    2510325183"натискането на Enter"
    2510425184
    25105 #: app/tools/gimptextoptions.c:250
     25185#: app/tools/gimptextoptions.c:251
    2510625186msgid "Use editor window"
    2510725187msgstr "Използване на прозорец за редактора"
    2510825188
    25109 #: app/tools/gimptextoptions.c:251
     25189#: app/tools/gimptextoptions.c:252
    2511025190msgid "Use an external editor window for text entry"
    2511125191msgstr "Използване на външен текстов редактор за текста"
    2511225192
    25113 #: app/tools/gimptextoptions.c:257
     25193#: app/tools/gimptextoptions.c:258
    2511425194msgid "Show on-canvas editor"
    2511525195msgstr "Показване на редактора върху канавата"
    2511625196
    25117 #: app/tools/gimptextoptions.c:258
     25197#: app/tools/gimptextoptions.c:259
    2511825198msgid "Show on-canvas text editor"
    2511925199msgstr "Показване на текстовия редактор върху канавата"
    2512025200
    25121 #: app/tools/gimptextoptions.c:300
     25201#: app/tools/gimptextoptions.c:301
    2512225202msgid "Outline width"
    2512325203msgstr "Широчина на очертанията"
    2512425204
    25125 #: app/tools/gimptextoptions.c:301
     25205#: app/tools/gimptextoptions.c:302
    2512625206msgid "Adjust outline width"
    2512725207msgstr "Промяна на широчината на очертанията"
    2512825208
    25129 #: app/tools/gimptextoptions.c:308
     25209#: app/tools/gimptextoptions.c:309
    2513025210msgid "Outline width unit"
    2513125211msgstr "Широчина на линията за очертанията"
    2513225212
    25133 #: app/tools/gimptextoptions.c:323
     25213#: app/tools/gimptextoptions.c:329
    2513425214msgid "Outline miter limit"
    2513525215msgstr "Ограничение на скосяването на очертанията"
    2513625216
    25137 #: app/tools/gimptextoptions.c:841
     25217#: app/tools/gimptextoptions.c:858
    2513825218msgid "Hinting:"
    2513925219msgstr "Заглаждане:"
    2514025220
    25141 #: app/tools/gimptextoptions.c:845
     25221#: app/tools/gimptextoptions.c:862
    2514225222msgid "Text Color"
    2514325223msgstr "Цвят на текста"
    2514425224
    25145 #: app/tools/gimptextoptions.c:858
     25225#: app/tools/gimptextoptions.c:875
    2514625226msgid "Style:"
    2514725227msgstr "Стил:"
    2514825228
    25149 #: app/tools/gimptextoptions.c:862
     25229#: app/tools/gimptextoptions.c:879
    2515025230msgid "Outline Options"
    2515125231msgstr "Настройки на очертанията"
    2515225232
    25153 #: app/tools/gimptextoptions.c:883
     25233#: app/tools/gimptextoptions.c:896
     25234msgid "Outline Direction:"
     25235msgstr "Посока на очертанията:"
     25236
     25237#: app/tools/gimptextoptions.c:912
    2515425238msgid "Justify:"
    2515525239msgstr "Подравняване:"
    2515625240
    25157 #: app/tools/gimptextoptions.c:913
     25241#: app/tools/gimptextoptions.c:942
    2515825242msgid "Box:"
    2515925243msgstr "Поле:"
    2516025244
    25161 #: app/tools/gimptextoptions.c:953
     25245#: app/tools/gimptextoptions.c:984
    2516225246msgid "Language:"
    2516325247msgstr "Език:"
     
    2521325297"настройки на текста."
    2521425298
    25215 #: app/tools/gimptexttool.c:2356
     25299#: app/tools/gimptexttool.c:2355
    2521625300msgid "Text is required."
    2521725301msgstr "Текстът е задължителен."
    2521825302
    25219 #: app/tools/gimptexttool.c:2359
     25303#: app/tools/gimptexttool.c:2358
    2522025304msgid "No image."
    2522125305msgstr "Няма изображение."
    2522225306
    25223 #: app/tools/gimptexttool.c:2362
     25307#: app/tools/gimptexttool.c:2361
    2522425308msgid "No layer."
    2522525309msgstr "Няма слой."
    2522625310
    25227 #: app/tools/gimptexttool.c:2373
     25311#: app/tools/gimptexttool.c:2372
    2522825312msgid "Exactly one path must be selected."
    2522925313msgstr "Точно една пътека трябва да е избрана."
     
