Changeset 3914


Ignore:
Timestamp:
May 11, 2024, 5:05:13 PM (20 months ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gimp-python: подадено през vertimus

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/gimp/gimp-python.master.bg.po

    r3885 r3914  
    11# Bulgarian translation of gimp-python po-file.
    22# Copyright (C) 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
    3 # Copyright (C) 2023 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
     3# Copyright (C) 2023, 2024 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
    44# This file is distributed under the same license as the GIMP package.
    5 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2023.
     5# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2023, 2024.
    66# Victor Dachev <vdachev@gmail.com>, 2005, 2006, 2007.
    77#
     
    1313"Project-Id-Version: gimp-libgimp master\n"
    1414"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
    15 "POT-Creation-Date: 2023-12-10 09:32+0000\n"
    16 "PO-Revision-Date: 2023-12-10 10:54+0100\n"
     15"POT-Creation-Date: 2024-05-11 03:11+0000\n"
     16"PO-Revision-Date: 2024-05-11 16:04+0200\n"
    1717"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1818"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    2323"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    2424
    25 #: plug-ins/python/colorxhtml.py:91
     25#: plug-ins/python/colorxhtml.py:85
    2626msgid "Save as colored HTML text..."
    2727msgstr "Запазване като оцветен текст в HTML…"
    2828
    29 #: plug-ins/python/colorxhtml.py:92 plug-ins/python/colorxhtml.py:98
    30 #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:116
     29#: plug-ins/python/colorxhtml.py:86 plug-ins/python/colorxhtml.py:92
     30#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:113
    3131#: plug-ins/python/palette-offset.py:135
    32 #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:271
     32#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:272
    3333#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1719
    3434msgid "_Cancel"
    3535msgstr "_Отмяна"
    3636
    37 #: plug-ins/python/colorxhtml.py:93 plug-ins/python/colorxhtml.py:99
    38 #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:117
     37#: plug-ins/python/colorxhtml.py:87 plug-ins/python/colorxhtml.py:93
     38#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:114
    3939#: plug-ins/python/palette-offset.py:136 plug-ins/python/spyro-plus.py:1720
    4040msgid "_OK"
    4141msgstr "_Добре"
    4242
    43 #: plug-ins/python/colorxhtml.py:96
     43#: plug-ins/python/colorxhtml.py:90
    4444msgid "Read characters from file..."
    4545msgstr "Изчитане на знаци от файл…"
    4646
    47 #: plug-ins/python/colorxhtml.py:115
     47#: plug-ins/python/colorxhtml.py:109
    4848msgid "Characters"
    4949msgstr "Знаци"
    5050
    51 #: plug-ins/python/colorxhtml.py:116
     51#: plug-ins/python/colorxhtml.py:110
    5252msgid "Characters that will be used as colored pixels. "
    5353msgstr "Знаци за оцветени пиксели. "
    5454
    55 #: plug-ins/python/colorxhtml.py:125
     55#: plug-ins/python/colorxhtml.py:119
    5656msgid "Characters or file location"
    5757msgstr "Знаци или местоположение на файл"
    5858
    59 #: plug-ins/python/colorxhtml.py:131
     59#: plug-ins/python/colorxhtml.py:125
    6060msgid "Read characters from file"
    6161msgstr "Изчитане на знаци от файл"
    6262
    63 #: plug-ins/python/colorxhtml.py:134
     63#: plug-ins/python/colorxhtml.py:128
    6464msgid ""
    6565"If set, the Characters text entry will be used as a file name, from which "
     
    7171"изобразяване."
