Changeset 4043


Ignore:
Timestamp:
Oct 23, 2024, 2:38:28 PM (15 months ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-control-center: обновен от kraftwerk, подаден през vertimus

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/main/gnome-control-center.main.bg.po

    r3999 r4043  
    2323"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
    2424"issues\n"
    25 "POT-Creation-Date: 2024-09-15 14:28+0000\n"
    26 "PO-Revision-Date: 2024-09-08 21:10+0200\n"
     25"POT-Creation-Date: 2024-10-22 15:03+0000\n"
     26"PO-Revision-Date: 2024-10-06 22:07+0200\n"
    2727"Last-Translator: twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>\n"
    2828"Language-Team: Bulgarian <dict-notifications@fsa-bg.org>\n"
     
    851851msgstr "Избор на изображение"
    852852
    853 #: panels/background/cc-background-item.c:172
     853#: panels/background/cc-background-item.c:234
    854854msgid "multiple sizes"
    855855msgstr "различни размери"
     
    857857#. translators: 100 × 100px
    858858#. * Note that this is not an "x", but U+00D7 MULTIPLICATION SIGN
    859 #: panels/background/cc-background-item.c:179
     859#: panels/background/cc-background-item.c:241
    860860#, c-format
    861861msgid "%d × %d"
    862862msgstr "%d × %d"
    863863
    864 #: panels/background/cc-background-item.c:358
     864#: panels/background/cc-background-item.c:427
    865865msgid "No Desktop Background"
    866866msgstr "Без фон на работния плот"
     
    18111811
    18121812#. translators: This is the default hotspot name, need to be less than 32-bytes
    1813 #: panels/common/hostname-helper.c:177
     1813#: panels/common/hostname-helper.c:221
    18141814msgctxt "hotspot"
    18151815msgid "Hotspot"
     
    28992899#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:197
    29002900#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:255
    2901 #: panels/wacom/cc-wacom-page.c:642
     2901#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:674
    29022902msgid "Automatic"
    29032903msgstr "Автоматично"
     
    38083808#: panels/network/connection-editor/vpn-page.ui:40
    38093809msgid "(Error: unable to load VPN connection editor)"
    3810 msgstr "(грешка: редакторът за настройки на ВЧМ не може да бъде стартиран)"
     3810msgstr "(Грешка: редакторът за настройки на ВЧМ не може да бъде стартиран)"
    38113811
    38123812#: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:22
     
    43594359#: panels/network/panel-common.c:240
    43604360msgid "SIM Card not inserted"
    4361 msgstr " SIM картата не е поставена"
     4361msgstr "SIM картата не е поставена"
    43624362
    43634363#. TRANSLATORS: device status reason
     
    45554555msgstr "Kerberos"
    45564556
    4557 #: panels/online-accounts/cc-online-account-provider-row.c:75
    4558 #: panels/online-accounts/cc-online-account-provider-row.c:138
     4557#: panels/online-accounts/cc-online-account-provider-row.c:77
     4558#: panels/online-accounts/cc-online-account-provider-row.c:140
    45594559msgctxt "Online Account"
    45604560msgid "Other"
     
    46604660#, c-format
    46614661msgid "%s remaining"
    4662 msgstr "остават %s"
     4662msgstr "Остават %s"
    46634663
    46644664#. TRANSLATORS: primary battery
    46654665#: panels/power/cc-battery-row.c:134 panels/power/cc-battery-row.c:164
    46664666msgid "Fully charged"
    4667 msgstr "Пълно зареждане"
     4667msgstr "Напълно заредено"
    46684668
    46694669#. TRANSLATORS: primary battery
     
    47734773#: panels/power/cc-power-panel.c:433
    47744774msgid "Suspend"
    4775 msgstr "приспиване"
     4775msgstr "Приспиване"
    47764776
    47774777#: panels/power/cc-power-panel.c:434
     
    47814781#: panels/power/cc-power-panel.c:435
    47824782msgid "Hibernate"
    4783 msgstr "дълбоко приспиване"
     4783msgstr "Дълбоко приспиване"
    47844784
    47854785#: panels/power/cc-power-panel.c:436
    47864786msgid "Nothing"
    4787 msgstr "нищо"
     4787msgstr "Нищо"
    47884788
    47894789#: panels/power/cc-power-panel.c:486
     
