Changeset 3932


Ignore:
Timestamp:
Jul 14, 2024, 10:45:04 PM (18 months ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gimp: подадено през vertimus

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/gimp/gimp.master.bg.po

    r3917 r3932  
    212212# client-side decoration клиентска украса
    213213# rasterize растеризирам
     214# oversampling прекомерно отчитане
     215# run-length-encoding поточно кодиране
     216# adaptive box адаптивно поле
     217# seek позициониране
     218# color map цветова карта
     219# sub-sampling подотчет
     220# wavelet decompose разлагане по вълнички
     221# recompose пресъставяне
     222# frame disposal преход между кадри (за анимиран gif/mng)
     223# chunk откъс
     224# bitmap растерно изображение
     225# root layer основен слой
     226# spline сплайн
    214227#
    215228# TODO:
     
    240253"Project-Id-Version: gimp master\n"
    241254"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
    242 "POT-Creation-Date: 2024-05-13 19:36+0000\n"
    243 "PO-Revision-Date: 2024-05-13 22:38+0200\n"
     255"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:37+0000\n"
     256"PO-Revision-Date: 2024-07-14 21:44+0200\n"
    244257"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    245258"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    557570#. initialize the list of gimp brushes
    558571#: app/actions/actions.c:115 app/core/gimp-data-factories.c:358
    559 #: app/dialogs/dialogs.c:341 app/dialogs/preferences-dialog.c:3398
     572#: app/dialogs/dialogs.c:341 app/dialogs/preferences-dialog.c:3503
    560573msgid "Brushes"
    561574msgstr "Четки"
     
    606619#. Document History
    607620#: app/actions/actions.c:148 app/dialogs/dialogs.c:368
    608 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1176
     621#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1267
    609622msgid "Document History"
    610623msgstr "История на документ"
     
    641654#. initialize the list of gimp fonts
    642655#: app/actions/actions.c:172 app/core/gimp-data-factories.c:392
    643 #: app/dialogs/dialogs.c:359 app/dialogs/preferences-dialog.c:3428
     656#: app/dialogs/dialogs.c:359 app/dialogs/preferences-dialog.c:3533
    644657msgid "Fonts"
    645658msgstr "Шрифтове"
     
    652665#. initialize the list of gimp gradients
    653666#: app/actions/actions.c:178 app/core/gimp-data-factories.c:383
    654 #: app/dialogs/dialogs.c:353 app/dialogs/preferences-dialog.c:3422
     667#: app/dialogs/dialogs.c:353 app/dialogs/preferences-dialog.c:3527
    655668msgid "Gradients"
    656669msgstr "Преливки"
    657670
    658671#: app/actions/actions.c:181 app/core/gimp-data-factories.c:399
    659 #: app/dialogs/dialogs.c:365 app/dialogs/preferences-dialog.c:3434
     672#: app/dialogs/dialogs.c:365 app/dialogs/preferences-dialog.c:3539
    660673msgid "Tool Presets"
    661674msgstr "Запомнени настройки на инструменти"
     
    686699#. initialize the list of mypaint brushes
    687700#: app/actions/actions.c:199 app/core/gimp-data-factories.c:368
    688 #: app/dialogs/dialogs.c:347 app/dialogs/preferences-dialog.c:3440
     701#: app/dialogs/dialogs.c:347 app/dialogs/preferences-dialog.c:3545
    689702msgid "MyPaint Brushes"
    690703msgstr "Четки от MyPaint"
     
    697710#. initialize the list of gimp palettes
    698711#: app/actions/actions.c:205 app/core/gimp-data-factories.c:378
    699 #: app/dialogs/dialogs.c:356 app/dialogs/preferences-dialog.c:3416
     712#: app/dialogs/dialogs.c:356 app/dialogs/preferences-dialog.c:3521
    700713msgid "Palettes"
    701714msgstr "Палитри"
     
    703716#. initialize the list of gimp patterns
    704717#: app/actions/actions.c:208 app/core/gimp-data-factories.c:373
    705 #: app/dialogs/dialogs.c:350 app/dialogs/preferences-dialog.c:3410
     718#: app/dialogs/dialogs.c:350 app/dialogs/preferences-dialog.c:3515
    706719msgid "Patterns"
    707720msgstr "Шарки"
    708721
    709 #: app/actions/actions.c:211 app/dialogs/preferences-dialog.c:3446
     722#: app/actions/actions.c:211 app/dialogs/preferences-dialog.c:3551
    710723msgid "Plug-ins"
    711724msgstr "Приставки"
     
    713726#. Quick Mask Color
    714727#: app/actions/actions.c:214 app/core/gimpchannel.c:362
    715 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729
     728#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820
    716729msgid "Quick Mask"
    717730msgstr "Бърза маска"
     
    12771290msgstr[1] "Снижаване на канали най-долу"
    12781291
    1279 #: app/actions/channels-commands.c:384 app/core/gimpimage-new.c:562
     1292#: app/actions/channels-commands.c:384 app/core/gimpimage-new.c:565
    12801293#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:687 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:259
    1281 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:855
     1294#: app/widgets/gimplayertreeview.c:856
    12821295#, c-format
    12831296msgid "%s Channel Copy"
     
    13031316msgstr "_Редактиране на цвят…"
    13041317
    1305 #: app/actions/colormap-actions.c:48 app/widgets/gimpcolordialog.c:199
     1318#: app/actions/colormap-actions.c:48 app/widgets/gimpcolordialog.c:204
    13061319msgctxt "colormap-action"
    13071320msgid "Edit this color"
     
    13231336msgstr "_Добавяне цвят от цвета за рисуване"
    13241337
    1325 #: app/actions/colormap-actions.c:63 app/widgets/gimpcolordialog.c:217
     1338#: app/actions/colormap-actions.c:63 app/widgets/gimpcolordialog.c:222
    13261339msgctxt "colormap-action"
    13271340msgid "Add current foreground color"
     
    26622675#: app/dialogs/image-new-dialog.c:106 app/dialogs/image-new-dialog.c:326
    26632676#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 app/dialogs/input-devices-dialog.c:66
    2664 #: app/dialogs/input-devices-dialog.c:121 app/dialogs/item-options-dialog.c:146
     2677#: app/dialogs/input-devices-dialog.c:121 app/dialogs/item-options-dialog.c:147
    26652678#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:120
    2666 #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:213
    2667 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:593 app/dialogs/preferences-dialog.c:1081
     2679#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:220
     2680#: app/dialogs/preferences-dialog.c:611 app/dialogs/preferences-dialog.c:1172
    26682681#: app/dialogs/print-size-dialog.c:123 app/dialogs/quit-dialog.c:178
    26692682#: app/dialogs/resize-dialog.c:225 app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:73
    26702683#: app/dialogs/scale-dialog.c:137 app/dialogs/stroke-dialog.c:129
    26712684#: app/dialogs/template-options-dialog.c:118
    2672 #: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:88
    2673 #: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:93
     2685#: app/dialogs/path-export-dialog.c:88 app/dialogs/path-import-dialog.c:93
    26742686#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:181
    26752687#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87
     
    26792691#: app/tools/gimptexttool.c:1774 app/tools/gimptransformgridtool.c:1264
    26802692#: app/tools/gimptransformtool.c:428 app/widgets/gimpactionview.c:621
    2681 #: app/widgets/gimpcolordialog.c:465 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662
     2693#: app/widgets/gimpcolordialog.c:483 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662
    26822694#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:549 app/widgets/gimpdeviceeditor.c:543
    26832695#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:1160 app/widgets/gimpdnd-xds.c:228
     
    27462758#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217
    27472759#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233
    2748 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:1247 app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:630
    2749 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:813 app/widgets/gimptoolbox.c:752
     2760#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1234 app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:630
     2761#: app/widgets/gimplayertreeview.c:814 app/widgets/gimptoolbox.c:752
    27502762#: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178
    27512763#, c-format
     
    32593271msgstr "Отваряне на таблото"
    32603272
    3261 #: app/actions/dialogs-actions.c:310 app/actions/dialogs-actions.c:311
     3273#: app/actions/dialogs-actions.c:311 app/actions/dialogs-actions.c:312
     3274msgctxt "dialogs-action"
     3275msgid "_Settings..."
     3276msgstr "_Настройки…"
     3277
     3278#: app/actions/dialogs-actions.c:314 app/actions/dialogs-actions.c:315
    32623279msgctxt "dialogs-action"
    32633280msgid "_Preferences"
    32643281msgstr "_Настройки"
    32653282
    3266 #: app/actions/dialogs-actions.c:313
     3283#: app/actions/dialogs-actions.c:318
    32673284msgctxt "dialogs-action"
    32683285msgid "Open the preferences dialog"
    32693286msgstr "Отваряне на прозорчето за настройки"
    32703287
    3271 #: app/actions/dialogs-actions.c:318
     3288#: app/actions/dialogs-actions.c:323
    32723289msgctxt "dialogs-action"
    32733290msgid "_Input Devices Editor"
    32743291msgstr "Прозорче за _входни устройства"
    32753292
    3276 #: app/actions/dialogs-actions.c:319
     3293#: app/actions/dialogs-actions.c:324
    32773294msgctxt "dialogs-action"
    32783295msgid "_Input Devices"
    32793296msgstr "_Входни устройства"
    32803297
    3281 #: app/actions/dialogs-actions.c:321
     3298#: app/actions/dialogs-actions.c:326
    32823299msgctxt "dialogs-action"
    32833300msgid "Open the input devices editor"
    32843301msgstr "Отваряне на прозорчето за редактиране на входни устройства"
    32853302
    3286 #: app/actions/dialogs-actions.c:326
     3303#: app/actions/dialogs-actions.c:331
    32873304msgctxt "dialogs-action"
    32883305msgid "_Keyboard Shortcuts Editor"
    32893306msgstr "Прозорче за _клавишни комбинации"
    32903307
    3291 #: app/actions/dialogs-actions.c:327
     3308#: app/actions/dialogs-actions.c:332
    32923309msgctxt "dialogs-action"
    32933310msgid "_Keyboard Shortcuts"
    32943311msgstr "_Клавишни комбинации"
    32953312
    3296 #: app/actions/dialogs-actions.c:329
     3313#: app/actions/dialogs-actions.c:334
    32973314msgctxt "dialogs-action"
    32983315msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
    32993316msgstr "Отваряне на редактора на клавишни комбинации"
    33003317
    3301 #: app/actions/dialogs-actions.c:334
     3318#: app/actions/dialogs-actions.c:339
    33023319msgctxt "dialogs-action"
    33033320msgid "_Modules Dialog"
    33043321msgstr "Прозорче за _модули"
    33053322
    3306 #: app/actions/dialogs-actions.c:335
     3323#: app/actions/dialogs-actions.c:340
    33073324msgctxt "dialogs-action"
    33083325msgid "_Modules"
    33093326msgstr "_Модули"
    33103327
    3311 #: app/actions/dialogs-actions.c:337
     3328#: app/actions/dialogs-actions.c:342
    33123329msgctxt "dialogs-action"
    33133330msgid "Open the module manager dialog"
    33143331msgstr "Отваряне на прозорчето за управление на модули"
    33153332
    3316 #: app/actions/dialogs-actions.c:342
     3333#: app/actions/dialogs-actions.c:347
    33173334msgctxt "dialogs-action"
    33183335msgid "_Tip of the Day"
    33193336msgstr "_Съвет за деня"
    33203337
    3321 #: app/actions/dialogs-actions.c:344
     3338#: app/actions/dialogs-actions.c:349
    33223339msgctxt "dialogs-action"
    33233340msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
    33243341msgstr "Извеждане на съвети за ползването на GIMP"
    33253342
    3326 #: app/actions/dialogs-actions.c:349
     3343#: app/actions/dialogs-actions.c:354
    33273344msgctxt "dialogs-action"
    33283345msgid "Welcome Dialog"
    33293346msgstr "Начално прозорче"
    33303347
    3331 #: app/actions/dialogs-actions.c:351
     3348#: app/actions/dialogs-actions.c:356
    33323349msgctxt "dialogs-action"
    33333350msgid "Show information on running GIMP release"
    33343351msgstr "Извеждане на информация за стартираната версия на GIMP"
    33353352
    3336 #: app/actions/dialogs-actions.c:357 app/actions/dialogs-actions.c:364
     3353#: app/actions/dialogs-actions.c:362 app/actions/dialogs-actions.c:369
    33373354msgctxt "dialogs-action"
    33383355msgid "About GIMP"
    33393356msgstr "Относно GIMP"
    33403357
    3341 #: app/actions/dialogs-actions.c:359
     3358#: app/actions/dialogs-actions.c:364
    33423359msgctxt "dialogs-action"
    33433360msgid "About"
    33443361msgstr "Относно"
    33453362
    3346 #: app/actions/dialogs-actions.c:361
     3363#: app/actions/dialogs-actions.c:366
    33473364msgctxt "dialogs-action"
    33483365msgid "_About"
    33493366msgstr "_Относно"
    33503367
    3351 #: app/actions/dialogs-actions.c:369
     3368#: app/actions/dialogs-actions.c:374
    33523369msgctxt "dialogs-action"
    33533370msgid "_Search and Run a Command"
    33543371msgstr "_Търсене и изпълнение на команда"
    33553372
    3356 #: app/actions/dialogs-actions.c:371
     3373#: app/actions/dialogs-actions.c:376
    33573374msgctxt "dialogs-action"
    33583375msgid "Search commands by keyword, and run them"
    33593376msgstr "Търсене на команди по ключови думи и изпълнение"
    33603377
    3361 #: app/actions/dialogs-actions.c:377
     3378#: app/actions/dialogs-actions.c:382
    33623379msgctxt "dialogs-action"
    33633380msgid "Manage _Extensions"
    33643381msgstr "_Управление на разширенията"
    33653382
    3366 #: app/actions/dialogs-actions.c:379
     3383#: app/actions/dialogs-actions.c:384
    33673384msgctxt "dialogs-action"
    33683385msgid "Manage Extensions: search, install, uninstall, update."
     
    33703387"Управление на разширенията: търсене, инсталиране, деинсталиране, обновяване."
    33713388
    3372 #: app/actions/dialogs-actions.c:443
     3389#: app/actions/dialogs-actions.c:448
    33733390msgid "Tool_box"
    33743391msgstr "_Кутия с инструменти"
    33753392
    3376 #: app/actions/dialogs-actions.c:444
     3393#: app/actions/dialogs-actions.c:449
    33773394msgid "Raise the toolbox"
    33783395msgstr "Повдигане на кутията с инструменти"
    33793396
    3380 #: app/actions/dialogs-actions.c:448
     3397#: app/actions/dialogs-actions.c:453
    33813398msgid "New Tool_box"
    33823399msgstr "_Нова кутия с инструменти"
    33833400
    3384 #: app/actions/dialogs-actions.c:449
     3401#: app/actions/dialogs-actions.c:454
    33853402msgid "Create a new toolbox"
    33863403msgstr "Създаване на нова кутия с инструменти"
     
    36213638
    36223639#: app/actions/documents-commands.c:239 app/actions/edit-commands.c:173
    3623 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:594
     3640#: app/dialogs/preferences-dialog.c:612
    36243641msgid "Cl_ear"
    36253642msgstr "Из_чистване"
     
    37413758
    37423759#: app/actions/drawable-commands.c:103 app/core/gimpdrawable-levels.c:72
    3743 #: app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:132 app/tools/gimplevelstool.c:138
     3760#: app/tools/gimplevelstool.c:138
    37443761msgid "Levels"
    37453762msgstr "Нива̀"
     
    41554172msgstr "Копирани пиксели в буфера за обмен."
    41564173
    4157 #: app/actions/edit-commands.c:446 app/actions/edit-commands.c:782
     4174#: app/actions/edit-commands.c:446 app/actions/edit-commands.c:785
    41584175#: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:303
    41594176msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
     
    41984215msgstr "Поставено като нов слой, защото пикселите на целта са заключени."
    41994216
    4200 #: app/actions/edit-commands.c:799
     4217#: app/actions/edit-commands.c:802
    42014218msgid "There are no selected layers or channels to cut from."
    42024219msgstr "Няма избран слой или канал, от който да се изреже."
    42034220
    4204 #: app/actions/edit-commands.c:804 app/actions/edit-commands.c:837
    4205 #: app/actions/edit-commands.c:862
     4221#: app/actions/edit-commands.c:807 app/actions/edit-commands.c:840
     4222#: app/actions/edit-commands.c:865
    42064223msgid "(Unnamed Buffer)"
    42074224msgstr "(Буфер без име)"
    42084225
    4209 #: app/actions/edit-commands.c:832
     4226#: app/actions/edit-commands.c:835
    42104227msgid "There are no selected layers or channels to copy from."
    42114228msgstr "Няма избран слой или канал, от който да се копира."
     
    42954312
    42964313#: app/actions/error-console-commands.c:102 app/actions/gradients-commands.c:81
    4297 #: app/dialogs/file-save-dialog.c:759 app/dialogs/vectors-export-dialog.c:89
     4314#: app/dialogs/file-save-dialog.c:759 app/dialogs/path-export-dialog.c:89
    42984315#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:179 app/widgets/gimpsavedialog.c:142
    42994316#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:718
     
    62326249msgstr "Завъртане"
    62336250
    6234 #: app/actions/image-commands.c:880 app/actions/layers-commands.c:1279
     6251#: app/actions/image-commands.c:880 app/actions/layers-commands.c:1299
    62356252msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
    62366253msgstr "Не може да се отреже, защото селекцията е празна."
     
    62826299
    62836300#. Scaling
    6284 #: app/actions/image-commands.c:1520 app/actions/layers-commands.c:2509
    6285 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 app/pdb/image-transform-cmds.c:124
    6286 #: app/pdb/item-transform-cmds.c:595 app/pdb/layer-cmds.c:411
     6301#: app/actions/image-commands.c:1520 app/actions/layers-commands.c:2529
     6302#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1738 app/pdb/image-transform-cmds.c:124
     6303#: app/pdb/item-transform-cmds.c:595 app/pdb/layer-cmds.c:378
    62876304#: app/tools/gimpscaletool.c:122
    62886305msgid "Scaling"
     
    63196336msgstr "Изтриване на това изображение"
    63206337
    6321 #: app/actions/items-commands.c:156 app/widgets/gimpitemtreeview.c:700
     6338#: app/actions/items-commands.c:156 app/widgets/gimpitemtreeview.c:701
    63226339msgid "Lock content"
    63236340msgstr "Заключване на съдържанието"
    63246341
    6325 #: app/actions/items-commands.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:701
     6342#: app/actions/items-commands.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:702
    63266343msgid "Unlock content"
    63276344msgstr "Отключване на съдържанието"
    63286345
    6329 #: app/actions/items-commands.c:203 app/widgets/gimpitemtreeview.c:716
     6346#: app/actions/items-commands.c:203 app/widgets/gimpitemtreeview.c:717
    63306347msgid "Lock position"
    63316348msgstr "Заключване на местоположението"
    63326349
    6333 #: app/actions/items-commands.c:205 app/widgets/gimpitemtreeview.c:717
     6350#: app/actions/items-commands.c:205 app/widgets/gimpitemtreeview.c:718
    63346351msgid "Unlock position"
    63356352msgstr "Отключване на местоположението"
     
    63446361
    63456362#: app/actions/items-commands.c:358 app/actions/items-commands.c:396
    6346 #: app/tools/gimpvectortool.c:828
     6363#: app/tools/gimpvectortool.c:837
    63476364msgid "There are no selected layers or channels to stroke to."
    63486365msgstr "Не е избран слой или канал за щриховане."
     
    63786395msgstr "Редактиране на името на слоя"
    63796396
    6380 #: app/actions/layers-actions.c:70 app/actions/layers-actions.c:964
     6397#: app/actions/layers-actions.c:70 app/actions/layers-actions.c:972
    63816398msgctxt "layers-action"
    63826399msgid "_New Layer..."
     