    7272
    73 #: plug-ins/python/colorxhtml.py:140
     73#: plug-ins/python/colorxhtml.py:134
    7474msgid "Choose file"
    7575msgstr "Избор на файл"
    7676
    77 #: plug-ins/python/colorxhtml.py:147
     77#: plug-ins/python/colorxhtml.py:141
    7878msgid "Font Size(px)"
    7979msgstr "Размер на шрифт [px]"
    8080
    81 #: plug-ins/python/colorxhtml.py:159
     81#: plug-ins/python/colorxhtml.py:153
    8282msgid "Write separate CSS file"
    8383msgstr "Записване на отдѐлен файл с CSS"
    8484
    85 #: plug-ins/python/colorxhtml.py:215
     85#: plug-ins/python/colorxhtml.py:209
    8686msgid "Saving as colored XHTML"
    8787msgstr "Запазване като оцветен XHTML"
    8888
    89 #: plug-ins/python/colorxhtml.py:286 plug-ins/python/colorxhtml.py:287
     89#: plug-ins/python/colorxhtml.py:271 plug-ins/python/colorxhtml.py:272
    9090msgid "_Read characters from file, if true, or use text entry"
    9191msgstr ""
     
    9393"знаци"
    9494
    95 #: plug-ins/python/colorxhtml.py:291 plug-ins/python/colorxhtml.py:292
     95#: plug-ins/python/colorxhtml.py:276 plug-ins/python/colorxhtml.py:277
    9696msgid "_File to read or characters to use"
    9797msgstr "_Файл за прочитане или знаци за ползване"
    9898
    99 #: plug-ins/python/colorxhtml.py:296 plug-ins/python/colorxhtml.py:297
     99#: plug-ins/python/colorxhtml.py:281 plug-ins/python/colorxhtml.py:282
    100100msgid "Fo_nt size in pixels"
    101101msgstr "Размер на _шрифта в пиксели"
    102102
    103 #: plug-ins/python/colorxhtml.py:301 plug-ins/python/colorxhtml.py:302
     103#: plug-ins/python/colorxhtml.py:286 plug-ins/python/colorxhtml.py:287
    104104msgid "_Write a separate CSS file"
    105105msgstr "_Записване на отдѐлен CSS файл"
    106106
    107 #: plug-ins/python/colorxhtml.py:322
     107#: plug-ins/python/colorxhtml.py:307
    108108msgid "Save as colored HTML text"
    109109msgstr "Запазване като оцветен текст в HTML"
    110110
    111 #: plug-ins/python/colorxhtml.py:325
     111#: plug-ins/python/colorxhtml.py:310
    112112msgid "Colored HTML text"
    113113msgstr "Оцветен текст в HTML"
    114114
    115 #: plug-ins/python/foggify.py:100
     115#: plug-ins/python/foggify.py:111
    116116msgid "Layer _name"
    117117msgstr "_Име на слой"
    118118
    119 #: plug-ins/python/foggify.py:101
     119#: plug-ins/python/foggify.py:112
    120120msgid "Layer name"
    121121msgstr "Име на слой"
    122122
    123 #: plug-ins/python/foggify.py:102
     123#: plug-ins/python/foggify.py:113
    124124msgid "Clouds"
    125125msgstr "Облаци"
    126126
    127 #: plug-ins/python/foggify.py:105
     127#: plug-ins/python/foggify.py:116
    128128msgid "_Turbulence"
    129129msgstr "_Турболентност"
    130130
    131 #: plug-ins/python/foggify.py:106
     131#: plug-ins/python/foggify.py:117
    132132msgid "Turbulence"
    133133msgstr "Турболентност"
    134134
    135 #: plug-ins/python/foggify.py:110
     135#: plug-ins/python/foggify.py:121
    136136msgid "O_pacity"
    137137msgstr "_Плътност"
    138138
    139 #: plug-ins/python/foggify.py:111
     139#: plug-ins/python/foggify.py:122
    140140msgid "Opacity"
    141141msgstr "Плътност"
    142142
    143 #: plug-ins/python/foggify.py:120
     143#: plug-ins/python/foggify.py:131
    144144msgid "_Fog color"
    145145msgstr "Цвят на _мъглата"
    146146
    147 #: plug-ins/python/foggify.py:121
     147#: plug-ins/python/foggify.py:132
    148148msgid "Fog color"
    149149msgstr "Цвят на мъглата"
    150150
    151 #: plug-ins/python/foggify.py:137
     151#: plug-ins/python/foggify.py:148
    152152msgid "Add a layer of fog"
    153153msgstr "Добавяне на слой с мъгла"
    154154
    155 #: plug-ins/python/foggify.py:138
     155#: plug-ins/python/foggify.py:149
    156156msgid "Adds a layer of fog to the image."
