Changeset 4058


Ignore:
Timestamp:
Nov 30, 2024, 2:10:43 PM (14 months ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

secrets: обновен от kraftwerk, подаден през vertimus

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/circle/secrets.master.bg.po

    r4031 r4058  
    88"Project-Id-Version: secrets master\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/secrets/issues\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2024-10-18 00:32+0000\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2024-10-19 10:51+0200\n"
     10"POT-Creation-Date: 2024-11-24 11:11+0000\n"
     11"PO-Revision-Date: 2024-11-09 13:05+0100\n"
    1212"Last-Translator: twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>\n"
    1313"Language-Team: Bulgarian <dict-notifications@fsa-bg.org>\n"
     
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1818"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
    19 "X-Generator: Gtranslator 46.1\n"
    20 
    21 #: data/about_dialog.ui.in:6 data/org.gnome.World.Secrets.metainfo.xml.in.in:10
    22 msgid "Manage your passwords"
    23 msgstr "Управление на паролите"
    24 
    25 #. Add your name to the translator credits list
    26 #: data/about_dialog.ui.in:10
    27 msgid "translator-credits"
    28 msgstr ""
    29 "Twlvnn Kraftwerk &lt;<a href='mailto:kraft_werk@tutanota."
    30 "com'>kraft_werk@tutanota.com</a>&gt;\n"
    31 "\n"
    32 "Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
    33 "Научете повече за нас на <a href='https://fsa-bg.org/project/gtp'>уеб сайта</"
    34 "a> ни.\n"
    35 "Докладвайте за грешки в превода в <a href='https://fsa-bg.org/project/gtp/"
    36 "newticket'>съответния раздел</a>."
    37 
    38 #. Translators: Secrets is the app name, do not translate
    39 #: data/about_dialog.ui.in:12 data/gtk/window.ui:6
    40 #: data/org.gnome.World.Secrets.desktop.in.in:4
    41 msgid "Secrets"
    42 msgstr "Secrets"
     19"X-Generator: Gtranslator 47.0\n"
    4320
    4421#: data/gtk/add_attribute_dialog.ui:5
     
    125102#. Headerbar subtitle in keepass safe creation routine.
    126103#. NOTE: Filechooser title for creating a new keepass safe kdbx file
    127 #: data/gtk/create_database.ui:11 gsecrets/widgets/window.py:238
     104#: data/gtk/create_database.ui:11 gsecrets/widgets/window.py:239
    128105msgid "Create Safe"
    129106msgstr "Създаване на сейф"
     
    364341#: data/gtk/entry_page.ui:266
    365342msgid "Expiration Date"
    366 msgstr "Срок на изтичане"
     343msgstr "Дата на изтичане"
    367344
    368345#: data/gtk/entry_page.ui:279
    369346msgid "_Show More"
    370 msgstr "_Допълнителни"
     347msgstr "_Допълнителни опции"
    371348
    372349#: data/gtk/entry_page.ui:293
     
    698675#. _Discard all the changes which the user have made to his keepass safe
    699676#: data/gtk/save_dialog.ui:10 gsecrets/widgets/quit_conflict_dialog.py:24
    700 #: gsecrets/widgets/window.py:419
     677#: gsecrets/widgets/window.py:420
    701678msgid "_Quit Without Saving"
    702679msgstr "_Спиране на програмата без запазване"
    703680
    704681#. _Cancel exiting the program
    705 #: data/gtk/save_dialog.ui:11 gsecrets/widgets/window.py:420
     682#: data/gtk/save_dialog.ui:11 gsecrets/widgets/window.py:421
    706683msgid "_Don't Quit"
    707684msgstr "_Програмата да продължи работа"
     
    722699#. TRANSLATORS Safe as in strongbox.
    723700#. NOTE: Safe as in strongbox
    724 #: data/gtk/settings_dialog.ui:24 gsecrets/widgets/window.py:147
    725 #: gsecrets/widgets/window.py:230 gsecrets/widgets/window.py:242
     701#: data/gtk/settings_dialog.ui:24 gsecrets/widgets/window.py:148
     702#: gsecrets/widgets/window.py:231 gsecrets/widgets/window.py:243
    726703msgid "Safe"
    727704msgstr "Сейф"
     
    904881#: data/gtk/unlocked_database.ui:123
    905882msgid "Select an Entry"
    906 msgstr "Избор на запис"
     883msgstr "Изберете запис"
    907884
    908885#: data/gtk/unlocked_headerbar.ui:18
     
    973950msgid "Create or import a new Keepass safe"
    974951msgstr "Създаване или качване на нов сейф на Keepass"
     952
     953#. Translators: Secrets is the app name, do not translate
     954#: data/gtk/window.ui:6 data/org.gnome.World.Secrets.desktop.in.in:4
     955msgid "Secrets"
     956msgstr "Secrets"
    975957
    976958#: data/org.gnome.World.Secrets.desktop.in.in:5
     