    63886405msgstr "Създаване на нов слой и добавяне към изображението"
    63896406
    6390 #: app/actions/layers-actions.c:76 app/actions/layers-actions.c:965
     6407#: app/actions/layers-actions.c:76 app/actions/layers-actions.c:973
    63916408msgctxt "layers-action"
    63926409msgid "_New Layer"
     
    64206437#: app/actions/layers-actions.c:95
    64216438msgctxt "layers-action"
    6422 msgid "D_uplicate Layer"
     6439msgid "D_uplicate Layers"
    64236440msgstr "_Дублиране на слоeве"
    64246441
     
    64406457#: app/actions/layers-actions.c:108
    64416458msgctxt "layers-action"
    6442 msgid "_Raise Layer"
    6443 msgstr "_Повдигане на слоя"
     6459msgid "_Raise Layers"
     6460msgstr "_Повдигане на слоеве"
    64446461
    64456462#: app/actions/layers-actions.c:109
    64466463msgctxt "layers-action"
    6447 msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
    6448 msgstr "Повдигане на слоя с една позиция в тестето"
     6464msgid "Raise the selected layers one step in the layer stack"
     6465msgstr "Повдигане на слоeве с една позиция в тестето"
    64496466
    64506467#: app/actions/layers-actions.c:114
    64516468msgctxt "layers-action"
    6452 msgid "Layer to _Top"
     6469msgid "Layers to _Top"
    64536470msgstr "Най-_отгоре"
    64546471
    64556472#: app/actions/layers-actions.c:115
    64566473msgctxt "layers-action"
    6457 msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
    6458 msgstr "Преместване на слоя най-отгоре в тестето"
     6474msgid "Move the selected layers to the top of the layer stack"
     6475msgstr "Преместване на избраните слоеве най-отгоре в тестето"
    64596476
    64606477#: app/actions/layers-actions.c:120
    64616478msgctxt "layers-action"
    6462 msgid "_Lower Layer"
     6479msgid "_Lower Layers"
    64636480msgstr "_Снижаване"
    64646481
    64656482#: app/actions/layers-actions.c:121
    64666483msgctxt "layers-action"
    6467 msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
    6468 msgstr "Снижаване на слоя с една позиция в тестето"
     6484msgid "Lower the selected layers one step in the layer stack"
     6485msgstr "Снижаване на избраните слоеве с една позиция в тестето"
    64696486
    64706487#: app/actions/layers-actions.c:126
    64716488msgctxt "layers-action"
    6472 msgid "Layer to _Bottom"
     6489msgid "Layers to _Bottom"
    64736490msgstr "Най-_отдолу"
    64746491
    64756492#: app/actions/layers-actions.c:127
    64766493msgctxt "layers-action"
    6477 msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
    6478 msgstr "Преместване на слоя най-отдолу в тестето"
     6494msgid "Move the selected layers to the bottom of the layer stack"
     6495msgstr "Преместване на избраните слоеве най-отдолу в тестето"
    64796496
    64806497#: app/actions/layers-actions.c:132
     
    64836500msgstr "_Закотвяне на плаващия слой или маска"
    64846501
    6485 #: app/actions/layers-actions.c:133 app/widgets/gimplayertreeview.c:1305
     6502#: app/actions/layers-actions.c:133 app/widgets/gimplayertreeview.c:1306
    64866503msgctxt "layers-action"
    64876504msgid "Anchor the floating layer or mask"
     
    66896706#: app/actions/layers-actions.c:278
    66906707msgctxt "layers-action"
    6691 msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
    6692 msgstr "Без ефекта на маската на слоя"
     6708msgid "Dismiss the effect of the layer masks"
     6709msgstr "Без ефекта на маската на слоевите маски"
    66936710
    66946711#: app/actions/layers-actions.c:284
     
    69006917#: app/actions/layers-actions.c:445
    69016918msgctxt "layers-action"
    6902 msgid "Apply Layer _Mask"
    6903 msgstr "Прилагане на _маска на слоя"
     6919msgid "Apply Layer _Masks"
     6920msgstr "Прилагане на _маски на слоя"
    69046921
    69056922#: app/actions/layers-actions.c:446
    69066923msgctxt "layers-action"
    6907 msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
    6908 msgstr "Прилагане на ефекта на слоевата маска и премахване на маската"
     6924msgid "Apply the effect of the layer masks and remove them"
     6925msgstr "Прилагане на ефекта на слоевите маски, премахване на маските"
    69096926
    69106927#: app/actions/layers-actions.c:451
    69116928msgctxt "layers-action"
    6912 msgid "Delete Layer Mas_k"
    6913 msgstr "_Изтриване на маската на слоя"
     6929msgid "Delete Layer Mas_ks"
     6930msgstr "_Изтриване на маските на слоя"
    69146931
    69156932#: app/actions/layers-actions.c:452
     
    71077124msgstr "+натискане на бутона на мишката в дока за слоевете"
    71087125
    7109 #: app/actions/layers-actions.c:959 app/actions/layers-actions.c:960
     7126#: app/actions/layers-actions.c:967 app/actions/layers-actions.c:968
    71107127msgctxt "layers-action"
    71117128msgid "To _New Layer"
    71127129msgstr "Към _нов слой"
    71137130
    7114 #: app/actions/layers-commands.c:286 app/actions/layers-commands.c:2351
     7131#: app/actions/layers-commands.c:286 app/actions/layers-commands.c:2371
    71157132msgid "Layer Attributes"
    71167133msgstr "Настройки на слоя"
     
    71217138
    71227139#: app/actions/layers-commands.c:358 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:354
    7123 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:932
     7140#: app/widgets/gimplayertreeview.c:933
    71247141msgid "New Layer"
    71257142msgid_plural "New Layers"
     
    71347151msgstr[1] "Създаване на %d нови слоя"
    71357152
    7136 #: app/actions/layers-commands.c:444 app/actions/layers-commands.c:2236
     7153#: app/actions/layers-commands.c:444 app/actions/layers-commands.c:2256
    71377154msgid "New layer"
    71387155msgid_plural "New layers"
     
    71507167msgstr[1] "Нови групи слоеве"
    71517168
    7152 #: app/actions/layers-commands.c:665
     7169#: app/actions/layers-commands.c:673
    71537170msgid "Raise Layer"
    71547171msgid_plural "Raise Layers"
     
    71567173msgstr[1] "Повдигане на слоеве"
    71577174
    7158 #: app/actions/layers-commands.c:699
     7175#: app/actions/layers-commands.c:709
    71597176msgid "Raise Layer to Top"
    71607177msgid_plural "Raise Layers to Top"
     
    71627179msgstr[1] "Повдигане на слоеве най-горе"
    71637180
    7164 #: app/actions/layers-commands.c:736
     7181#: app/actions/layers-commands.c:754
    71657182msgid "Lower Layer"
    71667183msgid_plural "Lower Layers"
     
    71687185msgstr[1] "Снижаване на слоеве"
    71697186
    7170 #: app/actions/layers-commands.c:773
     7187#: app/actions/layers-commands.c:791
    71717188msgid "Lower Layer to Bottom"
    71727189msgid_plural "Lower Layers to Bottom"
     
    71747191msgstr[1] "Снижаване на слоеве най-долу"
    71757192
    7176 #: app/actions/layers-commands.c:800
     7193#: app/actions/layers-commands.c:818
    71777194msgid "Duplicate layers"
    71787195msgstr "Дублиране на слоеве"
    71797196
    7180 #: app/actions/layers-commands.c:939
     7197#: app/actions/layers-commands.c:960
    71817198#, c-format
    71827199msgctxt "undo-type"
     
    71847201msgstr "Сливане на %d групи слоеве"
    71857202
    7186 #: app/actions/layers-commands.c:999
     7203#: app/actions/layers-commands.c:1020
    71877204#, c-format
    71887205msgctxt "undo-type"
     
    71907207msgstr "Премахване на %d слоя"
    71917208
    7192 #: app/actions/layers-commands.c:1026 app/text/gimptextlayer.c:584
     7209#: app/actions/layers-commands.c:1047 app/text/gimptextlayer.c:584
    71937210msgid "Discard Text Information"
    71947211msgstr "Премахване на информацията за текста"
    71957212
    7196 #: app/actions/layers-commands.c:1045
     7213#: app/actions/layers-commands.c:1066
    71977214msgid "Add Paths"
    71987215msgstr "Добавяне на пътеки"
    71997216
    7200 #: app/actions/layers-commands.c:1167
     7217#: app/actions/layers-commands.c:1187
    72017218msgid "Set Layer Boundary Size"
    72027219msgstr "Задаване на размера на границите на слоя"
    72037220
    7204 #: app/actions/layers-commands.c:1197
     7221#: app/actions/layers-commands.c:1217
    72057222msgid "Layers to Image Size"
    72067223msgstr "Размер на слоевете като този на изображението"
    72077224
    7208 #: app/actions/layers-commands.c:1245
     7225#: app/actions/layers-commands.c:1265
    72097226msgid "Scale Layer"
    72107227msgstr "Мащабиране на слоя"
    72117228
    7212 #: app/actions/layers-commands.c:1284
     7229#: app/actions/layers-commands.c:1304
    72137230#, c-format
    72147231msgid "Crop Layer to Selection"
     
    72177234msgstr[1] "Отрязване на %d слоя по селекцията"
    72187235
    7219 #: app/actions/layers-commands.c:1349
     7236#: app/actions/layers-commands.c:1369
    72207237msgid ""
    72217238"Cannot crop because none of the selected layers have content or they are "
     
    72257242"съдържанието."
    72267243
    7227 #: app/actions/layers-commands.c:1355
     7244#: app/actions/layers-commands.c:1375
    72287245#, c-format
    72297246msgid "Crop Layer to Content"
     
    72327249msgstr[1] "Отрязване на %d слоя по съдържание"
    72337250
    7234 #: app/actions/layers-commands.c:1492 app/actions/layers-commands.c:2444
     7251#: app/actions/layers-commands.c:1512 app/actions/layers-commands.c:2464
    72357252msgid "Add Layer Masks"
    72367253msgstr "Добавяне на слоеви маски"
    72377254
    7238 #: app/actions/layers-commands.c:1544
     7255#: app/actions/layers-commands.c:1564
    72397256msgid "Apply Layer Masks"
    72407257msgstr "Прилагане на слоеви маски"
    72417258
    7242 #: app/actions/layers-commands.c:1548
     7259#: app/actions/layers-commands.c:1568
    72437260msgid "Delete Layer Masks"
    72447261msgstr "Изтриване на слоеви маски"
    72457262
    7246 #: app/actions/layers-commands.c:1635
     7263#: app/actions/layers-commands.c:1655
    72477264msgid "Show Layer Masks"
    72487265msgstr "Показване на слоеви маски"
    72497266
    7250 #: app/actions/layers-commands.c:1682
     7267#: app/actions/layers-commands.c:1702
    72517268msgid "Disable Layer Masks"
    72527269msgstr "Изключване на слоеви маски"
    72537270
    7254 #: app/actions/layers-commands.c:1721
     7271#: app/actions/layers-commands.c:1741
    72557272msgctxt "undo-type"
    72567273msgid "Masks to Selection"
    72577274msgstr "Маски към селекция"
    72587275
    7259 #: app/actions/layers-commands.c:1725
     7276#: app/actions/layers-commands.c:1745
    72607277msgctxt "undo-type"
    72617278msgid "Add Masks to Selection"
    72627279msgstr "Добавяне на маски към селекция"
    72637280
    7264 #: app/actions/layers-commands.c:1729
     7281#: app/actions/layers-commands.c:1749
    72657282msgctxt "undo-type"
    72667283msgid "Subtract Masks from Selection"
    72677284msgstr "Изваждане на маски от селекция"
    72687285
    7269 #: app/actions/layers-commands.c:1733
     7286#: app/actions/layers-commands.c:1753
    72707287msgctxt "undo-type"
    72717288msgid "Intersect Masks with Selection"
    72727289msgstr "Пресичане на маски със селекция"
    72737290
    7274 #: app/actions/layers-commands.c:1754
     7291#: app/actions/layers-commands.c:1774
    72757292msgid "Add Alpha Channel"
    72767293msgstr "Добавяне на канал за прозрачност"
    72777294
    7278 #: app/actions/layers-commands.c:1775
     7295#: app/actions/layers-commands.c:1795
    72797296msgid "Remove Alpha Channel"
    72807297msgstr "Премахване на канал за прозрачност"
    72817298
    7282 #: app/actions/layers-commands.c:1803 app/core/gimpchannel-select.c:433
     7299#: app/actions/layers-commands.c:1823 app/core/gimpchannel-select.c:433
    72837300#: app/core/gimplayer.c:435
    72847301msgctxt "undo-type"
     
    72867303msgstr "Превръщане на канал за прозрачност в селекция"
    72877304
    7288 #: app/actions/layers-commands.c:1807 app/core/gimpchannel-select.c:427
     7305#: app/actions/layers-commands.c:1827 app/core/gimpchannel-select.c:427
    72897306msgctxt "undo-type"
    72907307msgid "Add Alpha to Selection"
    72917308msgstr "Добавяне на канал за прозрачност към селекция"
    72927309
    7293 #: app/actions/layers-commands.c:1811 app/core/gimpchannel-select.c:430
     7310#: app/actions/layers-commands.c:1831 app/core/gimpchannel-select.c:430
    72947311msgctxt "undo-type"
    72957312msgid "Subtract Alpha from Selection"
    72967313msgstr "Изваждане на канал за прозрачност от селекция"
    72977314
    7298 #: app/actions/layers-commands.c:1815 app/core/gimpchannel-select.c:436
     7315#: app/actions/layers-commands.c:1835 app/core/gimpchannel-select.c:436
    72997316msgctxt "undo-type"
    73007317msgid "Intersect Alpha with Selection"
    73017318msgstr "Сечение на канал за прозрачност със селекция"
    73027319
    7303 #: app/actions/layers-commands.c:1826
     7320#: app/actions/layers-commands.c:1846
    73047321msgid "Empty Selection"
    73057322msgstr "Без селекция"
    73067323
    7307 #: app/actions/layers-commands.c:1856 app/actions/layers-commands.c:1900
    7308 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:1108
     7324#: app/actions/layers-commands.c:1876 app/actions/layers-commands.c:1920
     7325#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1109
    73097326msgid "Set layers opacity"
    73107327msgstr "Задаване на плътност на слоя"
    73117328
    7312 #: app/actions/layers-commands.c:1970
     7329#: app/actions/layers-commands.c:1990
    73137330msgid "Set layers' blend space"
    73147331msgstr "Задаване на пространство за смесване на слоя"
    73157332
    7316 #: app/actions/layers-commands.c:2023
     7333#: app/actions/layers-commands.c:2043
    73177334msgid "Set layers' composite space"
    73187335msgstr "Задаване на пространство за комбиниране на слоя"
    73197336
    7320 #: app/actions/layers-commands.c:2076
     7337#: app/actions/layers-commands.c:2096
    73217338msgid "Set layers' composite mode"
    73227339msgstr "Задаване на режим на комбиниране на слоя"
    73237340
    7324 #: app/actions/layers-commands.c:2160
     7341#: app/actions/layers-commands.c:2180
    73257342msgid "Lock alpha channels"
    73267343msgstr "Заключване на каналите за прозрачност"
    73277344
    7328 #: app/actions/layers-commands.c:2160
     7345#: app/actions/layers-commands.c:2180
    73297346msgid "Unlock alpha channels"
    73307347msgstr "Отключване на каналите за прозрачност"
     
    76607677#: app/dialogs/fill-dialog.c:114 app/dialogs/grid-dialog.c:101
    76617678#: app/dialogs/image-new-dialog.c:105 app/dialogs/input-devices-dialog.c:65
    7662 #: app/dialogs/input-devices-dialog.c:122 app/dialogs/preferences-dialog.c:214
    7663 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 app/dialogs/print-size-dialog.c:122
     7679#: app/dialogs/input-devices-dialog.c:122 app/dialogs/preferences-dialog.c:221
     7680#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1171 app/dialogs/print-size-dialog.c:122
    76647681#: app/dialogs/scale-dialog.c:136 app/dialogs/stroke-dialog.c:128
    76657682#: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122
    76667683#: app/tools/gimpfiltertool.c:357 app/tools/gimptransformgridtool.c:1261
    7667 #: app/widgets/gimpcolordialog.c:464 app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332
     7684#: app/widgets/gimpcolordialog.c:482 app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332
    76687685msgid "_Reset"
    76697686msgstr "_Зануляване"
     
    81208137#: app/actions/text-editor-commands.c:66 app/actions/text-tool-commands.c:125
    81218138#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81
    8122 #: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:94 app/dialogs/welcome-dialog.c:717
     8139#: app/dialogs/path-import-dialog.c:94 app/dialogs/welcome-dialog.c:708
    81238140#: app/widgets/gimpiconpicker.c:490 app/widgets/gimpopendialog.c:87
    81248141#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:718
     
    81718188#: app/actions/text-tool-actions.c:81
    81728189msgctxt "text-tool-action"
    8173 msgid "_Path from Text"
    8174 msgstr "_Създаване на пътека от текста"
     8190msgid "Text to _Path"
     8191msgstr "Текст към _пътека"
    81758192
    81768193#: app/actions/text-tool-actions.c:83
     
    92979314
    92989315#: app/actions/vectors-commands.c:588 app/tools/gimpvectoroptions.c:201
    9299 #: app/tools/gimpvectortool.c:755
     9316#: app/tools/gimpvectortool.c:764
    93009317msgid "Fill Path"
    93019318msgstr "Запълване на пътека"
    93029319
    93039320#: app/actions/vectors-commands.c:616 app/tools/gimpvectoroptions.c:209
    9304 #: app/tools/gimpvectortool.c:835
     9321#: app/tools/gimpvectortool.c:853
    93059322msgid "Stroke Path"
    93069323msgstr "Щриховане на пътека"
     
    1020210219#: app/dialogs/file-save-dialog.c:682 app/dialogs/grid-dialog.c:103
    1020310220#: app/dialogs/image-new-dialog.c:107 app/dialogs/image-new-dialog.c:327
    10204 #: app/dialogs/input-devices-dialog.c:67 app/dialogs/item-options-dialog.c:147
     10221#: app/dialogs/input-devices-dialog.c:67 app/dialogs/item-options-dialog.c:148
    1020510222#: app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:65
    10206 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 app/dialogs/print-size-dialog.c:124
     10223#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1173 app/dialogs/print-size-dialog.c:124
    1020710224#: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:74
    1020810225#: app/dialogs/template-options-dialog.c:119
     
    1021010227#: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:124
    1021110228#: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:132 app/gui/gui.c:191
    10212 #: app/tools/gimpfiltertool.c:359 app/widgets/gimpcolordialog.c:466
     10229#: app/tools/gimpfiltertool.c:359 app/widgets/gimpcolordialog.c:484
    1021310230#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:663
    1021410231#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:1161 app/widgets/gimperrordialog.c:76
     
    1058510602
    1058610603#: app/config/gimpconfig-file.c:153 app/config/gimpconfig-file.c:197
    10587 #: app/core/gimp-tags.c:145 app/gui/themes.c:522
     10604#: app/core/gimp-tags.c:145 app/gui/themes.c:524
    1058810605#: app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229
    1058910606#, c-format
     
    1060610623"Направено е копие на настройките ви в „%s“."
    1060710624
    10608 #: app/config/gimpcoreconfig.c:821 app/dialogs/preferences-dialog.c:1812
     10625#: app/config/gimpcoreconfig.c:821 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903
    1060910626msgid "Pattern syntax for searching and selecting items:"
    1061010627msgstr "Синтаксис на шаблоните за търсене и избор на обекти:"
     
    1062110638msgstr "Канал"
    1062210639
    10623 #: app/config/gimpdialogconfig.c:432 app/vectors/gimpvectors.c:224
    10624 #: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250
     10640#: app/config/gimpdialogconfig.c:432 app/vectors/gimppath.c:224
     10641#: app/widgets/gimppathtreeview.c:250
    1062510642msgid "Path"
    1062610643msgstr "Пътека"
     
    1087510892msgstr "Стандартно да се изнасят и коментарите към изображението."
    1087610893
    10877 #: app/config/gimprc-blurbs.h:242 app/dialogs/preferences-dialog.c:1469
     10894#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 app/dialogs/preferences-dialog.c:1560
    1087810895msgid "Export the image's thumbnail by default"
    1087910896msgstr "Стандартно да се изнася и миниатюрата на изображението"
     
    1248712504#: app/core/core-enums.c:1326 app/core/core-enums.c:1382
    1248812505msgctxt "undo-type"
    12489 msgid "Add layer mask"
    12490 msgstr "Добавяне на слоева маска"
     12506msgid "Add layer masks"
     12507msgstr "Добавяне на слоеви маски"
    1249112508
    1249212509#: app/core/core-enums.c:1327 app/core/core-enums.c:1384
    1249312510msgctxt "undo-type"
    12494 msgid "Apply layer mask"
    12495 msgstr "Прилагане на слоева маска"
     12511msgid "Apply layer masks"
     12512msgstr "Прилагане на слоеви маски"
    1249612513
    1249712514#: app/core/core-enums.c:1328
     
    1271212729#: app/core/core-enums.c:1383
    1271312730msgctxt "undo-type"
    12714 msgid "Delete layer mask"
    12715 msgstr "Изтриване на слоева маска"
     12731msgid "Delete layer masks"
     12732msgstr "Изтриване на слоеви маски"
    1271612733
    1271712734#: app/core/core-enums.c:1385
    1271812735msgctxt "undo-type"
    12719 msgid "Show layer mask"
    12720 msgstr "Показване на слоева маска"
     12736msgid "Show layer masks"
     12737msgstr "Показване на слоеви маски"
    1272112738
    1272212739#: app/core/core-enums.c:1386
     
    1287512892
    1287612893#. initialize the module list
    12877 #: app/core/gimp.c:856 app/dialogs/preferences-dialog.c:3458
     12894#: app/core/gimp.c:856 app/dialogs/preferences-dialog.c:3563
    1287812895msgid "Modules"
    1287912896msgstr "Модули"
     
    1292712944#. initialize the list of gimp dynamics
    1292812945#: app/core/gimp-data-factories.c:363 app/core/gimpcontext.c:706
    12929 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3404 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:327
     12946#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3509 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:327
    1293012947msgid "Dynamics"
    1293112948msgstr "Динамики"
     
    1294812965msgstr[1] "Изрязване на %d слоя"
    1294912966
    12950 #: app/core/gimp-edit.c:549 app/core/gimpimage-new.c:609
     12967#: app/core/gimp-edit.c:549 app/core/gimpimage-new.c:612
    1295112968msgid "Pasted Layer"
    1295212969msgstr "Поставен слой"
     
    1310413121msgstr "tags-locale:bg"
    1310513122
    13106 #: app/core/gimp-tags.c:156 app/gui/themes.c:534
     13123#: app/core/gimp-tags.c:156 app/gui/themes.c:536
    1310713124#, c-format
    1310813125msgid "Error closing '%s': %s"
     
    1356913586#: app/core/gimpcontext.c:682 app/core/gimpcontext.c:683
    1357013587#: app/operations/gimpoperationsettings.c:100 app/widgets/gimpbrushselect.c:176
    13571 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:288
     13588#: app/widgets/gimplayertreeview.c:289
    1357213589msgid "Opacity"
    1357313590msgstr "Плътност"
     
    1373913756msgstr "Изчисляване на прозрачността на неизвестни пиксели"
    1374013757
    13741 #: app/core/gimpdrawable-fill.c:214 app/vectors/gimpvectors.c:676
     13758#: app/core/gimpdrawable-fill.c:214 app/vectors/gimppath.c:676
    1374213759msgid "Not enough points to fill"
    1374313760msgstr "Няма достатъчно точки за запълване"
     
    1377213789
    1377313790#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:111 app/paint/gimppaintcore-stroke.c:335
    13774 #: app/vectors/gimpvectors.c:698
     13791#: app/vectors/gimppath.c:698
    1377513792msgid "Not enough points to stroke"
    1377613793msgstr "Няма достатъчни точки за щриховане"
     
    1440514422msgstr "Не може да слеете надолу към група от слоеве."
    1440614423
    14407 #: app/core/gimpimage-merge.c:342 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2767
     14424#: app/core/gimpimage-merge.c:342 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2769
    1440814425msgid "The layer to merge down to is locked."
    1440914426msgstr "Слоят, към който сливате, е заключен."
     