    157157msgstr "Добавяне на слой с мъгла към изображението."
    158158
    159 #: plug-ins/python/foggify.py:140
     159#: plug-ins/python/foggify.py:151
    160160msgid "_Fog..."
    161161msgstr "_Мъгла…"
    162162
    163 #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:97
     163#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:94
    164164msgid "_File..."
    165165msgstr "_Файл…"
    166166
    167 #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:105
     167#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:102
    168168msgid "Choose CSS file..."
    169169msgstr "Избор на файл с CSS…"
    170170
    171 #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:114
     171#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:111
    172172msgid "Save as CSS file..."
    173173msgstr "Запазване като файл с CSS…"
    174174
    175 #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:190
    176 #: plug-ins/python/palette-sort.py:345
    177 #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:296
     175#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:183
     176#: plug-ins/python/palette-sort.py:356
     177#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:300
    178178msgid "Run mode"
    179179msgstr "Режим на изпълнение"
    180180
    181 #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:191
    182 #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:296
     181#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:184
     182#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:300
    183183msgid "The run mode"
    184184msgstr "Режимът на изпълнение"
    185185
    186 #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:195
     186#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:188
    187187msgid "_Gradient to use"
    188188msgstr "_Преливка за ползване"
    189189
    190 #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:198
     190#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:191
    191191msgid "_File"
    192192msgstr "_Файл"
    193193
    194 #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:214
    195 #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:215
     194#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:207
     195#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:208
    196196msgid "Creates a new palette from a given gradient"
    197197msgstr "Създавене на нова палитра от дадената преливка"
    198198
    199 #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:217
     199#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:210
    200200msgid "Save Gradient as CSS..."
    201201msgstr "Запазване на прелевката като файл с правила̀ на CSS…"
     
    226226
    227227#: plug-ins/python/histogram-export.py:209
    228 msgid "Histogram _File"
    229 msgstr "_Файл на хистограмата"
     228msgid "Histogram File"
     229msgstr "Файл на хистограмата"
    230230
    231231#: plug-ins/python/histogram-export.py:213
     
    251251
    252252#: plug-ins/python/palette-offset.py:50 plug-ins/python/palette-offset.py:51
    253 #: plug-ins/python/palette-sort.py:351 plug-ins/python/palette-sort.py:403
    254 #: plug-ins/python/palette-sort.py:404
     253#: plug-ins/python/palette-sort.py:362 plug-ins/python/palette-sort.py:414
     254#: plug-ins/python/palette-sort.py:415
    255255msgid "Palette"
    256256msgstr "Палитра"
     
    286286msgstr "Отместване на палитра…"
    287287
    288 #: plug-ins/python/palette-sort.py:42
     288#: plug-ins/python/palette-sort.py:45
    289289msgid "Red"
    290290msgstr "Червено"
    291291
    292 #: plug-ins/python/palette-sort.py:42
     292#: plug-ins/python/palette-sort.py:45
    293293msgid "Green"
    294294msgstr "Зелено"
    295295
    296 #: plug-ins/python/palette-sort.py:42
     296#: plug-ins/python/palette-sort.py:45
    297297msgid "Blue"
    298298msgstr "Синьо"
    299299
    300 #: plug-ins/python/palette-sort.py:43
     300#: plug-ins/python/palette-sort.py:46