    10891071msgstr ""
    10901072"Ако възникне грешка при запазване на базата от данни, може да намерите "
    1091 "резервно копие в „~/.cache/secrets/backups“ "
     1073"резервно копие в „~/.cache/secrets/backups“"
    10921074
    10931075#: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:67
     
    11571139msgid "@NAME@"
    11581140msgstr "@NAME@"
     1141
     1142#: data/org.gnome.World.Secrets.metainfo.xml.in.in:10
     1143msgid "Manage your passwords"
     1144msgstr "Управление на пароли"
    11591145
    11601146#: data/org.gnome.World.Secrets.metainfo.xml.in.in:12
     
    11681154"подреден интерфейс за управление на бази от данни с пароли."
    11691155
    1170 #: data/org.gnome.World.Secrets.metainfo.xml.in.in:338
     1156#: data/org.gnome.World.Secrets.metainfo.xml.in.in:347
    11711157msgid "Password management"
    11721158msgstr "Управляване на паролите"
    11731159
    1174 #: data/org.gnome.World.Secrets.metainfo.xml.in.in:342
     1160#: data/org.gnome.World.Secrets.metainfo.xml.in.in:351
    11751161msgid "Safe unlocking"
    11761162msgstr "Отключване на сейф"
    11771163
    1178 #: data/org.gnome.World.Secrets.metainfo.xml.in.in:346
     1164#: data/org.gnome.World.Secrets.metainfo.xml.in.in:355
    11791165msgid "Safe creation"
    11801166msgstr "Настройки на сейфа"
     
    12251211#: gsecrets/entry_page.py:406
    12261212msgid "Could not open URL"
    1227 msgstr "Неуспешно отваряне на адрес"
     1213msgstr "Адресът не може да бъде отворен"
    12281214
    12291215#: gsecrets/entry_page.py:416
     
    14331419#: gsecrets/save_dialog.py:32 gsecrets/save_dialog.py:39
    14341420#: gsecrets/unlocked_database.py:243 gsecrets/unlocked_database.py:531
    1435 #: gsecrets/widgets/window.py:418
     1421#: gsecrets/widgets/window.py:419
    14361422msgid "Could not save Safe"
    14371423msgstr "Неуспешно запазване на сейфа"
     
    16591645msgstr "Неуспешно запазване на резервно копие на сейфа"
    16601646
    1661 #: gsecrets/widgets/window.py:151
     1647#: gsecrets/widgets/window.py:152
    16621648msgid "Any file type"
    16631649msgstr "Всеки вид файл"
    16641650
    1665 #: gsecrets/widgets/window.py:158
     1651#: gsecrets/widgets/window.py:159
    16661652msgid "Select Safe"
    16671653msgstr "Избор на сейф"
    16681654
    1669 #: gsecrets/widgets/window.py:175
     1655#: gsecrets/widgets/window.py:176
    16701656msgid "File does not have a valid path"
    16711657msgstr "Неправилен път към файл"
    16721658
    1673 #: gsecrets/widgets/window.py:208
     1659#: gsecrets/widgets/window.py:209
    16741660msgid "Safe is already open"
    16751661msgstr "Сейфът вече е отворен"
    16761662
    1677 #: gsecrets/widgets/window.py:240
     1663#: gsecrets/widgets/window.py:241
    16781664msgid "_Create"
    16791665msgstr "_Създаване"
    16801666
    1681 #: gsecrets/widgets/window.py:262
     1667#: gsecrets/widgets/window.py:263
    16821668msgid "Cannot create Safe: Safe is already open"
    16831669msgstr "Неуспешно създаване на сейф: сейфът вече е отворен"
    16841670
    1685 #: gsecrets/widgets/window.py:305 gsecrets/widgets/window.py:318
     1671#: gsecrets/widgets/window.py:306 gsecrets/widgets/window.py:319
    16861672msgid "Could not create new Safe"
    16871673msgstr "Неуспешно създаване на нов сейф"
    16881674
    1689 #: gsecrets/widgets/window.py:395
     1675#: gsecrets/widgets/window.py:396
    16901676msgid "Could not save safe"
    16911677msgstr "Неуспешно запазване на сейф"
    16921678
     1679#. TRANSLATORS Add your name to the translator credits list
     1680#: gsecrets/widgets/window.py:562
     1681msgid "translator-credits"
     1682msgstr ""
     1683"Twlvnn Kraftwerk &lt;<a href='mailto:kraft_werk@tutanota."
     1684"com'>kraft_werk@tutanota.com</a>&gt;\n"
     1685"\n"
     1686"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
     1687"Научете повече за нас на <a href='https://fsa-bg.org/project/gtp'>уеб сайта</"
     1688"a> ни.\n"
     1689"Докладвайте за грешки в превода в <a href='https://fsa-bg.org/project/gtp/"
     1690"newticket'>съответния раздел</a>."
     1691
    16931692#~ msgid "Automatically lock the safe when the session is locked."
    16941693#~ msgstr "Автоматично заключване на сейфа при заключване на сесията."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.