Changeset 3889
- Timestamp:
- Jan 27, 2024, 9:20:34 PM (2 years ago)
- File:
-
- 1 moved
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
non-gtk/freedesktop/xkeyboard-config-2.40.99.bg.po
r3888 r3889 3 3 # Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc. 4 4 # Copyright (C) 2014, 2016, 2017, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc. 5 # Copyright (C) 2021, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc.5 # Copyright (C) 2021, 2022, 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc. 6 6 # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 7 7 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008. 8 8 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. 9 9 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2016, 2017, 2019, 2020. 10 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2021, 2022, 2023 .10 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2021, 2022, 2023, 2024. 11 11 # Damyan Ivanov <dam+gnome@ktnx.net>, 2010. 12 12 # … … 72 72 msgid "" 73 73 msgstr "" 74 "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2. 39.99\n"74 "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.40.99\n" 75 75 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 76 "POT-Creation-Date: 202 3-09-24 17:57+0000\n"77 "PO-Revision-Date: 202 3-09-26 10:52+0200\n"76 "POT-Creation-Date: 2024-01-26 17:55+0000\n" 77 "PO-Revision-Date: 2024-01-27 20:12+0100\n" 78 78 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 79 79 "Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n" … … 857 857 858 858 #. Keyboard indicator for Armenian layouts 859 #: rules/base.xml:1366 rules/base.extras.xml: 903859 #: rules/base.xml:1366 rules/base.extras.xml:896 860 860 msgid "hy" 861 861 msgstr "Арм" 862 862 863 #: rules/base.xml:1367 rules/base.extras.xml: 904863 #: rules/base.xml:1367 rules/base.extras.xml:897 864 864 msgid "Armenian" 865 865 msgstr "арменска" … … 888 888 #: rules/base.xml:1412 rules/base.xml:1488 rules/base.xml:1503 889 889 #: rules/base.xml:1563 rules/base.xml:1667 rules/base.xml:1979 890 #: rules/base.xml:68 33 rules/base.extras.xml:248 rules/base.extras.xml:948890 #: rules/base.xml:6812 rules/base.extras.xml:248 rules/base.extras.xml:941 891 891 msgid "ar" 892 892 msgstr "Арб" 893 893 894 #: rules/base.xml:1413 rules/base.extras.xml:94 9894 #: rules/base.xml:1413 rules/base.extras.xml:942 895 895 msgid "Arabic" 896 896 msgstr "арабска" … … 935 935 #: rules/base.xml:1517 rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1539 936 936 #: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1697 rules/base.xml:1708 937 #: rules/base.xml:1719 rules/base.xml:5 614 rules/base.xml:5625938 #: rules/base.xml:56 36 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:6687939 #: rules/base.xml:66 98 rules/base.xml:6709937 #: rules/base.xml:1719 rules/base.xml:5592 rules/base.xml:5603 938 #: rules/base.xml:5614 rules/base.xml:5625 rules/base.xml:6666 939 #: rules/base.xml:6677 rules/base.xml:6688 940 940 msgid "ku" 941 941 msgstr "Крд" … … 996 996 #: rules/base.xml:3605 rules/base.xml:3643 rules/base.xml:3658 997 997 #: rules/base.xml:3952 rules/base.xml:3963 rules/base.xml:3974 998 #: rules/base.extras.xml:114 rules/base.extras.xml:11 90998 #: rules/base.extras.xml:114 rules/base.extras.xml:1183 999 999 msgid "fr" 1000 1000 msgstr "Фрн" … … 1072 1072 #: rules/base.xml:2707 rules/base.xml:2801 rules/base.xml:2828 1073 1073 #: rules/base.xml:2877 rules/base.xml:2891 rules/base.xml:2981 1074 #: rules/base.xml:3619 rules/base.xml:438 9 rules/base.xml:59451075 #: rules/base.extras.xml:4 11 rules/base.extras.xml:15931074 #: rules/base.xml:3619 rules/base.xml:4383 rules/base.xml:5923 1075 #: rules/base.extras.xml:404 rules/base.extras.xml:1586 1076 1076 msgid "en" 1077 1077 msgstr "Анг" … … 1086 1086 1087 1087 #. Keyboard indicator for Bangla layouts 1088 #: rules/base.xml:1803 rules/base.xml:430 9 rules/base.xml:43221088 #: rules/base.xml:1803 rules/base.xml:4303 rules/base.xml:4316 1089 1089 msgid "bn" 1090 1090 msgstr "Бнг" … … 1128 1128 1129 1129 #. Keyboard indicator for Belgian layouts 1130 #: rules/base.xml:1876 rules/base.extras.xml: 10051130 #: rules/base.xml:1876 rules/base.extras.xml:998 1131 1131 msgid "be" 1132 1132 msgstr "Бел" 1133 1133 1134 #: rules/base.xml:1877 rules/base.extras.xml: 10061134 #: rules/base.xml:1877 rules/base.extras.xml:999 1135 1135 msgid "Belgian" 1136 1136 msgstr "белгийска" … … 1306 1306 #. Keyboard indicator for Chinese layouts 1307 1307 #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1308 #: rules/base.xml:2171 rules/base.xml:6 5121308 #: rules/base.xml:2171 rules/base.xml:6490 1309 1309 msgid "zh" 1310 1310 msgstr "Ктс" … … 1389 1389 1390 1390 #. Keyboard indicator for Czech layouts 1391 #: rules/base.xml:2328 rules/base.extras.xml:104 91391 #: rules/base.xml:2328 rules/base.extras.xml:1042 1392 1392 msgid "cs" 1393 1393 msgstr "Чшк" 1394 1394 1395 #: rules/base.xml:2329 rules/base.extras.xml:10 501395 #: rules/base.xml:2329 rules/base.extras.xml:1043 1396 1396 msgid "Czech" 1397 1397 msgstr "чешка" … … 1431 1431 #. Keyboard indicator for Russian layouts 1432 1432 #: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:3166 rules/base.xml:3724 1433 #: rules/base.xml:3865 rules/base.xml:50 61 rules/base.xml:57281434 #: rules/base.xml:58 49 rules/base.xml:5890 rules/base.xml:64991433 #: rules/base.xml:3865 rules/base.xml:5039 rules/base.xml:5706 1434 #: rules/base.xml:5827 rules/base.xml:5868 rules/base.xml:6477 1435 1435 #: rules/base.extras.xml:225 rules/base.extras.xml:236 1436 #: rules/base.extras.xml:7 21 rules/base.extras.xml:7431437 #: rules/base.extras.xml:7 91 rules/base.extras.xml:8741438 #: rules/base.extras.xml:88 71436 #: rules/base.extras.xml:714 rules/base.extras.xml:736 1437 #: rules/base.extras.xml:784 rules/base.extras.xml:867 1438 #: rules/base.extras.xml:880 1439 1439 msgid "ru" 1440 1440 msgstr "Рск" … … 1445 1445 1446 1446 #. Keyboard indicator for Danish layouts 1447 #: rules/base.xml:2403 rules/base.extras.xml:10 941447 #: rules/base.xml:2403 rules/base.extras.xml:1087 1448 1448 msgid "da" 1449 1449 msgstr "Дтс" 1450 1450 1451 #: rules/base.xml:2404 rules/base.extras.xml:10 951451 #: rules/base.xml:2404 rules/base.extras.xml:1088 1452 1452 msgid "Danish" 1453 1453 msgstr "датска" … … 1474 1474 1475 1475 #. Keyboard indicator for Persian layouts 1476 #: rules/base.xml:2449 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:55 771476 #: rules/base.xml:2449 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:5555 1477 1477 msgid "fa" 1478 1478 msgstr "Прс" … … 1492 1492 1493 1493 #. Keyboard indicator for Uzbek layouts 1494 #: rules/base.xml:2474 rules/base.xml:2504 rules/base.xml:68 571494 #: rules/base.xml:2474 rules/base.xml:2504 rules/base.xml:6836 1495 1495 msgid "uz" 1496 1496 msgstr "Узб" … … 1522 1522 1523 1523 #. Keyboard indicator for Dutch layouts 1524 #: rules/base.xml:2532 rules/base.extras.xml:11 151524 #: rules/base.xml:2532 rules/base.extras.xml:1108 1525 1525 msgid "nl" 1526 1526 msgstr "Ндр" 1527 1527 1528 #: rules/base.xml:2533 rules/base.extras.xml:11 161528 #: rules/base.xml:2533 rules/base.extras.xml:1109 1529 1529 msgid "Dutch" 1530 1530 msgstr "нидерландска" … … 1693 1693 msgstr "английска — южноафриканска" 1694 1694 1695 #: rules/base.xml:2892 rules/base.extras.xml:15 941695 #: rules/base.xml:2892 rules/base.extras.xml:1587 1696 1696 msgid "English (UK)" 1697 1697 msgstr "английска — великобританска" … … 1739 1739 1740 1740 #. Keyboard indicator for Polish layouts 1741 #: rules/base.xml:2968 rules/base.xml:56 60 rules/base.extras.xml:6061741 #: rules/base.xml:2968 rules/base.xml:5638 rules/base.extras.xml:599 1742 1742 msgid "pl" 1743 1743 msgstr "Плс" … … 1747 1747 msgstr "полска — великобританска" 1748 1748 1749 #: rules/base.xml:2982 rules/base.extras.xml:4 121749 #: rules/base.xml:2982 rules/base.extras.xml:405 1750 1750 msgid "English (US)" 1751 1751 msgstr "английска — американска" … … 1887 1887 1888 1888 #. Keyboard indicator for Estonian layouts 1889 #: rules/base.xml:3211 rules/base.extras.xml:11 361889 #: rules/base.xml:3211 rules/base.extras.xml:1129 1890 1890 msgid "et" 1891 1891 msgstr "Ест" 1892 1892 1893 #: rules/base.xml:3212 rules/base.extras.xml:113 71893 #: rules/base.xml:3212 rules/base.extras.xml:1130 1894 1894 msgid "Estonian" 1895 1895 msgstr "естонска" … … 1966 1966 1967 1967 #. Keyboard indicator for Finnish layouts 1968 #: rules/base.xml:3407 rules/base.extras.xml:115 71968 #: rules/base.xml:3407 rules/base.extras.xml:1150 1969 1969 msgid "fi" 1970 1970 msgstr "Фнл" 1971 1971 1972 #: rules/base.xml:3408 rules/base.extras.xml:115 81972 #: rules/base.xml:3408 rules/base.extras.xml:1151 1973 1973 msgid "Finnish" 1974 1974 msgstr "финландска" … … 1994 1994 msgstr "северносамска — финландска" 1995 1995 1996 #: rules/base.xml:3457 rules/base.extras.xml:11 911996 #: rules/base.xml:3457 rules/base.extras.xml:1184 1997 1997 msgid "French" 1998 1998 msgstr "френска" … … 2131 2131 #: rules/base.xml:3737 rules/base.xml:3887 rules/base.xml:3915 2132 2132 #: rules/base.xml:3930 rules/base.xml:3938 rules/base.extras.xml:149 2133 #: rules/base.extras.xml:14 932133 #: rules/base.extras.xml:1486 2134 2134 msgid "de" 2135 2135 msgstr "Нмс" … … 2227 2227 msgstr "немска — австрийска, за Macintosh" 2228 2228 2229 #: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:14 942229 #: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1487 2230 2230 msgid "German (Switzerland)" 2231 2231 msgstr "немска — швейцарска" … … 2256 2256 2257 2257 #. Keyboard indicator for Greek layouts 2258 #: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:12 232258 #: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:1216 2259 2259 msgid "gr" 2260 2260 msgstr "Грц" 2261 2261 2262 #: rules/base.xml:3988 rules/base.extras.xml:12 242262 #: rules/base.xml:3988 rules/base.extras.xml:1217 2263 2263 msgid "Greek" 2264 2264 msgstr "гръцка" … … 2269 2269 2270 2270 #: rules/base.xml:4006 2271 msgid "Greek (extended)"2272 msgstr "гръцка — разширена"2273 2274 #: rules/base.xml:40122275 2271 msgid "Greek (no dead keys)" 2276 2272 msgstr "гръцка — без мъртви клавиши" 2277 2273 2278 #: rules/base.xml:401 82274 #: rules/base.xml:4012 2279 2275 msgid "Greek (polytonic)" 2280 2276 msgstr "гръцка — политонична" 2281 2277 2282 2278 #. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2283 #: rules/base.xml:402 7 rules/base.extras.xml:9242279 #: rules/base.xml:4021 rules/base.extras.xml:917 2284 2280 msgid "he" 2285 2281 msgstr "Ивр" 2286 2282 2287 #: rules/base.xml:402 8 rules/base.extras.xml:9252283 #: rules/base.xml:4022 rules/base.extras.xml:918 2288 2284 msgid "Hebrew" 2289 2285 msgstr "иврит" 2290 2286 2291 #: rules/base.xml:40 402287 #: rules/base.xml:4034 2292 2288 msgid "Hebrew (SI-1452-2)" 2293 2289 msgstr "иврит — SI-1452-2" 2294 2290 2295 #: rules/base.xml:404 62291 #: rules/base.xml:4040 2296 2292 msgid "Hebrew (lyx)" 2297 2293 msgstr "иврит — LyX" 2298 2294 2299 #: rules/base.xml:40 522295 #: rules/base.xml:4046 2300 2296 msgid "Hebrew (phonetic)" 2301 2297 msgstr "иврит — фонетична" 2302 2298 2303 #: rules/base.xml:405 82299 #: rules/base.xml:4052 2304 2300 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2305 2301 msgstr "иврит — библейска, Тиро" 2306 2302 2307 2303 #. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2308 #: rules/base.xml:406 7rules/base.extras.xml:2732304 #: rules/base.xml:4061 rules/base.extras.xml:273 2309 2305 msgid "hu" 2310 2306 msgstr "Унг" 2311 2307 2312 #: rules/base.xml:406 8rules/base.extras.xml:2742308 #: rules/base.xml:4062 rules/base.extras.xml:274 2313 2309 msgid "Hungarian" 2314 2310 msgstr "унгарска" 2315 2311 2316 #: rules/base.xml:40 802312 #: rules/base.xml:4074 2317 2313 msgid "Hungarian (standard)" 2318 2314 msgstr "унгарска — стандартна" 2319 2315 2320 #: rules/base.xml:408 62316 #: rules/base.xml:4080 2321 2317 msgid "Hungarian (no dead keys)" 2322 2318 msgstr "унгарска — без мъртви клавиши" 2323 2319 2324 #: rules/base.xml:40 922320 #: rules/base.xml:4086 2325 2321 msgid "Hungarian (QWERTY)" 2326 2322 msgstr "унгарска — qwerty" 2327 2323 2328 #: rules/base.xml:409 82324 #: rules/base.xml:4092 2329 2325 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" 2330 2326 msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, мъртви клавиши" 2331 2327 2332 #: rules/base.xml:4 1042328 #: rules/base.xml:4098 2333 2329 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" 2334 2330 msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавиши" 2335 2331 2336 #: rules/base.xml:41 102332 #: rules/base.xml:4104 2337 2333 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" 2338 2334 msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, мъртви клавиши" 2339 2335 2340 #: rules/base.xml:411 62336 #: rules/base.xml:4110 2341 2337 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" 2342 2338 msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавиши" 2343 2339 2344 #: rules/base.xml:41 222340 #: rules/base.xml:4116 2345 2341 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" 2346 2342 msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, мъртви клавиши" 2347 2343 2348 #: rules/base.xml:412 82344 #: rules/base.xml:4122 2349 2345 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" 2350 2346 msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавиши" 2351 2347 2352 #: rules/base.xml:41 342348 #: rules/base.xml:4128 2353 2349 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" 2354 2350 msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, мъртви клавиши" 2355 2351 2356 #: rules/base.xml:41 402352 #: rules/base.xml:4134 2357 2353 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" 2358 2354 msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавиши" 2359 2355 2360 #: rules/base.xml:414 62356 #: rules/base.xml:4140 2361 2357 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" 2362 2358 msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, мъртви клавиши" 2363 2359 2364 #: rules/base.xml:41 522360 #: rules/base.xml:4146 2365 2361 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" 2366 2362 msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавиши" 2367 2363 2368 #: rules/base.xml:415 82364 #: rules/base.xml:4152 2369 2365 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" 2370 2366 msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, мъртви клавиши" 2371 2367 2372 #: rules/base.xml:41 642368 #: rules/base.xml:4158 2373 2369 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" 2374 2370 msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавиши" 2375 2371 2376 #: rules/base.xml:41 702372 #: rules/base.xml:4164 2377 2373 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" 2378 2374 msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, мъртви клавиши" 2379 2375 2380 #: rules/base.xml:417 62376 #: rules/base.xml:4170 2381 2377 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" 2382 2378 msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавиши" 2383 2379 2384 #: rules/base.xml:41 822380 #: rules/base.xml:4176 2385 2381 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" 2386 2382 msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, мъртви клавиши" 2387 2383 2388 #: rules/base.xml:418 82384 #: rules/base.xml:4182 2389 2385 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" 2390 2386 msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавиши" 2391 2387 2392 2388 #. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2393 #: rules/base.xml:419 72389 #: rules/base.xml:4191 2394 2390 msgid "is" 2395 2391 msgstr "Исл" 2396 2392 2397 #: rules/base.xml:419 82393 #: rules/base.xml:4192 2398 2394 msgid "Icelandic" 2399 2395 msgstr "исландска" 2400 2396 2401 #: rules/base.xml:42 102397 #: rules/base.xml:4204 2402 2398 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2403 2399 msgstr "исландска — за Macintosh, остаряла" 2404 2400 2405 #: rules/base.xml:421 62401 #: rules/base.xml:4210 2406 2402 msgid "Icelandic (Macintosh)" 2407 2403 msgstr "исландска — за Macintosh" 2408 2404 2409 #: rules/base.xml:42 222405 #: rules/base.xml:4216 2410 2406 msgid "Icelandic (Dvorak)" 2411 2407 msgstr "исландска — дворак" 2412 2408 2413 2409 #. Keyboard indicator for Indian layouts 2414 #: rules/base.xml:42 31 rules/base.extras.xml:17102410 #: rules/base.xml:4225 rules/base.extras.xml:1703 2415 2411 msgid "in" 2416 2412 msgstr "Инд" 2417 2413 2418 #: rules/base.xml:42 32 rules/base.extras.xml:17112414 #: rules/base.xml:4226 rules/base.extras.xml:1704 2419 2415 msgid "Indian" 2420 2416 msgstr "индийска" 2421 2417 2422 2418 #. Keyboard indicator for Assamese layouts 2423 #: rules/base.xml:429 82419 #: rules/base.xml:4292 2424 2420 msgid "as" 2425 2421 msgstr "Асм" 2426 2422 2427 #: rules/base.xml:429 92423 #: rules/base.xml:4293 2428 2424 msgid "Assamese (KaGaPa, phonetic)" 2429 2425 msgstr "асамска — фонетична по KaGaPa" 2430 2426 2431 #: rules/base.xml:43 102427 #: rules/base.xml:4304 2432 2428 msgid "Bangla (India)" 2433 2429 msgstr "бенгалска — индийска" 2434 2430 2435 #: rules/base.xml:43 232431 #: rules/base.xml:4317 2436 2432 msgid "Bangla (India, Probhat)" 2437 2433 msgstr "бенгалска — индийска, пробхат" 2438 2434 2439 #: rules/base.xml:43 342435 #: rules/base.xml:4328 2440 2436 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 2441 2437 msgstr "бенгалска — индийска, байшаки" 2442 2438 2443 #: rules/base.xml:43 452439 #: rules/base.xml:4339 2444 2440 msgid "Bangla (India, Bornona)" 2445 2441 msgstr "бенгалска — индийска, борона" 2446 2442 2447 #: rules/base.xml:435 62443 #: rules/base.xml:4350 2448 2444 msgid "Bangla (India, KaGaPa, phonetic)" 2449 2445 msgstr "бенгалска — индийска, фонетична по KaGaPa" 2450 2446 2451 #: rules/base.xml:436 62447 #: rules/base.xml:4360 2452 2448 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" 2453 2449 msgstr "бенгалска — индийска, гитанжали" 2454 2450 2455 #: rules/base.xml:437 72451 #: rules/base.xml:4371 2456 2452 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" 2457 2453 msgstr "бенгалска — индийска, байшаки, инскрипт" 2458 2454 2459 #: rules/base.xml:43 902455 #: rules/base.xml:4384 2460 2456 msgid "English (India, with rupee)" 2461 2457 msgstr "английска — индийска, „₨“" 2462 2458 2463 2459 #. Keyboard indicator for Gujarati layouts 2464 #: rules/base.xml:4 400 rules/base.xml:44112460 #: rules/base.xml:4394 rules/base.xml:4405 2465 2461 msgid "gu" 2466 2462 msgstr "Гдж" 2467 2463 2468 #: rules/base.xml:4 4012464 #: rules/base.xml:4395 2469 2465 msgid "Gujarati" 2470 2466 msgstr "гуджарати" 2471 2467 2472 #: rules/base.xml:44 122468 #: rules/base.xml:4406 2473 2469 msgid "Gujarati (KaGaPa, phonetic)" 2474 2470 msgstr "гуджарати — фонетична по KaGaPa" 2475 2471 2476 2472 #. Keyboard indicator for Hindi layouts 2477 #: rules/base.xml:44 22 rules/base.xml:4433 rules/base.xml:44442473 #: rules/base.xml:4416 rules/base.xml:4427 rules/base.xml:4438 2478 2474 msgid "hi" 2479 2475 msgstr "Хнд" 2480 2476 2481 #: rules/base.xml:44 232477 #: rules/base.xml:4417 2482 2478 msgid "Hindi (Bolnagri)" 2483 2479 msgstr "хинди — Болнагри" 2484 2480 2485 #: rules/base.xml:44 342481 #: rules/base.xml:4428 2486 2482 msgid "Hindi (Wx)" 2487 2483 msgstr "хинди — Wx" 2488 2484 2489 #: rules/base.xml:44 452485 #: rules/base.xml:4439 2490 2486 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" 2491 2487 msgstr "хинди — фонетична по KaGaPa" 2492 2488 2493 2489 #. Keyboard indicator for Kannada layouts 2494 #: rules/base.xml:44 55 rules/base.xml:44662490 #: rules/base.xml:4449 rules/base.xml:4460 2495 2491 msgid "kn" 2496 2492 msgstr "Кнр" 2497 2493 2498 #: rules/base.xml:445 62494 #: rules/base.xml:4450 2499 2495 msgid "Kannada" 2500 2496 msgstr "канареска" 2501 2497 2502 #: rules/base.xml:446 72498 #: rules/base.xml:4461 2503 2499 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" 2504 2500 msgstr "канареска — фонетична по KaGaPa" 2505 2501 2506 2502 #. Keyboard indicator for Malayalam layouts 2507 #: rules/base.xml:447 7 rules/base.xml:4488 rules/base.xml:44992508 #: rules/base.xml:45 102503 #: rules/base.xml:4471 rules/base.xml:4482 rules/base.xml:4493 2504 #: rules/base.xml:4504 2509 2505 msgid "ml" 2510 2506 msgstr "Млл" 2511 2507 2512 #: rules/base.xml:447 82508 #: rules/base.xml:4472 2513 2509 msgid "Malayalam" 2514 2510 msgstr "малаяламска" 2515 2511 2516 #: rules/base.xml:448 92512 #: rules/base.xml:4483 2517 2513 msgid "Malayalam (Lalitha)" 2518 2514 msgstr "малаяламска — лалита" 2519 2515 2520 #: rules/base.xml:4 5002516 #: rules/base.xml:4494 2521 2517 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" 2522 2518 msgstr "малаяламска — разширен инскрипт, „₨“" 2523 2519 2524 #: rules/base.xml:45 112520 #: rules/base.xml:4505 2525 2521 msgid "Malayalam (Poorna, extended InScript)" 2526 2522 msgstr "малаяламска — пурна, разширен инскрипт" 2527 2523 2528 #: rules/base.xml:45 202524 #: rules/base.xml:4514 2529 2525 msgid "Manipuri (Meitei)" 2530 2526 msgstr "манипур — мейтей" 2531 2527 2532 2528 #. Keyboard indicator for Marathi layouts 2533 #: rules/base.xml:45 30 rules/base.extras.xml:17762529 #: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1769 2534 2530 msgid "mr" 2535 2531 msgstr "Мрт" 2536 2532 2537 #: rules/base.xml:45 312533 #: rules/base.xml:4525 2538 2534 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" 2539 2535 msgstr "марати — фонетична по KaGaPa" 2540 2536 2541 #: rules/base.xml:45 402537 #: rules/base.xml:4534 2542 2538 msgid "Marathi (enhanced InScript)" 2543 2539 msgstr "малаяламска — разширен инскрипт" 2544 2540 2545 2541 #. Keyboard indicator for Oriya layouts 2546 #: rules/base.xml:45 50 rules/base.xml:4563 rules/base.xml:45762542 #: rules/base.xml:4544 rules/base.xml:4557 rules/base.xml:4570 2547 2543 msgid "or" 2548 2544 msgstr "Ори" 2549 2545 2550 #: rules/base.xml:45 512546 #: rules/base.xml:4545 2551 2547 msgid "Oriya" 2552 2548 msgstr "орийска" 2553 2549 2554 #: rules/base.xml:45 642550 #: rules/base.xml:4558 2555 2551 msgid "Oriya (Bolnagri)" 2556 2552 msgstr "орийска — Болнагри" 2557 2553 2558 #: rules/base.xml:457 72554 #: rules/base.xml:4571 2559 2555 msgid "Oriya (Wx)" 2560 2556 msgstr "орийска — Wx" 2561 2557 2562 2558 #. Keyboard indicator for Punjabi layouts 2563 #: rules/base.xml:458 9 rules/base.xml:46002559 #: rules/base.xml:4583 rules/base.xml:4594 2564 2560 msgid "pa" 2565 2561 msgstr "Пнд" 2566 2562 2567 #: rules/base.xml:45 902563 #: rules/base.xml:4584 2568 2564 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 2569 2565 msgstr "панджаби — гурмуки" 2570 2566 2571 #: rules/base.xml:4 6012567 #: rules/base.xml:4595 2572 2568 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 2573 2569 msgstr "панджаби — гурмуки джелум" 2574 2570 2575 2571 #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 2576 #: rules/base.xml:46 112572 #: rules/base.xml:4605 2577 2573 msgid "sa" 2578 2574 msgstr "Снс" 2579 2575 2580 #: rules/base.xml:46 122576 #: rules/base.xml:4606 2581 2577 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" 2582 2578 msgstr "санскритска — фонетична по KaGaPa" 2583 2579 2584 2580 #. Keyboard indicator for Santali layouts 2585 #: rules/base.xml:46 222581 #: rules/base.xml:4616 2586 2582 msgid "sat" 2587 2583 msgstr "Снт" 2588 2584 2589 #: rules/base.xml:46 232585 #: rules/base.xml:4617 2590 2586 msgid "Santali (Ol Chiki)" 2591 2587 msgstr "сантали — ол чики" 2592 2588 2593 2589 #. Keyboard indicator for Tamil layouts 2594 #: rules/base.xml:46 34 rules/base.xml:4645 rules/base.xml:46562595 #: rules/base.xml:466 7 rules/base.xml:4678 rules/base.xml:46892596 #: rules/base.xml:61 862590 #: rules/base.xml:4628 rules/base.xml:4639 rules/base.xml:4650 2591 #: rules/base.xml:4661 rules/base.xml:4672 rules/base.xml:4683 2592 #: rules/base.xml:6164 2597 2593 msgid "ta" 2598 2594 msgstr "Тмл" 2599 2595 2600 #: rules/base.xml:46 352596 #: rules/base.xml:4629 2601 2597 msgid "Tamil (TamilNet '99)" 2602 2598 msgstr "тамилска — TamilNet '99" 2603 2599 2604 #: rules/base.xml:464 62600 #: rules/base.xml:4640 2605 2601 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 2606 2602 msgstr "тамилска — TamilNet '99, тамилски цифри" 2607 2603 2608 #: rules/base.xml:465 72604 #: rules/base.xml:4651 2609 2605 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 2610 2606 msgstr "тамилска — TamilNet '99, кодиране TAB" 2611 2607 2612 #: rules/base.xml:466 82608 #: rules/base.xml:4662 2613 2609 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 2614 2610 msgstr "тамилска — TamilNet '99, кодиране TSCII" 2615 2611 2616 #: rules/base.xml:467 92612 #: rules/base.xml:4673 2617 2613 msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)" 2618 2614 msgstr "тамилска — инскрипт, арабски цифри" 2619 2615 2620 #: rules/base.xml:46 902616 #: rules/base.xml:4684 2621 2617 msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)" 2622 2618 msgstr "тамилска — инскрипт, тамилски цифри" 2623 2619 2624 2620 #. Keyboard indicator for Telugu layouts 2625 #: rules/base.xml:4 700 rules/base.xml:4711 rules/base.xml:47222621 #: rules/base.xml:4694 rules/base.xml:4705 rules/base.xml:4716 2626 2622 msgid "te" 2627 2623 msgstr "Тлг" 2628 2624 2629 #: rules/base.xml:4 7012625 #: rules/base.xml:4695 2630 2626 msgid "Telugu" 2631 2627 msgstr "телугу" 2632 2628 2633 #: rules/base.xml:47 122629 #: rules/base.xml:4706 2634 2630 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" 2635 2631 msgstr "телугу — фонетична по KaGaPa" 2636 2632 2637 #: rules/base.xml:47 232633 #: rules/base.xml:4717 2638 2634 msgid "Telugu (Sarala)" 2639 2635 msgstr "телугу — фонетична по Sarala" 2640 2636 2641 2637 #. Keyboard indicator for Urdu layouts 2642 #: rules/base.xml:47 33 rules/base.xml:4744 rules/base.xml:47552643 #: rules/base.xml:6 807 rules/base.extras.xml:1358 rules/base.extras.xml:17962638 #: rules/base.xml:4727 rules/base.xml:4738 rules/base.xml:4749 2639 #: rules/base.xml:6786 rules/base.extras.xml:1351 rules/base.extras.xml:1789 2644 2640 msgid "ur" 2645 2641 msgstr "Урд" 2646 2642 2647 #: rules/base.xml:47 342643 #: rules/base.xml:4728 2648 2644 msgid "Urdu (phonetic)" 2649 2645 msgstr "урду — фонетична" 2650 2646 2651 #: rules/base.xml:47 452647 #: rules/base.xml:4739 2652 2648 msgid "Urdu (alt. phonetic)" 2653 2649 msgstr "урду — фонетична, алтернативна" 2654 2650 2655 #: rules/base.xml:475 62651 #: rules/base.xml:4750 2656 2652 msgid "Urdu (Windows)" 2657 2653 msgstr "урду — Windows" 2658 2654 2659 #: rules/base.xml:47 652655 #: rules/base.xml:4759 2660 2656 msgid "Indic IPA" 2661 2657 msgstr "индийска — фонетична по IPA" 2662 2658 2663 2659 #. Keyboard indicator for Indonesian layouts 2664 #: rules/base.xml:477 72660 #: rules/base.xml:4771 2665 2661 msgid "id" 2666 2662 msgstr "Инз" 2667 2663 2668 #: rules/base.xml:477 82664 #: rules/base.xml:4772 2669 2665 msgid "Indonesian (Latin)" 2670 2666 msgstr "индонезийска — латиница" 2671 2667 2672 #: rules/base.xml:480 72668 #: rules/base.xml:4801 2673 2669 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" 2674 2670 msgstr "индонезийска — арабска, малайска, фонетична" 2675 2671 2676 #: rules/base.xml:48 132672 #: rules/base.xml:4807 2677 2673 msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" 2678 2674 msgstr "индонезийска — арабска, малайска, разширена фонетична" 2679 2675 2680 #: rules/base.xml:481 92676 #: rules/base.xml:4813 2681 2677 msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)" 2682 2678 msgstr "индонезийска — арабска, пегон, фонетична" 2683 2679 2684 #: rules/base.xml:48 252680 #: rules/base.xml:4819 2685 2681 msgid "Javanese" 2686 2682 msgstr "яванска" 2687 2683 2688 2684 #. Keyboard indicator for Irish layouts 2689 #: rules/base.xml:48 342685 #: rules/base.xml:4828 2690 2686 msgid "ie" 2691 2687 msgstr "Ирл" 2692 2688 2693 #: rules/base.xml:48 352689 #: rules/base.xml:4829 2694 2690 msgid "Irish" 2695 2691 msgstr "ирландска" 2696 2692 2697 #: rules/base.xml:484 72693 #: rules/base.xml:4841 2698 2694 msgid "Irish (UnicodeExpert)" 2699 2695 msgstr "ирландска — експертна за Уникод" 2700 2696 2701 #: rules/base.xml:48 532697 #: rules/base.xml:4847 2702 2698 msgid "CloGaelach" 2703 2699 msgstr "келтска латиница" 2704 2700 2705 #: rules/base.xml:48 622701 #: rules/base.xml:4856 2706 2702 msgid "Ogham" 2707 2703 msgstr "огамска" 2708 2704 2709 #: rules/base.xml:48 712705 #: rules/base.xml:4865 2710 2706 msgid "Ogham (IS434)" 2711 2707 msgstr "огамска — IS434" 2712 2708 2713 2709 #. Keyboard indicator for Italian layouts 2714 #: rules/base.xml:48 83 rules/base.extras.xml:12502710 #: rules/base.xml:4877 rules/base.extras.xml:1243 2715 2711 msgid "it" 2716 2712 msgstr "Итл" 2717 2713 2718 #: rules/base.xml:48 84 rules/base.extras.xml:12512714 #: rules/base.xml:4878 rules/base.extras.xml:1244 2719 2715 msgid "Italian" 2720 2716 msgstr "италианска" 2721 2717 2722 #: rules/base.xml:489 62718 #: rules/base.xml:4890 2723 2719 msgid "Italian (no dead keys)" 2724 2720 msgstr "италианска — без мъртви клавиши" 2725 2721 2726 #: rules/base.xml:4 9022722 #: rules/base.xml:4896 2727 2723 msgid "Italian (Windows)" 2728 2724 msgstr "италианска — Windows" 2729 2725 2730 #: rules/base.xml:490 82726 #: rules/base.xml:4902 2731 2727 msgid "Italian (Macintosh)" 2732 2728 msgstr "италианска — за Macintosh" 2733 2729 2734 #: rules/base.xml:49 142730 #: rules/base.xml:4908 2735 2731 msgid "Italian (US)" 2736 2732 msgstr "италианска — американска" 2737 2733 2738 #: rules/base.xml:49 202734 #: rules/base.xml:4914 2739 2735 msgid "Italian (IBM 142)" 2740 2736 msgstr "италианска — IBM 142" 2741 2737 2742 #: rules/base.xml:4926 2743 msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2744 msgstr "италианска — многоезична, мъртви клавиши" 2745 2746 #: rules/base.xml:4942 2738 #: rules/base.xml:4920 2747 2739 msgid "Friulian (Italy)" 2748 2740 msgstr "фриулска — италианска" 2749 2741 2750 #: rules/base.xml:49 512742 #: rules/base.xml:4929 2751 2743 msgid "Sicilian" 2752 2744 msgstr "сицилианска" 2753 2745 2754 #: rules/base.xml:49 612746 #: rules/base.xml:4939 2755 2747 msgid "Georgian (Italy)" 2756 2748 msgstr "грузинска — италианска" 2757 2749 2758 2750 #. Keyboard indicator for Japanese layouts 2759 #: rules/base.xml:49 73 rules/base.extras.xml:13022751 #: rules/base.xml:4951 rules/base.extras.xml:1295 2760 2752 msgid "ja" 2761 2753 msgstr "Япн" 2762 2754 2763 #: rules/base.xml:49 74 rules/base.extras.xml:13032755 #: rules/base.xml:4952 rules/base.extras.xml:1296 2764 2756 msgid "Japanese" 2765 2757 msgstr "японска" 2766 2758 2767 #: rules/base.xml:49 862759 #: rules/base.xml:4964 2768 2760 msgid "Japanese (Kana)" 2769 2761 msgstr "японска — кана" 2770 2762 2771 #: rules/base.xml:49 922763 #: rules/base.xml:4970 2772 2764 msgid "Japanese (Kana 86)" 2773 2765 msgstr "японска — кана 86" 2774 2766 2775 #: rules/base.xml:49 982767 #: rules/base.xml:4976 2776 2768 msgid "Japanese (OADG 109A)" 2777 2769 msgstr "японска — OADG 109A" 2778 2770 2779 #: rules/base.xml: 50042771 #: rules/base.xml:4982 2780 2772 msgid "Japanese (Macintosh)" 2781 2773 msgstr "японска — за Macintosh" 2782 2774 2783 #: rules/base.xml: 50102775 #: rules/base.xml:4988 2784 2776 msgid "Japanese (Dvorak)" 2785 2777 msgstr "японска — дворак" 2786 2778 2787 2779 #. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2788 #: rules/base.xml: 50192780 #: rules/base.xml:4997 2789 2781 msgid "kk" 2790 2782 msgstr "Кзх" 2791 2783 2792 #: rules/base.xml: 50202784 #: rules/base.xml:4998 2793 2785 msgid "Kazakh" 2794 2786 msgstr "казахска" 2795 2787 2796 #: rules/base.xml:50 322788 #: rules/base.xml:5010 2797 2789 msgid "Kazakh (with Russian)" 2798 2790 msgstr "казахска — руски букви" 2799 2791 2800 #: rules/base.xml:50 422792 #: rules/base.xml:5020 2801 2793 msgid "Kazakh (extended)" 2802 2794 msgstr "казахска — разширена" 2803 2795 2804 #: rules/base.xml:50 512796 #: rules/base.xml:5029 2805 2797 msgid "Kazakh (Latin)" 2806 2798 msgstr "казахска — латиница" 2807 2799 2808 #: rules/base.xml:50 622800 #: rules/base.xml:5040 2809 2801 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2810 2802 msgstr "руска — казахстанска, за казахски" 2811 2803 2812 2804 #. Keyboard indicator for Khmer layouts 2813 #: rules/base.xml:50 752805 #: rules/base.xml:5053 2814 2806 msgid "km" 2815 2807 msgstr "Кхм" 2816 2808 2817 #: rules/base.xml:50 762809 #: rules/base.xml:5054 2818 2810 msgid "Khmer (Cambodia)" 2819 2811 msgstr "кхмерска — камбоджанска" 2820 2812 2821 2813 #. Keyboard indicator for Korean layouts 2822 #: rules/base.xml:50 90 rules/base.extras.xml:16142814 #: rules/base.xml:5068 rules/base.extras.xml:1607 2823 2815 msgid "ko" 2824 2816 msgstr "Крс" 2825 2817 2826 #: rules/base.xml:50 91 rules/base.extras.xml:16152818 #: rules/base.xml:5069 rules/base.extras.xml:1608 2827 2819 msgid "Korean" 2828 2820 msgstr "корейска" 2829 2821 2830 #: rules/base.xml:5 1032822 #: rules/base.xml:5081 2831 2823 msgid "Korean (101/104-key compatible)" 2832 2824 msgstr "корейска — съвместима със 101/104 клавиша" … … 2834 2826 #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2835 2827 #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2836 #: rules/base.xml:5 112 rules/base.xml:64042828 #: rules/base.xml:5090 rules/base.xml:6382 2837 2829 msgid "ki" 2838 2830 msgstr "Крг" 2839 2831 2840 #: rules/base.xml:5 1132832 #: rules/base.xml:5091 2841 2833 msgid "Kyrgyz" 2842 2834 msgstr "киргистанска" 2843 2835 2844 #: rules/base.xml:51 252836 #: rules/base.xml:5103 2845 2837 msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2846 2838 msgstr "киргистанска — фонетична" 2847 2839 2848 2840 #. Keyboard indicator for Lao layouts 2849 #: rules/base.xml:51 342841 #: rules/base.xml:5112 2850 2842 msgid "lo" 2851 2843 msgstr "Лск" 2852 2844 2853 #: rules/base.xml:51 352845 #: rules/base.xml:5113 2854 2846 msgid "Lao" 2855 2847 msgstr "лаоска" 2856 2848 2857 #: rules/base.xml:51 472849 #: rules/base.xml:5125 2858 2850 msgid "Lao (STEA)" 2859 2851 msgstr "лаоска — STEA" 2860 2852 2861 2853 #. Keyboard indicator for Latvian layouts 2862 #: rules/base.xml:51 59 rules/base.extras.xml:3362854 #: rules/base.xml:5137 rules/base.extras.xml:329 2863 2855 msgid "lv" 2864 2856 msgstr "Лат" 2865 2857 2866 #: rules/base.xml:51 60 rules/base.extras.xml:3372858 #: rules/base.xml:5138 rules/base.extras.xml:330 2867 2859 msgid "Latvian" 2868 2860 msgstr "латвийска" 2869 2861 2870 #: rules/base.xml:51 722862 #: rules/base.xml:5150 2871 2863 msgid "Latvian (apostrophe)" 2872 2864 msgstr "латвийска — „'“" 2873 2865 2874 #: rules/base.xml:51 782866 #: rules/base.xml:5156 2875 2867 msgid "Latvian (tilde)" 2876 2868 msgstr "латвийска — „~“" 2877 2869 2878 #: rules/base.xml:51 842870 #: rules/base.xml:5162 2879 2871 msgid "Latvian (F)" 2880 2872 msgstr "латвийска — „F“ горе-вляво" 2881 2873 2882 #: rules/base.xml:51 902874 #: rules/base.xml:5168 2883 2875 msgid "Latvian (Modern Latin)" 2884 2876 msgstr "латвийска — латиница, модерна" 2885 2877 2886 #: rules/base.xml:51 962878 #: rules/base.xml:5174 2887 2879 msgid "Latvian (Modern Cyrillic)" 2888 2880 msgstr "латвийска — кирилица, модерна" 2889 2881 2890 #: rules/base.xml:5 2022882 #: rules/base.xml:5180 2891 2883 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2892 2884 msgstr "латвийска — ергономична, ūgjrmv" 2893 2885 2894 #: rules/base.xml:5 2082886 #: rules/base.xml:5186 2895 2887 msgid "Latvian (adapted)" 2896 2888 msgstr "латвийска — адаптирана" 2897 2889 2898 2890 #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2899 #: rules/base.xml:5 217 rules/base.extras.xml:3092891 #: rules/base.xml:5195 rules/base.extras.xml:302 2900 2892 msgid "lt" 2901 2893 msgstr "Лит" 2902 2894 2903 #: rules/base.xml:5 218 rules/base.extras.xml:3102895 #: rules/base.xml:5196 rules/base.extras.xml:303 2904 2896 msgid "Lithuanian" 2905 2897 msgstr "литовска" 2906 2898 2907 #: rules/base.xml:52 302899 #: rules/base.xml:5208 2908 2900 msgid "Lithuanian (standard)" 2909 2901 msgstr "литовска — стандартна" 2910 2902 2911 #: rules/base.xml:52 362903 #: rules/base.xml:5214 2912 2904 msgid "Lithuanian (US)" 2913 2905 msgstr "литовска — американска" 2914 2906 2915 #: rules/base.xml:52 422907 #: rules/base.xml:5220 2916 2908 msgid "Lithuanian (IBM)" 2917 2909 msgstr "литовска — IBM" 2918 2910 2919 #: rules/base.xml:52 482911 #: rules/base.xml:5226 2920 2912 msgid "Lithuanian (LEKP)" 2921 2913 msgstr "литовска — LEKP" 2922 2914 2923 #: rules/base.xml:52 542915 #: rules/base.xml:5232 2924 2916 msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2925 2917 msgstr "литовска — LEKPa" 2926 2918 2927 #: rules/base.xml:52 602919 #: rules/base.xml:5238 2928 2920 msgid "Lithuanian (Ratise)" 2929 2921 msgstr "литовска — ратис" 2930 2922 2931 #: rules/base.xml:52 662923 #: rules/base.xml:5244 2932 2924 msgid "Samogitian" 2933 2925 msgstr "жемайтийска" 2934 2926 2935 2927 #. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2936 #: rules/base.xml:52 782928 #: rules/base.xml:5256 2937 2929 msgid "mk" 2938 2930 msgstr "Мкд" 2939 2931 2940 #: rules/base.xml:52 792932 #: rules/base.xml:5257 2941 2933 msgid "Macedonian" 2942 2934 msgstr "македонска" 2943 2935 2944 #: rules/base.xml:52 912936 #: rules/base.xml:5269 2945 2937 msgid "Macedonian (no dead keys)" 2946 2938 msgstr "македонска — без мъртви клавиши" 2947 2939 2948 2940 #. Keyboard indicator for Malay layouts 2949 #: rules/base.xml:5 3002941 #: rules/base.xml:5278 2950 2942 msgid "ms" 2951 2943 msgstr "Млс" 2952 2944 2953 #: rules/base.xml:5 3012945 #: rules/base.xml:5279 2954 2946 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 2955 2947 msgstr "малайска — яванска, арабска" 2956 2948 2957 #: rules/base.xml:5 3192949 #: rules/base.xml:5297 2958 2950 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 2959 2951 msgstr "малайска — яванска, фонетична" 2960 2952 2961 2953 #. Keyboard indicator for Maltese layouts 2962 #: rules/base.xml:53 282954 #: rules/base.xml:5306 2963 2955 msgid "mt" 2964 2956 msgstr "Млт" 2965 2957 2966 #: rules/base.xml:53 292958 #: rules/base.xml:5307 2967 2959 msgid "Maltese" 2968 2960 msgstr "малтийска" 2969 2961 2970 #: rules/base.xml:53 412962 #: rules/base.xml:5319 2971 2963 msgid "Maltese (US)" 2972 2964 msgstr "малтийска — американска" 2973 2965 2974 #: rules/base.xml:53 472966 #: rules/base.xml:5325 2975 2967 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" 2976 2968 msgstr "малтийска — американска, AltGr" 2977 2969 2978 #: rules/base.xml:53 532970 #: rules/base.xml:5331 2979 2971 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" 2980 2972 msgstr "малтийска — великобританска, AltGr" … … 2982 2974 #. Keyboard indicator for Moldavian layouts 2983 2975 #. Keyboard indicator for Romanian layouts 2984 #: rules/base.xml:53 62 rules/base.xml:5862 rules/base.extras.xml:6632976 #: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5840 rules/base.extras.xml:656 2985 2977 msgid "ro" 2986 2978 msgstr "Рмн" 2987 2979 2988 #: rules/base.xml:53 632980 #: rules/base.xml:5341 2989 2981 msgid "Moldavian" 2990 2982 msgstr "молдовска" 2991 2983 2992 2984 #. Keyboard indicator for Gagauz layouts 2993 #: rules/base.xml:53 762985 #: rules/base.xml:5354 2994 2986 msgid "gag" 2995 2987 msgstr "Ггз" 2996 2988 2997 #: rules/base.xml:53 772989 #: rules/base.xml:5355 2998 2990 msgid "Gagauz (Moldova)" 2999 2991 msgstr "гагаузка — молдовска" 3000 2992 3001 2993 #. Keyboard indicator for Mongolian layouts 3002 #: rules/base.xml:53 892994 #: rules/base.xml:5367 3003 2995 msgid "mn" 3004 2996 msgstr "Мнг" 3005 2997 3006 #: rules/base.xml:53 902998 #: rules/base.xml:5368 3007 2999 msgid "Mongolian" 3008 3000 msgstr "монголска" … … 3010 3002 #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 3011 3003 #. Keyboard indicator for Serbian layouts 3012 #: rules/base.xml:5 404 rules/base.xml:6097 rules/base.extras.xml:7003004 #: rules/base.xml:5382 rules/base.xml:6075 rules/base.extras.xml:693 3013 3005 msgid "sr" 3014 3006 msgstr "Срб" 3015 3007 3016 #: rules/base.xml:5 4053008 #: rules/base.xml:5383 3017 3009 msgid "Montenegrin" 3018 3010 msgstr "черногорска" 3019 3011 3020 #: rules/base.xml:5 4173012 #: rules/base.xml:5395 3021 3013 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 3022 3014 msgstr "черногорска — кирилица" 3023 3015 3024 #: rules/base.xml:54 233016 #: rules/base.xml:5401 3025 3017 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 3026 3018 msgstr "черногорска — кирилица, разменени „З“ и „Ж“" 3027 3019 3028 #: rules/base.xml:54 293020 #: rules/base.xml:5407 3029 3021 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" 3030 3022 msgstr "черногорска — кирилица, „«»“" 3031 3023 3032 #: rules/base.xml:54 353024 #: rules/base.xml:5413 3033 3025 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 3034 3026 msgstr "черногорска — латиница, Уникод" 3035 3027 3036 #: rules/base.xml:54 413028 #: rules/base.xml:5419 3037 3029 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 3038 3030 msgstr "черногорска — латиница, qwerty" 3039 3031 3040 #: rules/base.xml:54 473032 #: rules/base.xml:5425 3041 3033 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 3042 3034 msgstr "черногорска — латиница, Уникод, qwerty" 3043 3035 3044 #: rules/base.xml:54 533036 #: rules/base.xml:5431 3045 3037 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" 3046 3038 msgstr "черногорска — латиница, „«»“" 3047 3039 3048 3040 #. Keyboard indicator for Nepali layouts 3049 #: rules/base.xml:54 623041 #: rules/base.xml:5440 3050 3042 msgid "ne" 3051 3043 msgstr "Нпл" 3052 3044 3053 #: rules/base.xml:54 633045 #: rules/base.xml:5441 3054 3046 msgid "Nepali" 3055 3047 msgstr "непалска" 3056 3048 3057 3049 #. Keyboard indicator for N'Ko layouts 3058 #: rules/base.xml:54 783050 #: rules/base.xml:5456 3059 3051 msgid "nqo" 3060 3052 msgstr "НКо" 3061 3053 3062 #: rules/base.xml:54 793054 #: rules/base.xml:5457 3063 3055 msgid "N'Ko (AZERTY)" 3064 3056 msgstr "нко — azerty" 3065 3057 3066 3058 #. Keyboard indicator for Norwegian layouts 3067 #: rules/base.xml:54 93 rules/base.extras.xml:13353059 #: rules/base.xml:5471 rules/base.extras.xml:1328 3068 3060 msgid "no" 3069 3061 msgstr "Нрв" 3070 3062 3071 #: rules/base.xml:54 94 rules/base.extras.xml:13363063 #: rules/base.xml:5472 rules/base.extras.xml:1329 3072 3064 msgid "Norwegian" 3073 3065 msgstr "норвежка" 3074 3066 3075 #: rules/base.xml:5 5083067 #: rules/base.xml:5486 3076 3068 msgid "Norwegian (no dead keys)" 3077 3069 msgstr "норвежка — без мъртви клавиши" 3078 3070 3079 #: rules/base.xml:5 5143071 #: rules/base.xml:5492 3080 3072 msgid "Norwegian (Windows)" 3081 3073 msgstr "норвежка — Windows" 3082 3074 3083 #: rules/base.xml:5 5203075 #: rules/base.xml:5498 3084 3076 msgid "Norwegian (Macintosh)" 3085 3077 msgstr "норвежка — за Macintosh" 3086 3078 3087 #: rules/base.xml:55 263079 #: rules/base.xml:5504 3088 3080 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 3089 3081 msgstr "норвежка — за Macintosh, без мъртви клавиши" 3090 3082 3091 #: rules/base.xml:55 323083 #: rules/base.xml:5510 3092 3084 msgid "Norwegian (Colemak)" 3093 3085 msgstr "норвежка — коулмак" 3094 3086 3095 #: rules/base.xml:55 383087 #: rules/base.xml:5516 3096 3088 msgid "Norwegian (Colemak-DH)" 3097 3089 msgstr "норвежка — коулмак DH" 3098 3090 3099 #: rules/base.xml:55 443091 #: rules/base.xml:5522 3100 3092 msgid "Norwegian (Colemak-DH Wide)" 3101 3093 msgstr "норвежка — коулмак DH, широка" 3102 3094 3103 #: rules/base.xml:55 503095 #: rules/base.xml:5528 3104 3096 msgid "Norwegian (Dvorak)" 3105 3097 msgstr "норвежка — дворак" 3106 3098 3107 #: rules/base.xml:55 563099 #: rules/base.xml:5534 3108 3100 msgid "Northern Saami (Norway)" 3109 3101 msgstr "северносамска — норвежка" 3110 3102 3111 #: rules/base.xml:55 653103 #: rules/base.xml:5543 3112 3104 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 3113 3105 msgstr "северносамска — норвежка, без мъртви клавиши" 3114 3106 3115 #: rules/base.xml:55 783107 #: rules/base.xml:5556 3116 3108 msgid "Persian" 3117 3109 msgstr "персийска" 3118 3110 3119 #: rules/base.xml:55 903111 #: rules/base.xml:5568 3120 3112 msgid "Persian (with Persian keypad)" 3121 3113 msgstr "персийска — персийска цифрова клавиатура" 3122 3114 3123 #: rules/base.xml:55 963115 #: rules/base.xml:5574 3124 3116 msgid "Persian (Windows)" 3125 3117 msgstr "персийска — Windows" 3126 3118 3127 3119 #. Keyboard indicator for South Azerbaijani layouts 3128 #: rules/base.xml:5 6033120 #: rules/base.xml:5581 3129 3121 msgid "azb" 3130 3122 msgstr "АзЮ" 3131 3123 3132 #: rules/base.xml:5 6043124 #: rules/base.xml:5582 3133 3125 msgid "Azerbaijani (Iran)" 3134 3126 msgstr "азърбейджанска — иранска" 3135 3127 3136 #: rules/base.xml:5 6153128 #: rules/base.xml:5593 3137 3129 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 3138 3130 msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво" 3139 3131 3140 #: rules/base.xml:56 263132 #: rules/base.xml:5604 3141 3133 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 3142 3134 msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна" 3143 3135 3144 #: rules/base.xml:56 373136 #: rules/base.xml:5615 3145 3137 msgid "Kurdish (Iran, F)" 3146 3138 msgstr "кюрдска — иранска, „F“ горе-вляво" 3147 3139 3148 #: rules/base.xml:56 483140 #: rules/base.xml:5626 3149 3141 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 3150 3142 msgstr "кюрдска — иранска, арабски и латински букви" 3151 3143 3152 #: rules/base.xml:56 61 rules/base.extras.xml:6073144 #: rules/base.xml:5639 rules/base.extras.xml:600 3153 3145 msgid "Polish" 3154 3146 msgstr "полска" 3155 3147 3156 #: rules/base.xml:56 733148 #: rules/base.xml:5651 3157 3149 msgid "Polish (legacy)" 3158 3150 msgstr "полска — остаряла" 3159 3151 3160 #: rules/base.xml:56 793152 #: rules/base.xml:5657 3161 3153 msgid "Polish (QWERTZ)" 3162 3154 msgstr "полска — qwertz" 3163 3155 3164 #: rules/base.xml:56 853156 #: rules/base.xml:5663 3165 3157 msgid "Polish (Dvorak)" 3166 3158 msgstr "полска — дворак" 3167 3159 3168 #: rules/base.xml:56 913160 #: rules/base.xml:5669 3169 3161 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 3170 3162 msgstr "полска — дворак, «„”» при «'\"»" 3171 3163 3172 #: rules/base.xml:56 973164 #: rules/base.xml:5675 3173 3165 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 3174 3166 msgstr "полска — дворак, «„”» при «1»" 3175 3167 3176 #: rules/base.xml:5 7033168 #: rules/base.xml:5681 3177 3169 msgid "Polish (programmer Dvorak)" 3178 3170 msgstr "полска — дворак за програмисти" 3179 3171 3180 #: rules/base.xml:5 7093172 #: rules/base.xml:5687 3181 3173 msgid "Kashubian" 3182 3174 msgstr "кашубска" 3183 3175 3184 #: rules/base.xml:5 7183176 #: rules/base.xml:5696 3185 3177 msgid "Silesian" 3186 3178 msgstr "силезка" 3187 3179 3188 #: rules/base.xml:57 293180 #: rules/base.xml:5707 3189 3181 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 3190 3182 msgstr "руска — полска, фонетична, дворак" 