    301301msgid "Luma (Y)"
    302302msgstr "Яркост (Y)"
    303303
    304 #: plug-ins/python/palette-sort.py:44
     304#: plug-ins/python/palette-sort.py:47
    305305msgid "Hue"
    306306msgstr "Нюанс"
    307307
    308 #: plug-ins/python/palette-sort.py:44
     308#: plug-ins/python/palette-sort.py:47
    309309msgid "Saturation"
    310310msgstr "Насищане"
    311311
    312 #: plug-ins/python/palette-sort.py:44
     312#: plug-ins/python/palette-sort.py:47
    313313msgid "Value"
    314314msgstr "Стойност"
    315315
    316 #: plug-ins/python/palette-sort.py:45
     316#: plug-ins/python/palette-sort.py:48
    317317msgid "Saturation (HSL)"
    318318msgstr "Насищане (HSL)"
    319319
    320 #: plug-ins/python/palette-sort.py:45
     320#: plug-ins/python/palette-sort.py:48
    321321msgid "Lightness (HSL)"
    322322msgstr "Осветеност (HSL)"
    323323
    324 #: plug-ins/python/palette-sort.py:46
     324#: plug-ins/python/palette-sort.py:49
    325325msgid "Index"
    326326msgstr "Индекс"
    327327
    328 #: plug-ins/python/palette-sort.py:47
     328#: plug-ins/python/palette-sort.py:50
    329329msgid "Random"
    330330msgstr "Случайно"
    331331
    332 #: plug-ins/python/palette-sort.py:92
     332#: plug-ins/python/palette-sort.py:95
    333333msgid "Lightness (LAB)"
    334334msgstr "Осветеност (LAB)"
    335335
    336 #: plug-ins/python/palette-sort.py:93
     336#: plug-ins/python/palette-sort.py:96
    337337msgid "A-color"
    338338msgstr "Цвят А"
    339339
    340 #: plug-ins/python/palette-sort.py:93
     340#: plug-ins/python/palette-sort.py:96
    341341msgid "B-color"
    342342msgstr "Цвят B"
    343343
    344 #: plug-ins/python/palette-sort.py:94
     344#: plug-ins/python/palette-sort.py:97
    345345msgid "Chroma (LCHab)"
    346346msgstr "Цветност (LCHab)"
    347347
    348 #: plug-ins/python/palette-sort.py:95
     348#: plug-ins/python/palette-sort.py:98
    349349msgid "Hue (LCHab)"
    350350msgstr "Нюанс (LCHab)"
    351351
    352 #: plug-ins/python/palette-sort.py:340
     352#: plug-ins/python/palette-sort.py:351
    353353msgid "All"
    354354msgstr "Всичко"
    355355
    356 #: plug-ins/python/palette-sort.py:340
     356#: plug-ins/python/palette-sort.py:351
    357357msgid "Slice / Array"
    358358msgstr "Отрез/Масив"
    359359
    360 #: plug-ins/python/palette-sort.py:340
     360#: plug-ins/python/palette-sort.py:351
    361361msgid "Autoslice (fg->bg)"
    362362msgstr "Автоматично отрязване (рис.→фон)"
    363363
    364 #: plug-ins/python/palette-sort.py:340
     364#: plug-ins/python/palette-sort.py:351
    365365msgid "Partitioned"
    366366msgstr "Поделено"
    367367
    368 #: plug-ins/python/palette-sort.py:350
     368#: plug-ins/python/palette-sort.py:361
    369369#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:129
    370370msgid "_Palette"
    371371msgstr "_Палитра"
    372372
    373 #: plug-ins/python/palette-sort.py:354
     373#: plug-ins/python/palette-sort.py:365
    374374msgid "Select_ions"
    375375msgstr "_Селекции"
    376376
    377 #: plug-ins/python/palette-sort.py:361
     377#: plug-ins/python/palette-sort.py:372
    378378msgid "Slice _expression"
    379379msgstr "_Израз за отрез"
    380380
    381 #: plug-ins/python/palette-sort.py:366
     381#: plug-ins/python/palette-sort.py:377
    382382msgid "Channel _to sort"
    383383msgstr "Канал за _подреждане"
    384384
    385 #: plug-ins/python/palette-sort.py:371
     385#: plug-ins/python/palette-sort.py:382
    386386msgid "_Ascending"
    387387msgstr "_Възходящо"
    388388
    389 #: plug-ins/python/palette-sort.py:372 plug-ins/python/palette-sort.py:382
     389#: plug-ins/python/palette-sort.py:383 plug-ins/python/palette-sort.py:393
    390390msgid "Ascending"
    391391msgstr "Възходящо"
    392392
    393 #: plug-ins/python/palette-sort.py:376
     393#: plug-ins/python/palette-sort.py:387
    394394msgid "Secondary C_hannel to sort"
    395395msgstr "_Втори канал за подреждане"
    396396
