Changeset 4038 for gnome/extras/gnome-chess.master.bg.po
- Timestamp:
- Oct 22, 2024, 12:37:22 PM (15 months ago)
- File:
-
- 1 moved
-
gnome/extras/gnome-chess.master.bg.po (moved) (moved from gnome/main/gnome-chess.master.bg.po ) (93 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/extras/gnome-chess.master.bg.po
r4037 r4038 9 9 # Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008. 10 10 # Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2010, 2012. 11 # twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>, 2024. 11 12 # 12 13 msgid "" 13 14 msgstr "" 14 15 "Project-Id-Version: gnome-chess master\n" 15 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues \n"16 "POT-Creation-Date: 202 2-10-07 22:11+0000\n"17 "PO-Revision-Date: 202 2-10-13 10:25+0200\n"18 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"19 "Language-Team: Bulgarian <dict @fsa-bg.org>\n"16 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues/\n" 17 "POT-Creation-Date: 2024-10-15 17:29+0000\n" 18 "PO-Revision-Date: 2024-10-22 11:34+0200\n" 19 "Last-Translator: twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>\n" 20 "Language-Team: Bulgarian <dict-notifications@fsa-bg.org>\n" 20 21 "Language: bg\n" 21 22 "MIME-Version: 1.0\n" 22 23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 23 24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" 26 "X-Generator: Gtranslator 46.1\n" 25 27 26 28 #: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:7 … … 50 52 "са инсталирани." 51 53 52 #: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:7053 msgid "The GNOME Project"54 msgstr "Проектът GNOME"55 56 54 #: data/org.gnome.Chess.desktop.in:3 data/chess-window.ui:59 57 #: src/gnome-chess.vala:1 206 src/gnome-chess.vala:157055 #: src/gnome-chess.vala:1189 src/gnome-chess.vala:1519 58 56 msgid "Chess" 59 57 msgstr "Шах" … … 141 139 "black or white." 142 140 msgstr "" 143 "Това е необходимо, само когато ключът „play-as“ е зададен да е " 144 "„alternate“ (редуване). Стойността може да е само „black“ (бели) или " 145 "„white“ (черни)." 141 "Това е необходимо, само когато ключът „play-as“ е зададен да е „alternate“ " 142 "(редуване). Стойността може да е само „black“ (бели) или „white“ (черни)." 146 143 147 144 #: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:113 … … 198 195 msgstr "_Относно" 199 196 200 #: data/chess-window.ui:67 201 msgid "Undo your most recent move" 202 msgstr "Отмяна на последния ход" 197 #: data/chess-window.ui:68 198 msgid "Undo Move" 199 msgstr "Отмяна на хода" 200 201 #: data/chess-window.ui:97 202 msgid "Main Menu" 203 msgstr "Основно меню" 203 204 204 205 #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button 205 #: data/chess-window.ui:1 49206 msgid "Rewind to the game start"206 #: data/chess-window.ui:135 207 msgid "Rewind to Game Start" 207 208 msgstr "Връщане към началото на играта" 208 209 209 210 #. Tooltip on the show previous move navigation button 210 #: data/chess-window.ui:1 66211 msgid "Show the previous move"211 #: data/chess-window.ui:152 212 msgid "Show Previous Move" 212 213 msgstr "Показване на предишния ход" 213 214 214 215 #. Tooltip on the show next move navigation button 215 #: data/chess-window.ui:1 83216 msgid "Show the next move"216 #: data/chess-window.ui:169 217 msgid "Show Next Move" 217 218 msgstr "Показване на следващия ход" 218 219 219 220 #. Tooltip on the show current move navigation button 220 #: data/chess-window.ui: 200221 msgid "Show the current move"221 #: data/chess-window.ui:186 222 msgid "Show Current Move" 222 223 msgstr "Показване на текущия ход" 223 224 … … 229 230 #: data/help-overlay.ui:15 230 231 msgctxt "shortcut window" 231 msgid "Start a new game"232 msgid "Start New Game" 232 233 msgstr "Започване на нова игра" 233 234 234 235 #: data/help-overlay.ui:21 235 236 msgctxt "shortcut window" 236 msgid "Open a saved game"237 msgid "Open Saved Game" 237 238 msgstr "Отваряне на запазена игра" 238 239 239 240 #: data/help-overlay.ui:27 240 241 msgctxt "shortcut window" 241 msgid "Pause the game"242 msgid "Pause Game" 242 243 msgstr "Пауза" 243 244 244 245 #: data/help-overlay.ui:33 245 246 msgctxt "shortcut window" 246 msgid "Save the game"247 msgstr "Запазване на игра та"247 msgid "Save Game" 248 msgstr "Запазване на игра" 248 249 249 250 #: data/help-overlay.ui:39 250 251 msgctxt "shortcut window" 251 msgid "Save the game with a different name"252 msgstr "Запазване на игра та с различно име"252 msgid "Save Game As…" 253 msgstr "Запазване на игра като…" 253 254 254 255 #: data/help-overlay.ui:45 255 256 msgctxt "shortcut window" 256 msgid "Undo move"257 msgid "Undo Move" 257 258 msgstr "Отмяна на хода" 258 259 … … 264 265 #: data/help-overlay.ui:57 265 266 msgctxt "shortcut window" 266 msgid "Open menu"267 msgstr "Отваряне на менюто"267 msgid "Open Main Menu" 268 msgstr "Отваряне на основното менюто" 268 269 269 270 #: data/help-overlay.ui:64 … … 274 275 #: data/help-overlay.ui:68 275 276 msgctxt "shortcut window" 276 msgid "Rewind to the game start"277 msgid "Rewind