    1447214489msgstr "„%s“ не може да се отмени"
    1447314490
    14474 #: app/core/gimpimagefile.c:770
     14491#: app/core/gimpimagefile.c:771
    1447514492msgid "Folder"
    1447614493msgstr "Папка"
    1447714494
    14478 #: app/core/gimpimagefile.c:775
     14495#: app/core/gimpimagefile.c:776
    1447914496msgid "Special File"
    1448014497msgstr "Специален файл"
    1448114498
    14482 #: app/core/gimpimagefile.c:791
     14499#: app/core/gimpimagefile.c:792
    1448314500msgid "Remote File"
    1448414501msgstr "Отдалечен файл"
    1448514502
    14486 #: app/core/gimpimagefile.c:810
     14503#: app/core/gimpimagefile.c:811
    1448714504msgid "Click to create preview"
    1448814505msgstr "Натиснете за предварителен преглед"
    1448914506
    14490 #: app/core/gimpimagefile.c:816
     14507#: app/core/gimpimagefile.c:817
    1449114508msgid "Loading preview..."
    1449214509msgstr "Зареждане на предварителен преглед…"
    1449314510
    14494 #: app/core/gimpimagefile.c:822
     14511#: app/core/gimpimagefile.c:823
    1449514512msgid "Preview is out of date"
    1449614513msgstr "Предварителният преглед е остарял"
    1449714514
    14498 #: app/core/gimpimagefile.c:828
     14515#: app/core/gimpimagefile.c:829
    1449914516msgid "Cannot create preview"
    1450014517msgstr "Грешка при създаване на прегледа"
    1450114518
    14502 #: app/core/gimpimagefile.c:838
     14519#: app/core/gimpimagefile.c:839
    1450314520msgid "(Preview may be out of date)"
    1450414521msgstr "(прегледът може би е стар)"
    1450514522
    1450614523#. pixel size
    14507 #: app/core/gimpimagefile.c:847 app/widgets/gimpimagepropview.c:438
     14524#: app/core/gimpimagefile.c:848 app/widgets/gimpimagepropview.c:438
    1450814525#: app/widgets/gimpsizebox.c:429 app/widgets/gimptemplateeditor.c:734
    1450914526#, c-format
     
    1451314530msgstr[1] "%d×%d пиксела"
    1451414531
    14515 #: app/core/gimpimagefile.c:870 app/display/gimpdisplayshell-title.c:394
     14532#: app/core/gimpimagefile.c:871 app/display/gimpdisplayshell-title.c:394
    1451614533#, c-format
    1451714534msgid "%d layer"
     
    1452014537msgstr[1] "%d слоя"
    1452114538
    14522 #: app/core/gimpimagefile.c:918
     14539#: app/core/gimpimagefile.c:919
    1452314540#, c-format
    1452414541msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
    1452514542msgstr "Не може да се отвори миниатюрата „%s“: %s"
    1452614543
    14527 #: app/core/gimpitem.c:2205
     14544#: app/core/gimpitem.c:1851 app/core/gimpitem.c:1918
     14545#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:374 app/tools/gimptransformtool.c:704
     14546#: app/tools/gimpvectortool.c:757 app/tools/gimpvectortool.c:846
     14547#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2563
     14548msgid "A selected layer's pixels are locked."
     14549msgstr "Пикселите на някой от избраните слоеве са заключени."
     14550
     14551#: app/core/gimpitem.c:2227
    1452814552msgctxt "undo-type"
    1452914553msgid "Attach Parasite"
    1453014554msgstr "Добавяне на изрично свойство"
    1453114555
    14532 #: app/core/gimpitem.c:2215
     14556#: app/core/gimpitem.c:2237
    1453314557msgctxt "undo-type"
    1453414558msgid "Attach Parasite to Item"
    1453514559msgstr "Добавяне на изрично свойство към обект"
    1453614560
    14537 #: app/core/gimpitem.c:2266 app/core/gimpitem.c:2273
     14561#: app/core/gimpitem.c:2288 app/core/gimpitem.c:2295
    1453814562msgctxt "undo-type"
    1453914563msgid "Remove Parasite from Item"
     
    1466414688#: app/core/gimplayer.c:1923
    1466514689msgctxt "undo-type"
    14666 msgid "Add Layer Mask"
    14667 msgstr "Добавяне на слоева маска"
     14690msgid "Add Layer Masks"
     14691msgstr "Добавяне на слоеви маски"
    1466814692
    1466914693#: app/core/gimplayer.c:2047
     
    1467414698#: app/core/gimplayer.c:2210
    1467514699msgctxt "undo-type"
    14676 msgid "Apply Layer Mask"
    14677 msgstr "Прилагане на слоева маска"
     14700msgid "Apply Layer Masks"
     14701msgstr "Прилагане на слоеви маски"
    1467814702
    1467914703#: app/core/gimplayer.c:2211
    1468014704msgctxt "undo-type"
    14681 msgid "Delete Layer Mask"
    14682 msgstr "Изтриване на слоева маска"
     14705msgid "Delete Layer Masks"
     14706msgstr "Изтриване на слоеви маски"
    1468314707
    1468414708#: app/core/gimplayer.c:2318
    1468514709msgctxt "undo-type"
    14686 msgid "Enable Layer Mask"
    14687 msgstr "Включване на слоева маска"
     14710msgid "Enable Layer Masks"
     14711msgstr "Включване на слоеви маски"
    1468814712
    1468914713#: app/core/gimplayer.c:2319
    1469014714msgctxt "undo-type"
    14691 msgid "Disable Layer Mask"
    14692 msgstr "Изключване на слоева маска"
     14715msgid "Disable Layer Masks"
     14716msgstr "Изключване на слоеви маски"
    1469314717
    1469414718#: app/core/gimplayer.c:2400
    1469514719msgctxt "undo-type"
    14696 msgid "Show Layer Mask"
    14697 msgstr "Показване на слоева маска"
     14720msgid "Show Layer Masks"
     14721msgstr "Показване на слоеви маски"
    1469814722
    1469914723#: app/core/gimplayer.c:2479
     
    1487614900
    1487714901#: app/core/gimppalette-load.c:494 app/core/gimppalette-load.c:699
    14878 #: app/core/gimppalette-load.c:1032
     14902#: app/core/gimppalette-load.c:1044
    1487914903#, c-format
    1488014904msgid "Could not read header from palette file '%s': "
     
    1488514909msgstr "Неочакван край на файл."
    1488614910
    14887 #: app/core/gimppalette-load.c:708
     14911#: app/core/gimppalette-load.c:709
     14912#, c-format
    1488814913msgid "Invalid ACB palette version."
    1488914914msgstr "Неподдържана версия на палитра във формат ACB."
    1489014915
    14891 #: app/core/gimppalette-load.c:714
     14916#: app/core/gimppalette-load.c:716
     14917#, c-format
    1489214918msgid "GIMP only supports version 1 ACB palettes"
    1489314919msgstr "GIMP поддържа само версия 1 на палитри във формат ACB"
    1489414920
    14895 #: app/core/gimppalette-load.c:721
     14921#: app/core/gimppalette-load.c:724
     14922#, c-format
    1489614923msgid "Invalid ACB palette identifier."
    1489714924msgstr "Неправилен идентификатор на палитра във формат ACB."
    1489814925
    14899 #: app/core/gimppalette-load.c:736 app/core/gimppalette-load.c:965
    14900 #: app/core/gimppalette-load.c:986
     14926#: app/core/gimppalette-load.c:740 app/core/gimppalette-load.c:759
     14927#: app/core/gimppalette-load.c:977 app/core/gimppalette-load.c:998
     14928#, c-format
    1490114929msgid "Invalid ACB palette name."
    1490214930msgstr "Неправилно име на палитра във формат ACB."
    1490314931
    14904 #: app/core/gimppalette-load.c:754
    14905 msgid "Invalid ACB palette prefix."
    14906 msgstr "Неправилен префикс за палитра във формат ACB."
    14907 
    14908 #: app/core/gimppalette-load.c:769
     14932#: app/core/gimppalette-load.c:775
     14933#, c-format
    1490914934msgid "Invalid ACB palette suffix."
    1491014935msgstr "Неправилен суфикс за палитра във формат ACB."
    1491114936
    14912 #: app/core/gimppalette-load.c:787 app/core/gimppalette-load.c:1051
     14937#: app/core/gimppalette-load.c:794 app/core/gimppalette-load.c:1064
     14938#, c-format
    1491314939msgid "Invalid number of colors in palette."
    1491414940msgstr "Максимален брой цветове в палитра."
    1491514941
    14916 #: app/core/gimppalette-load.c:793 app/core/gimppalette-load.c:1057
     14942#: app/core/gimppalette-load.c:801 app/core/gimppalette-load.c:1071
    1491714943#, c-format
    1491814944msgid "Invalid number of colors: %s."
    1491914945msgstr "Неправилен брой цветове: %s."
    1492014946
    14921 #: app/core/gimppalette-load.c:805 app/core/gimppalette-load.c:814
     14947#: app/core/gimppalette-load.c:814 app/core/gimppalette-load.c:824
     14948#, c-format
    1492214949msgid "Invalid ACB palette page info."
    1492314950msgstr "Неправилна информация за страницата за палитра във формат ACB."
    1492414951
    14925 #: app/core/gimppalette-load.c:825 app/core/gimppalette-load.c:837
     14952#: app/core/gimppalette-load.c:836 app/core/gimppalette-load.c:849
     14953#, c-format
    1492614954msgid "Invalid ACB palette color space."
    1492714955msgstr "Неправилно цветово пространство за палитра във формат ACB."
    1492814956
    14929 #: app/core/gimppalette-load.c:975
     14957#: app/core/gimppalette-load.c:987
    1493014958msgid "Invalid ACB name size."
    1493114959msgstr "Неправилна дължина на име на палитра във формат ACB"
    1493214960
    14933 #: app/core/gimppalette-load.c:1042
     14961#: app/core/gimppalette-load.c:1055
    1493414962#, c-format
    1493514963msgid "Invalid ASE header: %s"
    1493614964msgstr "Неправилна заглавна част за палитра във формат ASE: %s."
    1493714965
    14938 #: app/core/gimppalette-load.c:1067
     14966#: app/core/gimppalette-load.c:1082
    1493914967#, c-format
    1494014968msgid "Invalid ASE file: %s."
    1494114969msgstr "Неправилен файл за палитра във формат ASE: %s."
    1494214970
    14943 #: app/core/gimppalette-load.c:1158
     14971#: app/core/gimppalette-load.c:1173
    1494414972#, c-format
    1494514973msgid "Invalid color components: %s."
    1494614974msgstr "Неправилни компоненти на цвета: %s."
    1494714975
    14948 #: app/core/gimppalette-load.c:1170 app/core/gimppalette-load.c:1194
     14976#: app/core/gimppalette-load.c:1185 app/core/gimppalette-load.c:1209
    1494914977#, c-format
    1495014978msgid "Invalid ASE color entry: %s."
    1495114979msgstr "Неправилен запис за цвят в палитра във формат ASE: %s."
    1495214980
    14953 #: app/core/gimppalette-load.c:1226 app/core/gimppalette-load.c:1242
    14954 #: app/core/gimppalette-load.c:1261
     14981#: app/core/gimppalette-load.c:1241 app/core/gimppalette-load.c:1257
     14982#: app/core/gimppalette-load.c:1276
    1495514983msgid "Invalid ASE palette name."
    1495614984msgstr "Неправилно име на палитра във формат ASE."
    1495714985
    14958 #: app/core/gimppalette-load.c:1235
     14986#: app/core/gimppalette-load.c:1250
    1495914987msgid "Invalid ASE block size."
    1496014988msgstr "Неправилен размер на блока в палитра във формат ASE."
    1496114989
    14962 #: app/core/gimppalette-load.c:1251
     14990#: app/core/gimppalette-load.c:1266
    1496314991msgid "Invalid ASE name size."
    1496414992msgstr "Неправилна дължина на името на палитра във формат ASE."
    1496514993
    14966 #: app/core/gimppalette-load.c:1380
     14994#: app/core/gimppalette-load.c:1395
    1496714995#, c-format
    1496814996msgid "Unable to read SBZ file"
    1496914997msgstr "Файл във формат SBZ не може да се прочете"
    1497014998
    14971 #: app/core/gimppalette-load.c:1444
     14999#: app/core/gimppalette-load.c:1459
    1497215000#, c-format
    1497315001msgid "Unable to open SBZ file"
     
    1549015518#. * For instance: "2.10.18 (revision 2)"
    1549115519#.
    15492 #: app/dialogs/about-dialog.c:135
     15520#: app/dialogs/about-dialog.c:146
    1549315521#, c-format
    1549415522msgid "%s (revision %d)"
    1549515523msgstr "%s (ревизия %d)"
    1549615524
    15497 #: app/dialogs/about-dialog.c:143
     15525#: app/dialogs/about-dialog.c:154
    1549815526msgid "About GIMP"
    1549915527msgstr "Относно GIMP"
    1550015528
    15501 #: app/dialogs/about-dialog.c:152
     15529#: app/dialogs/about-dialog.c:163
    1550215530msgid "Visit the GIMP website"
    1550315531msgstr "Посещаване сайта на GIMP"
     
    1550515533#. Translators: insert your names here,
    1550615534#. separated by newline
    15507 #: app/dialogs/about-dialog.c:158
     15535#: app/dialogs/about-dialog.c:169
    1550815536msgid "translator-credits"
    1550915537msgstr ""
     
    1552215550"newticket'>съответния раздел</a>."
    1552315551
    15524 #: app/dialogs/about-dialog.c:364
     15552#: app/dialogs/about-dialog.c:376
    1552515553msgid "Update available!"
    1552615554msgstr "Има нова версия!"
    1552715555
    1552815556#. This is actually a new revision of current version.
    15529 #: app/dialogs/about-dialog.c:394
     15557#: app/dialogs/about-dialog.c:406
    1553015558#, c-format
    1553115559msgid "Download GIMP %s revision %d (released on %s)\n"
     
    1553415562#. Translators: <> tags are Pango markup. Please keep these
    1553515563#. * markups in your translation.
    15536 #: app/dialogs/about-dialog.c:404
     15564#: app/dialogs/about-dialog.c:416
    1553715565#, c-format
    1553815566msgid "<u>Release comment</u>: <i>%s</i>"
    1553915567msgstr "<u>Бележки към версията</u>: <i>%s</i>"
    1554015568
    15541 #: app/dialogs/about-dialog.c:409
     15569#: app/dialogs/about-dialog.c:421
    1554215570#, c-format
    1554315571msgid "Download GIMP %s (released on %s)\n"
    1554415572msgstr "Изтегляне на GIMP %s (от дата %s)\n"
    1554515573
    15546 #: app/dialogs/about-dialog.c:434 app/dialogs/about-dialog.c:457
     15574#: app/dialogs/about-dialog.c:446 app/dialogs/about-dialog.c:469
    1554715575msgid "Check for updates"
    1554815576msgstr "Проверка за нови версии"
     
    1555215580#. * locale's time representation (e.g., 23:13:48).
    1555315581#.
    15554 #: app/dialogs/about-dialog.c:476
     15582#: app/dialogs/about-dialog.c:488
    1555515583#, c-format
    1555615584msgid "Last checked on %s at %s"
    1555715585msgstr "Последна проверка на %s в %s"
    1555815586
    15559 #: app/dialogs/about-dialog.c:703
     15587#: app/dialogs/about-dialog.c:715
    1556015588msgid "GIMP is brought to you by"
    1556115589msgstr "GIMP е създаден от"
    1556215590
    15563 #: app/dialogs/about-dialog.c:779
     15591#: app/dialogs/about-dialog.c:790
    1556415592#, c-format
    1556515593msgid ""
     
    1559015618#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:130
    1559115619#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:169
    15592 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:126 app/widgets/gimpitemtreeview.c:732
     15620#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:126 app/widgets/gimpitemtreeview.c:733
    1559315621msgid "Lock visibility"
    1559415622msgstr "Заключване на видимостта"
     
    1609616124msgstr "_Пропускане на невидимите слоеве"
    1609716125
    16098 #: app/dialogs/image-new-dialog.c:100 app/dialogs/welcome-dialog.c:702
     16126#: app/dialogs/image-new-dialog.c:100 app/dialogs/welcome-dialog.c:693
    1609916127msgid "Create a New Image"
    1610016128msgstr "Създаване на ново изображение"
    1610116129
    16102 #: app/dialogs/image-new-dialog.c:139 app/dialogs/preferences-dialog.c:1712
     16130#: app/dialogs/image-new-dialog.c:139 app/dialogs/preferences-dialog.c:1803
    1610316131#: app/dialogs/resize-dialog.c:256
    1610416132msgid "_Template:"
     
    1613016158#: app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 app/dialogs/module-dialog.c:113
    1613116159#: app/dialogs/welcome-dialog.c:187 app/tools/gimpcolorpickertool.c:351
    16132 #: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1818 app/tools/gimpmeasuretool.c:746
     16160#: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1818 app/tools/gimpmeasuretool.c:740
    1613316161#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:625 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:206
    1613416162#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228 app/widgets/gimpsettingsbox.c:647
     
    1619916227"стандартните?"
    1620016228
    16201 #: app/dialogs/item-options-dialog.c:206
     16229#: app/dialogs/item-options-dialog.c:207
    1620216230msgid "Color tag:"
    1620316231msgstr "Етикет на цвят:"
    1620416232
    1620516233#. The switches frame & vbox
    16206 #: app/dialogs/item-options-dialog.c:257
     16234#: app/dialogs/item-options-dialog.c:258
    1620716235msgid "Switches"
    1620816236msgstr "Превключватели"
    1620916237
    16210 #: app/dialogs/item-options-dialog.c:266
     16238#: app/dialogs/item-options-dialog.c:267
    1621116239msgid "_Visible"
    1621216240msgstr "_Видим"
     
    1628316311
    1628416312#. The size labels
    16285 #: app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 app/tools/gimpmeasuretool.c:821
     16313#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 app/tools/gimpmeasuretool.c:815
    1628616314msgid "Width:"
    1628716315msgstr "Широчина:"
    1628816316
    16289 #: app/dialogs/layer-options-dialog.c:257 app/tools/gimpmeasuretool.c:849
     16317#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:257 app/tools/gimpmeasuretool.c:843
    1629016318msgid "Height:"
    1629116319msgstr "Височина:"
     
    1645316481
    1645416482#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:211
    16455 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672
     16483#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763
    1645616484msgid "_Gradient"
    1645716485msgstr "_Преливка"
     
    1652516553msgstr "Няма пътека за внасяне."
    1652616554
    16527 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:206
     16555#: app/dialogs/preferences-dialog.c:213
    1652816556msgid "Reset All Preferences"
    1652916557msgstr "Изчистване на всички настройки към първоначалните"
    1653016558
    16531 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:224
     16559#: app/dialogs/preferences-dialog.c:231
    1653216560msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
    1653316561msgstr "Наистина ли искате да върнете всички настройки към първоначалните?"
    1653416562
    16535 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:303 app/dialogs/welcome-dialog.c:353
     16563#: app/dialogs/preferences-dialog.c:310 app/dialogs/welcome-dialog.c:353
    1653616564msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
    1653716565msgstr "Трябва да рестартирате GIMP, за да се приложат следните промени:"
    1653816566
    16539 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:575
     16567#: app/dialogs/preferences-dialog.c:593
    1654016568msgid ""
    1654116569"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
     
    1654516573"следващото стартиране на GIMP."
    1654616574
    16547 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:586
     16575#: app/dialogs/preferences-dialog.c:604
    1654816576msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
    1654916577msgstr "Премахване на всички клавишни комбинации"
    1655016578
    16551 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:608
     16579#: app/dialogs/preferences-dialog.c:626
    1655216580msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
    1655316581msgstr ""
    1655416582"Наистина ли искате да премахнете всички клавишни комбинации от всички менюта?"
    1655516583
    16556 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:649
     16584#: app/dialogs/preferences-dialog.c:667
    1655716585msgid ""
    1655816586"Your window setup will be reset to default values the next time you start "
     