    397 #: plug-ins/python/palette-sort.py:381
     397#: plug-ins/python/palette-sort.py:392
    398398msgid "Ascen_ding"
    399399msgstr "Въз_ходящо"
    400400
    401 #: plug-ins/python/palette-sort.py:386
     401#: plug-ins/python/palette-sort.py:397
    402402msgid "_Quantization"
    403403msgstr "_Квантуване"
    404404
    405 #: plug-ins/python/palette-sort.py:387
     405#: plug-ins/python/palette-sort.py:398
    406406msgid "Quantization"
    407407msgstr "Квантуване"
    408408
    409 #: plug-ins/python/palette-sort.py:391
    410 msgid "_Partitioning channel"
     409#: plug-ins/python/palette-sort.py:402
     410msgid "Partitionin_g channel"
    411411msgstr "_Канал за поделянето"
    412412
    413 #: plug-ins/python/palette-sort.py:396
     413#: plug-ins/python/palette-sort.py:407
    414414msgid "Partition q_uantization"
    415415msgstr "Квантуване на _поделянето"
    416416
    417 #: plug-ins/python/palette-sort.py:397
     417#: plug-ins/python/palette-sort.py:408
    418418msgid "Partition quantization"
    419419msgstr "Квантуване на поделянето"
    420420
    421 #: plug-ins/python/palette-sort.py:421
     421#: plug-ins/python/palette-sort.py:432
    422422msgid "_Sort Palette..."
    423423msgstr "_Подреждане на палитрата…"
    424424
    425 #: plug-ins/python/palette-sort.py:423
     425#: plug-ins/python/palette-sort.py:434
    426426msgid "Sort the colors in a palette"
    427427msgstr "Подреждане на цветовете в палитра"
     
    456456msgstr "Създаване на нова повтаряща се преливка с цветове от палитрата."
    457457
    458 #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:78
     458#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:79
    459459msgid "Python Console"
    460460msgstr "Конзола на Python"
    461461
    462 #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:80
    463 #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:272
     462#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:81
     463#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:273
    464464msgid "_Save"
    465465msgstr "_Запазване"
    466466
    467 #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:81
     467#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:82
    468468msgid "Cl_ear"
    469469msgstr "_Изчистване"
    470470
    471 #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:82
     471#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:83
    472472msgid "_Browse..."
    473473msgstr "_Отваряне…"
    474474
    475 #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:83
    476 #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:220
     475#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:84
     476#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:221
    477477msgid "_Close"
    478478msgstr "_Затваряне"
    479479
    480 #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:217
     480#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:218
    481481msgid "Python Procedure Browser"
    482482msgstr "Разглеждане на процедури на Python"
    483483
    484 #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:219
     484#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:220
    485485msgid "_Apply"
    486486msgstr "_Прилагане"
    487487
    488 #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:245
     488#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:246
    489489#, python-format
    490490msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
    491491msgstr "„%s“ не може да се отвори за запис: %s"
    492492
    493 #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:260
     493#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:261
    494494#, python-format
    495495msgid "Could not write to '%s': %s"
    496496msgstr "Не може да се пише в „%s“: %s"
    497497
    498 #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:269
     498#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:270
    499499msgid "Save Python-Fu Console Output"