to Game Start" 277 278 msgstr "Връщане към началото на играта" 278 279 279 280 #: data/help-overlay.ui:74 280 281 msgctxt "shortcut window" 281 msgid "Show the previous move"282 msgid "Show Previous Move" 282 283 msgstr "Показване на предишния ход" 283 284 284 285 #: data/help-overlay.ui:80 285 286 msgctxt "shortcut window" 286 msgid "Show the next move"287 msgid "Show Next Move" 287 288 msgstr "Показване на следващия ход" 288 289 289 290 #: data/help-overlay.ui:86 290 291 msgctxt "shortcut window" 291 msgid "Show the current move"292 msgstr "Показване на текущия ход"292 msgid "Show Last Move" 293 msgstr "Показване на последния ход" 293 294 294 295 #: data/help-overlay.ui:93 … … 307 308 msgstr "Показване на клавишните комбинации" 308 309 309 #: data/new-game- window.ui:5310 #: data/new-game-dialog.ui:5 310 311 msgid "New Game" 311 312 msgstr "Нова игра" 312 313 313 #: data/new-game-window.ui:20 src/gnome-chess.vala:969 314 #: src/gnome-chess.vala:1300 src/gnome-chess.vala:1440 314 #: data/new-game-dialog.ui:18 src/gnome-chess.vala:971 315 315 msgid "_Cancel" 316 316 msgstr "_Отказ" 317 317 318 #: data/new-game- window.ui:28318 #: data/new-game-dialog.ui:26 319 319 msgid "_Start" 320 320 msgstr "_Начало" 321 321 322 #: data/new-game- window.ui:45322 #: data/new-game-dialog.ui:43 323 323 msgid "_Opposing Player" 324 324 msgstr "_Опонент" 325 325 326 #: data/new-game- window.ui:51326 #: data/new-game-dialog.ui:49 327 327 msgid "_Play As" 328 328 msgstr "_Игра с" 329 329 330 #: data/new-game- window.ui:65330 #: data/new-game-dialog.ui:63 331 331 msgid "_Difficulty" 332 332 msgstr "_Трудност" 333 333 334 #: data/new-game-window.ui:84 334 #: data/new-game-dialog.ui:79 335 msgid "Time Limit" 336 msgstr "Време за игра" 337 338 #: data/new-game-dialog.ui:82 335 339 msgid "_Use Time Limit" 336 340 msgstr "_Време за игра" 337 341 338 #: data/new-game- window.ui:96342 #: data/new-game-dialog.ui:94 339 343 msgid "_Minutes Per Side" 340 344 msgstr "_Време на участник" 341 345 342 #: data/new-game- window.ui:117346 #: data/new-game-dialog.ui:115 343 347 msgid "_Increment In Seconds" 344 348 msgstr "_Увеличаване в секунди" 345 349 346 #: data/new-game- window.ui:138350 #: data/new-game-dialog.ui:136 347 351 msgid "Clock _Type" 348 352 msgstr "Вид _часовник" 349 353 350 #: data/preferences- window.ui:15354 #: data/preferences-dialog.ui:14 351 355 msgid "_Board Orientation" 352 356 msgstr "_Ориентация на дъската" 353 357 354 #: data/preferences- window.ui:29358 #: data/preferences-dialog.ui:28 355 359 msgid "_Move Format" 356 360 msgstr "_Формат на ходовете" 357 361 358 #: data/preferences- window.ui:43362 #: data/preferences-dialog.ui:42 359 363 msgid "_Piece Style" 360 364 msgstr "_Стил на фигурите" 361 365 362 #: data/preferences- window.ui:57366 #: data/preferences-dialog.ui:56 363 367 msgid "Board _Numbering" 364 368 msgstr "_Номерация на дъската" 365 369 366 #: data/preferences- window.ui:69370 #: data/preferences-dialog.ui:68 367 371 msgid "Move _Hints" 368 372 msgstr "_Съвети за ходовете" … … 372 376 msgstr "Вид произвеждане" 373 377 374 #: data/promotion-type-selector.ui:3 0378 #: data/promotion-type-selector.ui:34 375 379 msgid "_Queen" 376 380 msgstr "_Дама" 377 381 378 #: data/promotion-type-selector.ui: 66382 #: data/promotion-type-selector.ui:70 379 383 msgid "_Knight" 380 384 msgstr "_Кон" 381 385 382 #: data/promotion-type-selector.ui:10 2386 #: data/promotion-type-selector.ui:106 383 387 msgid "_Rook" 384 388 msgstr "_Топ" 385 389 386 #: data/promotion-type-selector.ui:1 38390 #: data/promotion-type-selector.ui:142 387 391 msgid "_Bishop" 388 392 msgstr "_Офицер" … … 415 419 "ползва обикновен часовник." 416 420 417 #: src/chess-view.vala:3 19421 #: src/chess-view.vala:326 418 422 msgid "Paused" 419 423 msgstr "На пауза" 420 424 421 #: src/chess-window.vala:12 9425 #: src/chess-window.vala:128 422 426 msgid "Unpause the game" 423 427 msgstr "Продължаване на играта" 424 428 425 #: src/chess-window.vala:13 4429 #: src/chess-window.vala:133 426 430 msgid "Pause the game" 427 431 msgstr "Пауза" … … 429 433 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules 430 434 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4' 431 #: src/chess-window.vala:31 5435 #: src/chess-window.vala:314 432 436 #, c-format 433 437 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s" … … 435 439 436 440 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s 437 #: src/chess-window.vala:31 7441 #: src/chess-window.vala:316 438 442 #, c-format 439 443 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s" … … 441 445 442 446 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s 443 #: src/chess-window.vala:31 9447 #: src/chess-window.vala:318 444 448 #, c-format 445 449 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s" … … 447 451 448 452 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s 449 #: src/chess-window.vala:32 1453 #: src/chess-window.vala:320 450 454 #, c-format 451 455 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s" … … 453 