Changeset 4168
- Timestamp:
- Feb 27, 2025, 11:25:31 AM (11 months ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/main/gnome-control-center.main.bg.po (modified) (11 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/main/gnome-control-center.main.bg.po
r4141 r4168 23 23 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" 24 24 "issues\n" 25 "POT-Creation-Date: 2025-02-2 4 12:25+0000\n"26 "PO-Revision-Date: 2025-02-2 4 19:00+0100\n"25 "POT-Creation-Date: 2025-02-27 07:07+0000\n" 26 "PO-Revision-Date: 2025-02-27 10:16+0100\n" 27 27 "Last-Translator: twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>\n" 28 28 "Language-Team: Bulgarian <dict-notifications@fsa-bg.org>\n" … … 1783 1783 #: panels/common/cc-util.c:130 1784 1784 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:188 1785 #: panels/wellbeing/cc-screen-time-statistics-row.c:9 641785 #: panels/wellbeing/cc-screen-time-statistics-row.c:973 1786 1786 msgid "Today" 1787 1787 msgstr "Днес" … … 3056 3056 3057 3057 #: panels/network/cc-qr-code-dialog.ui:6 3058 #: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:5 13058 #: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:50 3059 3059 msgid "Share Network" 3060 3060 msgstr "Споделяне на мрежа" … … 3116 3116 3117 3117 #. TRANSLATORS: device status 3118 #: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:3 5panels/network/panel-common.c:633118 #: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:34 panels/network/panel-common.c:63 3119 3119 msgid "Connected" 3120 3120 msgstr "Свързано" 3121 3121 3122 #: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:6 33122 #: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:62 3123 3123 #: panels/network/network-bluetooth.ui:14 panels/network/network-ethernet.ui:47 3124 3124 msgid "Network Options" 3125 3125 msgstr "Мрежови настройки" 3126 3126 3127 #: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:7 43127 #: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:73 3128 3128 msgid "Forget Network" 3129 3129 msgstr "Забравяне на мрежата" … … 6680 6680 #: panels/search/cc-search-panel.ui:27 6681 6681 msgid "Filesystem locations which are searched by system apps" 6682 msgstr "" 6683 "Места във файловата система, в които системните програми да търсят" 6682 msgstr "Места във файловата система, в които системните програми да търсят" 6684 6683 6685 6684 #: panels/search/cc-search-panel.ui:37 … … 9395 9394 msgstr "Файлът е празен" 9396 9395 9396 #. G_DATE_BAD_WEEKDAY 9397 #: panels/wellbeing/cc-screen-time-statistics-row.c:920 9398 msgid "Average Monday" 9399 msgstr "Средно за понеделник" 9400 9401 #: panels/wellbeing/cc-screen-time-statistics-row.c:921 9402 msgid "Average Tuesday" 9403 msgstr "Средно за вторник" 9404 9405 #: panels/wellbeing/cc-screen-time-statistics-row.c:922 9406 msgid "Average Wednesday" 9407 msgstr "Средно за сряда" 9408 9409 #: panels/wellbeing/cc-screen-time-statistics-row.c:923 9410 msgid "Average Thursday" 9411 msgstr "Средно за четвъртък" 9412 9413 #: panels/wellbeing/cc-screen-time-statistics-row.c:924 9414 msgid "Average Friday" 9415 msgstr "Средно за петък" 9416 9417 #: panels/wellbeing/cc-screen-time-statistics-row.c:925 9418 msgid "Average Saturday" 9419 msgstr "Средно за събота" 9420 9421 #: panels/wellbeing/cc-screen-time-statistics-row.c:926 9422 msgid "Average Sunday" 9423 msgstr "Средно за неделя" 9424 9397 9425 #. Translators: This a medium-length date, for example ‘15 April’ 9398 #: panels/wellbeing/cc-screen-time-statistics-row.c:9 699426 #: panels/wellbeing/cc-screen-time-statistics-row.c:978 9399 9427 msgid "%-d %B" 9400 9428 msgstr "%-d %B" 9401 9429 9402 #: panels/wellbeing/cc-screen-time-statistics-row.c:9 829403 #: panels/wellbeing/cc-screen-time-statistics-row.c: 9939430 #: panels/wellbeing/cc-screen-time-statistics-row.c:991 9431 #: panels/wellbeing/cc-screen-time-statistics-row.c:1002 9404 9432 msgid "No Data" 9405 9433 msgstr "Няма данни" 9406 9434 9407 #. Translators: This is an annotated day of the week. For example ‘Average Monday’. 9408 #: panels/wellbeing/cc-screen-time-statistics-row.c:986 9409 #, c-format 9410 msgid "Average %A" 9411 msgstr "Средно за %A" 9412 9413 #: panels/wellbeing/cc-screen-time-statistics-row.c:997 9435 #: panels/wellbeing/cc-screen-time-statistics-row.c:1006 9414 9436 #, c-format 9415 9437 msgid "This Week" … … 9418 9440 #. Translators: This is a range of days within a given month. 9419 9441 #. * For example ‘20–27 April’. The dash is an en-dash. 9420 #: panels/wellbeing/cc-screen-time-statistics-row.c:10 089442 #: panels/wellbeing/cc-screen-time-statistics-row.c:1017 9421 9443 #, c-format 9422 9444 msgid "%u–%u %s" … … 9425 9447 #. Translators: This is a range of days spanning two months. 9426 9448 #. * For example, ‘27 April–4 May’. The dash is an en-dash. 9427 #: panels/wellbeing/cc-screen-time-statistics-row.c:10 259449 #: panels/wellbeing/cc-screen-time-statistics-row.c:1034 9428 9450 #, c-format 9429 9451 msgid "%u %s–%u %s" … … 9433 9455 #. * second placeholder is a formatted time duration (for example, ‘3 hours’ 9434 9456 #. * or ‘25 minutes’). 9435 #: panels/wellbeing/cc-screen-time-statistics-row.c:10 869457 #: panels/wellbeing/cc-screen-time-statistics-row.c:1095 9436 9458 #, c-format 9437 9459 msgid "" … … 9444 9466 9445 9467 #. Translators: The placeholder is a formatted date string. 9446 #: panels/wellbeing/cc-screen-time-statistics-row.c:11 039468 #: panels/wellbeing/cc-screen-time-statistics-row.c:1112 9447 9469 #, c-format 9448 9470 msgid "Bar chart of screen time usage over the week starting %s." … … 9450 9472 "Стълбова диаграма на времето пред екрана през седмицата, започвайки от %s." 9451 9473 9452 #: panels/wellbeing/cc-screen-time-statistics-row.c:11 099474 #: panels/wellbeing/cc-screen-time-statistics-row.c:1118 9453 9475 #, c-format 9454 9476 msgid ""
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)