3191 3183 3192 3184 #. Keyboard indicator for Portuguese layouts 3193 #: rules/base.xml:57 41 rules/base.xml:5796 rules/base.extras.xml:10283194 #: rules/base.extras.xml:13 823185 #: rules/base.xml:5719 rules/base.xml:5774 rules/base.extras.xml:1021 3186 #: rules/base.extras.xml:1375 3195 3187 msgid "pt" 3196 3188 msgstr "Прт" 3197 3189 3198 #: rules/base.xml:57 42 rules/base.extras.xml:13833190 #: rules/base.xml:5720 rules/base.extras.xml:1376 3199 3191 msgid "Portuguese" 3200 3192 msgstr "португалска" 3201 3193 3202 #: rules/base.xml:57 543194 #: rules/base.xml:5732 3203 3195 msgid "Portuguese (no dead keys)" 3204 3196 msgstr "португалска — без мъртви клавиши" 3205 3197 3206 #: rules/base.xml:57 603198 #: rules/base.xml:5738 3207 3199 msgid "Portuguese (Macintosh)" 3208 3200 msgstr "португалска — за Macintosh" 3209 3201 3210 #: rules/base.xml:57 663202 #: rules/base.xml:5744 3211 3203 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 3212 3204 msgstr "португалска — за Macintosh, без мъртви клавиши" 3213 3205 3214 #: rules/base.xml:57 723206 #: rules/base.xml:5750 3215 3207 msgid "Portuguese (Nativo)" 3216 3208 msgstr "португалска — нативна" 3217 3209 3218 #: rules/base.xml:57 783210 #: rules/base.xml:5756 3219 3211 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 3220 3212 msgstr "португалска — нативна за САЩ" 3221 3213 3222 #: rules/base.xml:57 843214 #: rules/base.xml:5762 3223 3215 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 3224 3216 msgstr "есперантска — португалска, нативна" 3225 3217 3226 #: rules/base.xml:57 97 rules/base.extras.xml:10293218 #: rules/base.xml:5775 rules/base.extras.xml:1022 3227 3219 msgid "Portuguese (Brazil)" 3228 3220 msgstr "португалска — бразилска" 3229 3221 3230 #: rules/base.xml:5 8093222 #: rules/base.xml:5787 3231 3223 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 3232 3224 msgstr "португалска — бразилска, без мъртви клавиши" 3233 3225 3234 #: rules/base.xml:5 8153226 #: rules/base.xml:5793 3235 3227 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 3236 3228 msgstr "португалска — бразилска, дворак" 3237 3229 3238 #: rules/base.xml:5 8213230 #: rules/base.xml:5799 3239 3231 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 3240 3232 msgstr "португалска — бразилска, нативна" 3241 3233 3242 #: rules/base.xml:58 273234 #: rules/base.xml:5805 3243 3235 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 3244 3236 msgstr "португалска — бразилска, нативна за САЩ" 3245 3237 3246 #: rules/base.xml:58 333238 #: rules/base.xml:5811 3247 3239 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 3248 3240 msgstr "португалска — бразилска, IBM/Lenovo ThinkPad" 3249 3241 3250 #: rules/base.xml:58 393242 #: rules/base.xml:5817 3251 3243 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 3252 3244 msgstr "есперантска — бразилска, нативна" 3253 3245 3254 #: rules/base.xml:58 503246 #: rules/base.xml:5828 3255 3247 msgid "Russian (Brazil, phonetic)" 3256 3248 msgstr "руска — бразилска, фонетична" 3257 3249 3258 #: rules/base.xml:58 63 rules/base.extras.xml:6643250 #: rules/base.xml:5841 rules/base.extras.xml:657 3259 3251 msgid "Romanian" 3260 3252 msgstr "румънска" 3261 3253 3262 #: rules/base.xml:58 753254 #: rules/base.xml:5853 3263 3255 msgid "Romanian (standard)" 3264 3256 msgstr "румънска — стандартна" 3265 3257 3266 #: rules/base.xml:58 813258 #: rules/base.xml:5859 3267 3259 msgid "Romanian (Windows)" 3268 3260 msgstr "румънска — Windows" 3269 3261 3270 #: rules/base.xml:58 91 rules/base.extras.xml:7223262 #: rules/base.xml:5869 rules/base.extras.xml:715 3271 3263 msgid "Russian" 3272 3264 msgstr "руска" 3273 3265 3274 #: rules/base.xml:5 9033266 #: rules/base.xml:5881 3275 3267 msgid "Russian (phonetic)" 3276 3268 msgstr "руска — фонетична" 3277 3269 3278 #: rules/base.xml:5 9093270 #: rules/base.xml:5887 3279 3271 msgid "Russian (phonetic, Windows)" 3280 3272 msgstr "руска — фонетична, Windows" 3281 3273 3282 #: rules/base.xml:5 9153274 #: rules/base.xml:5893 3283 3275 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" 3284 3276 msgstr "руска — фонетична, yazherty" 3285 3277 3286 #: rules/base.xml:5 9213278 #: rules/base.xml:5899 3287 3279 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 3288 3280 msgstr "руска — фонетична, azerty" 3289 3281 3290 #: rules/base.xml:59 273282 #: rules/base.xml:5905 3291 3283 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 3292 3284 msgstr "руска — фонетична, дворак" 3293 3285 3294 #: rules/base.xml:59 333286 #: rules/base.xml:5911 3295 3287 msgid "Russian (typewriter)" 3296 3288 msgstr "руска — за пишеща машина" 3297 3289 3298 #: rules/base.xml:59 393290 #: rules/base.xml:5917 3299 3291 msgid "Russian (engineering, RU)" 3300 3292 msgstr "руска — кирилица, за инженери" 3301 3293 3302 #: rules/base.xml:59 463294 #: rules/base.xml:5924 3303 3295 msgid "Russian (engineering, EN)" 3304 3296 msgstr "руска — латиница, за инженери" 3305 3297 3306 #: rules/base.xml:59 523298 #: rules/base.xml:5930 3307 3299 msgid "Russian (legacy)" 3308 3300 msgstr "руска — остаряла" 3309 3301 3310 #: rules/base.xml:59 583302 #: rules/base.xml:5936 3311 3303 msgid "Russian (typewriter, legacy)" 3312 3304 msgstr "руска — за пишеща машина, остаряла" 3313 3305 3314 #: rules/base.xml:59 643306 #: rules/base.xml:5942 3315 3307 msgid "Russian (DOS)" 3316 3308 msgstr "руска — DOS" 3317 3309 3318 #: rules/base.xml:59 703310 #: rules/base.xml:5948 3319 3311 msgid "Russian (Macintosh)" 3320 3312 msgstr "руска — за Macintosh" 3321 3313 3322 #: rules/base.xml:59 763314 #: rules/base.xml:5954 3323 3315 msgid "Abkhazian (Russia)" 3324 3316 msgstr "абхазка — руска" 3325 3317 3326 #: rules/base.xml:59 853318 #: rules/base.xml:5963 3327 3319 msgid "Bashkirian" 3328 3320 msgstr "башкирска" 3329 3321 3330 #: rules/base.xml:59 943322 #: rules/base.xml:5972 3331 3323 msgid "Chuvash" 3332 3324 msgstr "чувашка" 3333 3325 3334 #: rules/base.xml: 60033326 #: rules/base.xml:5981 3335 3327 msgid "Chuvash (Latin)" 3336 3328 msgstr "чувашка — латиница" 3337 3329 3338 #: rules/base.xml: 60123330 #: rules/base.xml:5990 3339 3331 msgid "Kalmyk" 3340 3332 msgstr "калмикска" 3341 3333 3342 #: rules/base.xml: 60213334 #: rules/base.xml:5999 3343 3335 msgid "Komi" 3344 3336 msgstr "комска" 3345 3337 3346 #: rules/base.xml:60 303338 #: rules/base.xml:6008 3347 3339 msgid "Mari" 3348 3340 msgstr "марийска" 3349 3341 3350 #: rules/base.xml:60 393342 #: rules/base.xml:6017 3351 3343 msgid "Ossetian (legacy)" 3352 3344 msgstr "осетинска — остаряла" 3353 3345 3354 #: rules/base.xml:60 483346 #: rules/base.xml:6026 3355 3347 msgid "Ossetian (Windows)" 3356 3348 msgstr "осетинска — Windows" 3357 3349 3358 #: rules/base.xml:60 573350 #: rules/base.xml:6035 3359 3351 msgid "Serbian (Russia)" 3360 3352 msgstr "сръбска — руска" 3361 3353 3362 #: rules/base.xml:60 673354 #: rules/base.xml:6045 3363 3355 msgid "Tatar" 3364 3356 msgstr "татарска" 3365 3357 3366 #: rules/base.xml:60 763358 #: rules/base.xml:6054 3367 3359 msgid "Udmurt" 3368 3360 msgstr "удмуртска" 3369 3361 3370 #: rules/base.xml:60 853362 #: rules/base.xml:6063 3371 3363 msgid "Yakut" 3372 3364 msgstr "якутска" 3373 3365 3374 #: rules/base.xml:60 98 rules/base.extras.xml:7013366 #: rules/base.xml:6076 rules/base.extras.xml:694 3375 3367 msgid "Serbian" 3376 3368 msgstr "сръбска" 3377 3369 3378 #: rules/base.xml:6 1103370 #: rules/base.xml:6088 3379 3371 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" 3380 3372 msgstr "сръбска — кирилица, „«»“" 3381 3373 3382 #: rules/base.xml:6 1163374 #: rules/base.xml:6094 3383 3375 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 3384 3376 msgstr "сръбска — кирилица, разменени „З“ и „Ж“" 3385 3377 3386 #: rules/base.xml:61 223378 #: rules/base.xml:6100 3387 3379 msgid "Serbian (Latin)" 3388 3380 msgstr "сръбска — латиница" 3389 3381 3390 #: rules/base.xml:61 283382 #: rules/base.xml:6106 3391 3383 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" 3392 3384 msgstr "сръбска — латиница, „«»“" 3393 3385 3394 #: rules/base.xml:61 343386 #: rules/base.xml:6112 3395 3387 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 3396 3388 msgstr "сръбска — латиница, Уникод" 3397 3389 3398 #: rules/base.xml:61 403390 #: rules/base.xml:6118 3399 3391 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 3400 3392 msgstr "сръбска — латиница, qwerty" 3401 3393 3402 #: rules/base.xml:61 463394 #: rules/base.xml:6124 3403 3395 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 3404 3396 msgstr "сръбска — латиница, Уникод, qwerty" 3405 3397 3406 #: rules/base.xml:61 523398 #: rules/base.xml:6130 3407 3399 msgid "Pannonian Rusyn" 3408 3400 msgstr "панонска русинска" 3409 3401 3410 3402 #. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3411 #: rules/base.xml:61 64 rules/base.xml:61783403 #: rules/base.xml:6142 rules/base.xml:6156 3412 3404 msgid "si" 3413 3405 msgstr "Снх" 3414 3406 3415 #: rules/base.xml:61 653407 #: rules/base.xml:6143 3416 3408 msgid "Sinhala (phonetic)" 3417 3409 msgstr "синхала — фонетична" 3418 3410 3419 #: rules/base.xml:61 793411 #: rules/base.xml:6157 3420 3412 msgid "Sinhala (US)" 3421 3413 msgstr "синхала — американска" 3422 3414 3423 #: rules/base.xml:61 873415 #: rules/base.xml:6165 3424 3416 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3425 3417 msgstr "тамилска — шриланкска, TamilNet '99" 3426 3418 3427 #: rules/base.xml:61 963419 #: rules/base.xml:6174 3428 3420 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3429 3421 msgstr "тамилска — шриланкска, TamilNet '99, кодиране TAB" … … 3431 3423 # словашка 3432 3424 #. Keyboard indicator for Slovak layouts 3433 #: rules/base.xml:6 208 rules/base.extras.xml:14093425 #: rules/base.xml:6186 rules/base.extras.xml:1402 3434 3426 msgid "sk" 3435 3427 msgstr "Слш" 3436 3428 3437 #: rules/base.xml:6 209 rules/base.extras.xml:14103429 #: rules/base.xml:6187 rules/base.extras.xml:1403 3438 3430 msgid "Slovak" 3439 3431 msgstr "словашка" 3440 3432 3441 #: rules/base.xml:6 2213433 #: rules/base.xml:6199 3442 3434 msgid "Slovak (extra backslash)" 3443 3435 msgstr "словашка — допълнителна „\\“" 3444 3436 3445 #: rules/base.xml:62 273437 #: rules/base.xml:6205 3446 3438 msgid "Slovak (QWERTY)" 3447 3439 msgstr "словашка — qwerty" 3448 3440 3449 #: rules/base.xml:62 333441 #: rules/base.xml:6211 3450 3442 msgid "Slovak (QWERTY, extra backslash)" 3451 3443 msgstr "словашка — qwerty, допълнителна „\\“" … … 3453 3445 # словенска 3454 3446 #. Keyboard indicator for Slovenian layouts 3455 #: rules/base.xml:62 423447 #: rules/base.xml:6220 3456 3448 msgid "sl" 3457 3449 msgstr "Слн" 3458 3450 3459 #: rules/base.xml:62 433451 #: rules/base.xml:6221 3460 3452 msgid "Slovenian" 3461 3453 msgstr "словенска" 3462 3454 3463 #: rules/base.xml:62 553455 #: rules/base.xml:6233 3464 3456 msgid "Slovenian (with guillemets)" 3465 3457 msgstr "словенска — „«»“" 3466 3458 3467 #: rules/base.xml:62 613459 #: rules/base.xml:6239 3468 3460 msgid "Slovenian (US)" 3469 3461 msgstr "словенска — американска" 3470 3462 3471 3463 #. Keyboard indicator for Spanish layouts 3472 #: rules/base.xml:62 70 rules/base.xml:6330 rules/base.extras.xml:14363464 #: rules/base.xml:6248 rules/base.xml:6308 rules/base.extras.xml:1429 3473 3465 msgid "es" 3474 3466 msgstr "Исп" 3475 3467 3476 #: rules/base.xml:62 71 rules/base.extras.xml:14373468 #: rules/base.xml:6249 rules/base.extras.xml:1430 3477 3469 msgid "Spanish" 3478 3470 msgstr "испанска" 3479 3471 3480 #: rules/base.xml:62 833472 #: rules/base.xml:6261 3481 3473 msgid "Spanish (no dead keys)" 3482 3474 msgstr "испанска — без мъртви клавиши" 3483 3475 3484 #: rules/base.xml:62 893476 #: rules/base.xml:6267 3485 3477 msgid "Spanish (dead tilde)" 3486 3478 msgstr "испанска — мъртва „~“" 3487 3479 3488 #: rules/base.xml:62 953480 #: rules/base.xml:6273 3489 3481 msgid "Spanish (Windows)" 3490 3482 msgstr "испанска — Windows" 3491 3483 3492 #: rules/base.xml:6 3013484 #: rules/base.xml:6279 3493 3485 msgid "Spanish (Dvorak)" 3494 3486 msgstr "испанска — дворак" 3495 3487 3496 #: rules/base.xml:6 3073488 #: rules/base.xml:6285 3497 3489 msgid "ast" 3498 3490 msgstr "Аст" 3499 3491 3500 #: rules/base.xml:6 3083492 #: rules/base.xml:6286 3501 3493 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" 3502 3494 msgstr "астурска — испанска, „Ḥ“ и „Ḷ“" 3503 3495 3504 #: rules/base.xml:6 3173496 #: rules/base.xml:6295 3505 3497 msgid "ca" 3506 3498 msgstr "Ктл" 3507 3499 3508 #: rules/base.xml:6 3183500 #: rules/base.xml:6296 3509 3501 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 3510 3502 msgstr "каталунска — испанска, „Ŀ“" 3511 3503 3512 #: rules/base.xml:63 313504 #: rules/base.xml:6309 3513 3505 msgid "Spanish (Latin American)" 3514 3506 msgstr "испанска — латиноамериканска" 3515 3507 3516 #: rules/base.xml:63 633508 #: rules/base.xml:6341 3517 3509 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 3518 3510 msgstr "испанска — латиноамериканска, без мъртви клавиши" 3519 3511 3520 #: rules/base.xml:63 693512 #: rules/base.xml:6347 3521 3513 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 3522 3514 msgstr "испанска — латиноамериканска, мъртва „~“" 3523 3515 3524 #: rules/base.xml:63 753516 #: rules/base.xml:6353 3525 3517 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 3526 3518 msgstr "испанска — латиноамериканска, дворак" 3527 3519 3528 #: rules/base.xml:63 813520 #: rules/base.xml:6359 3529 3521 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 3530 3522 msgstr "испанска — латиноамериканска, коулмак" 3531 3523 3532 3524 #. Keyboard indicator for Swahili layouts 3533 #: rules/base.xml:63 90 rules/base.xml:64173525 #: rules/base.xml:6368 rules/base.xml:6395 3534 3526 msgid "sw" 3535 3527 msgstr "Схл" 3536 3528 3537 #: rules/base.xml:63 913529 #: rules/base.xml:6369 3538 3530 msgid "Swahili (Kenya)" 3539 3531 msgstr "суахили — кенийска" 3540 3532 3541 #: rules/base.xml:6 4053533 #: rules/base.xml:6383 3542 3534 msgid "Kikuyu" 3543 3535 msgstr "кикуйска" 3544 3536 3545 #: rules/base.xml:6 4183537 #: rules/base.xml:6396 3546 3538 msgid "Swahili (Tanzania)" 3547 3539 msgstr "суахили — танзанийска" 3548 3540 3549 3541 #. Keyboard indicator for Swedish layouts 3550 #: rules/base.xml:64 31 rules/base.extras.xml:14573542 #: rules/base.xml:6409 rules/base.extras.xml:1450 3551 3543 msgid "sv" 3552 3544 msgstr "Швд" 3553 3545 3554 #: rules/base.xml:64 32 rules/base.extras.xml:14583546 #: rules/base.xml:6410 rules/base.extras.xml:1451 3555 3547 msgid "Swedish" 3556 3548 msgstr "шведска" 3557 3549 3558 #: rules/base.xml:64 443550 #: rules/base.xml:6422 3559 3551 msgid "Swedish (no dead keys)" 3560 3552 msgstr "шведска — без мъртви клавиши" 3561 3553 3562 #: rules/base.xml:64 503554 #: rules/base.xml:6428 3563 3555 msgid "Swedish (Dvorak)" 3564 3556 msgstr "шведска — дворак" 3565 3557 3566 #: rules/base.xml:64 563558 #: rules/base.xml:6434 3567 3559 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" 3568 3560 msgstr "шведска — дворак, многоезична" 3569 3561 3570 #: rules/base.xml:64 623562 #: rules/base.xml:6440 3571 3563 msgid "Swedish (Svdvorak)" 3572 3564 msgstr "шведска — шведски дворак" 3573 3565 3574 #: rules/base.xml:64 683566 #: rules/base.xml:6446 3575 3567 msgid "Swedish (Macintosh)" 3576 3568 msgstr "шведска — за Macintosh" 3577 3569 3578 #: rules/base.xml:64 743570 #: rules/base.xml:6452 3579 3571 msgid "Swedish (US)" 3580 3572 msgstr "шведска — американска" 3581 3573 3582 #: rules/base.xml:64 803574 #: rules/base.xml:6458 3583 3575 msgid "Swedish Sign Language" 3584 3576 msgstr "шведска — жестомимична" 3585 3577 3586 #: rules/base.xml:64 893578 #: rules/base.xml:6467 3587 3579 msgid "Northern Saami (Sweden)" 3588 3580 msgstr "северносамска — шведска" 3589 3581 3590 #: rules/base.xml:6 5003582 #: rules/base.xml:6478 3591 3583 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 3592 3584 msgstr "руска — шведска, фонетична" 3593 3585 3594 #: rules/base.xml:6 5133586 #: rules/base.xml:6491 3595 3587 msgid "Taiwanese" 3596 3588 msgstr "тайванска" 3597 3589 3598 #: rules/base.xml:65 253590 #: rules/base.xml:6503 3599 3591 msgid "Taiwanese (indigenous)" 3600 3592 msgstr "тайванска — туземна" 3601 3593 3602 3594 #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3603 #: rules/base.xml:65 503595 #: rules/base.xml:6529 3604 3596 msgid "xsy" 3605 3597 msgstr "Сст" 3606 3598 3607 #: rules/base.xml:65 513599 #: rules/base.xml:6530 3608 3600 msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3609 3601 msgstr "сайсиятска — тайванска" 3610 3602 3611 3603 #. Keyboard indicator for Tajik layouts 3612 #: rules/base.xml:65 633604 #: rules/base.xml:6542 3613 3605 msgid "tg" 3614 3606 msgstr "Тдж" 3615 3607 3616 #: rules/base.xml:65 643608 #: rules/base.xml:6543 3617 3609 msgid "Tajik" 3618 3610 msgstr "таджикска" 3619 3611 3620 #: rules/base.xml:65 763612 #: rules/base.xml:6555 3621 3613 msgid "Tajik (legacy)" 3622 3614 msgstr "таджикска — остаряла" 3623 3615 3624 3616 #. Keyboard indicator for Thai layouts 3625 #: rules/base.xml:65 853617 #: rules/base.xml:6564 3626 3618 msgid "th" 3627 3619 msgstr "Тск" 3628 3620 3629 #: rules/base.xml:65 863621 #: rules/base.xml:6565 3630 3622 msgid "Thai" 3631 3623 msgstr "тайландска" 3632 3624 3633 #: rules/base.xml:65 983625 #: rules/base.xml:6577 3634 3626 msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3635 3627 msgstr "тайландска — TIS-820.2538" 3636 3628 3637 #: rules/base.xml:6 6043629 #: rules/base.xml:6583 3638 3630 msgid "Thai (Pattachote)" 3639 3631 msgstr "тайландска — патачотска" 3640 3632 3641 3633 #. Keyboard indicator for Tswana layouts 3642 #: rules/base.xml:6 6133634 #: rules/base.xml:6592 3643 3635 msgid "tn" 3644 3636 msgstr "Тсн" 3645 3637 3646 #: rules/base.xml:6 6143638 #: rules/base.xml:6593 3647 3639 msgid "Tswana" 3648 3640 msgstr "тсуанска" 3649 3641 3650 3642 #. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3651 #: rules/base.xml:66 273643 #: rules/base.xml:6606 3652 3644 msgid "tk" 3653 3645 msgstr "Трк" 3654 3646 3655 #: rules/base.xml:66 283647 #: rules/base.xml:6607 3656 3648 msgid "Turkmen" 3657 3649 msgstr "тюркменска" 3658 3650 3659 #: rules/base.xml:66 403651 #: rules/base.xml:6619 3660 3652 msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3661 3653 msgstr "тюркменска — „Q“ горе-вляво, алтернативна" 3662 3654 3663 3655 #. Keyboard indicator for Turkish layouts 3664 #: rules/base.xml:66 49 rules/base.extras.xml:15213656 #: rules/base.xml:6628 rules/base.extras.xml:1514 3665 3657 msgid "tr" 3666 3658 msgstr "Трс" 3667 3659 3668 #: rules/base.xml:66 50 rules/base.extras.xml:15223660 #: rules/base.xml:6629 rules/base.extras.xml:1515 3669 3661 msgid "Turkish" 3670 3662 msgstr "турска" 3671 3663 3672 #: rules/base.xml:66 623664 #: rules/base.xml:6641 3673 3665 msgid "Turkish (F)" 3674 3666 msgstr "турска — „F“ горе-вляво" 3675 3667 3676 #: rules/base.xml:66 683668 #: rules/base.xml:6647 3677 3669 msgid "Turkish (E)" 3678 3670 msgstr "турска — „E“ горе-вляво" 3679 3671 3680 #: rules/base.xml:66 743672 #: rules/base.xml:6653 3681 3673 msgid "Turkish (Alt-Q)" 3682 3674 msgstr "турска — „Q“ горе-вляво, алтернативна" 3683 3675 3684 #: rules/base.xml:66 803676 #: rules/base.xml:6659 3685 3677 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3686 3678 msgstr "турска — многоезична, мъртви клавиши" 3687 3679 3688 #: rules/base.xml:66 883680 #: rules/base.xml:6667 3689 3681 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3690 3682 msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво" 3691 3683 3692 #: rules/base.xml:66 993684 #: rules/base.xml:6678 3693 3685 msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3694 3686 msgstr "кюрдска — турска, „F“ горе-вляво" 3695 3687 3696 #: rules/base.xml:6 7103688 #: rules/base.xml:6689 3697 3689 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3698 3690 msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна" 3699 3691 3700 3692 #. Keyboard indicator for Ukrainian layouts 3701 #: rules/base.xml:67 22 rules/base.extras.xml:15723693 #: rules/base.xml:6701 rules/base.extras.xml:1565 3702 3694 msgid "uk" 3703 3695 msgstr "Укр" 3704 3696 3705 #: rules/base.xml:67 23 rules/base.extras.xml:15733697 #: rules/base.xml:6702 rules/base.extras.xml:1566 3706 3698 msgid "Ukrainian" 3707 3699 msgstr "украинска" 3708 3700 3709 #: rules/base.xml:67 353701 #: rules/base.xml:6714 3710 3702 msgid "Ukrainian (phonetic)" 3711 3703 msgstr "украинска — фонетична" 3712 3704 3713 #: rules/base.xml:67 413705 #: rules/base.xml:6720 3714 3706 msgid "Ukrainian (typewriter)" 3715 3707 msgstr "украинска — за пишеща машина" 3716 3708 3717 #: rules/base.xml:67 473709 #: rules/base.xml:6726 3718 3710 msgid "Ukrainian (Windows)" 3719 3711 msgstr "украинска — Windows" 3720 3712 3721 #: rules/base.xml:67 533713 #: rules/base.xml:6732 3722 3714 msgid "Ukrainian (macOS)" 3723 3715 msgstr "украинска — macOS" 3724 3716 3725 #: rules/base.xml:67 593717 #: rules/base.xml:6738 3726 3718 msgid "Ukrainian (legacy)" 3727 3719 msgstr "украинска — остаряла" 3728 3720 3729 #: rules/base.xml:67 653721 #: rules/base.xml:6744 3730 3722 msgid "Ukrainian (homophonic)" 3731 3723 msgstr "украинска — еднозвучна, алтернативна" 3732 3724 3733 3725 #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3734 #: rules/base.xml:67 72 rules/base.xml:6783 rules/base.xml:67943735 #: rules/base.extras.xml:6 763726 #: rules/base.xml:6751 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:6773 3727 #: rules/base.extras.xml:669 3736 3728 msgid "crh" 3737 3729 msgstr "Ттр" 3738 3730 3739 #: rules/base.xml:67 733731 #: rules/base.xml:6752 3740 3732 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3741 3733 msgstr "кримско татарска — турска, „Q“ горе-вляво" 3742 3734 3743 #: rules/base.xml:67 843735 #: rules/base.xml:6763 3744 3736 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3745 3737 msgstr "кримско татарска — турска, „F“ горе-вляво" 3746 3738 3747 #: rules/base.xml:67 953739 #: rules/base.xml:6774 3748 3740 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3749 3741 msgstr "кримско татарска — турска, „Q“ горе-вляво, алтернативна" 3750 3742 3751 #: rules/base.xml:6 808 rules/base.extras.xml:13593743 #: rules/base.xml:6787 rules/base.extras.xml:1352 3752 3744 msgid "Urdu (Pakistan)" 3753 3745 msgstr "урду — пакистанска" 3754 3746 3755 #: rules/base.xml:6 8203747 #: rules/base.xml:6799 3756 3748 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3757 3749 msgstr "урду — пакистанска, CRULP" 3758 3750 3759 #: rules/base.xml:68 263751 #: rules/base.xml:6805 3760 3752 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3761 3753 msgstr "урду — пакистанска, NLA" 3762 3754 3763 #: rules/base.xml:68 343755 #: rules/base.xml:6813 3764 3756 msgid "Arabic (Pakistan)" 3765 3757 msgstr "арабска — пакистанска" 3766 3758 3767 3759 #. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3768 #: rules/base.xml:68 443760 #: rules/base.xml:6823 3769 3761 msgid "sd" 3770 3762 msgstr "Снд" 3771 3763 3772 #: rules/base.xml:68 453764 #: rules/base.xml:6824 3773 3765 msgid "Sindhi" 3774 3766 msgstr "синдхи" 3775 3767 3776 #: rules/base.xml:68 583768 #: rules/base.xml:6837 3777 3769 msgid "Uzbek" 3778 3770 msgstr "узбекска" 3779 3771 3780 #: rules/base.xml:68 703772 #: rules/base.xml:6849 3781 3773 msgid "Uzbek (Latin)" 3782 3774 msgstr "узбекска — латиница" 3783 3775 3784 3776 #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3785 #: rules/base.xml:68 79 rules/base.extras.xml:16363777 #: rules/base.xml:6858 rules/base.extras.xml:1629 3786 3778 msgid "vi" 3787 3779 msgstr "Втн" 3788 3780 3789 #: rules/base.xml:68 80 rules/base.extras.xml:16373781 #: rules/base.xml:6859 rules/base.extras.xml:1630 3790 3782 msgid "Vietnamese" 3791 3783 msgstr "виетнамска" 3792 3784 3793 #: rules/base.xml:68 923785 #: rules/base.xml:6871 3794 3786 msgid "Vietnamese (US)" 3795 3787 msgstr "виетнамска — американска" 3796 3788 3797 #: rules/base.xml:6 9013789 #: rules/base.xml:6880 3798 3790 msgid "Vietnamese (France)" 3799 3791 msgstr "виетнамска — френска" 3800 3792 3801 3793 #. Keyboard indicator for Wolof layouts 3802 #: rules/base.xml:6 9133794 #: rules/base.xml:6892 3803 3795 msgid "wo" 3804 3796 msgstr "Улф" 3805 3797 3806 #: rules/base.xml:6 9143798 #: rules/base.xml:6893 3807 3799 msgid "Wolof" 3808 3800 msgstr "Уолоф" 3809 3801 3810 #: rules/base.xml:69 273802 #: rules/base.xml:6906 3811 3803 msgid "custom" 3812 3804 msgstr "Птр" 3813 3805 3814 #: rules/base.xml:69 283806 #: rules/base.xml:6907 3815 3807 msgid "A user-defined custom Layout" 3816 3808 msgstr "подредба на потребителя" 3817 3809 3818 #: rules/base.xml:69 423810 #: rules/base.xml:6921 3819 3811 msgid "Switching to another layout" 3820 3812 msgstr "Клавиш(и) за смяна на подредбата" 3821 3813 3822 #: rules/base.xml:69 473814 #: rules/base.xml:6926 3823 3815 msgid "Right Alt (while pressed)" 3824 3816 msgstr "Десният Alt (докато е натиснат)" 3825 3817 3826 #: rules/base.xml:69 533818 #: rules/base.xml:6932 3827 3819 msgid "Left Alt (while pressed)" 3828 3820 msgstr "Левият Alt (докато е натиснат)" 3829 3821 3830 #: rules/base.xml:69 593822 #: rules/base.xml:6938 3831 3823 msgid "Left Win (while pressed)" 3832 3824 msgstr "Левият Win (докато е натиснат)" 3833 3825 3834 #: rules/base.xml:69 653826 #: rules/base.xml:6944 3835 3827 msgid "Right Win (while pressed)" 3836 3828 msgstr "Десният Win (докато е натиснат)" 3837 3829 3838 #: rules/base.xml:69 713830 #: rules/base.xml:6950 3839 3831 msgid "Any Win (while pressed)" 3840 3832 msgstr "Всеки Win (докато е натиснат)" 3841 3833 3842 #: rules/base.xml:69 773834 #: rules/base.xml:6956 3843 3835 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 3844 3836 msgstr "Menu (докато е натиснат), Shift+Menu замества Menu" 3845 3837 3846 #: rules/base.xml:69 833838 #: rules/base.xml:6962 3847 3839 msgid "" 3848 3840 "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 3849 3841 msgstr "Caps Lock (докато е натиснат), Alt+Caps Lock замества Caps Lock" 3850 3842 3851 #: rules/base.xml:69 893843 #: rules/base.xml:6968 3852 3844 msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3853 3845 msgstr "Десният Ctrl (докато е натиснат)" 3854 3846 3855 #: rules/base.xml:69 95 rules/base.xml:7250 rules/base.xml:77503847 #: rules/base.xml:6974 rules/base.xml:7229 rules/base.xml:7729 3856 3848 msgid "Right Alt" 3857 3849 msgstr "Десният Alt" 3858 3850 3859 #: rules/base.xml: 7001 rules/base.xml:72443851 #: rules/base.xml:6980 rules/base.xml:7223 3860 3852 msgid "Left Alt" 3861 3853 msgstr "Левият Alt" 3862 3854 3863 #: rules/base.xml: 7007 rules/base.xml:7274 rules/base.xml:74073864 #: rules/base.xml:7 8163855 #: rules/base.xml:6986 rules/base.xml:7253 rules/base.xml:7386 3856 #: rules/base.xml:7795 3865 3857 msgid "Caps Lock" 3866 3858 msgstr "Caps Lock" 3867 3859 3868 #: rules/base.xml: 70133860 #: rules/base.xml:6992 3869 3861 msgid "Shift+Caps Lock" 3870 3862 msgstr "Shift+Caps Lock" 3871 3863 3872 #: rules/base.xml: 70193864 #: rules/base.xml:6998 3873 3865 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout" 3874 3866 msgstr "Caps Lock към първата подредба, Shift+Caps Lock към втората" 3875 3867 3876 #: rules/base.xml:70 253868 #: rules/base.xml:7004 3877 3869 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout" 3878 3870 msgstr "Левият Win към първата подредба, десният Win/Menu към втората" 3879 3871 3880 #: rules/base.xml:70 313872 #: rules/base.xml:7010 3881 3873 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout" 3882 3874 msgstr "Левият Ctrl към първата подредба, десният Ctrl към втората" 3883 3875 3884 #: rules/base.xml:70 373876 #: rules/base.xml:7016 3885 3877 msgid "Alt+Caps Lock" 3886 3878 msgstr "Alt+Caps Lock" 3887 3879 3888 #: rules/base.xml:70 433880 #: rules/base.xml:7022 3889 3881 msgid "Both Shifts together" 3890 3882 msgstr "Двата Shift-а заедно" 3891 3883 3892 #: rules/base.xml:70 493884 #: rules/base.xml:7028 3893 3885 msgid "Both Alts together" 3894 3886 msgstr "Двата Alt-а заедно" 3895 3887 3896 #: rules/base.xml:70 553888 #: rules/base.xml:7034 3897 3889 msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level" 3898 3890 msgstr "Двата Alt-а заедно, десният Alt избира 3-то ниво" 3899 3891 3900 #: rules/base.xml:70 613892 #: rules/base.xml:7040 3901 3893 msgid "Both Ctrls together" 3902 3894 msgstr "Двата Ctrl-а заедно" 3903 3895 3904 #: rules/base.xml:70 673896 #: rules/base.xml:7046 3905 3897 msgid "Ctrl+Shift" 3906 3898 msgstr "Ctrl+Shift" 3907 3899 3908 #: rules/base.xml:70 733900 #: rules/base.xml:7052 3909 3901 msgid "Left Ctrl+Left Shift" 3910 3902 msgstr "Левият Ctrl+левият Shift" 3911 3903 3912 #: rules/base.xml:70 793904 #: rules/base.xml:7058 3913 3905 msgid "Right Ctrl+Right Shift" 3914 3906 msgstr "Десният Ctrl+десният Shift" 3915 3907 3916 #: rules/base.xml:70 853908 #: rules/base.xml:7064 3917 3909 msgid "Alt+Ctrl" 3918 3910 msgstr "Alt+Ctrl" 3919 3911 3920 #: rules/base.xml:70 913912 #: rules/base.xml:7070 3921 3913 msgid "Alt+Shift" 3922 3914 msgstr "Alt+Shift" 3923 3915 3924 #: rules/base.xml:70 973916 #: rules/base.xml:7076 3925 3917 msgid "Left Alt+Left Shift" 3926 3918 msgstr "Левият Alt+левият Shift" 3927 3919 3928 #: rules/base.xml:7 1033920 #: rules/base.xml:7082 3929 3921 msgid "Right Alt+Right Shift" 3930 3922 msgstr "Десният Alt+десният Shift" 3931 3923 3932 #: rules/base.xml:7 109 rules/base.xml:7214 rules/base.xml:77803924 #: rules/base.xml:7088 rules/base.xml:7193 rules/base.xml:7759 3933 3925 msgid "Menu" 3934 3926 msgstr "Menu" 3935 3927 3936 #: rules/base.xml:7 115 rules/base.xml:7226 rules/base.xml:77563928 #: rules/base.xml:7094 rules/base.xml:7205 rules/base.xml:7735 3937 3929 msgid "Left Win" 3938 3930 msgstr "Левият Win" 3939 3931 3940 #: rules/base.xml:71 213932 #: rules/base.xml:7100 3941 3933 msgid "Alt+Space" 3942 3934 msgstr "Alt+Space" 3943 3935 3944 #: rules/base.xml:71 273936 #: rules/base.xml:7106 3945 3937 msgid "Win+Space" 3946 3938 msgstr "Win+Интервал" 3947 3939 3948 #: rules/base.xml:71 333940 #: rules/base.xml:7112 3949 3941 msgid "Ctrl+Space" 3950 3942 msgstr "Ctrl+Space" 3951 3943 3952 #: rules/base.xml:71 39 rules/base.xml:7232 rules/base.xml:77683944 #: rules/base.xml:7118 rules/base.xml:7211 rules/base.xml:7747 3953 3945 msgid "Right Win" 3954 3946 msgstr "Десният Win" 3955 3947 3956 #: rules/base.xml:71 453948 #: rules/base.xml:7124 3957 3949 msgid "Left Shift" 3958 3950 msgstr "Левият Shift" 3959 3951 3960 #: rules/base.xml:71 513952 #: rules/base.xml:7130 3961 3953 msgid "Right Shift" 3962 3954 msgstr "Десният Shift" 3963 3955 3964 #: rules/base.xml:71 57 rules/base.xml:77923956 #: rules/base.xml:7136 rules/base.xml:7771 3965 3957 msgid "Left Ctrl" 3966 3958 msgstr "Левият Ctrl" 3967 3959 3968 #: rules/base.xml:71 63 rules/base.xml:7208 rules/base.xml:78043960 #: rules/base.xml:7142 rules/base.xml:7187 rules/base.xml:7783 3969 3961 msgid "Right Ctrl" 3970 3962 msgstr "Десният Ctrl" 3971 3963 3972 #: rules/base.xml:71 69 rules/base.xml:7413 rules/base.xml:78583964 #: rules/base.xml:7148 rules/base.xml:7392 rules/base.xml:7837 3973 3965 msgid "Scroll Lock" 3974 3966 msgstr "Scroll Lock" 3975 3967 3976 #: rules/base.xml:71 753968 #: rules/base.xml:7154 3977 3969 msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout" 3978 