457 454 458 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s 455 #: src/chess-window.vala:32 3459 #: src/chess-window.vala:322 456 460 #, c-format 457 461 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s" … … 459 463 460 464 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s 461 #: src/chess-window.vala:32 5465 #: src/chess-window.vala:324 462 466 #, c-format 463 467 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s" … … 465 469 466 470 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5' 467 #: src/chess-window.vala:32 7471 #: src/chess-window.vala:326 468 472 #, c-format 469 473 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s" … … 471 475 472 476 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s 473 #: src/chess-window.vala:32 9477 #: src/chess-window.vala:328 474 478 #, c-format 475 479 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s" … … 477 481 478 482 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s 479 #: src/chess-window.vala:33 1483 #: src/chess-window.vala:330 480 484 #, c-format 481 485 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s" … … 483 487 484 488 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s 485 #: src/chess-window.vala:33 3489 #: src/chess-window.vala:332 486 490 #, c-format 487 491 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s" … … 489 493 490 494 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s 491 #: src/chess-window.vala:33 5495 #: src/chess-window.vala:334 492 496 #, c-format 493 497 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s" … … 495 499 496 500 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s" 497 #: src/chess-window.vala:33 7501 #: src/chess-window.vala:336 498 502 #, c-format 499 503 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s" … … 501 505 502 506 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3' 503 #: src/chess-window.vala:33 9507 #: src/chess-window.vala:338 504 508 #, c-format 505 509 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s" … … 507 511 508 512 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s 509 #: src/chess-window.vala:34 1513 #: src/chess-window.vala:340 510 514 #, c-format 511 515 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s" … … 513 517 514 518 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s 515 #: src/chess-window.vala:34 3519 #: src/chess-window.vala:342 516 520 #, c-format 517 521 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s" … … 519 523 520 524 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s 521 #: src/chess-window.vala:34 5525 #: src/chess-window.vala:344 522 526 #, c-format 523 527 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s" … … 525 529 526 530 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s 527 #: src/chess-window.vala:34 7531 #: src/chess-window.vala:346 528 532 #, c-format 529 533 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s" … … 531 535 532 536 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s 533 #: src/chess-window.vala:34 9537 #: src/chess-window.vala:348 534 538 #, c-format 535 539 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s" … … 537 541 538 542 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5' 539 #: src/chess-window.vala:35 1543 #: src/chess-window.vala:350 540 544 #, c-format 541 545 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s" … … 543 547 544 548 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s 545 #: src/chess-window.vala:35 3549 #: src/chess-window.vala:352 546 550 #, c-format 547 551 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s" … … 549 553 550 554 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s 551 #: src/chess-window.vala:35 5555 #: src/chess-window.vala:354 552 556 #, c-format 553 557 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s" … … 555 559 556 560 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s 557 #: src/chess-window.vala:35 7561 #: src/chess-window.vala:356 558 562 #, c-format 559 563 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s" … … 561 565 562 566 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s 563 #: src/chess-window.vala:35 9567 #: src/chess-window.vala:358 564 568 #, c-format 565 569 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s" … … 567 571 568 572 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s 569 #: src/chess-window.vala:36 1573 #: src/chess-window.vala:360 570 574 #, c-format 571 575 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s" … … 573 577 574 578 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4' 575 #: src/chess-window.vala:36 3579 #: src/chess-window.vala:362 576 580 #, c-format 577 581 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s" … … 579 583 580 584 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s 581 #: src/chess-window.vala:36 5585 #: src/chess-window.vala:364 582 586 #, c-format 583 587 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s" … … 585 589 586 590 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s 587 #: src/chess-window.vala:36 7591 #: src/chess-window.vala:366 588 592 #, c-format 589 593 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s" … … 591 595 592 596 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s 593 #: src/chess-window.vala:36 9597 #: src/chess-window.vala:368 594 598 #, c-format 595 599 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s" … … 597 601 598 602 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s 599 #: src/chess-window.vala:37 1603 #: src/chess-window.vala:370 600 604 #, c-format 601 605 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s" … … 603 607 604 608 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s 605 #: src/chess-window.vala:37 3609 #: src/chess-window.vala:372 606 610 #, c-format 607 611 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s" … … 609 613 610 614 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1' 611 #: src/chess-window.vala:37 5615 #: src/chess-window.vala:374 612 616 #, c-format 613 617 msgid "White king moves from %1$s to %2$s" … … 615 619 616 620 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s 617 #: src/chess-window.vala:37 7621 #: src/chess-window.vala:376 618 622 #, c-format 619 623 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s" … … 621 625 622 626 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s 623 #: src/chess-window.vala:37 9627 #: src/chess-window.vala:378 624 628 #, c-format 625 629 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s" … … 627 631 628 632 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s 629 #: src/chess-window.vala:38 1633 #: src/chess-window.vala:380 630 634 #, c-format 631 635 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s" … … 633 637 634 638 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s 635 #: src/chess-window.vala:38 3639 #: src/chess-window.vala:382 636 640 #, c-format 637 641 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s" … … 639 643 640 644 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s 641 #: src/chess-window.vala:38 5645 #: src/chess-window.vala:384 642 646 #, c-format 643 647 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s" … … 645 649 646 650 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6' 647 #: src/chess-window.vala:38 7651 #: src/chess-window.vala:386 648 652 #, c-format 649 653 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s" … … 651 655 652 656 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s 653 #: src/chess-window.vala:38 9657 #: src/chess-window.vala:388 654 658 #, c-format 655 659 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s" … … 657 661 658 662 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s 659 #: src/chess-window.vala:39 1663 #: src/chess-window.vala:390 660 664 #, c-format 661 665 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s" … … 663 667 664 668 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s 665 #: src/chess-window.vala:39 3669 #: src/chess-window.vala:392 666 670 #, c-format 667 671 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s" … … 669 673 670 674 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s 671 #: src/chess-window.vala:39 5675 #: src/chess-window.vala:394 672 676 #, c-format 673 677 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s" … … 675 679 676 680 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s 677 #: src/chess-window.vala:39 7681 #: src/chess-window.vala:396 678 682 #, c-format 679 683 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s" … … 681 685 682 686 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4' 683 #: src/chess-window.vala:39 9687 #: src/chess-window.vala:398 684 688 #, c-format 685 689 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s" … … 687 691 688 692 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s 689 #: src/chess-window.vala:40 1693 #: src/chess-window.vala:400 690 694 #, c-format 691 695 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s" … … 693 697 694 698 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s 695 #: src/chess-window.vala:40 3699 #: src/chess-window.vala:402 696 700 #, c-format 697 701 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s" … … 699 703 700 704 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s 701 #: src/chess-window.vala:40 5705 #: src/chess-window.vala:404 702 706 #, c-format 703 707 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s" … … 705 709 706 710 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s 707 #: src/chess-window.vala:40 7711 #: src/chess-window.vala:406 708 712 #, c-format 709 713 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s" … … 711 715 712 716 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s 713 #: src/chess-window.vala:40 9717 #: src/chess-window.vala:408 714 718 #, c-format 715 719 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s" … … 717 721 718 722 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6' 719 #: src/chess-window.vala:41 1723 #: src/chess-window.vala:410 720 724 #, c-format 721 725 