    1656216590"при следващото стартиране на GIMP."
    1656316591
    16564 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:684
     16592#: app/dialogs/preferences-dialog.c:702
    1656516593msgid ""
    1656616594"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
     
    1657016598"подразбиране при следващото стартиране на GIMP."
    1657116599
    16572 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:764
     16600#: app/dialogs/preferences-dialog.c:782
    1657316601msgid ""
    1657416602"Your tool options will be reset to default values the next time you start "
     
    1657816606"подразбиране при следващото стартиране на GIMP."
    1657916607
    16580 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:816 app/dialogs/preferences-dialog.c:2585
     16608#: app/dialogs/preferences-dialog.c:834 app/dialogs/preferences-dialog.c:2690
    1658116609msgid "There's a local installation of the user manual."
    1658216610msgstr "Ръководството за потребителите е налично локално."
    1658316611
    16584 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:821 app/dialogs/preferences-dialog.c:2591
     16612#: app/dialogs/preferences-dialog.c:839 app/dialogs/preferences-dialog.c:2696
    1658516613msgid "The user manual is not installed locally."
    1658616614msgstr "Ръководството за потребителите не е налично локално."
    1658716615
    16588 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:921
     16616#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1012
    1658916617msgid "Show s_election"
    1659016618msgstr "Показване на из_браното"
    1659116619
    16592 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:924
     16620#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1015
    1659316621msgid "Show _layer boundary"
    1659416622msgstr "Показване на _границите на слоевете"
    1659516623
    16596 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:927
     16624#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1018
    1659716625msgid "Show can_vas boundary"
    1659816626msgstr "Показване на _границата на канавата"
    1659916627
    16600 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:930
     16628#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1021
    1660116629msgid "Show _guides"
    1660216630msgstr "Показване на _водачите"
    1660316631
    16604 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:933
     16632#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1024
    1660516633msgid "Show gri_d"
    1660616634msgstr "Показване на _мрежата"
    1660716635
    16608 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:936
     16636#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1027
    1660916637msgid "Show _sample points"
    1661016638msgstr "_Показване на примерните точки"
    1661116639
    16612 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:945
     16640#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1036
    1661316641msgid "Show _menubar"
    1661416642msgstr "Показване на лентата на _менюто"
    1661516643
    16616 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:949
     16644#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1040
    1661716645msgid "Show _rulers"
    1661816646msgstr "Показване на _ска̀лите"
    1661916647
    16620 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:952
     16648#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1043
    1662116649msgid "Show scroll_bars"
    1662216650msgstr "Показване на _лентите за придвижване"
    1662316651
    16624 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:955
     16652#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1046
    1662516653msgid "Show s_tatusbar"
    1662616654msgstr "Показване на лентата за с_ъстояние"
    1662716655
    16628 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:961
     16656#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1052
    1662916657msgid "Canvas _padding mode:"
    1663016658msgstr "Режим на _подложката на канавата:"
    1663116659
    16632 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:966
     16660#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1057
    1663316661msgid "Custom p_adding color:"
    1663416662msgstr "_Цвят на подложката на канавата:"
    1663516663
    16636 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:967
     16664#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1058
    1663716665msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
    1663816666msgstr "Избиране на друг цвят за подложката на канавата"
    1663916667
    16640 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:976
     16668#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067
    1664116669msgid "_Keep canvas padding in \"Show All\" mode"
    1664216670msgstr "_Задържане на подложката на канавата в режим „Показване на всичко“"
    1664316671
    16644 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1001
     16672#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1092
    1664516673msgid "Snap to _Guides"
    1664616674msgstr "П_рилепяне към водачите"
    1664716675
    16648 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1004
     16676#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1095
    1664916677msgid "S_nap to Grid"
    1665016678msgstr "При_лепяне към мрежата"
    1665116679
    16652 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1007
     16680#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1098
    1665316681msgid "Snap to Canvas _Edges"
    1665416682msgstr "Прилепяне към _краищата на канавата"
    1665516683
    16656 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1015
     16684#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1106
    1665716685msgid "Snap to _Active Path"
    1665816686msgstr "Прилепяне к_ъм активната пътека"
    1665916687
    16660 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1018
     16688#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1109
    1666116689msgid "Snap to _Bounding Box"
    1666216690msgstr "Прилепяне към _ограждащия правоъгълник"
    1666316691
    16664 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1021
     16692#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1112
    1666516693msgid "Snap to _Equidistance"
    1666616694msgstr "Прилепяне към _средите"
    1666716695
    16668 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1075
     16696#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1166
    1666916697msgid "Preferences"
    1667016698msgstr "Настройки"
    1667116699
    16672 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1111 app/dialogs/preferences-dialog.c:1112
     16700#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1202 app/dialogs/preferences-dialog.c:1203
    1667316701msgid "System Resources"
    1667416702msgstr "Системни ресурси"
    1667516703
    16676 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120
     16704#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1211
    1667716705msgid "Resource Consumption"
    1667816706msgstr "Използване на ресурси"
    1667916707
    16680 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1126
     16708#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1217
    1668116709msgid "Minimal number of _undo levels:"
    1668216710msgstr "Минимален брой запазени стъпки за _връщане:"
    1668316711
    16684 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1129
     16712#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1220
    1668516713msgid "Maximum undo _memory:"
    1668616714msgstr "Максимална памет за _промѐни:"
    1668716715
    16688 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1132
     16716#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1223
    1668916717msgid "Tile cache _size:"
    1669016718msgstr "_Размер на кеша за плочки:"
    1669116719
    16692 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1135
     16720#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1226
    1669316721msgid "Maximum _new image size:"
    1669416722msgstr "Максимален размер на _новите изображения:"
    1669516723
    16696 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1139
     16724#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1230
    1669716725msgid "S_wap compression:"
    1669816726msgstr "_Компресия на виртуалната памет:"
    1669916727
    16700 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1144
     16728#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1235
    1670116729msgid "Number of _threads to use:"
    1670216730msgstr "Брой на използваните _нишки:"
    1670316731
    16704 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1152
     16732#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1243
    1670516733msgid "Network access"
    1670616734msgstr "Достъп до мрежата"
    1670716735
    16708 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1156
     16736#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1247
    1670916737msgid "Check for updates (requires internet)"
    1671016738msgstr "Проверка за обновления (необходим е Интернет)"
    1671116739
    1671216740#. Image Thumbnails
    16713 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1163
     16741#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1254
    1671416742msgid "Image Thumbnails"
    1671516743msgstr "Миниатюри на изображенията"
    1671616744
    16717 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1168
     16745#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1259
    1671816746msgid "Size of _thumbnails:"
    1671916747msgstr "Размер на _миниатюрите:"
    1672016748
    16721 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1172
     16749#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1263
    1672216750msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
    1672316751msgstr "Максимален размер на файловете на _миниатюрите:"
    1672416752
    16725 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1179
     16753#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1270
    1672616754msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list"
    1672716755msgstr ""
     
    1672916757
    1673016758#. TODO: icon needed.
    16731 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1197 app/dialogs/preferences-dialog.c:1198
     16759#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1288 app/dialogs/preferences-dialog.c:1289
    1673216760msgid "Debugging"
    1673316761msgstr "Изчистване на грешки"
    1673416762
    16735 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1205
     16763#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1296
    1673616764msgid ""
    1673716765"We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has "
     
    1674316771"случи, може да ни помогнете като докладвате грешките."
    1674416772
    16745 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1214
     16773#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1305
    1674616774msgid "Bug Reporting"
    1674716775msgstr "Докладване на грешки"
    1674816776
    16749 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1220
     16777#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1311
    1675016778msgid "Debug _policy:"
    1675116779msgstr "Политика за изчистване на _грешки:"
    1675216780
    16753 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1232
     16781#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323
    1675416782msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system."
    1675516783msgstr ""
     
    1675716785"инсталирани на системата."
    1675816786
    16759 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1236
     16787#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1327
    1676016788msgid ""
    1676116789"This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your "
     
    1676516793"„lldb“ са инсталирани на системата."
    1676616794
    16767 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1250
     16795#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1340 app/dialogs/preferences-dialog.c:1341
    1676816796msgid "Color Management"
    1676916797msgstr "Управление на цветовете"
    1677016798
    16771 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1259
     16799#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350
    1677216800msgid "R_eset Color Management"
    1677316801msgstr "_Зануляване на управлението на цветовете"
    1677416802
    16775 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1282
     16803#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373
    1677616804msgid "Image display _mode:"
    1677716805msgstr "_Режим на изобразяване:"
    1677816806
    1677916807#. Color Managed Display
    16780 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1286
     16808#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377
    1678116809msgid "Color Managed Display"
    1678216810msgstr "Монитор с управление на цветовете"
    1678316811
    16784 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295
     16812#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1386
    1678516813msgid "Select Monitor Color Profile"
    1678616814msgstr "Избор на цветови профил на монитора"
    1678716815
    16788 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1296
     16816#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1387
    1678916817msgid "_Monitor profile:"
    1679016818msgstr "Профил на _монитора:"
    1679116819
    16792 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1302
     16820#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1393
    1679316821msgid "_Try to use the system monitor profile"
    1679416822msgstr "_Опит за ползване на системния профил на монитора "
    1679516823
    16796 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309
     16824#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1400
    1679716825msgid "_Rendering intent:"
    1679816826msgstr "_Цел на изобразяване:"
    1679916827
    16800 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1314
     16828#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1405
    1680116829msgid "Use _black point compensation"
    1680216830msgstr "_Компенсиране на черната точка"
    1680316831
    16804 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1320 app/dialogs/preferences-dialog.c:1335
     16832#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1411 app/dialogs/preferences-dialog.c:1426
    1680516833#: app/display/gimpstatusbar.c:577 app/paint/gimpinkoptions.c:94
    1680616834msgid "Speed"
    1680716835msgstr "Скорост"
    1680816836
    16809 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1321 app/dialogs/preferences-dialog.c:1336
     16837#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1412 app/dialogs/preferences-dialog.c:1427
    1681016838#: app/display/gimpstatusbar.c:578
    1681116839msgid "Precision / Color Fidelity"
    1681216840msgstr "Точност/Вярност на цвета"
    1681316841
    16814 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1322
     16842#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413
    1681516843msgid "_Optimize image display for:"
    1681616844msgstr "_Оптимизиране на изобразяването за:"
    1681716845
    1681816846#. Print Simulation (Soft-proofing)
    16819 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 app/display/gimpstatusbar.c:489
     16847#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1417 app/display/gimpstatusbar.c:489
    1682016848msgid "Soft-Proofing"
    1682116849msgstr "Коректура"
    1682216850
    16823 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337
     16851#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428
    1682416852msgid "O_ptimize soft-proofing for:"
    1682516853msgstr "_Оптимизиране на коректурата за:"
    1682616854
    16827 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346
     16855#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437
    1682816856msgid "Mar_k out of gamut colors"
    1682916857msgstr "_Отбелязване на цветовете извън изобразимата гама"
    1683016858
    16831 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350
     16859#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1441
    1683216860msgid "Select Warning Color"
    1683316861msgstr "Избор на цвят за предупреждение"
    1683416862
    1683516863#. Preferred profiles
    16836 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1360
     16864#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1451
    1683716865msgid "Preferred Profiles"
    1683816866msgstr "Предпочитани профили"
    1683916867
    16840 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1369
     16868#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1460
    1684116869msgid "Select Preferred RGB Color Profile"
    1684216870msgstr "Избор на предпочитан цветови профил в RGB"
    1684316871
    16844 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370
     16872#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1461
    1684516873msgid "_RGB profile:"
    1684616874msgstr "_Профил в RGB:"
    1684716875
    16848 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377
     16876#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1468
    1684916877msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile"
    1685016878msgstr "Избор на предпочитан цветови профил в степени на сивото"
    1685116879
    16852 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1378
     16880#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1469
    1685316881msgid "_Grayscale profile:"
    1685416882msgstr "Профил в степени на _сивото:"
    1685516883
    16856 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385
     16884#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476
    1685716885msgid "Select CMYK Color Profile"
    1685816886msgstr "Избор на цветови профил в CMYK"
    1685916887
    16860 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1386
     16888#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1477
    1686116889msgid "_CMYK profile:"
    1686216890msgstr "_Профил в CMYK:"
    1686316891
    1686416892#. Policies
    16865 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391
     16893#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1482
    1686616894msgid "Policies"
    1686716895msgstr "Политики"
    1686816896
    16869 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1396
     16897#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1487
    1687016898msgid "_File Open behavior:"
    1687116899msgstr "_Поведение при отваряне на файл:"
    1687216900
    1687316901#. Filter Dialogs
    16874 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1400 app/dialogs/preferences-dialog.c:2299
     16902#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 app/dialogs/preferences-dialog.c:2404
    1687516903msgid "Filter Dialogs"
    1687616904msgstr "Прозорчета за филтри"
    1687716905
    16878 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1404
     16906#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1495
    1687916907msgid "Show _advanced color options"
    1688016908msgstr "Показване на _допълнителните настройки на цвета"
    1688116909
    16882 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1418 app/dialogs/preferences-dialog.c:1419
     16910#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 app/dialogs/preferences-dialog.c:1510
    1688316911msgid "Image Import & Export"
    1688416912msgstr "Внасяне и изнасяне на изображения"
    1688516913
    1688616914#. Import Policies
    16887 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1429
     16915#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520
    1688816916msgid "Import Policies"
    1688916917msgstr "Политика при внасяне"
    1689016918
    16891 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1433
     16919#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524
    1689216920msgid "Promote imported images to _floating point precision"
    1689316921msgstr "_Преобразуване на изображението към точност с плаваща запетая"
    1689416922
    16895 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1442
     16923#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1533
    1689616924msgid "_Dither images when promoting to floating point"
    1689716925msgstr ""
     
    1689916927"запетая"
    1690016928
    16901 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1447
     16929#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1538
    1690216930msgid "_Add an alpha channel to imported images"
    1690316931msgstr "_Добавяне на канал за прозрачност към внесените изображения"
    1690416932
    16905 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1452
     16933#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543
    1690616934msgid "Color _profile policy:"
    1690716935msgstr "_Политика за цветовите профили:"
    1690816936
    16909 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1455
     16937#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546
    1691016938msgid "Metadata _rotation policy:"
    1691116939msgstr "_Политика за завъртане според метаданните:"
    1691216940
    1691316941#. Export Policies
    16914 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1459
     16942#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1550
    1691516943msgid "Export Policies"
    1691616944msgstr "Политика при изнасяне"
    1691716945
    16918 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1463
     16946#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554
    1691916947msgid "Export the i_mage's color profile by default"
    1692016948msgstr "Стандартно _цветовият профил на изображението да се изнася с него"
    1692116949
    16922 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1466
     16950#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557
    1692316951msgid "Export the image's comment by default"
    1692416952msgstr "Стандартно _коментарът към изображението да се изнася с него"
     
    1692916957#. * plug-ins handle Exif by default.
    1693016958#.
    16931 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1477
     16959#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568
    1693216960msgid "Export _Exif metadata by default when available"
    1693316961msgstr "Стандартно _при наличие на данни EXIF те да се изнасят"
     
    1693816966#. * plug-ins handle XMP by default.
    1693916967#.
    16940 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1485
     16968#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576
    1694116969msgid "Export _XMP metadata by default when available"
    1694216970msgstr "Стандартно при _наличие на данни XMP те да се изнасят"
     
    1694716975#. * plug-ins handle IPTC by default.
    1694816976#.
    16949 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1493
     16977#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1584
    1695016978msgid "Export _IPTC metadata by default when available"
    1695116979msgstr "Стандартно при наличие на _данни IPTC те да се изнасят"
    1695216980
    16953 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1496
     16981#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587
    1695416982msgid "Metadata can contain sensitive information."
    1695516983msgstr "Метаданните може да съдържат лични данни."
    1695616984
    1695716985#. Export File Type
    16958 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1500
     16986#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1591
    1695916987msgid "Export File Type"
    1696016988msgstr "Вид на файла при изнасяне"
    1696116989
    16962 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504
     16990#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1595
    1696316991msgid "Default export file t_ype:"
    1696416992msgstr "_Стандартен вид на файла при изнасяне:"
    1696516993
    1696616994#. Raw Image Importer
    16967 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1508
     16995#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1599
    1696816996msgid "Raw Image Importer"
    1696916997msgstr "Внасяне на необработвани изображения"
    1697016998
    16971 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1544
     16999#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1635
    1697217000msgid "Experimental Playground"
    1697317001msgstr "Експериментални възможности"
    1697417002
    16975 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1545
     17003#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636
    1697617004msgid "Playground"
    1697717005msgstr "Зона за тестване"
    1697817006
    16979 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552
     17007#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1643
    1698017008msgid ""
    1698117009"These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to "
     
    1698817016
    1698917017#. Hardware Acceleration
    16990 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1562
     17018#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653
    1699117019msgid "Hardware Acceleration"
    1699217020msgstr "Хардуерно ускорение"
    1699317021
    16994 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566
     17022#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657
    1699517023msgid ""
    1699617024"OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible "
     
    1700017028"и сривове (молим да ги докладвате, ако се случат)."
    1700117029
    17002 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572
     17030#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663
    1700317031msgid "Use O_penCL"
    1700417032msgstr "_Ползване на OpenCL"
    1700517033
    1700617034#. Very unstable tools
    17007 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577
     17035#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668
    1700817036msgid "Experimental"
    1700917037msgstr "Експериментални"
    1701017038
    17011 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1581
     17039#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672
    1701217040msgid "_N-Point Deformation tool"
    1701317041msgstr "_Деформиране по произволни точки"
    1701417042
    17015 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1584
     17043#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675
    1701617044msgid "_Seamless Clone tool"
    1701717045msgstr "_Плавно клониране"
    1701817046
    17019 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587
     17047#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1678
    1702017048msgid "_Paint Select tool"
    1702117049msgstr "_Избиране на инструмент за рисуване"
    1702217050
    17023 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1609 app/dialogs/preferences-dialog.c:1610
     17051#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 app/dialogs/preferences-dialog.c:1701
    1702417052msgctxt "preferences"
    1702517053msgid "Tool Options"
     
    1703017058#. General
    1703117059#. general device information
    17032 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 app/dialogs/preferences-dialog.c:2532
    17033 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2970 app/dialogs/preferences-dialog.c:2994
     17060#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 app/dialogs/preferences-dialog.c:2637
     17061#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3075 app/dialogs/preferences-dialog.c:3099
    1703417062#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188
    1703517063#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:362
     