    2553225616msgstr "Последователност на осите за въртене"
    2553325617
    25534 #: app/tools/gimptransformoptions.c:94
     25618#: app/tools/gimptransformoptions.c:98
    2553525619msgid "Direction of transformation"
    2553625620msgstr "Посока на трансформиране"
    2553725621
    25538 #: app/tools/gimptransformoptions.c:102 app/tools/gimpwarpoptions.c:121
     25622#: app/tools/gimptransformoptions.c:106 app/tools/gimpwarpoptions.c:121
    2553925623msgid "Interpolation method"
    2554025624msgstr "Алгоритъм на интерполиране"
    2554125625
    25542 #: app/tools/gimptransformoptions.c:233
     25626#: app/tools/gimptransformoptions.c:268
    2554325627msgid "Transform:"
    2554425628msgstr "Трансформиране:"
     
    2579525879msgstr "Трансформиране с измятане"
    2579625880
    25797 #: app/tools/gimpwarptool.c:1446
     25881#: app/tools/gimpwarptool.c:1447
    2579825882msgid "Please add some warp strokes first."
    2579925883msgstr "Първо добавете малко измятане."
    2580025884
    25801 #: app/tools/gimpwarptool.c:1460 app/tools/gimpwarptool.c:1497
     25885#: app/tools/gimpwarptool.c:1461 app/tools/gimpwarptool.c:1498
    2580225886#, c-format
    2580325887msgid "Rendering Frame %d"
    2580425888msgstr "Изобразяване на кадър %d"
    2580525889
    25806 #: app/tools/gimpwarptool.c:1475 app/tools/gimpwarptool.c:1505
     25890#: app/tools/gimpwarptool.c:1476 app/tools/gimpwarptool.c:1506
    2580725891#, c-format
    2580825892msgid "Frame %d"
    2580925893msgstr "Кадър %d"
    2581025894
    25811 #: app/tools/gimpwarptool.c:1514
     25895#: app/tools/gimpwarptool.c:1515
    2581225896msgid "Frame"
    2581325897msgstr "Кадър"
     
    2616626250msgstr "Грешка при промяната на клавишна комбинация."
    2616726251
    26168 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:139
     26252#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:142
    2616926253msgid "Shape:"
    2617026254msgstr "Форма:"
    2617126255
    26172 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:164
     26256#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:170
    2617326257msgid "Spikes"
    2617426258msgstr "Връхчета"
    2617526259
    26176 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:209 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:106
     26260#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:215 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:106
    2617726261msgid "Percentage of width of brush"
    2617826262msgstr "Процент от широчината на четката"
    2617926263
    2618026264#: app/widgets/gimpbufferview.c:189 app/widgets/gimpbufferview.c:290
    26181 #: app/widgets/gimpeditor.c:821
     26265#: app/widgets/gimpeditor.c:835
    2618226266msgid "(None)"
    2618326267msgstr "(Няма)"
     
    2619126275msgstr "Добавяне на текущия цвят към историята на цветовете"
    2619226276
    26193 #: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:166
     26277#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:161
    2619426278msgid "Available Filters"
    2619526279msgstr "Възможни филтри"
    2619626280
    26197 #: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:230
     26281#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:225
    2619826282msgid "Move the selected filter up"
    2619926283msgstr "Преместване на избрания филтър нагоре"
    2620026284
    26201 #: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:239
     26285#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:234
    2620226286msgid "Move the selected filter down"
    2620326287msgstr "Преместване на избрания филтър надолу"
    2620426288
    26205 #: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:337
     26289#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331
    2620626290msgid "Reset the selected filter to default values"
    2620726291msgstr "Връщане на избрания филтър към стандартните стойности"
    2620826292
    26209 #: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:525
     26293#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:519
    2621026294#, c-format
    2621126295msgid "Add '%s' to the list of active filters"
    2621226296msgstr "Добавяне на „%s“ към списъка с активни филтри"
    2621326297
    26214 #: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:557
     26298#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:551
    2621526299#, c-format
    2621626300msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
    2621726301msgstr "Изваждане на „%s“ от списъка с активни филтри"
    2621826302
    26219 #: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:595
     26303#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:589
    2622026304msgid "No filter selected"
    2622126305msgstr "Не е избран филтър"
     