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s" … … 723 727 724 728 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s 725 #: src/chess-window.vala:41 3729 #: src/chess-window.vala:412 726 730 #, c-format 727 731 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s" … … 729 733 730 734 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s 731 #: src/chess-window.vala:41 5735 #: src/chess-window.vala:414 732 736 #, c-format 733 737 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s" … … 735 739 736 740 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s 737 #: src/chess-window.vala:41 7741 #: src/chess-window.vala:416 738 742 #, c-format 739 743 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s" … … 741 745 742 746 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s 743 #: src/chess-window.vala:41 9747 #: src/chess-window.vala:418 744 748 #, c-format 745 749 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s" … … 747 751 748 752 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s 749 #: src/chess-window.vala:42 1753 #: src/chess-window.vala:420 750 754 #, c-format 751 755 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s" … … 753 757 754 758 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3' 755 #: src/chess-window.vala:42 3759 #: src/chess-window.vala:422 756 760 #, c-format 757 761 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s" … … 759 763 760 764 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s 761 #: src/chess-window.vala:42 5765 #: src/chess-window.vala:424 762 766 #, c-format 763 767 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s" … … 765 769 766 770 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s 767 #: src/chess-window.vala:42 7771 #: src/chess-window.vala:426 768 772 #, c-format 769 773 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s" … … 771 775 772 776 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s 773 #: src/chess-window.vala:42 9777 #: src/chess-window.vala:428 774 778 #, c-format 775 779 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s" … … 777 781 778 782 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s 779 #: src/chess-window.vala:43 1783 #: src/chess-window.vala:430 780 784 #, c-format 781 785 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s" … … 783 787 784 788 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s 785 #: src/chess-window.vala:43 3789 #: src/chess-window.vala:432 786 790 #, c-format 787 791 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s" … … 789 793 790 794 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5' 791 #: src/chess-window.vala:43 5795 #: src/chess-window.vala:434 792 796 #, c-format 793 797 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s" … … 795 799 796 800 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s 797 #: src/chess-window.vala:43 7801 #: src/chess-window.vala:436 798 802 #, c-format 799 803 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s" … … 801 805 802 806 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s 803 #: src/chess-window.vala:43 9807 #: src/chess-window.vala:438 804 808 #, c-format 805 809 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s" … … 807 811 808 812 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s 809 #: src/chess-window.vala:44 1813 #: src/chess-window.vala:440 810 814 #, c-format 811 815 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s" … … 813 817 814 818 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s 815 #: src/chess-window.vala:44 3819 #: src/chess-window.vala:442 816 820 #, c-format 817 821 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s" … … 819 823 820 824 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s 821 #: src/chess-window.vala:44 5825 #: src/chess-window.vala:444 822 826 #, c-format 823 827 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s" … … 825 829 826 830 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8' 827 #: src/chess-window.vala:44 7831 #: src/chess-window.vala:446 828 832 #, c-format 829 833 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s" … … 831 835 832 836 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s 833 #: src/chess-window.vala:44 9837 #: src/chess-window.vala:448 834 838 #, c-format 835 839 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s" … … 837 841 838 842 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s 839 #: src/chess-window.vala:45 1843 #: src/chess-window.vala:450 840 844 #, c-format 841 845 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s" … … 843 847 844 848 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s 845 #: src/chess-window.vala:45 3849 #: src/chess-window.vala:452 846 850 #, c-format 847 851 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s" … … 849 853 850 854 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s 851 #: src/chess-window.vala:45 5855 #: src/chess-window.vala:454 852 856 #, c-format 853 857 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s" … … 855 859 856 860 