    1703717065msgstr "Общи"
    1703817066
    17039 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622
     17067#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713
    1704017068msgid "Allow _editing on non-visible layers"
    1704117069msgstr "_Позволяване на редактирането на слоеве, които не са видими"
    1704217070
    17043 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1626
     17071#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717
    1704417072msgid "_Save tool options on exit"
    1704517073msgstr "_Запомняне на настройките на инструментите при спиране на програмата"
    1704617074
    17047 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630
     17075#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1721
    1704817076msgid "Save Tool Options _Now"
    1704917077msgstr "_Запазване на настройките на инструмента"
    1705017078
    17051 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1637
     17079#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728
    1705217080msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
    1705317081msgstr "_Връщане на стандартните настройки на инструмента"
    1705417082
    17055 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1651
     17083#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742
    1705617084msgid "Default _interpolation:"
    1705717085msgstr "Стандартна _интерполация:"
    1705817086
    1705917087#. Global Brush, Pattern, ...
    17060 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1659
     17088#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1750
    1706117089msgid "Paint Options Shared Between Tools"
    1706217090msgstr "Общи настройки на инструментите"
    1706317091
    17064 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663
     17092#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754
    1706517093msgid "_Brush"
    1706617094msgstr "_Четка"
    1706717095
    17068 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1666
     17096#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757
    1706917097msgid "_Dynamics"
    1707017098msgstr "_Динамика"
    1707117099
    17072 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1669
     17100#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1760
    1707317101msgid "_Pattern"
    1707417102msgstr "_Шарка"
    1707517103
    17076 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675
     17104#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766
    1707717105msgid "E_xpand Layers"
    1707817106msgstr "_Увеличаване на слоеве"
    1707917107
    1708017108#. Move Tool
    17081 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1679
     17109#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1770
    1708217110msgid "Move Tool"
    1708317111msgstr "Преместване"
    1708417112
    17085 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683
     17113#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1774
    1708617114msgid "Set _layer or path as active"
    1708717115msgstr "Задаване на _слой или път като активни"
    1708817116
    17089 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1695
     17117#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1786
    1709017118msgid "Default New Image"
    1709117119msgstr "Ново стандартно изображение"
    1709217120
    17093 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696
     17121#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1787
    1709417122msgid "Default Image"
    1709517123msgstr "Стандартно изображение"
    1709617124
    17097 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733
     17125#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1824
    1709817126msgid "Quick Mask color:"
    1709917127msgstr "Цвят на бързата маска:"
    1710017128
    17101 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1734
     17129#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1825
    1710217130msgid "Set the default Quick Mask color"
    1710317131msgstr "Задаване на стандартен цвят на бързата маска"
    1710417132
    17105 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744
     17133#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1835
    1710617134msgid "Default Image Grid"
    1710717135msgstr "Стандартна мрежа на изображение"
    1710817136
    17109 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745
     17137#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1836
    1711017138msgid "Default Grid"
    1711117139msgstr "Стандартна мрежа"
    1711217140
    17113 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765
     17141#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1856
    1711417142msgid "User Interface"
    1711517143msgstr "Потребителски интерфейс"
    1711617144
    17117 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766
     17145#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1857
    1711817146msgid "Interface"
    1711917147msgstr "Интерфейс"
    1712017148
    17121 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 app/tools/gimptextoptions.c:194
     17149#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1867 app/tools/gimptextoptions.c:194
    1712217150msgid "Language"
    1712317151msgstr "Език"
    1712417152
    1712517153#. Previews
    17126 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782
     17154#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1873
    1712717155msgid "Previews"
    1712817156msgstr "Предварителни прегледи"
    1712917157
    17130 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785
     17158#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1876
    1713117159msgid "_Enable layer & channel previews"
    1713217160msgstr "_Включване на преглед за слоеве и канали"
    1713317161
    17134 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1793
     17162#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1884
    1713517163msgid "Enable layer _group previews"
    1713617164msgstr "_Включване на прегледа на групи от слоеве"
    1713717165
    17138 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1799
     17166#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1890
    1713917167msgid "_Default layer & channel preview size:"
    1714017168msgstr "_Стандартен размер за преглед на слоеве и канали:"
    1714117169
    17142 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1802
     17170#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893
    1714317171msgid "_Undo preview size:"
    1714417172msgstr "_Отмяна на размера за преглед:"
    1714517173
    17146 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805
     17174#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896
    1714717175msgid "Na_vigation preview size:"
    1714817176msgstr "Размер на прегледа при _придвижване:"
    1714917177
    1715017178#. Item
    17151 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809
     17179#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1900
    1715217180msgid "Item search"
    1715317181msgstr "Търсене на елементи"
    1715417182
    1715517183#. Keyboard Shortcuts
    17156 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1816
     17184#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1907
    1715717185msgid "Keyboard Shortcuts"
    1715817186msgstr "Клавишни комбинации"
    1715917187
    17160 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820
     17188#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1911
    1716117189msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
    1716217190msgstr "Настройки на _клавишните комбинации…"
    1716317191
    17164 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1827
     17192#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1918
    1716517193msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
    1716617194msgstr "_Запазване на клавишните комбинации при изход"
    1716717195
    17168 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1831
     17196#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922
    1716917197msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
    1717017198msgstr "Запазване на клавишните комбинации _сега"
    1717117199
    17172 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1838
     17200#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1929
    1717317201msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
    1717417202msgstr "_Връщане на стандартните клавишни комбинации"
    1717517203
    17176 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1847
     17204#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1938
    1717717205msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
    1717817206msgstr "Премахване на _всички клавишни комбинации"
    1717917207
    1718017208#. Themes
    17181 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1859 app/dialogs/preferences-dialog.c:1860
    17182 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:539
     17209#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 app/dialogs/preferences-dialog.c:1951
     17210#: app/dialogs/welcome-dialog.c:537
    1718317211msgid "Theme"
    1718417212msgstr "Тема"
    1718517213
    17186 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1865
     17214#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1956
    1718717215msgid "Select Theme"
    1718817216msgstr "Избор на тема"
    1718917217
    17190 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1939
     17218#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2037
    1719117219msgid "Color scheme variant (if available)"
    1719217220msgstr "Вариант на цвена на темата (при наличие)"
    1719317221
    17194 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1944 app/dialogs/welcome-dialog.c:586
     17222#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 app/dialogs/welcome-dialog.c:589
    1719517223msgid "_Override icon sizes set by the theme"
    1719617224msgstr "_Промяна на зададения от темата размер на иконите"
    1719717225
    17198 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1957 app/dialogs/welcome-dialog.c:595
     17226#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2055 app/dialogs/welcome-dialog.c:598
    1719917227msgid "Small"
    1720017228msgstr "Малък"
    1720117229
    17202 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1959 app/dialogs/welcome-dialog.c:597
     17230#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2057 app/dialogs/welcome-dialog.c:600
    1720317231msgid "Medium"
    1720417232msgstr "Среден"
    1720517233
    17206 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1961 app/dialogs/welcome-dialog.c:599
     17234#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2059 app/dialogs/welcome-dialog.c:602
    1720717235msgid "Large"
    1720817236msgstr "Голям"
    1720917237
    17210 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1963 app/dialogs/welcome-dialog.c:601
     17238#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2061 app/dialogs/welcome-dialog.c:604
    1721117239msgid "Huge"
    1721217240msgstr "Преголям"
    1721317241
    1721417242#. Font sizes.
    17215 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1976 app/dialogs/welcome-dialog.c:617
     17243#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2074 app/dialogs/welcome-dialog.c:620
    1721617244msgid "Font Scaling"
    1721717245msgstr "Мащабиране на шрифт"
    1721817246
    17219 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 app/dialogs/welcome-dialog.c:619
     17247#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/welcome-dialog.c:622
    1722017248msgid "Font scaling will not work with themes using absolute sizes."
    1722117249msgstr ""
    1722217250"Мащабирането на шрифта не работи за теми с абсолютни размери на шрифта."
    1722317251
    17224 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1984 app/dialogs/welcome-dialog.c:625
     17252#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2082 app/dialogs/welcome-dialog.c:628
    1722517253msgid "50%"
    1722617254msgstr "50%"
    1722717255
    17228 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1986 app/dialogs/welcome-dialog.c:627
     17256#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2084 app/dialogs/welcome-dialog.c:630
    1722917257msgid "100%"
    1723017258msgstr "100%"
    1723117259
    17232 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 app/dialogs/welcome-dialog.c:629
     17260#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2086 app/dialogs/welcome-dialog.c:632
    1723317261msgid "200%"
    1723417262msgstr "200%"
    1723517263
    17236 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006
     17264#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2104
    1723717265msgid "Reload C_urrent Theme"
    1723817266msgstr "Презареждане на текущата _тема"
    1723917267
    17240 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2018 app/dialogs/preferences-dialog.c:2019
     17268#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 app/dialogs/preferences-dialog.c:2117
    1724117269msgid "Icon Theme"
    1724217270msgstr "Тема на иконите"
    1724317271
    17244 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024
     17272#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2122
    1724517273msgid "Select an Icon Theme"
    1724617274msgstr "Избор на тема на иконите"
    1724717275
    17248 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2133 app/dialogs/welcome-dialog.c:579
     17276#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 app/dialogs/welcome-dialog.c:582
    1724917277msgid "Use symbolic icons if available"
    1725017278msgstr "Ползване на фигурални икони при наличие"
    1725117279
    17252 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 app/dialogs/preferences-dialog.c:2144
     17280#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 app/dialogs/preferences-dialog.c:2249
    1725317281#: app/widgets/gimptoolbox.c:467
    1725417282msgid "Toolbox"
     
    1725617284
    1725717285#. Appearance
    17258 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 app/dialogs/preferences-dialog.c:3053
     17286#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 app/dialogs/preferences-dialog.c:3158
    1725917287#: app/widgets/gimpgrideditor.c:133
    1726017288msgid "Appearance"
    1726117289msgstr "Изглед"
    1726217290
    17263 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156
     17291#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2261
    1726417292msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)"
    1726517293msgstr "Показване на _логото на GIMP (като цел при влачене)"
    1726617294
    17267 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160
     17295#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2265
    1726817296msgid "Show _foreground & background color"
    1726917297msgstr "Показване на _цвета за рисуване и фона"
    1727017298
    17271 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2164
     17299#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2269
    1727217300msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
    1727317301msgstr "Показване на активните _четка, шарка и преливка"
    1727417302
    17275 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2168
     17303#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2273
    1727617304msgid "Show active _image"
    1727717305msgstr "Показване на текущото _изображение"
    1727817306
    17279 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2177 app/dialogs/welcome-dialog.c:676
     17307#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 app/dialogs/welcome-dialog.c:668
    1728017308msgid "Use tool _groups"
    1728117309msgstr "_Групиране на инструментите"
    1728217310
    1728317311#. Tool Editor
    17284 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184
     17312#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2289
    1728517313msgid "Tools Configuration"
    1728617314msgstr "Настройки на инструментите"
    1728717315
    17288 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 app/dialogs/preferences-dialog.c:2200
     17316#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 app/dialogs/preferences-dialog.c:2305
    1728917317msgid "Dialog Defaults"
    1729017318msgstr "Стандартни настройки за прозорчето"
    1729117319
    17292 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2209
     17320#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2314
    1729317321msgid "Reset Dialog _Defaults"
    1729417322msgstr "_Връщане на стандартните стойности за прозорчето"
    1729517323
    1729617324#. Color profile import dialog
    17297 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2217
     17325#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2322
    1729817326msgid "Color Profile Import Dialog"
    1729917327msgstr "Прозорче за внасяне на цветови профил"
    1730017328
    17301 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2222
     17329#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327
    1730217330msgid "Color profile policy:"
    1730317331msgstr "Политика за внасяне на цветови профили:"
    1730417332
    1730517333#. All color profile chooser dialogs
    17306 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2226
     17334#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331
    1730717335msgid "Color Profile File Dialogs"
    1730817336msgstr "Прозорче за файла на цветовия профил"
    1730917337
    17310 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231
     17338#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2336
    1731117339msgid "Profile folder:"
    1731217340msgstr "Папка с профили:"
    1731317341
    17314 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2232
     17342#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2337
    1731517343msgid "Select Default Folder for Color Profiles"
    1731617344msgstr "Избор на стандартна папка за цветови профили"
    1731717345
    1731817346#. Convert to Color Profile Dialog
    17319 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2236
     17347#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2341
    1732017348msgid "Convert to Color Profile Dialog"
    1732117349msgstr "Прозорче за преобразуване към цветови профили"
    1732217350
    17323 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2241
     17351#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2346
    1732417352msgid "Rendering intent:"
    1732517353msgstr "_Цел на изобразяване:"
    1732617354
    17327 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245
     17355#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350
    1732817356msgid "Black point compensation"
    1732917357msgstr "Компенсиране на черната точка"
    1733017358
    1733117359#. Convert Precision Dialog
    17332 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249
     17360#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2354
    1733317361msgid "Precision Conversion Dialog"
    1733417362msgstr "Прозорче за преобразуване на точността"
    1733517363
    17336 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256
     17364#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2361
    1733717365msgid "Dither layers:"
    1733817366msgstr "Полутониране на слоеве:"
    1733917367
    17340 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2261
     17368#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2366
    1734117369msgid "Dither text layers:"
    1734217370msgstr "Полутониране на текстови слоеве:"
    1734317371
    17344 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266
     17372#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2371
    1734517373msgid "Dither channels/masks:"
    1734617374msgstr "Полутониране на канали/маски:"
    1734717375
    1734817376#. Convert Indexed Dialog
    17349 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270
     17377#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2375
    1735017378msgid "Indexed Conversion Dialog"
    1735117379msgstr "Прозорче за преобразуване на индексиран цвят"
    1735217380
    17353 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275
     17381#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2380
    1735417382msgid "Colormap:"
    1735517383msgstr "Таблица за цветове:"
    1735617384
    17357 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278
     17385#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383
    1735817386msgid "Maximum number of colors:"
    1735917387msgstr "Максимален брой цветове:"
    1736017388
    17361 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282
     17389#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387
    1736217390msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap"
    1736317391msgstr "Премахване на неизползвани и повтарящи се цветове от таблицата"
    1736417392
    17365 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288
     17393#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393
    1736617394msgid "Color dithering:"
    1736717395msgstr "Полутониране на цветове:"
    1736817396
    17369 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292
     17397#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397
    1737017398msgid "Enable dithering of transparency"
    1737117399msgstr "Включва полутониране на прозрачността"
    1737217400
    17373 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2295
     17401#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2400
    1737417402msgid "Enable dithering of text layers"
    1737517403msgstr "Включва полутонирането на слоевете за текст"
    1737617404
    17377 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304
     17405#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409
    1737817406msgid "Keep recent settings:"
    1737917407msgstr "Запазване на последните настройки:"
    1738017408
    17381 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2308
     17409#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413
    1738217410msgid "Default to the last used settings"
    1738317411msgstr "Стандартно да се ползват последните настройки"
    1738417412
    17385 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311
     17413#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2416
    1738617414msgid "Show advanced color options"
    1738717415msgstr "Допълнителни настройки за цвят"
    1738817416
    1738917417#. Canvas Size Dialog
    17390 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
     17418#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2420
    1739117419msgid "Canvas Size Dialog"
    1739217420msgstr "Прозорче за размера на канавата"
    1739317421
    17394 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 app/dialogs/preferences-dialog.c:2349
     17422#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2425 app/dialogs/preferences-dialog.c:2454
    1739517423msgid "Fill with:"
    1739617424msgstr "Запълване с:"
    1739717425
    17398 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323
     17426#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
    1739917427msgid "Resize layers:"
    1740017428msgstr "Преоразмеряване на слоевете:"
    1740117429
    17402 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327
     17430#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2432
    1740317431msgid "Resize text layers"
    1740417432msgstr "Преоразмеряване на текстови слоеве"
    1740517433
    1740617434#. New Layer Dialog
    17407 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331
     17435#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2436
    1740817436msgid "New Layer Dialog"
    1740917437msgstr "Прозорче за нов слой"
    1741017438
    17411 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2336
     17439#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
    1741217440msgid "Layer name:"
    1741317441msgstr "Име на слоя:"
    1741417442
    17415 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2340
     17443#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2445
    1741617444msgid "Fill type:"
    1741717445msgstr "Вид запълване:"
    1741817446
    1741917447#. Layer Boundary Size Dialog
    17420 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2344
     17448#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2449
    1742117449msgid "Layer Boundary Size Dialog"
    1742217450msgstr "Прозорче за размера на границите на слоя"
    1742317451
    1742417452#. Add Layer Mask Dialog
    17425 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2353
     17453#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2458
    1742617454msgid "Add Layer Mask Dialog"
    1742717455msgstr "Прозорче за добавяне на слоева маска"
    1742817456
    17429 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2358
     17457#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2463
    1743017458msgid "Layer mask type:"
    1743117459msgstr "Вид на маската на слоя"
    1743217460
    17433 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2362
     17461#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2467
    1743417462msgid "Invert mask"
    1743517463msgstr "Обръщане на маската"
    1743617464
    1743717465#. Merge Layers Dialog
    17438 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2366
     17466#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2471
    1743917467msgid "Merge Layers Dialog"
    1744017468msgstr "Прозорче за сливане на слоевете"
    1744117469
    17442 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2373
     17470#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2478
    1744317471msgid "Merged layer size:"
    1744417472msgstr "Размер на слетия слой:"
    1744517473
    17446 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2377
     17474#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2482
    1744717475msgid "Merge within active groups only"
    1744817476msgstr "Сливане само в активните групи"
    1744917477
    17450 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2380
     17478#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2485
    1745117479msgid "Discard invisible layers"
    1745217480msgstr "Премахване на невидимите слоеве"
    1745317481
    1745417482#. New Channel Dialog
    17455 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2384
     17483#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2489
    1745617484msgid "New Channel Dialog"
    1745717485msgstr "Прозорче за нов канал"
    1745817486
    17459 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389
     17487#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2494
    1746017488msgid "Channel name:"
    1746117489msgstr "Име на канала:"
    1746217490
    17463 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393
     17491#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2498
    1746417492msgid "Color and opacity:"
    1746517493msgstr "Цвят и плътност:"
    1746617494
    17467 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2394
     17495#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2499
    1746817496msgid "Default New Channel Color and Opacity"
    1746917497msgstr "Стандартен цвят и плътност на канал"
    1747017498
    1747117499#. New Path Dialog
    17472 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399
     17500#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2504
    1747317501msgid "New Path Dialog"
    1747417502msgstr "Прозорче за нова пътека"
    1747517503
    17476 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2404
     17504#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2509
    1747717505msgid "Path name:"
    1747817506msgstr "Име на пътеката:"
    1747917507
    1748017508#. Export Path Dialog
    17481 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2408
     17509#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2513
    1748217510msgid "Export Paths Dialog"
    1748317511msgstr "Прозорче за изнасяне на пътеки"
    1748417512
    17485 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413
     17513#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2518
    1748617514msgid "Export folder:"
    1748717515msgstr "Папка за изнасяне:"
    1748817516
    17489 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2414
     17517#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2519
    1749017518msgid "Select Default Folder for Exporting Paths"
    1749117519msgstr "Избор на папка за изнасяните пътеки"
    1749217520
    17493 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2418
     17521#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2523
    1749417522msgid "Export the selected paths only"
    1749517523msgstr "Изнасяне само на избраните папки"
    1749617524
    1749717525#. Import Path Dialog
    17498 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2422
     17526#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2527
    1749917527msgid "Import Paths Dialog"
    1750017528msgstr "Прозорче за внасяне на пътеки"
    1750117529
    17502 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2427
     17530#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2532
    1750317531msgid "Import folder:"
    1750417532msgstr "Папка за внасяне:"
    1750517533
    17506 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
     17534#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2533
    1750717535msgid "Select Default Folder for Importing Paths"
    1750817536msgstr "Избор на папка за внасяните пътеки"
    1750917537
    17510 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2432
     17538#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2537
    1751117539msgid "Merge imported paths"
    1751217540msgstr "Сливане на внесените пътеки"
    1751317541
    17514 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
     17542#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2540
    1751517543msgid "Scale imported paths"
    1751617544msgstr "Мащабиране на внасяните пътеки"
    1751717545
    1751817546#. Feather Selection Dialog
    17519 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2439
     17547#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2544
    1752017548msgid "Feather Selection Dialog"
    1752117549msgstr "Прозорче за смекчаване на границите селекциите"
    1752217550
    17523 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2444
     17551#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2549
    1752417552msgid "Feather radius:"
    1752517553msgstr "Радиус на смекчаване:"
    1752617554
    17527 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2448 app/dialogs/preferences-dialog.c:2470
    17528 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2487
     17555#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2553 app/dialogs/preferences-dialog.c:2575
     17556#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2592
    1752917557msgid "Selected areas continue outside the image"
    1753017558msgstr "Избраните части продължават извън изображението"
    1753117559
    1753217560#. Grow Selection Dialog
    17533 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2452
     17561#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2557
    1753417562msgid "Grow Selection Dialog"
    1753517563msgstr "Прозорче за увеличаване на селекцията"
    1753617564
    17537 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2457
     17565#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2562
    1753817566msgid "Grow radius:"
    1753917567msgstr "Увеличаване на радиуса:"
    1754017568
    1754117569#. Shrink Selection Dialog
    17542 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2461
     17570#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2566
    1754317571msgid "Shrink Selection Dialog"
    1754417572msgstr "Прозорче за смаляване на селекцията"
    1754517573
    17546 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2466
     17574#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2571
    1754717575msgid "Shrink radius:"
    1754817576msgstr "Смаляване на радиуса:"
    1754917577
    1755017578#. Border Selection Dialog
    17551 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2474
     17579#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2579
    1755217580msgid "Border Selection Dialog"
    1755317581msgstr "Прозорче за кант на селекция"
    1755417582
    17555 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2479
     17583#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2584
    1755617584msgid "Border radius:"
    1755717585msgstr "Радиус на канта:"
    1755817586
    17559 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2483
     17587#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2588
    1756017588msgid "Border style:"
    1756117589msgstr "Стил на канта:"
    1756217590
    1756317591#. Fill Options Dialog
    17564 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2491
     17592#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2596
    1756517593msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs"
    1756617594msgstr ""
     
    1756817596
    1756917597#. Stroke Options Dialog
    17570 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2500
     17598#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2605
    1757117599msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs"
    1757217600msgstr "Прозорче за избор на щрих и пътеката към него"
    1757317601
    17574 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2523 app/dialogs/preferences-dialog.c:2524
     17602#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2628 app/dialogs/preferences-dialog.c:2629
    1757517603msgid "Help System"
    1757617604msgstr "Система за помощ"
    1757717605
    17578 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2535
     17606#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2640
    1757917607msgid "Show help _buttons"
    1758017608msgstr "Показване на _бутоните на помощта"
    1758117609
    17582 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2540
     17610#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2645
    1758317611msgid "Use the online version"
    1758417612msgstr "Използване на версията онлайн"
    1758517613
    17586 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2541
     17614#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2646
    1758717615msgid "Use a locally installed copy"
    1758817616msgstr "Използване на локалното копие"
    1758917617
    17590 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2542
     17618#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2647
    1759117619msgid "U_ser manual:"
    1759217620msgstr "_Ръководство на потребителя:"
    1759317621
    17594 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2553
     17622#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2658
    1759517623msgid "User interface language"
    1759617624msgstr "Език на потребителския интерфейс"
     
    1760017628#. *  the combo.
    1760117629#.
    17602 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2612
     17630#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2717
    1760317631msgid "Help Browser"
    1760417632msgstr "Четец за помощта"
    1760517633
    17606 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2619
     17634#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
    1760717635msgid "H_elp browser to use:"
    1760817636msgstr "Четец за _помощта:"
    1760917637
    17610 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2625
     17638#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
    1761117639msgid ""
    1761217640"The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser "
     