    2623426318
    2623526319#. TRANSLATORS: n/a for Not Available.
    26236 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:776 app/widgets/gimpcolorframe.c:778
     26320#: app/widgets/gimpcolorframe.c:777 app/widgets/gimpcolorframe.c:779
    2623726321msgctxt "Coordinates"
    2623826322msgid "n/a"
     
    2624026324
    2624126325#. TRANSLATORS: V for Value (grayscale)
    26242 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:797 app/widgets/gimpcolorframe.c:943
     26326#: app/widgets/gimpcolorframe.c:798 app/widgets/gimpcolorframe.c:944
    2624326327msgctxt "Grayscale"
    2624426328msgid "V:"
     
    2624626330
    2624726331#. TRANSLATORS: A for Alpha (color transparency)
    26248 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:801 app/widgets/gimpcolorframe.c:814
    26249 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:878 app/widgets/gimpcolorframe.c:947
    26250 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1000 app/widgets/gimpcolorframe.c:1027
    26251 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1055 app/widgets/gimpcolorframe.c:1083
    26252 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1110 app/widgets/gimpcolorframe.c:1157
     26332#: app/widgets/gimpcolorframe.c:802 app/widgets/gimpcolorframe.c:815
     26333#: app/widgets/gimpcolorframe.c:879 app/widgets/gimpcolorframe.c:948
     26334#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1001 app/widgets/gimpcolorframe.c:1028
     26335#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1056 app/widgets/gimpcolorframe.c:1084
     26336#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1111 app/widgets/gimpcolorframe.c:1158
    2625326337msgctxt "Alpha channel"
    2625426338msgid "A:"
     
    2625626340
    2625726341#. TRANSLATORS: R for Red (RGB)
    26258 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:806 app/widgets/gimpcolorframe.c:870
     26342#: app/widgets/gimpcolorframe.c:807 app/widgets/gimpcolorframe.c:871
    2625926343msgctxt "RGB"
    2626026344msgid "R:"
     
    2626226346
    2626326347#. TRANSLATORS: G for Green (RGB)
    26264 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:808 app/widgets/gimpcolorframe.c:872
     26348#: app/widgets/gimpcolorframe.c:809 app/widgets/gimpcolorframe.c:873
    2626526349msgctxt "RGB"
    2626626350msgid "G:"
     
    2626826352
    2626926353#. TRANSLATORS: B for Blue (RGB)
    26270 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:810 app/widgets/gimpcolorframe.c:874
     26354#: app/widgets/gimpcolorframe.c:811 app/widgets/gimpcolorframe.c:875
    2627126355msgctxt "RGB"
    2627226356msgid "B:"
     
    2627426358
    2627526359#. TRANSLATORS: Index of the color in the palette.
    26276 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:819
     26360#: app/widgets/gimpcolorframe.c:820
    2627726361msgctxt "Indexed color"
    2627826362msgid "Index:"
    2627926363msgstr "Индекс:"
    2628026364
    26281 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:851 app/widgets/gimpcolorframe.c:884
    26282 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:950 app/widgets/gimpcolorframe.c:1159
     26365#: app/widgets/gimpcolorframe.c:852 app/widgets/gimpcolorframe.c:885
     26366#: app/widgets/gimpcolorframe.c:951 app/widgets/gimpcolorframe.c:1160
    2628326367msgctxt "Color"
    2628426368msgid "Profile:"
    2628526369msgstr "Профил:"
    2628626370
    26287 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:858 app/widgets/gimpcolorframe.c:859
    26288 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:932 app/widgets/gimpcolorframe.c:933
    26289 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:984 app/widgets/gimpcolorframe.c:985
    26290 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1184 app/widgets/gimpcolorframe.c:1185
     26371#: app/widgets/gimpcolorframe.c:859 app/widgets/gimpcolorframe.c:860
     26372#: app/widgets/gimpcolorframe.c:933 app/widgets/gimpcolorframe.c:934
     26373#: app/widgets/gimpcolorframe.c:985 app/widgets/gimpcolorframe.c:986
     26374#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1185 app/widgets/gimpcolorframe.c:1186
    2629126375#, c-format
    2629226376msgid "%s"
     