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s" 857 #: src/chess-window.vala:45 7861 #: src/chess-window.vala:456 858 862 #, c-format 859 863 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s" 860 864 msgstr "Черният цар на %1$s взима бялата царица на %2$s" 861 865 862 #: src/chess-window.vala:46 6866 #: src/chess-window.vala:465 863 867 msgid "White castles kingside" 864 868 msgstr "Къса рокада на белите" 865 869 866 #: src/chess-window.vala:46 8870 #: src/chess-window.vala:467 867 871 msgid "White castles queenside" 868 872 msgstr "Дълга рокада на белите" 869 873 870 #: src/chess-window.vala:4 70874 #: src/chess-window.vala:469 871 875 msgid "Black castles kingside" 872 876 msgstr "Къса рокада на черните" 873 877 874 #: src/chess-window.vala:47 2878 #: src/chess-window.vala:471 875 879 msgid "Black castles queenside" 876 880 msgstr "Дълга рокада на черните" 877 881 878 882 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s en passant 879 #: src/chess-window.vala:49 4883 #: src/chess-window.vala:493 880 884 #, c-format 881 885 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s en passant" … … 883 887 884 888 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s en passant 885 #: src/chess-window.vala:49 8889 #: src/chess-window.vala:497 886 890 #, c-format 887 891 msgid "Black pawn at %1$s takes white pawn at %2$s en passant" … … 889 893 890 894 #. Move History Combo: Go to the start of the game 891 #: src/chess-window.vala:53 2895 #: src/chess-window.vala:531 892 896 msgid "Game Start" 893 897 msgstr "Начало на играта" 894 898 895 899 #. Help string for command line --version flag 896 #: src/gnome-chess.vala: 95900 #: src/gnome-chess.vala:100 897 901 msgid "Show release version" 898 902 msgstr "Показване на версията" 899 903 900 904 #. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file. 901 #: src/gnome-chess.vala:1 75905 #: src/gnome-chess.vala:180 902 906 msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time." 903 907 msgstr "Можете да отворите само по един файл във формат „.pgn“." 904 908 905 909 #. Warning at start of game when no chess engine is installed. 906 #: src/gnome-chess.vala:45 2910 #: src/gnome-chess.vala:457 907 911 msgid "" 908 912 "No chess engine is installed. You will not be able to play against the " … … 912 916 913 917 #. Game status on White's turn when in check 914 #: src/gnome-chess.vala: 795918 #: src/gnome-chess.vala:800 915 919 msgid "White is in Check" 916 920 msgstr "Белите са под шах" 917 921 918 922 #. Game status on Black's turn when in check 919 #: src/gnome-chess.vala: 798923 #: src/gnome-chess.vala:803 920 924 msgid "Black is in Check" 921 925 msgstr "Черните са под шах" 922 926 923 927 #. Game status on White's turn if White is human 924 #: src/gnome-chess.vala:80 4928 #: src/gnome-chess.vala:809 925 929 msgid "White to Move" 926 930 msgstr "Белите са на ход" 927 931 928 932 #. Game status on White's turn if White is a computer 929 #: src/gnome-chess.vala:8 07933 #: src/gnome-chess.vala:812 930 934 msgid "White is Thinking…" 931 935 msgstr "Белите мислят…" 932 936 933 937 #. Game status on Black's turn if Black is human 934 #: src/gnome-chess.vala:81 3938 #: src/gnome-chess.vala:818 935 939 msgid "Black to Move" 936 940 msgstr "Черните са на ход" 937 941 938 942 #. Game status on Black's turn if Black is a computer 939 #: src/gnome-chess.vala:8 16943 #: src/gnome-chess.vala:821 940 944 msgid "Black is Thinking…" 941 945 msgstr "Черните мислят…" 942 946 943 947 #. Game status when Black captures White's pawn en passant 944 #: src/gnome-chess.vala:8 27948 #: src/gnome-chess.vala:832 945 949 msgid "" 946 950 "Black captured White's pawn <span font_style='italic'>en passant</span>." … … 949 953 950 954 #. Game status when White captures Black's pawn en passant 951 #: src/gnome-chess.vala:83 0955 #: src/gnome-chess.vala:835 952 956 msgid "" 953 957 "White captured Black's pawn <span font_style='italic'>en passant</span>." … … 956 960 957 961 #. Game status when the white player wins 958 #: src/gnome-chess.vala:8 48962 #: src/gnome-chess.vala:853 959 963 msgid "White Wins" 960 964 msgstr "Белите печелят" 961 965 962 966 #. Game status when the black player wins 963 #: src/gnome-chess.vala:85 3967 #: src/gnome-chess.vala:858 964 968 msgid "Black Wins" 965 969 msgstr "Черните печелят" 966 970 967 971 #. Game status when the game is drawn 968 #: src/gnome-chess.vala:8 58972 #: src/gnome-chess.vala:863 969 973 msgid "Game is Drawn" 970 974 msgstr "Играта завърши с реми" 971 975 972 976 #. Game status when something goes wrong with the engine. 973 #: src/gnome-chess.vala:86 3977 #: src/gnome-chess.vala:868 974 978 msgid "Oops!" 975 979 msgstr "Грешка!" 976 980 977 981 #. Game status when Black is checkmated 978 #: src/gnome-chess.vala:8 76982 #: src/gnome-chess.vala:881 979 983 msgid "Black is in check and cannot move." 980 984 msgstr "Черните са в шах и нямат ход (мат)." 981 985 982 986 #. Game status when White is checkmated 983 #: src/gnome-chess.vala:8 79987 #: src/gnome-chess.vala:884 984 988 msgid "White is in check and cannot move." 985 989 msgstr "Белите са в шах и нямат ход (мат)." 