    1761517643
    1761617644#. Action Search
    17617 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2642
     17645#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2747
    1761817646msgid "Action Search"
    1761917647msgstr "Търсене на действие"
    1762017648
    17621 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2646
     17649#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2751
    1762217650msgid "_Maximum History Size:"
    1762317651msgstr "_Максимален размер на историята:"
    1762417652
    17625 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2650
     17653#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2755
    1762617654msgid "C_lear Action History"
    1762717655msgstr "_Изчистване на историята на действията"
    1762817656
    17629 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2664 app/dialogs/preferences-dialog.c:2665
     17657#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2769 app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
    1763017658msgid "Display"
    1763117659msgstr "Монитор"
    1763217660
    1763317661#. Transparency
    17634 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2674
     17662#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2779
    1763517663msgid "Transparency"
    1763617664msgstr "Прозрачност"
    1763717665
    17638 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2678
     17666#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2783
    1763917667msgid "_Check style:"
    1764017668msgstr "_Вид на квадратчетата:"
    1764117669
    17642 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2712
     17670#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2817
    1764317671msgid "Check _size:"
    1764417672msgstr "_Размер на квадратчетата:"
    1764517673
    1764617674#. Zoom Quality
    17647 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2716
     17675#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2821
    1764817676msgid "Zoom Quality"
    1764917677msgstr "Качество при мащабиране"
    1765017678
    17651 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2720
     17679#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2825
    1765217680msgid "_Zoom quality:"
    1765317681msgstr "_Качество при мащабиране:"
    1765417682
    1765517683#. Monitor Resolution
    17656 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
     17684#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2829
    1765717685msgid "Monitor Resolution"
    1765817686msgstr "Гъстота на монитора"
    1765917687
    1766017688#. Pixels
    17661 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 app/display/gimpcursorview.c:223
     17689#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2833 app/display/gimpcursorview.c:223
    1766217690#: app/widgets/gimpgrideditor.c:201 app/widgets/gimpgrideditor.c:236
    1766317691msgid "Pixels"
    1766417692msgstr "Пиксели"
    1766517693
    17666 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2746 app/widgets/gimpgrideditor.c:197
     17694#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2851 app/widgets/gimpgrideditor.c:197
    1766717695#: app/widgets/gimpgrideditor.c:232
    1766817696msgid "Horizontal"
    1766917697msgstr "Хоризонтално"
    1767017698
    17671 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 app/widgets/gimpgrideditor.c:199
     17699#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2853 app/widgets/gimpgrideditor.c:199
    1767217700#: app/widgets/gimpgrideditor.c:234
    1767317701msgid "Vertical"
    1767417702msgstr "Вертикално"
    1767517703
    17676 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 app/widgets/gimpimagepropview.c:466
     17704#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 app/widgets/gimpimagepropview.c:466
    1767717705msgid "ppi"
    1767817706msgstr "тчк./инч"
    1767917707
    17680 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
     17708#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2873
    1768117709#, c-format
    1768217710msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
    1768317711msgstr "_Автоматично откриване (в момента %d × %d тчк./инч)"
    1768417712
    17685 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2786
     17713#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2891
    1768617714msgid "_Enter manually"
    1768717715msgstr "_Ръчно въвеждане"
    1768817716
    17689 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2801
     17717#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2906
    1769017718msgid "C_alibrate..."
    1769117719msgstr "_Калибриране…"
    1769217720
    17693 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2831 app/dialogs/preferences-dialog.c:2832
     17721#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2936 app/dialogs/preferences-dialog.c:2937
    1769417722msgid "Window Management"
    1769517723msgstr "Управление на прозорците"
    1769617724
    17697 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2837
     17725#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2942
    1769817726msgid "Window Manager Hints"
    1769917727msgstr "Подсказки при управление на прозорците"
    1770017728
    17701 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2843
     17729#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2948
    1770217730msgid "Hint for _docks and toolbox:"
    1770317731msgstr "Подсказки за _доковете и кутиите за инструменти:"
    1770417732
    17705 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2846
     17733#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2951
    1770617734msgid "Focus"
    1770717735msgstr "Фокус"
    1770817736
    17709 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2850
     17737#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2955
    1771017738msgid "Activate the _focused image"
    1771117739msgstr "Активиране на _фокусираното изображение"
    1771217740
    1771317741#. Window Positions
    17714 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2854
     17742#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2959
    1771517743msgid "Window Positions"
    1771617744msgstr "Разположение на прозорците"
    1771717745
    17718 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2857
     17746#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2962
    1771917747msgid "_Save window positions on exit"
    1772017748msgstr "_Запомняне на разположението при излизане"
    1772117749
    17722 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2860
     17750#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2965
    1772317751msgid "Open windows on the same _monitor they were open before"
    1772417752msgstr "_Отваряне на прозорците на монитора, където са били отворени преди"
    1772517753
    17726 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2864
     17754#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2969
    1772717755msgid "Save Window Positions _Now"
    1772817756msgstr "Запомняне на разположението _сега"
    1772917757
    17730 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2871
     17758#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2976
    1773117759msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
    1773217760msgstr "Из_чистване на запазените разположения на прозорците към стандартните"
    1773317761
    17734 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2886 app/dialogs/preferences-dialog.c:2887
     17762#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2991 app/dialogs/preferences-dialog.c:2992
    1773517763msgid "Canvas Interaction"
    1773617764msgstr "Поведение на канавата"
    1773717765
    1773817766#. Space Bar
    17739 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2896
     17767#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3001
    1774017768msgid "Space Bar"
    1774117769msgstr "Клавиш интервал"
    1774217770
    17743 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2902
     17771#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3007
    1774417772msgid "_While space bar is pressed:"
    1774517773msgstr "_Докато е натиснат интервал:"
    1774617774
    1774717775#. Zoom by drag Behavior
    17748 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2906 app/tools/gimpmagnifytool.c:93
     17776#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3011 app/tools/gimpmagnifytool.c:93
    1774917777msgid "Zoom"
    1775017778msgstr "Мащабиране"
    1775117779
    17752 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2912
     17780#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3017
    1775317781msgid "Dra_g-to-zoom behavior:"
    1775417782msgstr "_Поведение за мащабиране чрез влачене:"
    1775517783
    17756 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2918
     17784#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3023
    1775717785msgid "Drag-to-zoom spe_ed:"
    1775817786msgstr "_Скорост за мащабиране чрез влачене:"
    1775917787
    17760 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2928 app/dialogs/preferences-dialog.c:2929
     17788#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 app/dialogs/preferences-dialog.c:3034
    1776117789msgid "Modifiers"
    1776217790msgstr "Модификатори"
    1776317791
    17764 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2940
     17792#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3045
    1776517793msgid "_Reset Saved Modifiers Settings to Default Values"
    1776617794msgstr ""
    1776717795"Из_чистване на настройките за модификаторите към стандартните стойности"
    1776817796
    17769 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2954
     17797#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3059
    1777017798msgid "Snapping Behavior"
    1777117799msgstr "Поведение при прилепяне"
    1777217800
    17773 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2955
     17801#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3060
    1777417802msgid "Snapping"
    1777517803msgstr "Прилепяне"
    1777617804
    17777 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2962
     17805#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3067
    1777817806msgid "Default Behavior in Normal Mode"
    1777917807msgstr "Стандартно поведение в нормален режим"
    1778017808
    17781 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2966
     17809#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3071
    1778217810msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode"
    1778317811msgstr "Стандартно поведение в режим на цял екран"
    1778417812
    17785 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2975
     17813#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3080
    1778617814msgid "_Snapping distance:"
    1778717815msgstr "_Разстояние за прилепване:"
    1778817816
    17789 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2984 app/dialogs/preferences-dialog.c:2985
     17817#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3089 app/dialogs/preferences-dialog.c:3090
    1779017818msgid "Image Windows"
    1779117819msgstr "Прозорци на изображенията"
    1779217820
    17793 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3002
     17821#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3107
    1779417822msgid "Merge menu and title bar"
    1779517823msgstr "Сливане на лентата за меню и заглавната"
    1779617824
    17797 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3005
     17825#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3110
    1779817826msgid ""
    1779917827"GIMP will try to convince your system not to decorate image windows. If it "
     
    1780517833"докладвате за проблема."
    1780617834
    17807 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3015
     17835#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3120
    1780817836msgid "Use \"Show _all\" by default"
    1780917837msgstr "_Стандартно използване на „Показване на всичко“"
    1781017838
    17811 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3019
     17839#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3124
    1781217840msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
    1781317841msgstr "_Стандартно използване на режим „Точка по точка“"
    1781417842
    17815 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3025
     17843#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3130
    1781617844msgid "Marching ants s_peed:"
    1781717845msgstr "Скорост на „_маршируващите мравки“:"
    1781817846
    1781917847#. Zoom & Resize Behavior
    17820 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3029
     17848#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3134
    1782117849msgid "Zoom & Resize Behavior"
    1782217850msgstr "Поведение при мащабиране и преоразмеряване"
    1782317851
    17824 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3033
     17852#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3138
    1782517853msgid "Resize window on _zoom"
    1782617854msgstr "Промяна на размера на прозореца при _мащабиране"
    1782717855
    17828 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3036
     17856#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3141
    1782917857msgid "Resize window on image _size change"
    1783017858msgstr "Промяна на размера на прозореца при промяна размера на _изображението"
    1783117859
    17832 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3042
     17860#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3147
    1783317861msgid "Show entire image"
    1783417862msgstr "Показване на цялото изображение"
    1783517863
    17836 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3044
     17864#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3149
    1783717865msgid "Initial zoom _ratio:"
    1783817866msgstr "Първоначален _мащаб:"
    1783917867
    17840 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3052
     17868#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3157
    1784117869msgid "Image Window Appearance"
    1784217870msgstr "Изглед на прозорците на изображенията"
    1784317871
    17844 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3062
     17872#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3167
    1784517873msgid "Default Appearance in Normal Mode"
    1784617874msgstr "Изглед по подразбиране в нормален режим"
    1784717875
    17848 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3067
     17876#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3172
    1784917877msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
    1785017878msgstr "Стандартен изглед в режим на пълен екран"
    1785117879
    17852 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3076
     17880#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3181
    1785317881msgid "Image Title & Statusbar Format"
    1785417882msgstr "Формат на заглавието и състоянието"
    1785517883
    17856 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3077
     17884#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3182
    1785717885msgid "Title & Status"
    1785817886msgstr "Заглавие и състояние"
    1785917887
    17860 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3095
     17888#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3200
    1786117889msgid "Current format"
    1786217890msgstr "Текущ формат"
    1786317891
    17864 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3096
     17892#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3201
    1786517893msgid "Default format"
    1786617894msgstr "Стандартен формат"
    1786717895
    17868 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3097
     17896#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3202
    1786917897msgid "Show zoom percentage"
    1787017898msgstr "Показване на коефициента на мащабиране в проценти"
    1787117899
    17872 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3098
     17900#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3203
    1787317901msgid "Show zoom ratio"
    1787417902msgstr "Показване на коефициента на мащабиране"
    1787517903
    17876 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3099
     17904#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3204
    1787717905msgid "Show image size"
    1787817906msgstr "Показване на размера на изображението"
    1787917907
    17880 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3100
     17908#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3205
    1788117909msgid "Show drawable size"
    1788217910msgstr "Показване на размера на рисуваното"
    1788317911
    17884 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3113
     17912#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3218
    1788517913msgid "Image Title Format"
    1788617914msgstr "Формат на заглавието на прозорците"
    1788717915
    17888 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3115
     17916#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3220
    1788917917msgid "Image Statusbar Format"
    1789017918msgstr "Формат на лентата за състоянието"
    1789117919
    17892 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3209 app/dialogs/preferences-dialog.c:3210
     17920#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3314 app/dialogs/preferences-dialog.c:3315
    1789317921msgid "Input Devices"
    1789417922msgstr "Входни устройства"
    1789517923
    17896 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3221
     17924#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3326
    1789717925msgid "Pointers"
    1789817926msgstr "Показалци"
    1789917927
    17900 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3228
     17928#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3333
    1790117929msgid "Pointer _mode:"
    1790217930msgstr "_Режим на показалеца:"
    1790317931
    17904 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3231
     17932#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3336
    1790517933msgid "Pointer _handedness:"
    1790617934msgstr "_С коя ръка се борави с показалеца:"
    1790717935
    17908 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3235
     17936#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3340
    1790917937msgid "Paint Tools"
    1791017938msgstr "Инструменти за _рисуване"
    1791117939
    17912 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3239
     17940#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3344
    1791317941msgid "Show _brush outline"
    1791417942msgstr "Показване на _очертанията на четка"
    1791517943
    17916 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3247
     17944#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3352
    1791717945msgid "S_nap brush outline to stroke"
    1791817946msgstr "Прилепяне на _очертанията на четката по щрихите"
    1791917947
    17920 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3251
     17948#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3356
    1792117949msgid "Show pointer for paint _tools"
    1792217950msgstr "Показване на показалец за инструмента за _рисуване"
    1792317951
    1792417952#. Extended Input Devices
    17925 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3255
     17953#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3360
    1792617954msgid "Extended Input Devices"
    1792717955msgstr "Допълнителни входни устройства"
    1792817956
    17929 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3271
     17957#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3376
    1793017958msgid "Pointer Input API:"
    1793117959msgstr "Програмен интерфейс за вход от показалец:"
    1793217960
    17933 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3282
     17961#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3387
    1793417962msgid "S_hare tool and tool options between input devices"
    1793517963msgstr "_Споделяне на инструментите и настройките им между входните устройства"
    1793617964
    17937 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3286
     17965#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3391
    1793817966msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
    1793917967msgstr "_Допълнителни настройки на входни устройства…"
    1794017968
    17941 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3293
     17969#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3398
    1794217970msgid "_Save input device settings on exit"
    1794317971msgstr "Запазване на настройките на входното устройство при _изход"
    1794417972
    17945 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3297
     17973#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3402
    1794617974msgid "Save Input Device Settings _Now"
    1794717975msgstr "_Запазване на настройките на входното устройство"
    1794817976
    17949 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3304
     17977#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3409
    1795017978msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
    1795117979msgstr "Из_чистване на настройките на входните устройства"
    1795217980
    17953 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3319
     17981#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3424
    1795417982msgid "Additional Input Controllers"
    1795517983msgstr "Допълнителни входни контролери"
    1795617984
    17957 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3320
     17985#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3425
    1795817986msgid "Input Controllers"
    1795917987msgstr "Входни контролери"
    1796017988
    17961 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3335 app/dialogs/preferences-dialog.c:3336
     17989#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3440 app/dialogs/preferences-dialog.c:3441
    1796217990msgid "Folders"
    1796317991msgstr "Папки"
    1796417992
    17965 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3343
     17993#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3448
    1796617994msgid "Reset _Folders"
    1796717995msgstr "Из_чистване на избора на папки"
    1796817996
    17969 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3359
     17997#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3464
    1797017998msgid "_Temporary folder:"
    1797117999msgstr "Папка за _временни файлове:"
    1797218000
    17973 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3360
     18001#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3465
    1797418002msgid "Select Folder for Temporary Files"
    1797518003msgstr "Избор на папка за временни файлове"
    1797618004
    17977 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3364
     18005#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3469
    1797818006msgid "_Swap folder:"
    1797918007msgstr "Папка за _странициране:"
    1798018008
    17981 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3365
     18009#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3470
    1798218010msgid "Select Swap Folder"
    1798318011msgstr "Избор на папка за странициране"
    1798418012
    17985 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3398
     18013#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3503
    1798618014msgid "Brush Folders"
    1798718015msgstr "Папки с четки"
    1798818016
    17989 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3401
     18017#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3506
    1799018018msgid "Reset Brush _Folders"
    1799118019msgstr "Из_чистване на избора на папки с четки"
    1799218020
    17993 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3402
     18021#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3507
    1799418022msgid "Select Brush Folders"
    1799518023msgstr "Избор на папки с четки"
    1799618024
    17997 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3404
     18025#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3509
    1799818026msgid "Dynamics Folders"
    1799918027msgstr "Папки с динамики"
    1800018028
    18001 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3407
     18029#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3512
    1800218030msgid "Reset Dynamics _Folders"
    1800318031msgstr "Из_чистване на избора на папки с динамики"
    1800418032
    18005 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3408
     18033#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3513
    1800618034msgid "Select Dynamics Folders"
    1800718035msgstr "Избор на папки с динамики"
    1800818036
    18009 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3410
     18037#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3515
    1801018038msgid "Pattern Folders"
    1801118039msgstr "Папки с шарки"
    1801218040
    18013 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3413
     18041#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3518
    1801418042msgid "Reset Pattern _Folders"
    1801518043msgstr "Из_чистване на избора на папки с шарки"
    1801618044
    18017 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3414
     18045#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3519
    1801818046msgid "Select Pattern Folders"
    1801918047msgstr "Избор на папки с шарки"
    1802018048
    18021 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3416
     18049#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3521
    1802218050msgid "Palette Folders"
    1802318051msgstr "Папки с палитри"
    1802418052
    18025 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3419
     18053#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3524
    1802618054msgid "Reset Palette _Folders"
    1802718055msgstr "Из_чистване на избора на папки с палитри"
    1802818056
    18029 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3420
     18057#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3525
    1803018058msgid "Select Palette Folders"
    1803118059msgstr "Избор на папки с палитри"
    1803218060
    18033 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3422
     18061#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3527
    1803418062msgid "Gradient Folders"
    1803518063msgstr "Папки с преливки"
    1803618064
    18037 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3425
     18065#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3530
    1803818066msgid "Reset Gradient _Folders"
    1803918067msgstr "Из_чистване на избора на папки с преливки"
    1804018068
    18041 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3426
     18069#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3531
    1804218070msgid "Select Gradient Folders"
    1804318071msgstr "Избор на папки с преливки"
    1804418072
    18045 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3428
     18073#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3533
    1804618074msgid "Font Folders"
    1804718075msgstr "Папки с шрифтове"
    1804818076
    18049 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3431
     18077#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3536
    1805018078msgid "Reset Font _Folders"
    1805118079msgstr "_Изчистване на избора на папки с шрифтове"
    1805218080
    18053 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3432
     18081#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3537
    1805418082msgid "Select Font Folders"
    1805518083msgstr "Избор на папки с шрифтове"
    1805618084
    18057 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3434
     18085#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3539
    1805818086msgid "Tool Preset Folders"
    1805918087msgstr "Папки със запомнени настройки за инструменти"
    1806018088
    18061 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3437
     18089#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3542
    1806218090msgid "Reset Tool Preset _Folders"
    1806318091msgstr "Из_чистване на избора на папки със запомнени настройки за инструменти"
    1806418092
    18065 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3438
     18093#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3543
    1806618094msgid "Select Tool Preset Folders"
    1806718095msgstr "Избор на папки със запомнени настройки за инструменти"
    1806818096
    18069 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3440
     18097#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3545
    1807018098msgid "MyPaint Brush Folders"
    1807118099msgstr "Папки с четки от MyPaint"
    1807218100
    18073 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3443
     18101#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3548
    1807418102msgid "Reset MyPaint Brush _Folders"
    1807518103msgstr "Из_чистване на избора на папки с четки от MyPaint"
    1807618104
    18077 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3444
     18105#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3549
    1807818106msgid "Select MyPaint Brush Folders"
    1807918107msgstr "Избор на папки с четки от MyPaint"
    1808018108
    18081 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3446
     18109#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3551
    1808218110msgid "Plug-in Folders"
    1808318111msgstr "Папки с приставки"
    1808418112
    18085 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3449
     18113#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3554
    1808618114msgid "Reset plug-in _Folders"
    1808718115msgstr "Из_чистване на избора на папки с приставки"
    1808818116
    18089 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3450
     18117#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3555
    1809018118msgid "Select plug-in Folders"
    1809118119msgstr "Избор на папки с приставки"
    1809218120
    18093 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3452
     18121#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3557
    1809418122msgid "Scripts"
    1809518123msgstr "Скриптове"
    1809618124
    18097 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3452
     18125#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3557
    1809818126msgid "Script-Fu Folders"
    1809918127msgstr "Папки със скриптове"
    1810018128
    18101 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3455
     18129#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3560
    1810218130msgid "Reset Script-Fu _Folders"
    1810318131msgstr "Из_чистване на избора на папки със скриптове"
    1810418132
    18105 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3456
     18133#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3561
    1810618134msgid "Select Script-Fu Folders"
    1810718135msgstr "Избор на папки със скриптове"
    1810818136
    18109 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3458
     18137#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3563
    1811018138msgid "Module Folders"
    1811118139msgstr "Папки с модули"
    1811218140
    18113 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3461
     18141#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3566
    1811418142msgid "Reset Module _Folders"
    1811518143msgstr "Из_чистване на избора на папки с модули"
    1811618144
    18117 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3462
     18145#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3567
    1811818146msgid "Select Module Folders"
    1811918147msgstr "Избор на папки с модули"
    1812018148
    18121 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3464
     18149#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3569
    1812218150msgid "Interpreters"
    1812318151msgstr "Интерпретатори"
    1812418152
    18125 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3464
     18153#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3569
    1812618154msgid "Interpreter Folders"
    1812718155msgstr "Папки с интерпретатори"
    1812818156
    18129 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3467
     18157#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3572
    1813018158msgid "Reset Interpreter _Folders"
    1813118159msgstr "Из_чистване на избора на папки с интерпретатори"
    1813218160
    18133 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3468
     18161#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3573
    1813418162msgid "Select Interpreter Folders"
    1813518163msgstr "Избор на папки с интерпретатори"
    1813618164
    18137 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3470
     18165#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3575
    1813818166msgid "Environment"
    1813918167msgstr "Обкръжение"
    1814018168
    18141 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3470
     18169#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3575
    1814218170msgid "Environment Folders"
    1814318171msgstr "Папки на обкръжението"
    1814418172
    18145 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3473
     18173#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3578
    1814618174msgid "Reset Environment _Folders"
    1814718175msgstr "Из_чистване на избора на папки на обкръжението"
    1814818176
    18149 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3474
     18177#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3579
    1815018178msgid "Select Environment Folders"
    1815118179msgstr "Избор на папки на обкръжението"
    1815218180
    18153 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3476
     18181#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3581
    1815418182msgid "Themes"
    1815518183msgstr "Теми"
    1815618184
    18157 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3476
     18185#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3581
    1815818186msgid "Theme Folders"
    1815918187msgstr "Папки с теми"
    1816018188
    18161 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3479
     18189#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3584
    1816218190msgid "Reset Theme _Folders"
    1816318191msgstr "Из_чистване на избора на папки с теми"
    1816418192
    18165 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3480
     18193#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3585
    1816618194msgid "Select Theme Folders"
    1816718195msgstr "Избор на папки с теми"
    1816818196
    18169 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3482
     18197#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3587
    1817018198msgid "Icon Themes"
    1817118199msgstr "Теми за икони"
    1817218200
    18173 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3482
     18201#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3587
    1817418202msgid "Icon Theme Folders"
    1817518203msgstr "Папки с теми за икони"
    1817618204
    18177 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3485
     18205#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3590
    1817818206msgid "Reset Icon Theme _Folders"
    1817918207msgstr "Избор на папки с теми за _икони"
    1818018208
    18181 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3486
     18209#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3591
    1818218210msgid "Select Icon Theme Folders"
    1818318211msgstr "Избор на папки с теми за икони"
     