    72897289msgstr "_24-часов"
    72907290
    7291 #: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:185
     7291#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:186
    72927292msgid "AM / _PM"
    72937293msgstr "_12-часов"
    72947294
    7295 #: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:198
     7295#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:200
    72967296msgid "Clock &amp; Calendar"
    72977297msgstr "Часовник и календар"
    72987298
    7299 #: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:199
     7299#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:201
    73007300msgid "Control how the time and date is shown in the top bar"
    73017301msgstr "Управлявайте как часа и датата са показани в горната лента"
    73027302
    7303 #: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:202
     7303#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:204
    73047304msgid "_Week Day"
    73057305msgstr "Ден от _седмицата"
    73067306
    7307 #: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:208
     7307#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:210
    73087308msgid "D_ate"
    73097309msgstr "_Дата"
    73107310
    7311 #: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:214
     7311#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:216
    73127312msgid "_Seconds"
    73137313msgstr "_Секунди"
    73147314
    7315 #: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:220
     7315#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:222
    73167316msgid "Week _Numbers"
    73177317msgstr "_Номера̀ на седмиците"
    73187318
    7319 #: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:221
     7319#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:223
    73207320msgid "Shown in the dropdown calendar"
    73217321msgstr "Показано в падащия календар"
    73227322
    7323 #: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:257
     7323#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:259
    73247324msgid "January"
    73257325msgstr "януари"
    73267326
    7327 #: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:258
     7327#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:260
    73287328msgid "February"
    73297329msgstr "февруари"
    73307330
    7331 #: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:259
     7331#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:261
    73327332msgid "March"
    73337333msgstr "март"
    73347334
    7335 #: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:260
     7335#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:262
    73367336msgid "April"
    73377337msgstr "април"
    73387338
    7339 #: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:261
     7339#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:263
    73407340msgid "May"
    73417341msgstr "май"
    73427342
    7343 #: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:262
     7343#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:264
    73447344msgid "June"
    73457345msgstr "юни"
    73467346
    7347 #: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:263
     7347#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:265
    73487348msgid "July"
    73497349msgstr "юли"
    73507350
    7351 #: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:264
     7351#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:266
    73527352msgid "August"
    73537353msgstr "август"
    73547354
    7355 #: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:265
     7355#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:267
    73567356msgid "September"
    73577357msgstr "септември"
    73587358
    7359 #: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:266
     7359#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:268
    73607360msgid "October"
    73617361msgstr "октомври"
    73627362
    7363 #: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:267
     7363#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:269
    73647364msgid "November"
    73657365msgstr "ноември"
    73667366
    7367 #: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:268
     7367#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:270
    73687368msgid "December"
    73697369msgstr "декември"
     
    91819181"Непознато устройство: откритите възможности може да не са правилни — %s."
    91829182
    9183 #: panels/wacom/cc-wacom-device.c:444
     9183#: panels/wacom/cc-wacom-device.c:460
    91849184msgid "Tablet mounted on laptop panel"
    91859185msgstr "Таблетът е за екрана на таблета"
    91869186
    9187 #: panels/wacom/cc-wacom-device.c:446
     9187#: panels/wacom/cc-wacom-device.c:462
    91889188msgid "Tablet mounted on external display"
    91899189msgstr "Таблетът е за външен екран"
    91909190
    9191 #: panels/wacom/cc-wacom-device.c:448
     9191#: panels/wacom/cc-wacom-device.c:464
    91929192msgid "External tablet device"
    91939193msgstr "Външно устройство за таблет"
    91949194
    91959195#. All displays item
    9196 #: panels/wacom/cc-wacom-page.c:629
     9196#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:661
    91979197msgid "All Displays"
    91989198msgstr "Всички екрани"
    91999199
    9200 #: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:16
     9200#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:19
    92019201msgid "_Tablet Mode"
    92029202msgstr "Режим на _таблета"
    92039203
    9204 #: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:17
     9204#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:20
    92059205msgid "Use absolute positioning for the pen"
    92069206msgstr "Абсолютно позициониране на писеца"
    92079207
    9208 #: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:23
     9208#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:26
    92099209msgid "_Left Hand Orientation"
    92109210msgstr "Ориентация за _лява ръка"
    92119211
    9212 #: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:24
     9212#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:27
    92139213msgid "Tablet and Express Keys™ are rotated for left hand use"
    92149214msgstr "Завъртане на таблета и Express Keys™ за лява ръка"
    92159215
    9216 #: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:30
     9216#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:33
    92179217msgid "Map _Buttons"
    92189218msgstr "Функции на _бутоните"
    92199219
    9220 #: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:44
     9220#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:47
    92219221msgctxt "display setting"
    92229222msgid "Map to _Monitor"
    92239223msgstr "За кой _монитор"
    92249224
    9225 #: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:51
     9225#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:54
    92269226msgid "_Keep Aspect Ratio"
    92279227msgstr "_Запазване на пропорцията"
    92289228
    9229 #: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:52
     9229#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:55
    92309230msgid "Only use a portion of the tablet surface to keep monitor aspect ratio"
    92319231msgstr ""
     