986 990 987 991 #. Game status when the game terminates due to a stalemate 988 #: src/gnome-chess.vala:8 85992 #: src/gnome-chess.vala:890 989 993 msgid "Player cannot move." 990 994 msgstr "Противникът няма ход." 991 995 992 996 #. Game status when the game is drawn due to the fifty move rule 993 #: src/gnome-chess.vala:8 89997 #: src/gnome-chess.vala:894 994 998 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves." 995 999 msgstr "Минаха 50 хода без местене на пешка или взимане на фигура." 996 1000 997 1001 #. Game status when the game is drawn due to the 75 move rule 998 #: src/gnome-chess.vala:89 31002 #: src/gnome-chess.vala:898 999 1003 msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves." 1000 1004 msgstr "Минаха 75 хода без местене на пешка или взимане на фигура." 1001 1005 1002 1006 #. Game status when the game ends due to Black's clock stopping 1003 #: src/gnome-chess.vala: 8981007 #: src/gnome-chess.vala:903 1004 1008 msgid "Black has run out of time." 1005 1009 msgstr "Времето на черните изтече." 1006 1010 1007 1011 #. Game status when the game ends due to White's clock stopping 1008 #: src/gnome-chess.vala:90 11012 #: src/gnome-chess.vala:906 1009 1013 msgid "White has run out of time." 1010 1014 msgstr "Времето на белите изтече." 1011 1015 1012 1016 #. Game status when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule 1013 #: src/gnome-chess.vala:9 071017 #: src/gnome-chess.vala:912 1014 1018 msgid "The same board state has occurred three times." 1015 1019 msgstr "Едно и също разположение на фигурите се повтаря три пъти." 1016 1020 1017 1021 #. Game status when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule 1018 #: src/gnome-chess.vala:91 11022 #: src/gnome-chess.vala:916 1019 1023 msgid "The same board state has occurred five times." 1020 1024 msgstr "Едно и също разположение на фигурите се повтаря пет пъти." 1021 1025 1022 1026 #. Game status when the game is drawn due to the insufficient material rule 1023 #: src/gnome-chess.vala:9 151027 #: src/gnome-chess.vala:920 1024 1028 msgid "Neither player can checkmate." 1025 1029 msgstr "Никой от играчите не може да постигне шах с мат (недостатъчно фигури)." 1026 1030 1027 1031 #. Game status when the game ends due to the black player resigning 1028 #: src/gnome-chess.vala:92 01032 #: src/gnome-chess.vala:925 1029 1033 msgid "Black has resigned." 1030 1034 msgstr "Черните се предават." 1031 1035 1032 1036 #. Game status when the game ends due to the white player resigning 1033 #: src/gnome-chess.vala:92 31037 #: src/gnome-chess.vala:928 1034 1038 msgid "White has resigned." 1035 1039 msgstr "Белите се предават." 1036 1040 1037 1041 #. Game status when a game is abandoned 1038 #: src/gnome-chess.vala:9 291042 #: src/gnome-chess.vala:934 1039 1043 msgid "The game has been abandoned." 1040 1044 msgstr "Играта е изоставена." 1041 1045 1042 1046 #. Game status when the game ends due to a player dying during the game. 1043 #: src/gnome-chess.vala:93 41047 #: src/gnome-chess.vala:939 1044 1048 msgid "The game log says a player died!" 1045 1049 msgstr "Според журнала на играта някой играч е починал." 1046 1050 1047 1051 #. Game status when something goes wrong with the engine. 1048 #: src/gnome-chess.vala:9 391052 #: src/gnome-chess.vala:944 1049 1053 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue." 1050 1054 msgstr "Компютърът е объркан, играта не може да продължи." 1051 1055 1052 #: src/gnome-chess.vala:973 1053 msgid "_Abandon game" 1056 #: src/gnome-chess.vala:969 1057 msgid "Save Game?" 1058 msgstr "Запазване на игра?" 1059 1060 #: src/gnome-chess.vala:975 1061 msgid "_Abandon Game" 1054 1062 msgstr "_Изоставяне на играта" 1055 1063 1056 #: src/gnome-chess.vala:97 41057 msgid " _Save game for later"1058 msgstr " _Запазване на играта"1059 1060 #: src/gnome-chess.vala:9 781061 msgid "_Discard game"1064 #: src/gnome-chess.vala:976 1065 msgid "Save game for later" 1066 msgstr "Запазване на играта" 1067 1068 #: src/gnome-chess.vala:982 1069 msgid "_Discard Game" 1062 1070 msgstr "_Без запазване на играта" 1063 1071 1064 #: src/gnome-chess.vala:979 1065 msgid "_Save game log" 1066 msgstr "_Запазване на журнала на играта" 1067 1068 #. Title of claim draw dialog 1069 #: src/gnome-chess.vala:1020 1072 #: src/gnome-chess.vala:983 1073 msgid "Save game log" 1074 msgstr "Запазване на журнала на играта" 1075 1076 #: src/gnome-chess.vala:1017 1070 1077 msgid "Would you like to claim a draw?" 1071 1078 msgstr "Искате ли да предложите реми?" 1072 1079 1073 1080 #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule 1074 #: src/gnome-chess.vala:102 61081 #: src/gnome-chess.vala:1023 1075 1082 msgid "" 1076 1083 "You may claim a draw because fifty moves have passed without a capture or " … … 1083 1090 1084 1091 #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition 1085 #: src/gnome-chess.vala:10 311092 #: src/gnome-chess.vala:1028 1086 1093 msgid "" 1087 1094 "You may claim a draw because the current board position has occurred three " … … 1093 1100 "искате да продължите играта)." 