    1845018478
    1845118479#. a link to the related section in the user manual
    18452 #: app/dialogs/tips-dialog.c:192 app/dialogs/welcome-dialog.c:1093
     18480#: app/dialogs/tips-dialog.c:192 app/dialogs/welcome-dialog.c:1080
    1845318481msgid "Learn more"
    1845418482msgstr "Още информация"
     
    1848018508msgstr "Журнал на инсталацията"
    1848118509
    18482 #: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:85
     18510#: app/dialogs/path-export-dialog.c:85
    1848318511msgid "Export Path to SVG"
    1848418512msgstr "Изнасяне на пътека като SVG"
    1848518513
    18486 #: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:131
     18514#: app/dialogs/path-export-dialog.c:131
    1848718515msgid "Export the selected paths"
    1848818516msgstr "Изнасяне на избраните пътеки"
    1848918517
    18490 #: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:132
     18518#: app/dialogs/path-export-dialog.c:132
    1849118519msgid "Export all paths from this image"
    1849218520msgstr "Изнасяне на всички пътеки от изображението"
    1849318521
    18494 #: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:90
     18522#: app/dialogs/path-import-dialog.c:90
    1849518523msgid "Import Paths from SVG"
    1849618524msgstr "Внасяне на пътеки от SVG"
    1849718525
    18498 #: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:134
     18526#: app/dialogs/path-import-dialog.c:134
    1849918527msgid "All files (*.*)"
    1850018528msgstr "Всички файлове (*.*)"
    1850118529
    18502 #: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:139
     18530#: app/dialogs/path-import-dialog.c:139
    1850318531msgid "Scalable SVG image (*.svg)"
    1850418532msgstr "Мащабируемо SVG изображение (*.svg)"
    1850518533
    18506 #: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:150
     18534#: app/dialogs/path-import-dialog.c:150
    1850718535msgid "_Merge imported paths"
    1850818536msgstr "_Сливане на внесените пътеки"
    1850918537
    18510 #: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:160
     18538#: app/dialogs/path-import-dialog.c:160
    1851118539msgid "_Scale imported paths to fit image"
    1851218540msgstr "_Преоразмеряване на внесените пътеки според изображението"
    1851318541
    18514 #: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:106
     18542#: app/dialogs/path-options-dialog.c:106
    1851518543msgid "Path _name:"
    1851618544msgstr "_Име на пътеката:"
    1851718545
    18518 #: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:108
     18546#: app/dialogs/path-options-dialog.c:108
    1851918547msgid "Lock path _strokes"
    1852018548msgstr "Заключване на _щрихите на пътя"
    1852118549
    18522 #: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:109
     18550#: app/dialogs/path-options-dialog.c:109
    1852318551msgid "Lock path _position"
    1852418552msgstr "Заключване на _местоположението на пътека"
    1852518553
    18526 #: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:110
     18554#: app/dialogs/path-options-dialog.c:110
    1852718555msgid "Lock path _visibility"
    1852818556msgstr "_Заключване на видимостта на пътеката"
     
    1860018628msgstr "Даряване"
    1860118629
    18602 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:549
     18630#: app/dialogs/welcome-dialog.c:547
    1860318631msgid "Color scheme"
    1860418632msgstr "Цветова схема"
    1860518633
    18606 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:566
     18634#: app/dialogs/welcome-dialog.c:573
    1860718635msgid "Icon theme"
    1860818636msgstr "Тема на иконите"
    1860918637
    18610 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:583
     18638#: app/dialogs/welcome-dialog.c:586
    1861118639msgid "Icon Scaling"
    1861218640msgstr "Мащабиране на шрифт"
    1861318641
    18614 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:642
     18642#: app/dialogs/welcome-dialog.c:645
    1861518643msgid "GUI Language (requires restart)"
    1861618644msgstr "Език на интерфейса (изисква рестартиране)"
    1861718645
    18618 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:647
     18646#: app/dialogs/welcome-dialog.c:650
    1861918647msgid "Additional Customizations"
    1862018648msgstr "Допълнително персонализиране"
    1862118649
    18622 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:656
     18650#: app/dialogs/welcome-dialog.c:654
    1862318651msgid "Merge menu and title bar (requires restart)"
    1862418652msgstr ""
     
    1862618654"програмата)"
    1862718655
    18628 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:664
     18656#: app/dialogs/welcome-dialog.c:662
    1862918657msgid "Enable check for updates (requires internet)"
    1863018658msgstr "Включване на проверка за обновления (необходим е Интернет)"
    1863118659
    18632 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:705
     18660#: app/dialogs/welcome-dialog.c:696
    1863318661msgid "C_reate"
    1863418662msgstr "_Създаване"
    1863518663
    18636 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:714
     18664#: app/dialogs/welcome-dialog.c:705
    1863718665msgid "Open an Existing Image"
    1863818666msgstr "Отваряне на съществуващо изображение"
    1863918667
    1864018668#. Recent Files
    18641 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:726
     18669#: app/dialogs/welcome-dialog.c:717
    1864218670msgid "Recent Images"
    1864318671msgstr "Скорошни изображения"
    1864418672
    18645 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:821
     18673#: app/dialogs/welcome-dialog.c:808
    1864618674msgid "O_pen Selected Images"
    1864718675msgstr "_Отваряне на избраните изображения"
    1864818676
    18649 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:830
     18677#: app/dialogs/welcome-dialog.c:817
    1865018678msgid ""
    1865118679"Show on Start (You can show the Welcome dialog again from the \"Help\" menu)"
     
    1865318681"Показване при стартиране. Може да го покажете отново от менюто „Помощ“."
    1865418682
    18655 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:858
     18683#: app/dialogs/welcome-dialog.c:845
    1865618684#, c-format
    1865718685msgid "Ways to contribute"
    1865818686msgstr "Начини да помогнете"
    1865918687
    18660 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:867 app/dialogs/welcome-dialog.c:878
     18688#: app/dialogs/welcome-dialog.c:854 app/dialogs/welcome-dialog.c:865
    1866118689msgid "Report Bugs"
    1866218690msgstr "Докладване на грешки"
    1866318691
    18664 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:869
     18692#: app/dialogs/welcome-dialog.c:856
    1866518693#, c-format
    1866618694msgid ""
     
    1867118699"по-нататъшната разработка."
    1867218700
    18673 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:882 app/dialogs/welcome-dialog.c:892
     18701#: app/dialogs/welcome-dialog.c:869 app/dialogs/welcome-dialog.c:879
    1867418702msgid "Write Code"
    1867518703msgstr "Програмиране"
    1867618704
    18677 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:884
     18705#: app/dialogs/welcome-dialog.c:871
    1867818706#, c-format
    1867918707msgid ""
     
    1868218710msgstr "Уебсайтът за разработчици ще ви помогне да станете сътрудник по кода."
    1868318711
    18684 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:896 app/dialogs/welcome-dialog.c:906
     18712#: app/dialogs/welcome-dialog.c:883 app/dialogs/welcome-dialog.c:893
    1868518713msgid "Translate"
    1868618714msgstr "Превод"
    1868718715
    18688 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:898
     18716#: app/dialogs/welcome-dialog.c:885
    1868918717#, c-format
    1869018718msgid "Contact the respective translation team for your language"
    1869118719msgstr "Свържете се с екипа за превод на езика ви"
    1869218720
    18693 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:910
     18721#: app/dialogs/welcome-dialog.c:897
    1869418722msgid "Donate"
    1869518723msgstr "Даряване"
    1869618724
    18697 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:912
     18725#: app/dialogs/welcome-dialog.c:899
    1869818726#, c-format
    1869918727msgid "Donating money is important: it makes GIMP sustainable."
    1870018728msgstr "Даряването на средства позволява на GIMP да съществува."
    1870118729
    18702 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:920
     18730#: app/dialogs/welcome-dialog.c:907
    1870318731msgid "Donate via Liberapay"
    1870418732msgstr "Даряване през Liberapay"
    1870518733
    18706 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:923
     18734#: app/dialogs/welcome-dialog.c:910
    1870718735msgid "Other donation options"
    1870818736msgstr "Други варианти за дарения"
    1870918737
    1871018738#. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0".
    18711 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:957
     18739#: app/dialogs/welcome-dialog.c:944
    1871218740#, c-format
    1871318741msgid "GIMP %s Release Notes"
    1871418742msgstr "Бележки за версия %s GIMP"
    1871518743
    18716 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:1068
     18744#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1055
    1871718745#, c-format
    1871818746msgid "Click on release items with a %s bullet point to get a tour."
     
    1892718955msgstr "_Слети про̀би"
    1892818956
    18929 #: app/display/gimpdisplayshell.c:525
     18957#: app/display/gimpdisplayshell.c:521
    1893018958msgid "Access the image menu"
    1893118959msgstr "Достъп до менюто на изображението"
    1893218960
    18933 #: app/display/gimpdisplayshell.c:675
     18961#: app/display/gimpdisplayshell.c:671
    1893418962msgid "Zoom image when window size changes"
    1893518963msgstr "Промяна на мащаба при промяна на размера на прозореца"
    1893618964
    18937 #: app/display/gimpdisplayshell.c:704
     18965#: app/display/gimpdisplayshell.c:700
    1893818966msgid "Toggle Quick Mask"
    1893918967msgstr "Превключване на бързата маска"
    1894018968
    18941 #: app/display/gimpdisplayshell.c:719
     18969#: app/display/gimpdisplayshell.c:715
    1894218970msgid "Navigate the image display"
    1894318971msgstr "Придвижване по изображението"
    1894418972
    18945 #: app/display/gimpdisplayshell.c:772 app/display/gimpdisplayshell.c:1489
     18973#: app/display/gimpdisplayshell.c:768 app/display/gimpdisplayshell.c:1476
    1894618974#: app/widgets/gimptoolbox.c:252
    1894718975msgid "Drop image files here to open them"
     
    1904619074msgstr "Пикселите в групирани слоеве не може да се променят."
    1904719075
    19048 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:374 app/tools/gimptransformtool.c:704
    19049 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2561
    19050 msgid "A selected layer's pixels are locked."
    19051 msgstr "Пикселите на някой от избраните слоеве са заключени."
    19052 
    1905319076#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:430
    1905419077#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:267
     
    1906519088msgstr "Поставяне на цвят като слой"
    1906619089
    19067 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:580 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1876
    19068 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:804
     19090#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:580 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1877
     19091#: app/widgets/gimplayertreeview.c:805
    1906919092msgid "Drop layers"
    1907019093msgstr "Поставяне на слоеве"
    1907119094
    1907219095#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:723
    19073 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:740 app/widgets/gimplayertreeview.c:881
     19096#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:740 app/widgets/gimplayertreeview.c:882
    1907419097#: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:277
    1907519098msgid "Dropped Buffer"
     
    1911519138
    1911619139#: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:152
    19117 #: app/tools/gimpmeasuretool.c:793
     19140#: app/tools/gimpmeasuretool.c:787
    1911819141msgid "Angle:"
    1911919142msgstr "Ъгъл:"
     
    1917019193
    1917119194# понякога е пиксела, понякога пиксели
    19172 #: app/display/gimpdisplayshell-utils.c:194 app/tools/gimpmeasuretool.c:624
    19173 #: app/tools/gimpmeasuretool.c:776 app/tools/gimpmeasuretool.c:832
    19174 #: app/tools/gimpmeasuretool.c:860
     19195#: app/display/gimpdisplayshell-utils.c:194 app/tools/gimpmeasuretool.c:618
     19196#: app/tools/gimpmeasuretool.c:770 app/tools/gimpmeasuretool.c:826
     19197#: app/tools/gimpmeasuretool.c:854
    1917519198msgid "pixels"
    1917619199msgstr "пикс."
     
    1928419307
    1928519308#: app/display/gimptoolfocus.c:1149 app/display/gimptoolgyroscope.c:729
    19286 #: app/display/gimptoolline.c:1557 app/tools/gimppainttool.c:678
     19309#: app/display/gimptoolline.c:1557 app/tools/gimppainttool.c:696
    1928719310#, c-format
    1928819311msgid "%s for constrained angles"
     
    1960419627msgstr "Натиснете с влачене за килване"
    1960519628
    19606 #: app/file/file-open.c:136 app/file/file-save.c:126
     19629#: app/file/file-open.c:140 app/file/file-save.c:126
    1960719630msgid "Not a regular file"
    1960819631msgstr "Необичаен файл"
    1960919632
    19610 #: app/file/file-open.c:145 app/file/file-save.c:135
     19633#: app/file/file-open.c:149 app/file/file-save.c:135
    1961119634msgid "Permission denied"
    1961219635msgstr "Няма права̀"
    1961319636
    19614 #: app/file/file-open.c:252
     19637#: app/file/file-open.c:273
    1961519638#, c-format
    1961619639msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
    1961719640msgstr "Приставката %s върна съобщение за УСПЕХ, но не върна изображение"
    1961819641
    19619 #: app/file/file-open.c:263
     19642#: app/file/file-open.c:284
    1962019643#, c-format
    1962119644msgid "%s plug-in could not open image"
    1962219645msgstr "Приставката %s не може да отвори изображението"
    1962319646
    19624 #: app/file/file-open.c:645
     19647#: app/file/file-open.c:669
    1962519648msgid "Image doesn't contain any layers"
    1962619649msgstr "Изображението не съдържа слоеве"
    1962719650
    19628 #: app/file/file-open.c:703
     19651#: app/file/file-open.c:727
    1962919652#, c-format
    1963019653msgid "Opening '%s' failed: %s"
     
    2057920602
    2058020603#: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91
    20581 #: app/operations/gimpoperationsettings.c:92 app/tools/gimpfiltertool.c:1271
     20604#: app/operations/gimpoperationsettings.c:92 app/tools/gimpfiltertool.c:1272
    2058220605#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112 app/tools/gimppaintselectoptions.c:73
    2058320606#: app/tools/gimptransform3doptions.c:77 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:179
    20584 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:573 app/widgets/gimplayertreeview.c:273
     20607#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:573 app/widgets/gimplayertreeview.c:274
    2058520608msgid "Mode"
    2058620609msgstr "Режим"
     
    2142021443msgstr "Изображението „%s“ (%d) не трябва да е с точност „%s“"
    2142121444
    21422 #: app/pdb/gimppdb-utils.c:761 app/pdb/image-guides-cmds.c:181
     21445#: app/pdb/gimppdb-utils.c:761 app/pdb/image-guides-cmds.c:177
    2142321446#, c-format
    2142421447msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d"
     
    2143221455#: app/pdb/gimppdb-utils.c:812
    2143321456#, c-format
    21434 msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
    21435 msgstr "Векторният обект %d не съдържа щрих с идентификатор %d"
     21457msgid "Path object %d does not contain stroke with ID %d"
     21458msgstr "Пътят %d не съдържа щрих с идентификатор %d"
    2143621459
    2143721460#: app/pdb/gimppdb-utils.c:828
     
    2163721660msgstr "Процедурата „%s“ бе извикана с грешен низ в UTF-8 за аргумента „%s“."
    2163821661
    21639 #: app/pdb/image-cmds.c:2501
     21662#: app/pdb/image-cmds.c:2459
    2164021663msgid ""
    2164121664"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
     
    2166521688msgid "2D Transforming"
    2166621689msgstr "2D трансформиране"
     21690
     21691#: app/pdb/path-cmds.c:330
     21692msgid "Remove path stroke"
     21693msgstr "Премахване на щриха по пътеката"
     21694
     21695#: app/pdb/path-cmds.c:367
     21696msgid "Close path stroke"
     21697msgstr "Свързване на щриха по пътеката"
     21698
     21699#: app/pdb/path-cmds.c:406
     21700msgid "Reverse path stroke"
     21701msgstr "Обръщане на посоката на щриха по пътеката"
     21702
     21703#: app/pdb/path-cmds.c:451
     21704msgid "Translate path stroke"
     21705msgstr "Преместване на щриха по пътеката"
     21706
     21707#: app/pdb/path-cmds.c:496
     21708msgid "Scale path stroke"
     21709msgstr "Мащабиране на щриха по пътеката"
     21710
     21711#: app/pdb/path-cmds.c:543
     21712msgid "Rotate path stroke"
     21713msgstr "Завъртане на щриха по пътеката"
     21714
     21715#: app/pdb/path-cmds.c:588 app/pdb/path-cmds.c:637
     21716msgid "Flip path stroke"
     21717msgstr "Обръщане на щриха по пътеката"
     21718
     21719#: app/pdb/path-cmds.c:768 app/pdb/path-cmds.c:892 app/pdb/path-cmds.c:1122
     21720msgid "Add path stroke"
     21721msgstr "Добавяне на щрих по пътеката"
     21722
     21723#: app/pdb/path-cmds.c:946 app/pdb/path-cmds.c:1002 app/pdb/path-cmds.c:1066
     21724msgid "Extend path stroke"
     21725msgstr "Удължаване на щриха по пътеката"
    2166721726
    2166821727#: app/pdb/pdb-cmds.c:1183 app/pdb/pdb-cmds.c:1225
     
    2205322112msgstr "Задаване на маркирането на текста на слоя"
    2205422113
    22055 #: app/pdb/vectors-cmds.c:330
    22056 msgid "Remove path stroke"
    22057 msgstr "Премахване на щриха по пътеката"
    22058 
    22059 #: app/pdb/vectors-cmds.c:367
    22060 msgid "Close path stroke"
    22061 msgstr "Свързване на щриха по пътеката"
    22062 
    22063 #: app/pdb/vectors-cmds.c:406
    22064 msgid "Reverse path stroke"
    22065 msgstr "Обръщане на посоката на щриха по пътеката"
    22066 
    22067 #: app/pdb/vectors-cmds.c:451
    22068 msgid "Translate path stroke"
    22069 msgstr "Преместване на щриха по пътеката"
    22070 
    22071 #: app/pdb/vectors-cmds.c:496
    22072 msgid "Scale path stroke"
    22073 msgstr "Мащабиране на щриха по пътеката"
    22074 
    22075 #: app/pdb/vectors-cmds.c:543
    22076 msgid "Rotate path stroke"
    22077 msgstr "Завъртане на щриха по пътеката"
    22078 
    22079 #: app/pdb/vectors-cmds.c:588 app/pdb/vectors-cmds.c:637
    22080 msgid "Flip path stroke"
    22081 msgstr "Обръщане на щриха по пътеката"
    22082 
    22083 #: app/pdb/vectors-cmds.c:768 app/pdb/vectors-cmds.c:892
    22084 #: app/pdb/vectors-cmds.c:1122
    22085 msgid "Add path stroke"
    22086 msgstr "Добавяне на щрих по пътеката"
    22087 
    22088 #: app/pdb/vectors-cmds.c:946 app/pdb/vectors-cmds.c:1002
    22089 #: app/pdb/vectors-cmds.c:1066
    22090 msgid "Extend path stroke"
    22091 msgstr "Удължаване на щриха по пътеката"
    22092 
    2209322114#: app/plug-in/gimpenvirontable.c:329
    2209422115#, c-format
     
    2211122132msgstr "Грешка във файла „%s“"
    2211222133
    22113 #: app/plug-in/gimpplugin.c:235
     22134#: app/plug-in/gimpplugin.c:238
    2211422135#, c-format
    2211522136msgid ""
     
    2214422165"%s"
    2214522166
    22146 #: app/plug-in/gimpplugin-progress.c:337
     22167#: app/plug-in/gimpplugin-progress.c:339
    2214722168msgid "Cancelled"
    2214822169msgstr "Отменено"
     
    2215622177msgstr "Среда на приставките"
    2215722178
    22158 #: app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:190
     22179#: app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:193
    2215922180#: app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:265
    2216022181#: app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:365
     
    2317823199#: app/tools/gimpcurvestool.c:219 app/tools/gimpfiltertool.c:300
    2317923200#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295 app/tools/gimplevelstool.c:210
    23180 #: app/tools/gimpoffsettool.c:189 app/tools/gimppainttool.c:296
     23201#: app/tools/gimpoffsettool.c:189 app/tools/gimppainttool.c:297
    2318123202#: app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:224 app/tools/gimpthresholdtool.c:160
    2318223203#: app/tools/gimptransformgridtool.c:351
     
    2319923220
    2320023221#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:818 app/tools/gimpbucketfilltool.c:958
    23201 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 app/tools/gimppainttool.c:505
     23222#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 app/tools/gimppainttool.c:514
    2320223223msgid "Click in any image to pick the background color"
    2320323224msgstr "Натиснете в някое изображение, за да вземете цвят за фона"
    2320423225
    2320523226#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:825 app/tools/gimpbucketfilltool.c:967
    23206 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 app/tools/gimppainttool.c:499
     23227#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 app/tools/gimppainttool.c:508
    2320723228msgid "Click in any image to pick the foreground color"
    2320823229msgstr "Натиснете в някое изображение, за да вземете цвят за рисуване"
     
    2324923270msgstr "Може да променяте точно един слой."
    2325023271
    23251 #: app/tools/gimpcagetool.c:250 app/tools/gimppainttool.c:329
     23272#: app/tools/gimpcagetool.c:250 app/tools/gimppainttool.c:337
    2325223273#: app/tools/gimpwarptool.c:809
    2325323274msgid "The selected item's pixels are locked."
     