    500500msgstr "Запазване на съдържанието на конзолата на Python-Fu"
    501501
    502 #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:317
     502#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:321
    503503msgid "Python _Console"
    504504msgstr "_Конзола на Python"
    505505
    506 #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:318
     506#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:322
    507507msgid "Interactive GIMP Python interpreter"
    508508msgstr "Интерактивен интерпретатор на Python за GIMP"
    509509
    510 #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:319
     510#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:323
    511511msgid "Type in commands and see results"
    512512msgstr "Въведете команди и вижте резултатите"
    513513
    514 #: plug-ins/python/spyro-plus.py:49
     514#: plug-ins/python/spyro-plus.py:51
    515515msgid "Spyro Layer"
    516516msgstr "Слой на спирографа"
    517517
    518 #: plug-ins/python/spyro-plus.py:50
     518#: plug-ins/python/spyro-plus.py:52
    519519msgid "Spyro Path"
    520520msgstr "Път на спирографа"
    521521
    522 #: plug-ins/python/spyro-plus.py:60
     522#: plug-ins/python/spyro-plus.py:62
    523523msgid "As New Layer"
    524524msgstr "Като нов слой"
    525525
    526 #: plug-ins/python/spyro-plus.py:61
     526#: plug-ins/python/spyro-plus.py:63
    527527msgid "Redraw on last active layer"
    528528msgstr "Преизчертаване на последно активния слой"
    529529
    530 #: plug-ins/python/spyro-plus.py:62
     530#: plug-ins/python/spyro-plus.py:64
    531531msgid "As Path"
    532532msgstr "Като пътека"
    533533
    534 #: plug-ins/python/spyro-plus.py:110
     534#: plug-ins/python/spyro-plus.py:112
    535535msgid "Circle"
    536536msgstr "Кръг"
    537537
    538 #: plug-ins/python/spyro-plus.py:146
     538#: plug-ins/python/spyro-plus.py:148
    539539msgid "Polygon-Star"
    540540msgstr "Многоъгълна звезда"
    541541
    542542#. Sine wave on a circle ring.
    543 #: plug-ins/python/spyro-plus.py:162 plug-ins/python/spyro-plus.py:989
     543#: plug-ins/python/spyro-plus.py:164 plug-ins/python/spyro-plus.py:989
    544544msgid "Sine"
    545545msgstr "Синусоида"
    546546
    547547#. Semi-circles, based on a polygon
    548 #: plug-ins/python/spyro-plus.py:172
     548#: plug-ins/python/spyro-plus.py:174
    549549msgid "Bumps"
    550550msgstr "Бабуни"
    551551
    552 #: plug-ins/python/spyro-plus.py:277
     552#: plug-ins/python/spyro-plus.py:279
    553553msgid "Rack"
    554554msgstr "Рейка"
    555555
    556 #: plug-ins/python/spyro-plus.py:321
     556#: plug-ins/python/spyro-plus.py:323
    557557msgid "Frame"
    558558msgstr "Рамка"
    559559
    560 #: plug-ins/python/spyro-plus.py:433
     560#: plug-ins/python/spyro-plus.py:436
    561561msgid "Selection"
    562562msgstr "Селекция"
    563563
    564 #: plug-ins/python/spyro-plus.py:518
     564#: plug-ins/python/spyro-plus.py:521
    565565msgid "Pencil"
    566566msgstr "Молив"
    567567
    568 #: plug-ins/python/spyro-plus.py:534
     568#: plug-ins/python/spyro-plus.py:537
    569569msgid "AirBrush"
    570570msgstr "Спрей"
    571571
    572 #: plug-ins/python/spyro-plus.py:601
     572#: plug-ins/python/spyro-plus.py:604
    573573msgid "Preview"
    574574msgstr "Преглед"
    575575
    576 #: plug-ins/python/spyro-plus.py:606
     576#: plug-ins/python/spyro-plus.py:609
    577577msgid "Stroke"
    578578msgstr "Щрихи"
    579579
    580 #: plug-ins/python/spyro-plus.py:653
     580#: plug-ins/python/spyro-plus.py:656
    581581msgid "PaintBrush"
    582582msgstr "Четка"
    583583
    584 #: plug-ins/python/spyro-plus.py:655
     584#: plug-ins/python/spyro-plus.py:658
    585585msgid "Ink"
    586586msgstr "Мастило"
    587587
    588 #: plug-ins/python/spyro-plus.py:656
     588#: plug-ins/python/spyro-plus.py:659
    589589msgid "MyPaintBrush"
    590590msgstr "Четка от MyPaint"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.