    2629426378
    2629526379#. TRANSLATORS: Hex for Hexadecimal (representation of a color)
    26296 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:881
     26380#: app/widgets/gimpcolorframe.c:882
    2629726381msgctxt "Color representation"
    2629826382msgid "Hex:"
    2629926383msgstr "16-но:"
    2630026384
    26301 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:886 app/widgets/gimpcolorframe.c:952
    26302 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1161
     26385#: app/widgets/gimpcolorframe.c:887 app/widgets/gimpcolorframe.c:953
     26386#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1162
    2630326387msgctxt "Color"
    2630426388msgid "No Profile"
     
    2630626390
    2630726391#. TRANSLATORS: H for Hue (HSV color space)
    26308 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:992
     26392#: app/widgets/gimpcolorframe.c:993
    2630926393msgctxt "HSV color space"
    2631026394msgid "H:"
     
    2631226396
    2631326397#. TRANSLATORS: S for Saturation (HSV color space)
    26314 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:994
     26398#: app/widgets/gimpcolorframe.c:995
    2631526399msgctxt "HSV color space"
    2631626400msgid "S:"
     
    2631826402
    2631926403#. TRANSLATORS: V for Value (HSV color space)
    26320 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:996
     26404#: app/widgets/gimpcolorframe.c:997
    2632126405msgctxt "HSV color space"
    2632226406msgid "V:"
     
    2632426408
    2632526409#. TRANSLATORS: L for Lightness (LCH color space)
    26326 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1019
     26410#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1020
    2632726411msgctxt "LCH color space"
    2632826412msgid "L*:"
     
    2633026414
    2633126415#. TRANSLATORS: C for Chroma (LCH color space)
    26332 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1021
     26416#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1022
    2633326417msgctxt "LCH color space"
    2633426418msgid "C*:"
     
    2633626420
    2633726421#. TRANSLATORS: H for Hue angle (LCH color space)
    26338 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1023
     26422#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1024
    2633926423msgctxt "LCH color space"
    2634026424msgid "h°:"
     
    2634226426
    2634326427#. TRANSLATORS: L* for Lightness (Lab color space)
    26344 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1047
     26428#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1048
    2634526429msgctxt "Lab color space"
    2634626430msgid "L*:"
     
    2634826432
    2634926433#. TRANSLATORS: a* color channel in Lab color space
    26350 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1049
     26434#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1050
    2635126435msgctxt "Lab color space"
    2635226436msgid "a*:"
     
    2635426438
    2635526439#. TRANSLATORS: b* color channel in Lab color space
    26356 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1051
     26440#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1052
    2635726441msgctxt "Lab color space"
    2635826442msgid "b*:"
     
    2636026444
    2636126445#. TRANSLATORS: x from xyY color space
    26362 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1075
     26446#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1076
    2636326447msgctxt "xyY color space"
    2636426448msgid "x:"
     
    2636626450
    2636726451#. TRANSLATORS: y from xyY color space
    26368 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1077
     26452#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1078
    2636926453msgctxt "xyY color space"
    2637026454msgid "y:"
     
    2637226456
    2637326457#. TRANSLATORS: Y from xyY color space
    26374 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1079
     26458#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1080
    2637526459msgctxt "xyY color space"
    2637626460msgid "Y:"
     
    2637826462
    2637926463#. TRANSLATORS: Y from Yu'v' color space
    26380 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1102
     26464#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1103
    2638126465msgctxt "Yu'v' color space"
    2638226466msgid "Y:"
     
    2638426468
    2638526469#. TRANSLATORS: u' from Yu'v' color space
    26386 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1104
     26470#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1105
    2638726471msgctxt "Yu'v' color space"
    2638826472msgid "u':"
     