    2354323564#: app/tools/gimpcurvestool.c:217 app/tools/gimpfiltertool.c:298
    2354423565#: app/tools/gimplevelstool.c:208 app/tools/gimpoffsettool.c:187
    23545 #: app/tools/gimpthresholdtool.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2540
     23566#: app/tools/gimpthresholdtool.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2542
    2354623567msgid "Cannot modify multiple drawables. Select only one."
    2354723568msgstr "Може да укажете точно един нарисуван обект."
     
    2374423765msgstr "Пикселите на някой от избрани обекти са заключени."
    2374523766
    23746 #: app/tools/gimpfiltertool.c:322 app/tools/gimppainttool.c:362
    23747 #: app/tools/gimptransformtool.c:713 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2552
     23767#: app/tools/gimpfiltertool.c:322 app/tools/gimppainttool.c:371
     23768#: app/tools/gimptransformtool.c:713 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2554
    2374823769msgid "A selected layer is not visible."
    2374923770msgstr "Избраният слой не е видим."
     
    2378123802
    2378223803#. The Color Options expander
    23783 #: app/tools/gimpfiltertool.c:1286
     23804#: app/tools/gimpfiltertool.c:1287
    2378423805msgid "Advanced Color Options"
    2378523806msgstr "Допълнителни настройки за цвят"
    2378623807
    23787 #: app/tools/gimpfiltertool.c:1378
     23808#: app/tools/gimpfiltertool.c:1700 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
     23809#, c-format
     23810msgid "Import '%s' Settings"
     23811msgstr "Внасяне на настройки за „%s“"
     23812
     23813#: app/tools/gimpfiltertool.c:1702 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
     23814#, c-format
     23815msgid "Export '%s' Settings"
     23816msgstr "Изнасяне на настройки за „%s“"
     23817
     23818#: app/tools/gimpfiltertool.c:1945
    2378823819msgid "Editing filter..."
    2378923820msgstr "Редактиране на филтър…"
    23790 
    23791 #: app/tools/gimpfiltertool.c:1726 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
    23792 #, c-format
    23793 msgid "Import '%s' Settings"
    23794 msgstr "Внасяне на настройки за „%s“"
    23795 
    23796 #: app/tools/gimpfiltertool.c:1728 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
    23797 #, c-format
    23798 msgid "Export '%s' Settings"
    23799 msgstr "Изнасяне на настройки за „%s“"
    2380023821
    2380123822#: app/tools/gimpfiltertool-settings.c:100
     
    2388823909msgid "Matting engine to use"
    2388923910msgstr "Подсистема за матрицата"
     23911
     23912#: app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:132
     23913msgctxt "measurement"
     23914msgid "Levels"
     23915msgstr "Нива̀"
    2389023916
    2389123917#: app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:133
     
    2455324579msgstr "Вертикално изправяне с %-3.3g°"
    2455424580
    24555 #: app/tools/gimpmeasuretool.c:451
     24581#: app/tools/gimpmeasuretool.c:445
    2455624582msgid "Add Guides"
    2455724583msgstr "Добавяне на водачи"
    2455824584
    24559 #: app/tools/gimpmeasuretool.c:741
     24585#: app/tools/gimpmeasuretool.c:735
    2456024586msgid "Measure Distances and Angles"
    2456124587msgstr "Измерване на разстояния и ъгли"
    2456224588
    24563 #: app/tools/gimpmeasuretool.c:765
     24589#: app/tools/gimpmeasuretool.c:759
    2456424590msgid "Distance:"
    2456524591msgstr "Разстояние:"
     
    2482924855msgstr "Селекция чрез рисуване"
    2483024856
    24831 #: app/tools/gimppainttool.c:176
     24857#: app/tools/gimppainttool.c:177
    2483224858msgid "Click to paint"
    2483324859msgstr "Натиснете за рисуване"
    2483424860
    24835 #: app/tools/gimppainttool.c:177
     24861#: app/tools/gimppainttool.c:178
    2483624862msgid "Click to draw the line"
    2483724863msgstr "Натиснете за рисуване на линията"
    2483824864
    24839 #: app/tools/gimppainttool.c:178
     24865#: app/tools/gimppainttool.c:179
    2484024866#, c-format
    2484124867msgid "%s to pick a color"
    2484224868msgstr "%s за вземане на цвят"
    2484324869
    24844 #: app/tools/gimppainttool.c:305
     24870#: app/tools/gimppainttool.c:306
    2484524871msgid "Cannot paint on multiple layers. Select only one layer."
    2484624872msgstr ""
    2484724873"Не може да рисувате върху много слоеве едновременно. Изберете само един."
    2484824874
    24849 #: app/tools/gimppainttool.c:320
     24875#: app/tools/gimppainttool.c:321
    2485024876msgid "Cannot paint on layer groups."
    2485124877msgstr "Не може да рисувате върху групи от слоеве."
    2485224878
    24853 #: app/tools/gimppainttool.c:709
     24879#: app/tools/gimppainttool.c:727
    2485424880#, c-format
    2485524881msgid "%s for a straight line"
    2485624882msgstr "%s за права линия"
    2485724883
    24858 #: app/tools/gimppainttool.c:944
     24884#: app/tools/gimppainttool.c:962
    2485924885msgid "The selected drawable does not have an alpha channel."
    2486024886msgstr "Избраният рисуван обект няма канал за прозрачност."
    2486124887
    24862 #: app/tools/gimppainttool.c:955
     24888#: app/tools/gimppainttool.c:973
    2486324889msgid "The selected layer's alpha channel is locked."
    2486424890msgstr "Каналът за прозрачност на избрания слой е заключен."
     
    2620926235msgstr "Изваждане от селекция"
    2621026236
    26211 #: app/vectors/gimpvectors.c:225
     26237#: app/vectors/gimppath.c:225
    2621226238msgctxt "undo-type"
    2621326239msgid "Rename Path"
    2621426240msgstr "Преименуване на пътека"
    2621526241
    26216 #: app/vectors/gimpvectors.c:226
     26242#: app/vectors/gimppath.c:226
    2621726243msgctxt "undo-type"
    2621826244msgid "Move Path"
    2621926245msgstr "Преместване на пътека"
    2622026246
    26221 #: app/vectors/gimpvectors.c:227
     26247#: app/vectors/gimppath.c:227
    2622226248msgctxt "undo-type"
    2622326249msgid "Scale Path"
    2622426250msgstr "Мащабиране на пътека"
    2622526251
    26226 #: app/vectors/gimpvectors.c:228
     26252#: app/vectors/gimppath.c:228
    2622726253msgctxt "undo-type"
    2622826254msgid "Resize Path"
    2622926255msgstr "Преоразмеряване на пътека"
    2623026256
    26231 #: app/vectors/gimpvectors.c:229
     26257#: app/vectors/gimppath.c:229
    2623226258msgctxt "undo-type"
    2623326259msgid "Flip Path"
    2623426260msgstr "Обръщане на пътека"
    2623526261
    26236 #: app/vectors/gimpvectors.c:230
     26262#: app/vectors/gimppath.c:230
    2623726263msgctxt "undo-type"
    2623826264msgid "Rotate Path"
    2623926265msgstr "Въртене на пътека"
    2624026266
    26241 #: app/vectors/gimpvectors.c:231
     26267#: app/vectors/gimppath.c:231
    2624226268msgctxt "undo-type"
    2624326269msgid "Transform Path"
    2624426270msgstr "Трансформиране на пътека"
    2624526271
    26246 #: app/vectors/gimpvectors.c:232
     26272#: app/vectors/gimppath.c:232
    2624726273msgctxt "undo-type"
    2624826274msgid "Fill Path"
    2624926275msgstr "Запълване на пътека"
    2625026276
    26251 #: app/vectors/gimpvectors.c:233
     26277#: app/vectors/gimppath.c:233
    2625226278msgctxt "undo-type"
    2625326279msgid "Stroke Path"
    2625426280msgstr "Очертаване на пътека"
    2625526281
    26256 #: app/vectors/gimpvectors.c:234
     26282#: app/vectors/gimppath.c:234
    2625726283msgctxt "undo-type"
    2625826284msgid "Path to Selection"
    2625926285msgstr "Пътека към селекция"
    2626026286
    26261 #: app/vectors/gimpvectors.c:235
     26287#: app/vectors/gimppath.c:235
    2626226288msgctxt "undo-type"
    2626326289msgid "Reorder Path"
    2626426290msgstr "Пренареждане на пътека"
    2626526291
    26266 #: app/vectors/gimpvectors.c:236
     26292#: app/vectors/gimppath.c:236
    2626726293msgctxt "undo-type"
    2626826294msgid "Raise Path"
    2626926295msgstr "Повдигане на пътека"
    2627026296
    26271 #: app/vectors/gimpvectors.c:237
     26297#: app/vectors/gimppath.c:237
    2627226298msgctxt "undo-type"
    2627326299msgid "Raise Path to Top"
    2627426300msgstr "Повдигане на пътека най-горе"
    2627526301
    26276 #: app/vectors/gimpvectors.c:238
     26302#: app/vectors/gimppath.c:238
    2627726303msgctxt "undo-type"
    2627826304msgid "Lower Path"
    2627926305msgstr "Снижаване на пътека"
    2628026306
    26281 #: app/vectors/gimpvectors.c:239
     26307#: app/vectors/gimppath.c:239
    2628226308msgctxt "undo-type"
    2628326309msgid "Lower Path to Bottom"
    2628426310msgstr "Снижаване на пътека най-долу"
    2628526311
    26286 #: app/vectors/gimpvectors.c:240
     26312#: app/vectors/gimppath.c:240
    2628726313msgid "Path cannot be raised higher."
    2628826314msgstr "Пътеката не може да бъде повдигната повече."
    2628926315
    26290 #: app/vectors/gimpvectors.c:241
     26316#: app/vectors/gimppath.c:241
    2629126317msgid "Path cannot be lowered more."
    2629226318msgstr "Пътеката не може да бъде снижена повече."
    2629326319
    26294 #: app/vectors/gimpvectors.c:456
     26320#: app/vectors/gimppath.c:456
    2629526321msgid "Move Path"
    2629626322msgstr "Преместване на пътека"
    2629726323
    26298 #: app/vectors/gimpvectors.c:556
     26324#: app/vectors/gimppath.c:556
    2629926325msgid "Flip Path"
    2630026326msgstr "Обръщане на пътеката"
    2630126327
    26302 #: app/vectors/gimpvectors.c:587
     26328#: app/vectors/gimppath.c:587
    2630326329msgid "Rotate Path"
    2630426330msgstr "Въртене на пътеката"
    2630526331
    26306 #: app/vectors/gimpvectors.c:617
     26332#: app/vectors/gimppath.c:617
    2630726333msgid "Transform Path"
    2630826334msgstr "Трансформиране на пътеката"
    2630926335
    26310 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:95
     26336#: app/vectors/gimppath-export.c:95
    2631126337#, c-format
    2631226338msgid "Writing SVG file '%s' failed: %s"
    2631326339msgstr "Неуспешен запис на файл във формат SVG — „%s“: %s"
    2631426340
    26315 #: app/vectors/gimpvectors-import.c:344
     26341#: app/vectors/gimppath-import.c:344
    2631626342msgid "Import Paths"
    2631726343msgstr "Внасяне на пътека"
    2631826344
    26319 #: app/vectors/gimpvectors-import.c:355
     26345#: app/vectors/gimppath-import.c:355
    2632026346msgid "Imported Path"
    2632126347msgstr "Внесена пътека"
    2632226348
    26323 #: app/vectors/gimpvectors-import.c:386
     26349#: app/vectors/gimppath-import.c:386
    2632426350#, c-format
    2632526351msgid "No paths found in '%s'"
    2632626352msgstr "Не са намерени пътеки в „%s“"
    2632726353
    26328 #: app/vectors/gimpvectors-import.c:390
     26354#: app/vectors/gimppath-import.c:390
    2632926355msgid "No paths found in the buffer"
    2633026356msgstr "Не са намерени пътеки в буфера"
    2633126357
    26332 #: app/vectors/gimpvectors-import.c:400
     26358#: app/vectors/gimppath-import.c:400
    2633326359#, c-format
    2633426360msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
     
    2641426440msgstr "Буфер за обмен"
    2641526441
    26416 #: app/widgets/gimpcolordialog.c:247
     26442#: app/widgets/gimpcolordialog.c:252
    2641726443msgid "Add the current color to the color history"
    2641826444msgstr "Добавяне на текущия цвят към историята на цветовете"
     
    2778527811msgstr "Помо_щ"
    2778627812
    27787 #: app/widgets/gimpfiledialog.c:782
     27813#: app/widgets/gimpfiledialog.c:784
    2778827814msgid "Show _All Files"
    2778927815msgstr "Показване на _всички файлове"
    2779027816
    27791 #: app/widgets/gimpfiledialog.c:814
     27817#: app/widgets/gimpfiledialog.c:816
    2779227818#, c-format
    2779327819msgid "Select File _Type (%s)"
    2779427820msgstr "Избор на _вида на файл (%s)"
    2779527821
    27796 #: app/widgets/gimpfiledialog.c:816
     27822#: app/widgets/gimpfiledialog.c:818
    2779727823msgid "Select File _Type"
    2779827824msgstr "Избор на _вида на файл"
     
    2813528161msgstr[1] "Индексиран цвят (%d цвята)"
    2813628162
    28137 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:702
     28163#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:703
    2813828164msgid "Set Item Exclusive Content Lock"
    2813928165msgstr "Заключване на съдържанието без обекта"
    2814028166
    28141 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:718
     28167#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:719
    2814228168msgid "Set Item Exclusive Position Lock"
    2814328169msgstr "Заключване на местоположението без обекта"
    2814428170
    28145 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:733
     28171#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:734
    2814628172msgid "Unlock visibility"
    2814728173msgstr "Отключване на видимостта"
    2814828174
    28149 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:734
     28175#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:735
    2815028176msgid "Set Item Exclusive Visibility Lock"
    2815128177msgstr "Заключване на видимостта без обекта"
    2815228178
    28153 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:764
     28179#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:765
    2815428180msgid "Toggle the visibility of all filters."
    2815528181msgstr "Превключване видимостта на всички филтри"
    2815628182
    28157 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:778
     28183#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:779
    2815828184msgid "Edit the selected filter."
    2815928185msgstr "Редактиране на избрания филтър"
    2816028186
    28161 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:791
     28187#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:792
    2816228188msgid "Raise filter one step up in the stack."
    2816328189msgstr "Повдигане на филтъра с една позиция в тестето."
    2816428190
    28165 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:804
     28191#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:805
    2816628192msgid "Lower filter one step down in the stack."
    2816728193msgstr "Снижаване на филтъра с една позиция в тестето."
    2816828194
    28169 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:817
     28195#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:818
    2817028196msgid "Merge all active filters down."
    2817128197msgstr "Сливане на всички действащи филтри надолу"
    2817228198
    28173 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:830
     28199#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:831
    2817428200msgid "Remove the selected filter."
    2817528201msgstr "Премахване на избрания филтър"
    2817628202
    28177 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:841
     28203#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:842
    2817828204msgid "Layer Effects"
    2817928205msgstr "Ефекти на слой"
    2818028206
    28181 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:872
     28207#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:873
    2818228208msgid "Select items by patterns and store item sets"
    2818328209msgstr "Избор на елементи по шаблони и запазване на набори от елементи"
    2818428210
    28185 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1726
     28211#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1727
    2818628212#, c-format
    2818728213msgid "%d item selected"
     
    2819028216msgstr[1] "Избрани са %d елемента"
    2819128217
    28192 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2636 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2689
     28218#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2638 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2691
    2819328219msgid "Cannot reorder a filter that is being edited."
    2819428220msgstr "Филтър, който в момента се редактира, не може да се преподреди."
    2819528221
    28196 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2653 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2706
     28222#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2655 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2708
    2819728223msgid "Reorder filter"
    2819828224msgstr "Преподреждане на филтър"
    2819928225
    28200 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2751
     28226#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2753
    2820128227msgid "Effects from active tools can not be merged."
    2820228228msgstr "Ефектите на активните инструменти не може да се слеят."
    2820328229
    28204 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2801
     28230#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2806
    2820528231msgid "Remove filter"
    2820628232msgstr "Премахване на филтър"
    2820728233
    28208 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3324
     28234#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3329
    2820928235msgid "No layer set stored"
    2821028236msgstr "Не е съхранен набор от слоеве"
    2821128237
    28212 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3346
     28238#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3351
    2821328239msgid "New layer set's name"
    2821428240msgstr "Ново име за набора от слоеве"
    2821528241
    28216 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3388 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3403
     28242#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3393 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3408
    2821728243msgid "Select layers by text search"
    2821828244msgstr "Избиране на слоеве с текстово търсене"
    2821928245
    28220 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3390 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3405
     28246#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3395 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3410
    2822128247msgid "Text search"
    2822228248msgstr "Текстово търсене"
    2822328249
    28224 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3409
     28250#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3414
    2822528251msgid "Select layers by glob patterns"
    2822628252msgstr "Избиране на слоеве с шаблонни знаци"
    2822728253
    28228 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3411
     28254#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3416
    2822928255msgid "Glob pattern search"
    2823028256msgstr "Търсене с шаблонни знаци"
    2823128257
    28232 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3415
     28258#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3420
    2823328259msgid "Select layers by regular expressions"
    2823428260msgstr "Избиране на слоеве с регулярни изрази"
    2823528261
    28236 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3417
     28262#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3422
    2823728263msgid "Regular Expression search"
    2823828264msgstr "Търсене с регулярни изрази"
    2823928265
    28240 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3472
     28266#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3477
    2824128267msgid "search"
    2824228268msgstr "търсене"
    2824328269
    28244 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3473
     28270#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3478
    2824528271msgid "glob"
    2824628272msgstr "шаблони"
    2824728273
    28248 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3473
     28274#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3478
    2824928275msgid "regexp"
    2825028276msgstr "регулярни изрази"
    2825128277
    28252 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3642
     28278#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3647
    2825328279#, c-format
    2825428280msgid "Invalid regular expression: %s\n"
     
    2826328289msgstr "Към друга група режими"
    2826428290
    28265 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:412 app/widgets/gimplayertreeview.c:415
     28291#: app/widgets/gimplayertreeview.c:413 app/widgets/gimplayertreeview.c:416
    2826628292msgid "Lock alpha channel"
    2826728293msgstr "Заключване на канала за прозрачност"
    2826828294
    28269 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:413
     28295#: app/widgets/gimplayertreeview.c:414
    2827028296msgid "Unlock alpha channel"
    2827128297msgstr "Отключване на канала за прозрачност"
    2827228298
    28273 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:414
     28299#: app/widgets/gimplayertreeview.c:415
    2827428300msgid "Set Item Exclusive Alpha Channel lock"
    2827528301msgstr "Заключване на канала за прозрачност без обекта"
    2827628302
    28277 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:1051
     28303#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1052
    2827828304msgid "Set layers mode"
    2827928305msgstr "Задаване на режим за слоеве"
    2828028306
    28281 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:1297
     28307#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1298
    2828228308msgctxt "layers-action"
    2828328309msgid "Anchor the floating mask"
    2828428310msgstr "Закотвяне на плаващата маска"
    2828528311
    28286 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:1300
     28312#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1301
    2828728313msgctxt "layers-action"
    2828828314msgid "Anchor the floating layer"
     
    2829128317#. No channel. We cannot perform the add
    2829228318#. * mask action.
    28293 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:1561
     28319#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1562
    2829428320msgid "No channels to create a layer mask from."
    2829528321msgstr "Няма канал, от който да се създаде маска за слой."
     
    2888028906msgstr "[ Начално изображение ]"
    2888128907
    28882 #: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111
     28908#: app/widgets/gimppathtreeview.c:111
    2888328909msgid "Lock path"
    2888428910msgstr "Заключване на пътека"
    2888528911
    28886 #: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114
     28912#: app/widgets/gimppathtreeview.c:114
    2888728913msgid "Lock path position"
    2888828914msgstr "Заключване на местоположението на пътеката"
     
    2919429220#: app/xcf/xcf-seek.c:45
    2919529221msgid "Could not seek in XCF file: "
    29196 msgstr "Грешка при търсене във файл във формат XCF: "
     29222msgstr "Грешка при позициониране във файл във формат XCF: "
    2919729223
    2919829224#: app/xcf/xcf-write.c:50
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.