1094 1101 1095 #. Option in claim draw dialog 1096 #. Option on warning dialog when player clicks resign 1097 #: src/gnome-chess.vala:1039 src/gnome-chess.vala:1078 1102 #: src/gnome-chess.vala:1035 src/gnome-chess.vala:1065 1098 1103 msgid "_Keep Playing" 1099 1104 msgstr "_Продължаване на играта" 1100 1105 1101 #. Option in claim draw dialog 1102 #: src/gnome-chess.vala:1041 1106 #: src/gnome-chess.vala:1036 1103 1107 msgid "_Claim Draw" 1104 1108 msgstr "Обявяване на _реми" 1105 1109 1106 #: src/gnome-chess.vala:1058 1107 msgid "Save this game before starting a new one?" 1108 msgstr "Запазване на тази игра преди започване на нова?" 1109 1110 #. Title of warning dialog when player clicks Resign 1111 #: src/gnome-chess.vala:1073 1110 #: src/gnome-chess.vala:1052 1111 msgid "By starting a new game now, unsaved progress would be lost." 1112 msgstr "Ако започнете нова игра, незапазената игра ще бъде загубена." 1113 1114 #: src/gnome-chess.vala:1062 1112 1115 msgid "Are you sure you want to resign?" 1113 1116 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да се предадете?" 1114 1117 1115 1118 #. Text on warning dialog when player clicks Resign 1116 #: src/gnome-chess.vala:10 761119 #: src/gnome-chess.vala:1064 1117 1120 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss." 1118 1121 msgstr "" 1119 1122 "Това има смисъл, само ако ще запазите играта, за да се учите от загубата." 1120 1123 1121 #. Option on warning dialog when player clicks resign 1122 #: src/gnome-chess.vala:1080 1124 #: src/gnome-chess.vala:1066 1123 1125 msgid "_Resign" 1124 1126 msgstr "_Предаване" 1125 1127 1126 #: src/gnome-chess.vala:1210 1127 msgid "A classic game of positional strategy" 1128 msgstr "Класическа игра на позиционна стратегия" 1129 1130 #: src/gnome-chess.vala:1213 1128 #: src/gnome-chess.vala:1195 1131 1129 msgid "translator-credits" 1132 1130 msgstr "" … … 1140 1138 "a>>\n" 1141 1139 "Явор Доганов <<a href='mailto:yavor@gnu.org'>yavor@gnu.org</a>>\n" 1140 "Twlvnn Kraftwerk <<a href='mailto:kraft_werk@tutanota." 1141 "com'>kraft_werk@tutanota.com</a>>\n" 1142 1142 "\n" 1143 1143 "Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n" … … 1147 1147 "newticket'>съответния раздел</a>." 1148 1148 1149 #: src/gnome-chess.vala:1261 1149 #: src/gnome-chess.vala:1236 1150 msgid "Error Loading PGN File" 1151 msgstr "Грешка при зареждане на файла във формат PGN" 1152 1153 #: src/gnome-chess.vala:1237 1150 1154 msgid "This does not look like a valid PGN game." 1151 1155 msgstr "Това не е файл във формат „.pgn“." 1152 1156 1153 #: src/gnome-chess.vala:12 62 src/gnome-chess.vala:12751154 #: src/gnome-chess.vala:13 801157 #: src/gnome-chess.vala:1238 src/gnome-chess.vala:1246 1158 #: src/gnome-chess.vala:1338 1155 1159 msgid "_OK" 1156 1160 msgstr "_Добре" 1157 1161 1162 #: src/gnome-chess.vala:1245 1163 msgid "Invalid Move" 1164 msgstr "Неправилен ход" 1165 1158 1166 #. Title of save game dialog 1159 #: src/gnome-chess.vala:12 971167 #: src/gnome-chess.vala:1269 1160 1168 msgid "Save Chess Game" 1161 1169 msgstr "Запазване на играта" 1162 1170 1163 #: src/gnome-chess.vala:12991164 msgid "_Save"1165 msgstr "_Запазване"1166 1167 1171 #. Default filename for the save game dialog 1168 #: src/gnome-chess.vala:1 3311172 #: src/gnome-chess.vala:1293 1169 1173 msgid "Untitled Chess Game" 1170 1174 msgstr "Игра на шах без име" … … 1172 1176 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files 1173 1177 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files 1174 #: src/gnome-chess.vala:1 337 src/gnome-chess.vala:14461178 #: src/gnome-chess.vala:1299 src/gnome-chess.vala:1391 1175 1179 msgid "PGN files" 1176 1180 msgstr "Файлове във формат „.pgn“" … … 1178 1182 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files 1179 1183 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files 1180 #: src/gnome-chess.vala:13 43 src/gnome-chess.vala:14521184 #: src/gnome-chess.vala:1304 src/gnome-chess.vala:1396 1181 1185 msgid "All files" 1182 1186 msgstr "Всички файлове" 1183 1187 1184 #: src/gnome-chess.vala:1378 1188 #: src/gnome-chess.vala:1336 1189 msgid "Save Error" 1190 msgstr "Грешка при запазване" 1191 1192 #: src/gnome-chess.vala:1337 1185 1193 #, c-format 1186 1194 msgid "Failed to save game: %s" 1187 1195 msgstr "Играта не може да бъде запазена: %s" 1188 1196 1189 #: src/gnome-chess.vala:1 4301197 #: src/gnome-chess.vala:1377 1190 1198 msgid "Save this game before loading another one?" 1191 1199 msgstr "Да се запази ли тази игра, преди да започнете нова?" 1192 1200 1193 1201 #. Title of load game dialog 1194 #: src/gnome-chess.vala:1 4371202 #: src/gnome-chess.vala:1385 1195 1203 msgid "Load Chess Game" 1196 1204 msgstr "Зареждане на игра шах" 1197 1198 #: src/gnome-chess.vala:14391199 msgid "_Open"1200 msgstr "_Отваряне"1201 1205 1202 1206 #: src/preferences.vala:217
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)