    2639026474
    2639126475#. TRANSLATORS: v' from Yu'v' color space
    26392 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1106
     26476#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1107
    2639326477msgctxt "Yu'v' color space"
    2639426478msgid "v':"
     
    2639626480
    2639726481#. TRANSLATORS: C for Cyan (CMYK)
    26398 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1148
     26482#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1149
    2639926483msgctxt "CMYK"
    2640026484msgid "C:"
     
    2640226486
    2640326487#. TRANSLATORS: M for Magenta (CMYK)
    26404 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1150
     26488#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1151
    2640526489msgctxt "CMYK"
    2640626490msgid "M:"
     
    2640826492
    2640926493#. TRANSLATORS: Y for Yellow (CMYK)
    26410 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1152
     26494#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1153
    2641126495msgctxt "CMYK"
    2641226496msgid "Y:"
     
    2641426498
    2641526499#. TRANSLATORS: K for Key/black (CMYK)
    26416 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1154
     26500#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1155
    2641726501msgctxt "CMYK"
    2641826502msgid "K:"
    2641926503msgstr "K:"
    2642026504
    26421 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1202
     26505#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1203
    2642226506msgctxt "Color value"
    2642326507msgid "n/a"
     
    2730627390msgstr "Действие на контролера"
    2730727391
    27308 #: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1132 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1157
     27392#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1133 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1158
    2730927393msgid "(Device not present)"
    2731027394msgstr "(липсва устройство)"
    2731127395
    27312 #: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1140 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1165
     27396#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1141 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1166
    2731327397msgid "(Virtual device)"
    2731427398msgstr "(виртуално устройство)"
     
    2739527479msgstr "Избор на действие за този контролер"
    2739627480
    27397 #: app/widgets/gimpdevicestatus.c:161
     27481#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:164
    2739827482msgid "Save device status"
    2739927483msgstr "Запазване състоянието на устройството"
    2740027484
    27401 #: app/widgets/gimpdevicestatus.c:629
     27485#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:632
    2740227486#, c-format
    2740327487msgid "Foreground: %d, %d, %d (in color space of \"%s\")"
    2740427488msgstr "Цвят за рисуване: %d, %d, %d (в цветово пространство „%s“)"
    2740527489
    27406 #: app/widgets/gimpdevicestatus.c:633
     27490#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:636
    2740727491#, c-format
    2740827492msgid "Foreground: %d, %d, %d (in sRGB)"
    2740927493msgstr "Цвят за рисуване: %d, %d, %d (в sRGB)"
    2741027494
    27411 #: app/widgets/gimpdevicestatus.c:640
     27495#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:643
    2741227496#, c-format
    2741327497msgid "Background: %d, %d, %d (in color space of \"%s\")"
    2741427498msgstr "Фон: %d, %d, %d (в цветово пространство „%s“)"
    2741527499
    27416 #: app/widgets/gimpdevicestatus.c:644
     27500#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:647
    2741727501#, c-format
    2741827502msgid "Background: %d, %d, %d (in sRGB)"
     
    2746727551
    2746827552#. Auto button
    27469 #: app/widgets/gimpdockwindow.c:381
     27553#: app/widgets/gimpdockwindow.c:391
    2747027554msgid "Auto"
    2747127555msgstr "Автоматично"
    2747227556
    27473 #: app/widgets/gimpdockwindow.c:392
     27557#: app/widgets/gimpdockwindow.c:402
    2747427558msgid ""
    2747527559"When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on."
     
    2747827562"което работите."
    2747927563
    27480 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:122
     27564#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:173
    2748127565msgid "Lock pixels"
    2748227566msgstr "Заключване на пикселите"
    2748327567
    27484 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:124
     27568#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:175
    2748527569msgid "Lock position and size"
    2748627570msgstr "Заключване на местоположението и размера"
    2748727571
    27488 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:192
     27572#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:413
    2748927573msgid "Cannot select items while a floating selection is active."
    2749027574msgstr "Не може да се избират други обекти докато има плаваща селекция."
     