    92339233"страните като екрана"
    92349234
    9235 #: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:58
     9235#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:61
    92369236msgid "_Calibrate"
    92379237msgstr "_Калибриране"
     
    92649264msgstr "За отмяна натиснете Esc"
    92659265
    9266 #: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:395
     9266#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:438
    92679267msgid "_Left Mousebutton Click"
    92689268msgstr "Натискане на _първия бутон на мишката"
    92699269
    9270 #: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:398
     9270#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:441
    92719271msgid "_Middle Mousebutton Click"
    92729272msgstr "Натискане на _средния бутон на мишката"
    92739273
    9274 #: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:401
     9274#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:444
    92759275msgid "_Right Mousebutton Click"
    92769276msgstr "Натискане на _втория бутон на мишката"
    92779277
    92789278#. Translators: this is the "go back" action of a button
    9279 #: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:405
     9279#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:448
    92809280msgid "_Back"
    92819281msgstr "_Назад"
    92829282
    92839283#. Translators: this is the "go forward" action of a button
    9284 #: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:409
     9284#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:452
    92859285msgid "_Forward"
    92869286msgstr "_Напред"
    92879287
    9288 #: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:412
     9288#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:455
    92899289msgid "_Assign Keystroke"
    92909290msgstr "_Задаване на клавиш"
    92919291
    9292 #: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:415
     9292#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:458
    92939293msgid "_Switch Monitor"
    92949294msgstr "_Смяна на монитора"
    92959295
    9296 #: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:16
     9296#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:19
    92979297msgid "Tip _Pressure Feel"
    92989298msgstr "Усещане на _натиска на писеца"
    92999299
    9300 #: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:22
    9301 #: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:117
     9300#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:25
     9301#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:120
    93029302msgid "Soft"
    93039303msgstr "Мек"
    93049304
    9305 #: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:36
     9305#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:39
    93069306msgid "Stylus tip pressure"
    93079307msgstr "Стандартен натиск на писеца"
    93089308
    9309 #: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:42
    9310 #: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:137
     9309#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:45
     9310#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:140
    93119311msgid "Firm"
    93129312msgstr "Твърд"
    93139313
    9314 #: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:54
     9314#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:57
    93159315msgid "Button _1"
    93169316msgstr "Бутон _1"
    93179317
    9318 #: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:73
     9318#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:76
    93199319msgid "Button _2"
    93209320msgstr "Бутон _2"
    93219321
    9322 #: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:92
     9322#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:95
    93239323msgid "Button _3"
    93249324msgstr "Бутон _3"
    93259325
    9326 #: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:111
     9326#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:114
    93279327msgid "_Eraser Pressure Feel"
    93289328msgstr "Усещане на натиска на _гумата"
    93299329
    9330 #: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:131
     9330#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:134
    93319331msgid "Eraser pressure"
    93329332msgstr "Натиск на гумата"
    93339333
    9334 #: panels/wacom/cc-wacom-tool.c:362
     9334#: panels/wacom/cc-wacom-tool.c:365
    93359335msgid "Airbrush stylus with pressure, tilt, and integrated slider"
    93369336msgstr "Стандартен писец с натиск, наклон и вградено плъзгане"
    93379337
    9338 #: panels/wacom/cc-wacom-tool.c:364
     9338#: panels/wacom/cc-wacom-tool.c:367
    93399339msgid "Art pen with pressure, tilt, and rotation"
    93409340msgstr "Стандартен писец с натиск, наклон и завъртане"
    93419341
    9342 #: panels/wacom/cc-wacom-tool.c:366
     9342#: panels/wacom/cc-wacom-tool.c:369
    93439343msgid "Stylus with pressure and tilt"
    93449344msgstr "Стандартен писец с натиск и наклон"
    93459345
    9346 #: panels/wacom/cc-wacom-tool.c:368
     9346#: panels/wacom/cc-wacom-tool.c:371
    93479347msgid "Stylus with pressure"
    93489348msgstr "Стандартен натиск на писеца"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.