    2768227766msgstr "Промяна на цвята на мрежата"
    2768327767
    27684 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:158
     27768#: app/widgets/gimpgrideditor.c:160
    2768527769msgid "_Foreground color:"
    2768627770msgstr "Цвят за _рисуване:"
    2768727771
    27688 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:162
     27772#: app/widgets/gimpgrideditor.c:164
    2768927773msgid "Change grid background color"
    2769027774msgstr "Промяна на фоновия цвят на мрежата"
    2769127775
    27692 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:170
     27776#: app/widgets/gimpgrideditor.c:174
    2769327777msgid "_Background color:"
    2769427778msgstr "_Цвят на фона:"
     
    2790027984msgstr[1] "Индексиран цвят (%d цвята)"
    2790127985
    27902 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:725
     27986#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:596
    2790327987msgid "Set Item Exclusive Content Lock"
    2790427988msgstr "Заключване на съдържанието без обекта"
    2790527989
    27906 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:741
     27990#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:612
    2790727991msgid "Set Item Exclusive Position Lock"
    2790827992msgstr "Заключване на местоположението без обекта"
    2790927993
    27910 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:756
     27994#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:627
    2791127995msgid "Unlock visibility"
    2791227996msgstr "Отключване на видимостта"
    2791327997
    27914 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:757
     27998#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:628
    2791527999msgid "Set Item Exclusive Visibility Lock"
    2791628000msgstr "Заключване на видимостта без обекта"
    2791728001
    27918 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:786
    27919 msgid "Toggle the visibility of all filters."
    27920 msgstr "Превключване видимостта на всички филтри"
    27921 
    27922 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:800
    27923 msgid "Edit the selected filter."
    27924 msgstr "Редактиране на избрания филтър"
    27925 
    27926 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:813
    27927 msgid "Raise filter one step up in the stack."
    27928 msgstr "Повдигане на филтъра с една позиция в тестето."
    27929 
    27930 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:826
    27931 msgid "Lower filter one step down in the stack."
    27932 msgstr "Снижаване на филтъра с една позиция в тестето."
    27933 
    27934 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:839
    27935 msgid "Merge all active filters down."
    27936 msgstr "Сливане на всички действащи филтри надолу"
    27937 
    27938 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:852
    27939 msgid "Remove the selected filter."
    27940 msgstr "Премахване на избрания филтър"
    27941 
    27942 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:863
    27943 msgid "Layer Effects"
    27944 msgstr "Ефекти на слой"
    27945 
    27946 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:896
     28002#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:654
    2794728003msgid "Select items by patterns and store item sets"
    2794828004msgstr "Избор на елементи по шаблони и запазване на набори от елементи"
    2794928005
    27950 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1793
     28006#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1482
    2795128007#, c-format
    2795228008msgid "%d item selected"
     
    2795528011msgstr[1] "Избрани са %d елемента"
    2795628012
    27957 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2733 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2788
    27958 msgid "Cannot reorder a filter that is being edited."
    27959 msgstr "Филтър, който в момента се редактира, не може да се преподреди."
    27960 
    27961 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2751 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2811
    27962 msgid "Reorder filter"
    27963 msgstr "Преподреждане на филтър"
    27964 
    27965 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3427
     28013#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2425
    2796628014msgid "No layer set stored"
    2796728015msgstr "Не е съхранен набор от слоеве"
    2796828016
    27969 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3449
     28017#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2447
    2797028018msgid "New layer set's name"
    2797128019msgstr "Ново име за набора от слоеве"
    2797228020
    27973 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3491 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3506
     28021#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2489 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2504
    2797428022msgid "Select layers by text search"
    2797528023msgstr "Избиране на слоеве с текстово търсене"
    2797628024
    27977 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3493 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3508
     28025#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2491 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2506
    2797828026msgid "Text search"
    2797928027msgstr "Текстово търсене"
    2798028028
    27981 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3512
     28029#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2510
    2798228030msgid "Select layers by glob patterns"
    2798328031msgstr "Избиране на слоеве с шаблонни знаци"
    2798428032
    27985 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3514
     28033#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2512
    2798628034msgid "Glob pattern search"
    2798728035msgstr "Търсене с шаблонни знаци"
    2798828036
    27989 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3518
     28037#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2516
    2799028038msgid "Select layers by regular expressions"
    2799128039msgstr "Избиране на слоеве с регулярни изрази"
    2799228040
    27993 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3520
     28041#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2518
    2799428042msgid "Regular Expression search"
    2799528043msgstr "Търсене с регулярни изрази"
    2799628044
    27997 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3575
     28045#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2573
    2799828046msgid "search"
    2799928047msgstr "търсене"
    2800028048
    28001 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3576
     28049#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2574
    2800228050msgid "glob"
    2800328051msgstr "шаблони"
    2800428052
    28005 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3576
     28053#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2574
    2800628054msgid "regexp"
    2800728055msgstr "регулярни изрази"
    2800828056
    28009 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3745
     28057#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2743
    2801028058#, c-format
    2801128059msgid "Invalid regular expression: %s\n"
     
    2801628064msgstr "Към друга група режими"
    2801728065
    28018 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:419 app/widgets/gimplayertreeview.c:422
     28066#: app/widgets/gimplayertreeview.c:417 app/widgets/gimplayertreeview.c:420
    2801928067msgid "Lock alpha channel"
    2802028068msgstr "Заключване на канала за прозрачност"
    2802128069
    28022 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:420
     28070#: app/widgets/gimplayertreeview.c:418
    2802328071msgid "Unlock alpha channel"
    2802428072msgstr "Отключване на канала за прозрачност"
    2802528073
    28026 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:421
     28074#: app/widgets/gimplayertreeview.c:419
    2802728075msgid "Set Item Exclusive Alpha Channel lock"
    2802828076msgstr "Заключване на канала за прозрачност без обекта"
    2802928077
    28030 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:1058
     28078#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1055
    2803128079msgid "Set layers mode"
    2803228080msgstr "Задаване на режим за слоеве"
    2803328081
    28034 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:1304
     28082#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1263
    2803528083msgctxt "layers-action"
    2803628084msgid "Anchor the floating mask"
    2803728085msgstr "Закотвяне на плаващата маска"
    2803828086
    28039 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:1307
     28087#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1266
    2804028088msgctxt "layers-action"
    2804128089msgid "Anchor the floating layer"
     
    2804428092#. No channel. We cannot perform the add
    2804528093#. * mask action.
    28046 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:1568
     28094#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1527
    2804728095msgid "No channels to create a layer mask from."
    2804828096msgstr "Няма канал, от който да се създаде маска за слой."
     
    2844628494msgstr "_Ползване на избрания шрифт"
    2844728495
    28448 #: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:211 app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1329
     28496#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:214 app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1327
    2844928497msgid "Change font of selected text"
    2845028498msgstr "Смяна на шрифта на избрания текст"
    2845128499
    28452 #: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:221
     28500#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:224
    2845328501msgid "Change size of selected text"
    2845428502msgstr "Промяна на размера на избрания текст"
    2845528503
    28456 #: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:240
     28504#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:243
    2845728505msgid "Clear style of selected text"
    2845828506msgstr "Изчистване на стила не избраните пиксели"
    2845928507
    28460 #: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:251 app/widgets/gimptextstyleeditor.c:262
     28508#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:254 app/widgets/gimptextstyleeditor.c:265
    2846128509msgid "Change color of selected text"
    2846228510msgstr "Смяна на цвета на избрания текст"
    2846328511
    28464 #: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:278
     28512#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:281
    2846528513msgid "Change kerning of selected text"
    2846628514msgstr "Смяна на кърнинга на избрания текст"
    2846728515
    28468 #: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:294
     28516#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:297
    2846928517msgid "Change baseline of selected text"
    2847028518msgstr "Смяна на шрифтовата линия на избрания текст"
    2847128519
    28472 #: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:333
     28520#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:336
    2847328521msgid "Bold"
    2847428522msgstr "Получерно"
    2847528523
    28476 #: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:336
     28524#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:339
    2847728525msgid "Italic"
    2847828526msgstr "Курсив"
    2847928527
    28480 #: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:339
     28528#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:342
    2848128529msgid "Underline"
    2848228530msgstr "Недефинирано"
    2848328531
    28484 #: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:342
     28532#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:345
    2848528533msgid "Strikethrough"
    2848628534msgstr "Зачертано"
    2848728535
    28488 #: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1321
     28536#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1319
    2848928537#, c-format
    2849028538msgid "Font \"%s\" unavailable on this system"
     
    2858028628"Натиснете за отваряне на прозорчето за преливки."
    2858128629
    28582 #: app/widgets/gimptoolbutton.c:537
     28630#: app/widgets/gimptoolbutton.c:541
    2858328631msgid "Also in group:"
    2858428632msgstr "Също в групата:"
     
    2863328681msgstr "[ Начално изображение ]"
    2863428682
    28635 #: app/widgets/gimppathtreeview.c:116
     28683#: app/widgets/gimppathtreeview.c:117
    2863628684msgid "Lock path"
    2863728685msgstr "Заключване на пътека"
    2863828686
    28639 #: app/widgets/gimppathtreeview.c:119
     28687#: app/widgets/gimppathtreeview.c:120
    2864028688msgid "Lock path position"
    2864128689msgstr "Заключване на местоположението на пътеката"
    2864228690
    28643 #: app/widgets/gimppathtreeview.c:122
     28691#: app/widgets/gimppathtreeview.c:123
    2864428692msgid "Lock path visibility"
    2864528693msgstr "Заключване на видимостта на пътеката"
     
    2869828746#. * in some dockable GUI.
    2869928747#.
    28700 #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1476
     28748#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1477
    2870128749#, c-format
    2870228750msgid "Switch \"%s\" ON"
    2870328751msgstr "Включена настройка „%s“"
    2870428752
    28705 #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1478
     28753#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1479
    2870628754#, c-format
    2870728755msgid "Switch \"%s\" OFF"
     
    2871328761#. * in some dockable GUI.
    2871428762#.
    28715 #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1497
     28763#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1498
    2871628764#, c-format
    2871728765msgid "Select \"%s\""
     
    2872128769#. * final string looking like 'Activate the "Bucket fill" tool'.
    2872228770#.
    28723 #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1520
     28771#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1521
    2872428772#, c-format
    2872528773msgid "Activate the \"%s\" tool"
    2872628774msgstr "Задействане на инструмента „%s“"
    2872728775
    28728 #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:2119
     28776#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:2120
    2872928777#, c-format
    2873028778msgid "Built-in grayscale (%s)"
    2873128779msgstr "Вградени степени на сивото (%s)"
    2873228780
    28733 #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:2126
     28781#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:2127
    2873428782#, c-format
    2873528783msgid "Built-in RGB (%s)"
    2873628784msgstr "Вградено RGB (%s)"
    2873728785
    28738 #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:2146
     28786#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:2147
    2873928787#, c-format
    2874028788msgid "Preferred grayscale (%s)"
    2874128789msgstr "Предпочетена степен на сивото (%s)"
    2874228790
    28743 #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:2155
     28791#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:2156
    2874428792#, c-format
    2874528793msgid "Preferred RGB (%s)"
     
    2955629604msgstr "Меню за историята на действията"
    2955729605
     29606#~ msgid "Toggle the visibility of all filters."
     29607#~ msgstr "Превключване видимостта на всички филтри"
     29608
     29609#~ msgid "Edit the selected filter."
     29610#~ msgstr "Редактиране на избрания филтър"
     29611
     29612#~ msgid "Raise filter one step up in the stack."
     29613#~ msgstr "Повдигане на филтъра с една позиция в тестето."
     29614
     29615#~ msgid "Lower filter one step down in the stack."
     29616#~ msgstr "Снижаване на филтъра с една позиция в тестето."
     29617
     29618#~ msgid "Merge all active filters down."
     29619#~ msgstr "Сливане на всички действащи филтри надолу"
     29620
     29621#~ msgid "Remove the selected filter."
     29622#~ msgstr "Премахване на избрания филтър"
     29623
     29624#~ msgid "Layer Effects"
     29625#~ msgstr "Ефекти на слой"
     29626
     29627#~ msgid "Cannot reorder a filter that is being edited."
     29628#~ msgstr "Филтър, който в момента се редактира, не може да се преподреди."
     29629
    2955829630#~ msgid "Painting in GIMP"
    2955929631#~ msgstr "Рисуване в GIMP"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.