3970 msgstr "Левият Ctrl+левият Win към първата подредба, Ctrl+Menu към втората" 3979 3971 3980 #: rules/base.xml:71 813972 #: rules/base.xml:7160 3981 3973 msgid "Left Ctrl+Left Win" 3982 3974 msgstr "Левият Ctrl+левият Win" 3983 3975 3984 #: rules/base.xml:71 893976 #: rules/base.xml:7168 3985 3977 msgid "Key to choose the 2nd level" 3986 3978 msgstr "Клавиш за избор 2-то ниво" 3987 3979 3988 #: rules/base.xml:71 94 rules/base.xml:7286 rules/base.xml:78283980 #: rules/base.xml:7173 rules/base.xml:7265 rules/base.xml:7807 3989 3981 msgid "The \"< >\" key" 3990 3982 msgstr "Клавиш „<>“" 3991 3983 3992 #: rules/base.xml:7 203 rules/base.extras.xml:18123984 #: rules/base.xml:7182 rules/base.extras.xml:1805 3993 3985 msgid "Key to choose the 3rd level" 3994 3986 msgstr "Клавиш за избор 3-то ниво" 3995 3987 3996 #: rules/base.xml:7 2203988 #: rules/base.xml:7199 3997 3989 msgid "Any Win" 3998 3990 msgstr "Всеки Win" 3999 3991 4000 #: rules/base.xml:72 383992 #: rules/base.xml:7217 4001 3993 msgid "Any Alt" 4002 3994 msgstr "Всеки Alt" 4003 3995 4004 #: rules/base.xml:72 563996 #: rules/base.xml:7235 4005 3997 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 4006 3998 msgstr "Десният Alt, Shift+десният Alt са Compose" 4007 3999 4008 #: rules/base.xml:72 624000 #: rules/base.xml:7241 4009 4001 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 4010 4002 msgstr "Десният Alt никога не избира 3-то ниво" 4011 4003 4012 #: rules/base.xml:72 684004 #: rules/base.xml:7247 4013 4005 msgid "Enter on keypad" 4014 4006 msgstr "Enter на цифровата клавиатура" 4015 4007 4016 #: rules/base.xml:72 804008 #: rules/base.xml:7259 4017 4009 msgid "Backslash" 4018 4010 msgstr "Обратно наклонена черта" 4019 4011 4020 #: rules/base.xml:72 924012 #: rules/base.xml:7271 4021 4013 msgid "" 4022 4014 "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " … … 4026 4018 "3-то ниво" 4027 4019 4028 #: rules/base.xml:72 984020 #: rules/base.xml:7277 4029 4021 msgid "" 4030 4022 "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " … … 4034 4026 "ниво" 4035 4027 4036 #: rules/base.xml:7 3044028 #: rules/base.xml:7283 4037 4029 msgid "" 4038 4030 "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " … … 4042 4034 "3-то ниво" 4043 4035 4044 #: rules/base.xml:7 3124036 #: rules/base.xml:7291 4045 4037 msgid "Ctrl position" 4046 4038 msgstr "Положение на Ctrl" 4047 4039 4048 #: rules/base.xml:7 3174040 #: rules/base.xml:7296 4049 4041 msgid "Caps Lock as Ctrl" 4050 4042 msgstr "Caps Lock е Ctrl" 4051 4043 4052 #: rules/base.xml:73 234044 #: rules/base.xml:7302 4053 4045 msgid "Left Ctrl as Meta" 4054 4046 msgstr "Левият Ctrl е Meta" 4055 4047 4056 #: rules/base.xml:73 294048 #: rules/base.xml:7308 4057 4049 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 4058 4050 msgstr "Размяна на Ctrl и Caps Lock" 4059 4051 4060 #: rules/base.xml:73 354052 #: rules/base.xml:7314 4061 4053 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" 4062 4054 msgstr "Caps Lock е Ctrl, Ctrl е Hyper" 4063 4055 4064 #: rules/base.xml:73 414056 #: rules/base.xml:7320 4065 4057 msgid "To the left of \"A\"" 4066 4058 msgstr "Вляво от „A“" 4067 4059 4068 #: rules/base.xml:73 474060 #: rules/base.xml:7326 4069 4061 msgid "At the bottom left" 4070 4062 msgstr "Долу вляво" 4071 4063 4072 #: rules/base.xml:73 534064 #: rules/base.xml:7332 4073 4065 msgid "Right Ctrl as Right Alt" 4074 4066 msgstr "Десният Ctrl е десен Alt" 4075 4067 4076 #: rules/base.xml:73 594068 #: rules/base.xml:7338 4077 4069 msgid "Menu as Right Ctrl" 4078 4070 msgstr "Menu е десният Ctrl" 4079 4071 4080 #: rules/base.xml:73 654072 #: rules/base.xml:7344 4081 4073 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 4082 4074 msgstr "Размяна на левия Alt с левия Ctrl" 4083 4075 4084 #: rules/base.xml:73 714076 #: rules/base.xml:7350 4085 4077 msgid "Swap Right Alt with Right Ctrl" 4086 4078 msgstr "Размяна на десния Alt с десния Ctrl" 4087 4079 4088 #: rules/base.xml:73 774080 #: rules/base.xml:7356 4089 4081 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 4090 4082 msgstr "Размяна на левия Win с левия Ctrl" 4091 4083 4092 #: rules/base.xml:73 824084 #: rules/base.xml:7361 4093 4085 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 4094 4086 msgstr "Размяна на десния Win с десния Ctrl" 4095 4087 4096 #: rules/base.xml:73 884088 #: rules/base.xml:7367 4097 4089 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 4098 4090 msgstr "Левият Alt е Ctrl, левият Ctrl е Win, левият Win е Alt" 4099 4091 4100 #: rules/base.xml:73 964092 #: rules/base.xml:7375 4101 4093 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 4102 4094 msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата" 4103 4095 4104 #: rules/base.xml:7 4014096 #: rules/base.xml:7380 4105 4097 msgid "Num Lock" 4106 4098 msgstr "Num Lock" 4107 4099 4108 #: rules/base.xml:74 214100 #: rules/base.xml:7400 4109 4101 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" 4110 4102 msgstr "Индикация на модификаторите чрез клавиатурен светодиод" 4111 4103 4112 #: rules/base.xml:74 264104 #: rules/base.xml:7405 4113 4105 msgid "Compose" 4114 4106 msgstr "Compose" 4115 4107 4116 #: rules/base.xml:74 344108 #: rules/base.xml:7413 4117 4109 msgid "Layout of numeric keypad" 4118 4110 msgstr "Подредба на цифровата клавиатура" 4119 4111 4120 #: rules/base.xml:74 394112 #: rules/base.xml:7418 4121 4113 msgid "Legacy" 4122 4114 msgstr "остаряла" 4123 4115 4124 #: rules/base.xml:74 454116 #: rules/base.xml:7424 4125 4117 msgid "Unicode arrows and math operators" 4126 4118 msgstr "Стрелки и математически операции от Уникод" 4127 4119 4128 #: rules/base.xml:74 514120 #: rules/base.xml:7430 4129 4121 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" 4130 4122 msgstr "Стрелки и математически операции от Уникод на стандартното ниво" 4131 4123 4132 #: rules/base.xml:74 574124 #: rules/base.xml:7436 4133 4125 msgid "Legacy Wang 724" 4134 4126 msgstr "Остаряла Wang 724" 4135 4127 4136 #: rules/base.xml:74 634128 #: rules/base.xml:7442 4137 4129 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" 4138 4130 msgstr "" 4139 4131 "Цифрова клавиатура — Wang 724, стрелки и математически операции от Уникод" 4140 4132 4141 #: rules/base.xml:74 694133 #: rules/base.xml:7448 4142 4134 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" 4143 4135 msgstr "" … … 4145 4137 "стандартното ниво" 4146 4138 4147 #: rules/base.xml:74 754139 #: rules/base.xml:7454 4148 4140 msgid "Hexadecimal" 4149 4141 msgstr "шестнадесетична" 4150 4142 4151 #: rules/base.xml:74 814143 #: rules/base.xml:7460 4152 4144 msgid "Phone and ATM style" 4153 4145 msgstr "Телефон, банкомат" 4154 4146 4155 #: rules/base.xml:74 904147 #: rules/base.xml:7469 4156 4148 msgid "Numeric keypad Delete behavior" 4157 4149 msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура" 4158 4150 4159 #: rules/base.xml:74 964151 #: rules/base.xml:7475 4160 4152 msgid "Legacy key with dot" 4161 4153 msgstr "Остарял клавиш с десетична точка" 4162 4154 4163 4155 #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 4164 #: rules/base.xml:7 5034156 #: rules/base.xml:7482 4165 4157 msgid "Legacy key with comma" 4166 4158 msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая" 4167 4159 4168 #: rules/base.xml:7 5094160 #: rules/base.xml:7488 4169 4161 msgid "Four-level key with dot" 4170 4162 msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка" 4171 4163 4172 #: rules/base.xml:7 5154164 #: rules/base.xml:7494 4173 4165 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 4174 4166 msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка, само латиница по Latin-9" 4175 4167 4176 #: rules/base.xml:75 214168 #: rules/base.xml:7500 4177 4169 msgid "Four-level key with comma" 4178 4170 msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая" 4179 4171 4180 #: rules/base.xml:75 274172 #: rules/base.xml:7506 4181 4173 msgid "Four-level key with momayyez" 4182 4174 msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая" … … 4184 4176 #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 4185 4177 #. The description needs to be rewritten 4186 #: rules/base.xml:75 354178 #: rules/base.xml:7514 4187 4179 msgid "Four-level key with abstract separators" 4188 4180 msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители" 4189 4181 4190 #: rules/base.xml:75 414182 #: rules/base.xml:7520 4191 4183 msgid "Semicolon on third level" 4192 4184 msgstr "„;“ на 3-то ниво" 4193 4185 4194 #: rules/base.xml:75 51 rules/base.extras.xml:18334186 #: rules/base.xml:7530 rules/base.extras.xml:1826 4195 4187 msgid "Caps Lock behavior" 4196 4188 msgstr "Поведение на Caps Lock" 4197 4189 4198 #: rules/base.xml:75 564190 #: rules/base.xml:7535 4199 4191 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4200 4192 msgstr "" … … 4202 4194 "Lock" 4203 4195 4204 #: rules/base.xml:75 624196 #: rules/base.xml:7541 4205 4197 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 4206 4198 msgstr "" 4207 4199 "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps Lock" 4208 4200 4209 #: rules/base.xml:75 684201 #: rules/base.xml:7547 4210 4202 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4211 4203 msgstr "" 4212 4204 "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift временно спира Caps Lock" 4213 4205 4214 #: rules/base.xml:75 744206 #: rules/base.xml:7553 4215 4207 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 4216 4208 msgstr "" 4217 4209 "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на Caps Lock" 4218 4210 4219 #: rules/base.xml:75 804211 #: rules/base.xml:7559 4220 4212 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 4221 4213 msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши" 4222 4214 4223 #: rules/base.xml:75 864215 #: rules/base.xml:7565 4224 4216 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" 4225 4217 msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift (за всички клавиши)" 4226 4218 4227 #: rules/base.xml:75 924219 #: rules/base.xml:7571 4228 4220 msgid "Swap Esc and Caps Lock" 4229 4221 msgstr "Размяна на Esc и Caps Lock" 4230 4222 4231 #: rules/base.xml:75 984223 #: rules/base.xml:7577 4232 4224 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 4233 4225 msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc" 4234 4226 4235 #: rules/base.xml:7 6044227 #: rules/base.xml:7583 4236 4228 msgid "" 4237 4229 "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " … … 4239 4231 msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc, Shift+Caps Lock замества Caps Lock" 4240 4232 4241 #: rules/base.xml:7 6104233 #: rules/base.xml:7589 4242 4234 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 4243 4235 msgstr "Caps Lock е допълнителен Backspace" 4244 4236 4245 #: rules/base.xml:7 6164237 #: rules/base.xml:7595 4246 4238 msgid "Make Caps Lock an additional Super" 4247 4239 msgstr "Caps Lock е допълнителен Super" 4248 4240 4249 #: rules/base.xml:76 224241 #: rules/base.xml:7601 4250 4242 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 4251 4243 msgstr "Caps Lock е допълнителен Hyper" 4252 4244 4253 #: rules/base.xml:76 284245 #: rules/base.xml:7607 4254 4246 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 4255 4247 msgstr "Caps Lock е допълнителен Menu" 4256 4248 4257 #: rules/base.xml:76 344249 #: rules/base.xml:7613 4258 4250 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 4259 4251 msgstr "Caps Lock е допълнителен Num Lock" 4260 4252 4261 #: rules/base.xml:76 404253 #: rules/base.xml:7619 4262 4254 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" 4263 4255 msgstr "Caps Lock е допълнителен Ctrl" 4264 4256 4265 #: rules/base.xml:76 464257 #: rules/base.xml:7625 4266 4258 msgid "Caps Lock is disabled" 4267 4259 msgstr "Caps Lock е изключен" 4268 4260 4269 #: rules/base.xml:76 544261 #: rules/base.xml:7633 4270 4262 msgid "Alt and Win behavior" 4271 4263 msgstr "Поведение на Alt и Win" 4272 4264 4273 #: rules/base.xml:76 594265 #: rules/base.xml:7638 4274 4266 msgid "Add the standard behavior to Menu key" 4275 4267 msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu" 4276 4268 4277 #: rules/base.xml:76 654269 #: rules/base.xml:7644 4278 4270 msgid "Menu is mapped to Win" 4279 4271 msgstr "Menu е Win" 4280 4272 4281 #: rules/base.xml:76 714273 #: rules/base.xml:7650 4282 4274 msgid "Alt and Meta are on Alt" 4283 4275 msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt" 4284 4276 4285 #: rules/base.xml:76 774277 #: rules/base.xml:7656 4286 4278 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4287 4279 msgstr "И двата Win-а са Alt (както и клавишите Alt)" 4288 4280 4289 #: rules/base.xml:76 834281 #: rules/base.xml:7662 4290 4282 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" 4291 4283 msgstr "И двата Win-а са Ctrl (както и клавишите Ctrl)" 4292 4284 4293 #: rules/base.xml:76 894285 #: rules/base.xml:7668 4294 4286 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" 4295 4287 msgstr "Десният Win е Ctrl (както и клавишите Ctrl)" 4296 4288 4297 #: rules/base.xml:76 954289 #: rules/base.xml:7674 4298 4290 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" 4299 4291 msgstr "И двата Alt-а са Ctrl, Win е Alt" 4300 4292 4301 #: rules/base.xml:7 7014293 #: rules/base.xml:7680 4302 4294 msgid "Meta is mapped to Win" 4303 4295 msgstr "И двата Win-а са Meta" 4304 4296 4305 #: rules/base.xml:7 7074297 #: rules/base.xml:7686 4306 4298 msgid "Meta is mapped to Left Win" 4307 4299 msgstr "Левият Win е Meta" 4308 4300 4309 #: rules/base.xml:7 7134301 #: rules/base.xml:7692 4310 4302 msgid "Hyper is mapped to Win" 4311 4303 msgstr "И двата Win-а са Hyper" 4312 4304 4313 #: rules/base.xml:7 7194305 #: rules/base.xml:7698 4314 4306 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4315 4307 msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super" 4316 4308 4317 #: rules/base.xml:77 254309 #: rules/base.xml:7704 4318 4310 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4319 4311 msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win" 4320 4312 4321 #: rules/base.xml:77 314313 #: rules/base.xml:7710 4322 4314 msgid "Alt is swapped with Win" 4323 4315 msgstr "Alt е разменен с Win" 4324 4316 4325 #: rules/base.xml:77 374317 #: rules/base.xml:7716 4326 4318 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4327 4319 msgstr "PrtSc е Win (както и клавишите Win)" 4328 4320 4329 #: rules/base.xml:77 454321 #: rules/base.xml:7724 4330 4322 msgid "Position of Compose key" 4331 4323 msgstr "Положение на Compose" 4332 4324 4333 #: rules/base.xml:77 624325 #: rules/base.xml:7741 4334 4326 msgid "3rd level of Left Win" 4335 4327 msgstr "Левият Win на 3-то ниво" 4336 4328 4337 #: rules/base.xml:77 744329 #: rules/base.xml:7753 4338 4330 msgid "3rd level of Right Win" 4339 4331 msgstr "Десният Win на 3-то ниво" 4340 4332 4341 #: rules/base.xml:77 864333 #: rules/base.xml:7765 4342 4334 msgid "3rd level of Menu" 4343 4335 msgstr "Menu на 3-то ниво" 4344 4336 4345 #: rules/base.xml:77 984337 #: rules/base.xml:7777 4346 4338 msgid "3rd level of Left Ctrl" 4347 4339 msgstr "Левият Ctrl на 3-то ниво" 4348 4340 4349 #: rules/base.xml:7 8104341 #: rules/base.xml:7789 4350 4342 msgid "3rd level of Right Ctrl" 4351 4343 msgstr "Десният Ctrl на 3-то ниво" 4352 4344 4353 #: rules/base.xml:78 224345 #: rules/base.xml:7801 4354 4346 msgid "3rd level of Caps Lock" 4355 4347 msgstr "Caps Lock на 3-то ниво" 4356 4348 4357 #: rules/base.xml:78 344349 #: rules/base.xml:7813 4358 4350 msgid "3rd level of the \"< >\" key" 4359 4351 msgstr "3-то ниво на „<>“" 4360 4352 4361 #: rules/base.xml:78 404353 #: rules/base.xml:7819 4362 4354 msgid "Pause" 4363 4355 msgstr "Pause" 4364 4356 4365 #: rules/base.xml:78 464357 #: rules/base.xml:7825 4366 4358 msgid "Insert" 4367 4359 msgstr "Insert" 4368 4360 4369 #: rules/base.xml:78 524361 #: rules/base.xml:7831 4370 4362 msgid "PrtSc" 4371 4363 msgstr "PrtSc" 4372 4364 4373 #: rules/base.xml:78 654365 #: rules/base.xml:7844 4374 4366 msgid "Compatibility options" 4375 4367 msgstr "Настройки за съвместимост" 4376 4368 4377 #: rules/base.xml:78 704369 #: rules/base.xml:7849 4378 4370 msgid "Default numeric keypad keys" 4379 4371 msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура" 4380 4372 4381 #: rules/base.xml:78 764373 #: rules/base.xml:7855 4382 4374 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4383 4375 msgstr "Цифровата клавиатура генерира само цифри (като в macOS)" 4384 4376 4385 #: rules/base.xml:78 824377 #: rules/base.xml:7861 4386 4378 msgid "" 4387 4379 "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" … … 4390 4382 "само стрелки (като в Windows)" 4391 4383 4392 #: rules/base.xml:78 884384 #: rules/base.xml:7867 4393 4385 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4394 4386 msgstr "Shift не отменя Caps Lock, а избира 3-то ниво" 4395 4387 4396 #: rules/base.xml:78 944388 #: rules/base.xml:7873 4397 4389 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4398 4390 msgstr "" 4399 4391 "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+<клавиш>) се обработват от сървъра" 4400 4392 4401 #: rules/base.xml:7 9004393 #: rules/base.xml:7879 4402 4394 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" 4403 4395 msgstr "" 4404 4396 "Apple Aluminium — симулиране на клавиши за PC (Pause, PrtSc, Scroll Lock)" 4405 4397 4406 #: rules/base.xml:7 9064398 #: rules/base.xml:7885 4407 4399 msgid "Japanese Apple keyboards emulate OADG109A backslash" 4408 4400 msgstr "Японските клавиатури на Apple да емулират „\\“ по OADG109A7" 4409 4401 4410 #: rules/base.xml:7 9124402 #: rules/base.xml:7891 4411 4403 msgid "Japanese Apple keyboards emulate PC106 backslash" 4412 4404 msgstr "Японските клавиатури на Apple да емулират „\\“ по PC106" 4413 4405 4414 #: rules/base.xml:7 9184406 #: rules/base.xml:7897 4415 4407 msgid "Shift cancels Caps Lock" 4416 4408 msgstr "Shift отменя Caps Lock" 4417 4409 4418 #: rules/base.xml:79 244410 #: rules/base.xml:7903 4419 4411 msgid "Enable extra typographic characters" 4420 4412 msgstr "Допълнителни типографски знаци" 4421 4413 4422 #: rules/base.xml:79 304414 #: rules/base.xml:7909 4423 4415 msgid "Enable APL overlay characters" 4424 4416 msgstr "Комбиниране на знаци в APL" 4425 4417 4426 #: rules/base.xml:79 364418 #: rules/base.xml:7915 4427 4419 msgid "Both Shifts together enable Caps Lock" 4428 4420 msgstr "Двата Shift-а заедно включват Caps Lock" 4429 4421 4430 #: rules/base.xml:79 424422 #: rules/base.xml:7921 4431 4423 msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4432 4424 msgstr "" 4433 4425 "Двата Shift-а заедно включват Caps Lock, самостоятелен Shift го изключва" 4434 4426 4435 #: rules/base.xml:79 484427 #: rules/base.xml:7927 4436 4428 msgid "Both Shifts together enable Shift Lock" 4437 4429 msgstr "Двата Shift-а заедно включват Shift Lock" 4438 4430 4439 #: rules/base.xml:79 544431 #: rules/base.xml:7933 4440 4432 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4441 4433 msgstr "Shift+Num Lock превключват клавишите за придвижване" 4442 4434 4443 #: rules/base.xml:79 604435 #: rules/base.xml:7939 4444 4436 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4445 4437 msgstr "" … … 4447 4439 "(внимание: намалява сигурността)" 4448 4440 4449 #: rules/base.xml:79 664441 #: rules/base.xml:7945 4450 4442 msgid "Allow grab and window tree logging" 4451 4443 msgstr "Журнални съобщения за дървото и прихващането на прозорците" 4452 4444 4453 #: rules/base.xml:79 744445 #: rules/base.xml:7953 4454 4446 msgid "Currency signs" 4455 4447 msgstr "Знаци за валута" 4456 4448 4457 #: rules/base.xml:79 794449 #: rules/base.xml:7958 4458 4450 msgid "Euro on E" 4459 4451 msgstr "„€“ при „E“" 4460 4452 4461 #: rules/base.xml:79 854453 #: rules/base.xml:7964 4462 4454 msgid "Euro on 2" 4463 4455 msgstr "„€“ при „2“" 4464 4456 4465 #: rules/base.xml:79 914457 #: rules/base.xml:7970 4466 4458 msgid "Euro on 4" 4467 4459 msgstr "„€“ при „4“" 4468 4460 4469 #: rules/base.xml:79 974461 #: rules/base.xml:7976 4470 4462 msgid "Euro on 5" 4471 4463 msgstr "„€“ при „5“" 4472 4464 4473 #: rules/base.xml: 80034465 #: rules/base.xml:7982 4474 4466 msgid "Rupee on 4" 4475 4467 msgstr "„₨“ при „4“" 4476 4468 4477 #: rules/base.xml: 80104469 #: rules/base.xml:7989 4478 4470 msgid "Key to choose the 5th level" 4479 4471 msgstr "Клавиш за избор 5-то ниво" 4480 4472 4481 #: rules/base.xml: 80154473 #: rules/base.xml:7994 4482 4474 msgid "Caps Lock chooses 5th level" 4483 4475 msgstr "Caps Lock избира 5-то ниво" 4484 4476 4485 #: rules/base.xml:80 214477 #: rules/base.xml:8000 4486 4478 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" 4487 4479 msgstr "„<>“ избира 5-то ниво" 4488 4480 4489 #: rules/base.xml:80 274481 #: rules/base.xml:8006 4490 4482 msgid "Right Alt chooses 5th level" 4491 4483 msgstr "Десният Alt избира 5-то ниво" 4492 4484 4493 #: rules/base.xml:80 334485 #: rules/base.xml:8012 4494 4486 msgid "Menu chooses 5th level" 4495 4487 msgstr "Menu избира 5-то ниво" 4496 4488 4497 #: rules/base.xml:80 394489 #: rules/base.xml:8018 4498 4490 msgid "Right Ctrl chooses 5th level" 4499 4491 msgstr "Десният Ctrl избира 5-то ниво" 4500 4492 4501 #: rules/base.xml:80 454493 #: rules/base.xml:8024 4502 4494 msgid "" 4503 4495 "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " … … 4506 4498 "„<>“ избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" 4507 4499 4508 #: rules/base.xml:80 514500 #: rules/base.xml:8030 4509 4501 msgid "" 4510 4502 "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " … … 4513 4505 "Десният Alt избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" 4514 4506 4515 #: rules/base.xml:80 574507 #: rules/base.xml:8036 4516 4508 msgid "" 4517 4509 "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " … … 4520 4512 "Левият Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" 4521 4513 4522 #: rules/base.xml:80 634514 #: rules/base.xml:8042 4523 4515 msgid "" 4524 4516 "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " … … 4527 4519 "Десният Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" 4528 4520 4529 #: rules/base.xml:8 1094521 #: rules/base.xml:8088 4530 4522 msgid "Non-breaking space input" 4531 4523 msgstr "Интервал без разделяне" 4532 4524 4533 #: rules/base.xml:8 1144525 #: rules/base.xml:8093 4534 4526 msgid "Usual space at any level" 4535 4527 msgstr "Нормален интервал на всички нива" 4536 4528 4537 #: rules/base.xml:8 1204529 #: rules/base.xml:8099 4538 4530 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4539 4531 msgstr "Интервал без разделяне на 2-то ниво" 4540 4532 4541 #: rules/base.xml:81 264533 #: rules/base.xml:8105 4542 4534 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4543 4535 msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво" 4544 4536 4545 #: rules/base.xml:81 324537 #: rules/base.xml:8111 4546 4538 msgid "" 4547 4539 "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" … … 4550 4542 "ниво" 4551 4543 4552 #: rules/base.xml:81 384544 #: rules/base.xml:8117 4553 4545 msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4554 4546 msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво" 4555 4547 4556 #: rules/base.xml:81 444548 #: rules/base.xml:8123 4557 4549 msgid "" 4558 4550 "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" … … 4561 4553 "ниво" 4562 4554 4563 #: rules/base.xml:81 504555 #: rules/base.xml:8129 4564 4556 msgid "" 4565 4557 "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " … … 4569 4561 "ниво (с Ctrl+Shift)" 4570 4562 4571 #: rules/base.xml:81 564563 #: rules/base.xml:8135 4572 4564 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4573 4565 msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво" 4574 4566 4575 #: rules/base.xml:81 624567 #: rules/base.xml:8141 4576 4568 msgid "" 4577 4569 "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" … … 4580 4572 "3-то ниво" 4581 4573 4582 #: rules/base.xml:81 684574 #: rules/base.xml:8147 4583 4575 msgid "" 4584 4576 "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " … … 4588 4580 "то ниво и интервал без разделяне на 4-то ниво" 4589 4581 4590 #: rules/base.xml:81 744582 #: rules/base.xml:8153 4591 4583 msgid "" 4592 4584 "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" … … 4595 4587 "ниво" 4596 4588 4597 #: rules/base.xml:81 804589 #: rules/base.xml:8159 4598 4590 msgid "" 4599 4591 "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " … … 4603 4595 "ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво" 4604 4596 4605 #: rules/base.xml:81 864597 #: rules/base.xml:8165 4606 4598 msgid "" 4607 4599 "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " … … 4611 4603 "ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво" 4612 4604 4613 #: rules/base.xml:81 924605 #: rules/base.xml:8171 4614 4606 msgid "" 4615 4607 "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" … … 4618 4610 "4-то ниво" 4619 4611 4620 #: rules/base.xml:81 994612 #: rules/base.xml:8178 4621 4613 msgid "Japanese keyboard options" 4622 4614 msgstr "Настройки за японска клавиатура" 4623 4615 4624 #: rules/base.xml:8 2044616 #: rules/base.xml:8183 4625 4617 msgid "Kana Lock key is locking" 4626 4618 msgstr "Клавишът Lock на кана заключва" 4627 4619 4628 #: rules/base.xml:8 2104620 #: rules/base.xml:8189 4629 4621 msgid "NICOLA-F style Backspace" 4630 4622 msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F" 4631 4623 4632 #: rules/base.xml:8 2164624 #: rules/base.xml:8195 4633 4625 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4634 4626 msgstr "„全角/半角“ (Zenkaku Hankaku) е допълнителен Esc" 4635 4627 4636 #: rules/base.xml:82 234628 #: rules/base.xml:8202 4637 4629 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4638 4630 msgstr "Клавиши за корейски хангъл/ханча" 4639 4631 4640 #: rules/base.xml:82 284632 #: rules/base.xml:8207 4641 4633 msgid "Make right Alt a Hangul key" 4642 4634 msgstr "Десният Alt е хангъл" 4643 4635 4644 #: rules/base.xml:82 344636 #: rules/base.xml:8213 4645 4637 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" 4646 4638 msgstr "Десният Ctrl е хангъл" 4647 4639 4648 #: rules/base.xml:82 404640 #: rules/base.xml:8219 4649 4641 msgid "Make right Alt a Hanja key" 4650 4642 msgstr "Десният Alt е ханча" 4651 4643 4652 #: rules/base.xml:82 464644 #: rules/base.xml:8225 4653 4645 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" 4654 4646 msgstr "Десният Ctrl е ханча" 4655 4647 4656 #: rules/base.xml:82 534648 #: rules/base.xml:8232 4657 4649 msgid "Esperanto letters with superscripts" 4658 4650 msgstr "Букви на Esperanto с ударения" 4659 4651 4660 #: rules/base.xml:82 584652 #: rules/base.xml:8237 4661 4653 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" 4662 4654 msgstr "При съответния клавиш в qwerty" 4663 4655 4664 #: rules/base.xml:82 644656 #: rules/base.xml:8243 4665 4657 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" 4666 4658 msgstr "При съответния клавиш в дворак" 4667 4659 4668 #: rules/base.xml:82 704660 #: rules/base.xml:8249 4669 4661 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" 4670 4662 msgstr "При съответния клавиш в коулмак" 4671 4663 4672 #: rules/base.xml:82 774664 #: rules/base.xml:8256 4673 4665 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" 4674 4666 msgstr "Съвместимост със старите кодове на клавиши в Solaris" 4675 4667 4676 #: rules/base.xml:82 824668 #: rules/base.xml:8261 4677 4669 msgid "Sun key compatibility" 4678 4670 msgstr "Съвместимост с клавишите на Sun" 4679 4671 4680 #: rules/base.xml:82 894672 #: rules/base.xml:8268 4681 4673 msgid "Key sequence to kill the X server" 4682 4674 msgstr "Клавишна комбинация за убиването на X сървъра" 4683 4675 4684 #: rules/base.xml:82 944676 #: rules/base.xml:8273 4685 4677 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4686 4678 msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" 4687 4679 4688 #: rules/base.xml:8 3014680 #: rules/base.xml:8280 4689 4681 msgid "Miscellaneous options" 4690 4682 msgstr "Допълнителни" 4691 4683 4692 #: rules/base.xml:8 3064684 #: rules/base.xml:8285 4693 4685 msgid "Use user-defined custom XKB types" 4694 4686 msgstr "Подредба на потребителя" … … 4851 4843 4852 4844 #: rules/base.extras.xml:286 4853 msgid "oldhun"4854 msgstr "УнР"4855 4856 #: rules/base.extras.xml:2874857 msgid "Old Hungarian"4858 msgstr "унгарска — руни"4859 4860 #: rules/base.extras.xml:2934861 4845 msgid "oldhun(lig)" 4862 4846 msgstr "УнЛ" 4863 4847 4864 #: rules/base.extras.xml:2 944848 #: rules/base.extras.xml:287 4865 4849 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" 4866 4850 msgstr "унгарска — лигатури за руни" 4867 4851 4868 #: rules/base.extras.xml: 3004852 #: rules/base.extras.xml:293 4869 4853 msgid "us" 4870 4854 msgstr "Амр" 4871 4855 4872 #: rules/base.extras.xml: 3014856 #: rules/base.extras.xml:294 4873 4857 msgid "Hungarian (US)" 4874 4858 msgstr "унгарска — американска" 4875 4859 4876 #: rules/base.extras.xml:3 224860 #: rules/base.extras.xml:315 4877 4861 msgid "Lithuanian (Dvorak)" 4878 4862 msgstr "литовска — дворак" 4879 4863 4880 #: rules/base.extras.xml:32 84864 #: rules/base.extras.xml:321 4881 4865 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 4882 4866 msgstr "литовска — на Sun, вид 6/7" 4883 4867 4884 #: rules/base.extras.xml:34 94868 #: rules/base.extras.xml:342 4885 4869 msgid "Latvian (Dvorak)" 4886 4870 msgstr "латвийска — дворак" 4887 4871 4888 #: rules/base.extras.xml:3 554872 #: rules/base.extras.xml:348 4889 4873 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" 4890 4874 msgstr "латвийска — американска, „Y“" 4891 4875 4892 #: rules/base.extras.xml:3 614876 #: rules/base.extras.xml:354 4893 4877 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" 4894 4878 msgstr "латвийска — американска, дворак, „-“" 4895 4879 4896 #: rules/base.extras.xml:36 74880 #: rules/base.extras.xml:360 4897 4881 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" 4898 4882 msgstr "латвийска — дворак за програмисти" 4899 4883 4900 #: rules/base.extras.xml:3 734884 #: rules/base.extras.xml:366 4901 4885 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" 4902 4886 msgstr "латвийска — дворак за програмисти, „Y“" 4903 4887 4904 #: rules/base.extras.xml:37 94888 #: rules/base.extras.xml:372 4905 4889 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" 4906 4890 msgstr "латвийска — дворак за програмисти, „-“" 4907 4891 4908 #: rules/base.extras.xml:3 854892 #: rules/base.extras.xml:378 4909 4893 msgid "Latvian (Colemak)" 4910 4894 msgstr "латвийска — коулмак" 4911 4895 4912 #: rules/base.extras.xml:3 914896 #: rules/base.extras.xml:384 4913 4897 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" 4914 4898 msgstr "латвийска — коулмак, „'“" 4915 4899 4916 #: rules/base.extras.xml:39 74900 #: rules/base.extras.xml:390 4917 4901 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4918 4902 msgstr "латвийска — на Sun, вид 6/7" 4919 4903 4920 #: rules/base.extras.xml: 4034904 #: rules/base.extras.xml:396 4921 4905 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" 4922 4906 msgstr "латвийска — „'“, мъртви кавички" 4923 4907 4924 #: rules/base.extras.xml:4 244908 #: rules/base.extras.xml:417 4925 4909 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" 4926 4910 msgstr "английска — американска, многоезична, комбинации по Уникод чрез AltGr" 4927 4911 4928 #: rules/base.extras.xml:4 304912 #: rules/base.extras.xml:423 4929 4913 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" 4930 4914 msgstr "английска — американска, многоезична, комбинации по Уникод чрез AltGr" 4931 4915 4932 #: rules/base.extras.xml:4 364916 #: rules/base.extras.xml:429 4933 4917 msgid "Atsina" 4934 4918 msgstr " ацинска" 4935 4919 4936 #: rules/base.extras.xml:4 434920 #: rules/base.extras.xml:436 4937 4921 msgid "Coeur d'Alene Salish" 4938 4922 msgstr "селиш на кор дален" 4939 4923 4940 #: rules/base.extras.xml:4 524924 #: rules/base.extras.xml:445 4941 4925 msgid "Czech, Slovak and German (US)" 4942 4926 msgstr "чешка, словашка и немска — американска" 4943 4927 4944 #: rules/base.extras.xml:4 644928 #: rules/base.extras.xml:457 4945 4929 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" 4946 4930 msgstr "" 4947 4931 "чешка, словашка, полска, испанска, финска, шведска и немска — американска" 4948 4932 4949 #: rules/base.extras.xml:4 804933 #: rules/base.extras.xml:473 4950 4934 msgid "English (Drix)" 4951 4935 msgstr "английска — дрикс" 4952 4936 4953 #: rules/base.extras.xml:4 864937 #: rules/base.extras.xml:479 4954 4938 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" 4955 4939 msgstr "немска, шведска и финландска — американска" 4956 4940 4957 #: rules/base.extras.xml:49 84941 #: rules/base.extras.xml:491 4958 4942 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 4959 4943 msgstr "английска — американска, арабска на IBM 238_L" 4960 4944 4961 #: rules/base.extras.xml: 5044945 #: rules/base.extras.xml:497 4962 4946 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 4963 4947 msgstr "английска — американска, на Sun, вид 6/7" 4964 4948 4965 #: rules/base.extras.xml:5 104949 #: rules/base.extras.xml:503 4966 4950 msgid "English (Carpalx)" 4967 4951 msgstr "английска — Карпал Екс" 4968 4952 4969 #: rules/base.extras.xml:5 164953 #: rules/base.extras.xml:509 4970 4954 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 4971 4955 msgstr "английска — Карпал Екс, многоезична, мъртви клавиши" 4972 4956 4973 #: rules/base.extras.xml:5 224957 #: rules/base.extras.xml:515 4974 4958 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 4975 4959 msgstr "английска — Карпал Екс, многоезична, мъртви клавиши чрез AltGr" 4976 4960 4977 #: rules/base.extras.xml:52 84961 #: rules/base.extras.xml:521 4978 4962 msgid "English (Carpalx, full optimization)" 4979 4963 msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации" 4980 4964 4981 #: rules/base.extras.xml:5 344965 #: rules/base.extras.xml:527 4982 4966 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 4983 4967 msgstr "" 4984 4968 "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, мъртви клавиши" 4985 4969 4986 #: rules/base.extras.xml:5 404970 #: rules/base.extras.xml:533 4987 4971 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 4988 4972 msgstr "" … … 4990 4974 "AltGr" 4991 4975 4992 #: rules/base.extras.xml:5 464976 #: rules/base.extras.xml:539 4993 4977 msgid "English (3l)" 4994 4978 msgstr "английска — 3l" 4995 4979 4996 #: rules/base.extras.xml:5 524980 #: rules/base.extras.xml:545 4997 4981 msgid "English (3l, Chromebook)" 4998 4982 msgstr "английска — 3l, за Chromebook" 4999 4983 5000 #: rules/base.extras.xml:55 84984 #: rules/base.extras.xml:551 5001 4985 msgid "English (3l, emacs)" 5002 4986 msgstr "английска — 3l, emacs" 5003 4987 5004 #: rules/base.extras.xml:5 644988 #: rules/base.extras.xml:557 5005 4989 msgid "workman-p" 5006 4990 msgstr "Уъркман-P" 5007 4991 5008 #: rules/base.extras.xml:5 654992 #: rules/base.extras.xml:558 5009 4993 msgid "English (Workman-P)" 5010 4994 msgstr "английска — Уъркман-P" 5011 4995 5012 #: rules/base.extras.xml:5 744996 #: rules/base.extras.xml:567 5013 4997 msgid "Sicilian (US keyboard)" 5014 4998 msgstr "сицилианска — американска" 5015 4999 5016 #: rules/base.extras.xml:5 855000 #: rules/base.extras.xml:578 5017 5001 msgid "English (Western European AltGr dead keys)" 5018 5002 msgstr "английска — западноевропейска, мъртви клавиши чрез AltGr" 5019 5003 5020 #: rules/base.extras.xml:61 95004 #: rules/base.extras.xml:612 5021 5005 msgid "Polish (intl., with dead keys)" 5022 5006 msgstr "полска — многоезична, мъртви клавиши" 5023 5007 5024 #: rules/base.extras.xml:6 255008 #: rules/base.extras.xml:618 5025 5009 msgid "Polish (Colemak)" 5026 5010 msgstr "полска — коулмак" 5027 5011 5028 #: rules/base.extras.xml:6 315012 #: rules/base.extras.xml:624 5029 5013 msgid "Polish (Colemak-DH)" 5030 5014 msgstr "полска — коулмак DH" 5031 5015 5032 #: rules/base.extras.xml:63 75016 #: rules/base.extras.xml:630 5033 5017 msgid "Polish (Colemak-DH ISO)" 5034 5018 msgstr "полска — коулмак DH, по ISO" 5035 5019 5036 #: rules/base.extras.xml:6 435020 #: rules/base.extras.xml:636 5037 5021 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 5038 5022 msgstr "полска — на Sun, вид 6/7" 5039 5023 5040 #: rules/base.extras.xml:64 95024 #: rules/base.extras.xml:642 5041 5025 msgid "Polish (Glagolica)" 5042 5026 msgstr "полска — глаголица" 5043 5027 5044 #: rules/base.extras.xml:6 555028 #: rules/base.extras.xml:648 5045 5029 msgid "Polish (lefty)" 5046 5030 msgstr "полска — за левичари" 5047 5031 5048 #: rules/base.extras.xml:67 75032 #: rules/base.extras.xml:670 5049 5033 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 5050 5034 msgstr "кримски татарски — „Q“ горе-вляво, Добруджа-Q" 5051 5035 5052 #: rules/base.extras.xml:6 865036 #: rules/base.extras.xml:679 5053 5037 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 5054 5038 msgstr "румънска — ергономична, десетопръстна" 5055 5039 5056 #: rules/base.extras.xml:6 925040 #: rules/base.extras.xml:685 5057 5041 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 5058 5042 msgstr "румънска — на Sun, вид 6/7" 5059 5043 5060 #: rules/base.extras.xml:7 135044 #: rules/base.extras.xml:706 5061 5045 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 5062 5046 msgstr "сръбска — комбиниращи ударения вместо мъртви клавиши" 5063 5047 5064 #: rules/base.extras.xml:7 345048 #: rules/base.extras.xml:727 5065 5049 msgid "Church Slavonic" 5066 5050 msgstr "църковнославянска" 5067 5051 5068 #: rules/base.extras.xml:7 445052 #: rules/base.extras.xml:737 5069 5053 msgid "Russian (plus Ukrainian and Belarusian letters)" 5070 5054 msgstr "руска — украински и белоруски букви" 5071 5055 5072 #: rules/base.extras.xml:7 555056 #: rules/base.extras.xml:748 5073 5057 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 5074 5058 msgstr "руска — Рулмак, фонетична, коулмак" 5075 5059 5076 #: rules/base.extras.xml:7 615060 #: rules/base.extras.xml:754 5077 5061 msgid "Russian (phonetic, Macintosh)" 5078 5062 msgstr "руска — фонетична, за Macintosh" 5079 5063 5080 #: rules/base.extras.xml:76 75064 #: rules/base.extras.xml:760 5081 5065 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 5082 5066 msgstr "руска — на Sun, вид 6/7" 5083 5067 5084 #: rules/base.extras.xml:7 735068 #: rules/base.extras.xml:766 5085 5069 msgid "Russian (with US punctuation)" 5086 5070 msgstr "руска — американска пунктуация" 5087 5071 5088 #: rules/base.extras.xml:77 95072 #: rules/base.extras.xml:772 5089 5073 msgid "Russian (GOST 6431-75)" 5090 5074 msgstr "руска — ГОСТ 6431-75" 5091 5075 5092 #: rules/base.extras.xml:7 855076 #: rules/base.extras.xml:778 5093 5077 msgid "Russian (GOST 14289-88)" 5094 5078 msgstr "руска — ГОСТ 14289-88" 5095 5079 5096 #: rules/base.extras.xml:7 925080 #: rules/base.extras.xml:785 5097 5081 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 5098 5082 msgstr "руска — многоезична, реакционeрска" 5099 5083 5100 #: rules/base.extras.xml:8 645084 #: rules/base.extras.xml:857 5101 5085 msgid "winkeys-p" 5102 5086 msgstr "winkeys-p" 5103 5087 5104 #: rules/base.extras.xml:8 655088 #: rules/base.extras.xml:858 5105 5089 msgid "Russian (Programmer)" 5106 5090 msgstr "руска — за програмисти" 5107 5091 5108 #: rules/base.extras.xml:8 755092 #: rules/base.extras.xml:868 5109 5093 msgid "Russian (plus typographic symbols)" 5110 5094 msgstr "руска — типографски знаци" 5111 5095 5112 #: rules/base.extras.xml:88 85096 #: rules/base.extras.xml:881 5113 5097 msgid "Russian (plus Tatar letters)" 5114 5098 msgstr "руска — татарски букви" 5115 5099 5116 #: rules/base.extras.xml:9 165100 #: rules/base.extras.xml:909 5117 5101 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" 5118 5102 msgstr "арменска — фонетична, OLPC" 5119 5103 5120 #: rules/base.extras.xml:93 75104 #: rules/base.extras.xml:930 5121 5105 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 5122 5106 msgstr "иврит — библейска, Сил, фонетична" 5123 5107 5124 #: rules/base.extras.xml:97 95108 #: rules/base.extras.xml:972 5125 5109 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 5126 5110 msgstr "арабска — на Sun, вид 6/7" 5127 5111 5128 #: rules/base.extras.xml:9 855112 #: rules/base.extras.xml:978 5129 5113 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 5130 5114 msgstr "арабска — стандартни арабски цифри, разширения на 4-то ниво" 5131 5115 5132 #: rules/base.extras.xml:9 915116 #: rules/base.extras.xml:984 5133 5117 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 5134 5118 msgstr "арабска — източноарабски цифри, разширения на 4-то ниво" 5135 5119 5136 #: rules/base.extras.xml:99 75120 #: rules/base.extras.xml:990 5137 5121 msgid "Arabic (ErgoArabic)" 5138 5122 msgstr "арабска — ErgoArabic" 5139 5123 5140 #: rules/base.extras.xml:10 205124 #: rules/base.extras.xml:1013 5141 5125 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 5142 5126 msgstr "белгийска — на Sun, вид 6/7" 5143 5127 5144 #: rules/base.extras.xml:10 415128 #: rules/base.extras.xml:1034 5145 5129 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 5146 5130 msgstr "португалска — бразилска, на Sun, вид 6/7" 5147 5131 5148 #: rules/base.extras.xml:10 625132 #: rules/base.extras.xml:1055 5149 5133 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 5150 5134 msgstr "чешка — на Sun, вид 6/7" 5151 5135 5152 #: rules/base.extras.xml:106 85136 #: rules/base.extras.xml:1061 5153 5137 msgid "Czech (programming)" 5154 5138 msgstr "чешка — програмиране" 5155 5139 5156 #: rules/base.extras.xml:10 745140 #: rules/base.extras.xml:1067 5157 5141 msgid "Czech (programming, typographic)" 5158 5142 msgstr "чешка — програмиране, типографски знаци" 5159 5143 5160 #: rules/base.extras.xml:10 805144 #: rules/base.extras.xml:1073 5161 5145 msgid "Czech (coder)" 5162 5146 msgstr "чешка — кодиране" 5163 5147 5164 #: rules/base.extras.xml:10 865148 #: rules/base.extras.xml:1079 5165 5149 msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)" 5166 5150 msgstr "чешка — американска, коулмак с поддръжка на UCW" 5167 5151 5168 #: rules/base.extras.xml:110 75152 #: rules/base.extras.xml:1100 5169 5153 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 5170 5154 msgstr "датска — на Sun, вид 6/7" 5171 5155 5172 #: rules/base.extras.xml:112 85156 #: rules/base.extras.xml:1121 5173 5157 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 5174 5158 msgstr "холандска — на Sun, вид 6/7" 5175 5159 5176 #: rules/base.extras.xml:114 95160 #: rules/base.extras.xml:1142 5177 5161 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 5178 5162 msgstr "естонска — на Sun, вид 6/7" 5179 5163 5180 #: rules/base.extras.xml:11 705164 #: rules/base.extras.xml:1163 5181 5165 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 5182 5166 msgstr "финландска — на Sun, вид 6/7" 5183 5167 5184 #: rules/base.extras.xml:11 765168 #: rules/base.extras.xml:1169 5185 5169 msgid "Finnish (DAS)" 5186 5170 msgstr "финландска — DAS, дворак" 5187 5171 5188 #: rules/base.extras.xml:11 825172 #: rules/base.extras.xml:1175 5189 5173 msgid "Finnish (Dvorak)" 5190 5174 msgstr "финландска — дворак" 5191 5175 5192 #: rules/base.extras.xml:1 2035176 #: rules/base.extras.xml:1196 5193 5177 msgid "French (Sun Type 6/7)" 5194 5178 msgstr "френска — на Sun, вид 6/7" 5195 5179 5196 #: rules/base.extras.xml:120 95180 #: rules/base.extras.xml:1202 5197 5181 msgid "French (US with dead keys, alt.)" 5198 5182 msgstr "френска — американска, мъртви клавиши, алтернативна" 5199 5183 5200 #: rules/base.extras.xml:12 155184 #: rules/base.extras.xml:1208 5201 5185 msgid "French (US, AZERTY)" 5202 5186 msgstr "френска — американска, azerty" 5203 5187 5204 #: rules/base.extras.xml:12 365188 #: rules/base.extras.xml:1229 5205 5189 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 5206 5190 msgstr "гръцка — на Sun, вид 6/7" 5207 5191 5208 #: rules/base.extras.xml:12 425192 #: rules/base.extras.xml:1235 5209 5193 msgid "Greek (Colemak)" 5210 5194 msgstr "гръцка — коулмак" 5211 5195 5212 #: rules/base.extras.xml:12 635196 #: rules/base.extras.xml:1256 5213 5197 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 5214 5198 msgstr "италианска — на Sun, вид 6/7" 5215 5199 5216 #: rules/base.extras.xml:126 95200 #: rules/base.extras.xml:1262 5217 5201 msgid "it_lld" 5218 5202 msgstr "ИЛд" 5219 5203 5220 #: rules/base.extras.xml:12 705204 #: rules/base.extras.xml:1263 5221 5205 msgid "Ladin (Italian keyboard)" 5222 5206 msgstr "ладинска — италианска" 5223 5207 5224 #: rules/base.extras.xml:12 805208 #: rules/base.extras.xml:1273 5225 5209 msgid "de_lld" 5226 5210 msgstr "НЛд" 5227 5211 5228 #: rules/base.extras.xml:12 815212 #: rules/base.extras.xml:1274 5229 5213 msgid "Ladin (German keyboard)" 5230 5214 msgstr "ладинска — немска" 5231 5215 5232 #: rules/base.extras.xml:12 915216 #: rules/base.extras.xml:1284 5233 5217 msgid "Italian (Dvorak)" 5234 5218 msgstr "италианска — дворак" 5235 5219 5236 #: rules/base.extras.xml:13 155220 #: rules/base.extras.xml:1308 5237 5221 msgid "Japanese (Sun Type 6)" 5238 5222 msgstr "японска — на Sun, вид 6" 5239 5223 5240 #: rules/base.extras.xml:13 215224 #: rules/base.extras.xml:1314 5241 5225 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" 5242 5226 msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима с PC" 5243 5227 5244 #: rules/base.extras.xml:132 75228 #: rules/base.extras.xml:1320 5245 5229 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" 5246 5230 msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима със Sun" 5247 5231 5248 #: rules/base.extras.xml:13 505232 #: rules/base.extras.xml:1343 5249 5233 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 5250 5234 msgstr "норвежка — на Sun, вид 6/7" 5251 5235 5252 #: rules/base.extras.xml:13 715236 #: rules/base.extras.xml:1364 5253 5237 msgid "Urdu (Pakistan, Navees)" 5254 5238 msgstr "урду — пакистанска, навис" 5255 5239 5256 #: rules/base.extras.xml:13 955240 #: rules/base.extras.xml:1388 5257 5241 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 5258 5242 msgstr "португалска — на Sun, вид 6/7" 5259 5243 5260 #: rules/base.extras.xml:1 4015244 #: rules/base.extras.xml:1394 5261 5245 msgid "Portuguese (Colemak)" 5262 5246 msgstr "португалска — коулмак" 5263 5247 5264 #: rules/base.extras.xml:14 225248 #: rules/base.extras.xml:1415 5265 5249 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" 5266 5250 msgstr "словашка — ACC, само букви с надредни знаци" 5267 5251 5268 #: rules/base.extras.xml:142 85252 #: rules/base.extras.xml:1421 5269 5253 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 5270 5254 msgstr "словашка — на Sun, вид 6/7" 5271 5255 5272 #: rules/base.extras.xml:144 95256 #: rules/base.extras.xml:1442 5273 5257 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 5274 5258 msgstr "испанска — мъртви клавиши" 5275 5259 5276 #: rules/base.extras.xml:14 705260 #: rules/base.extras.xml:1463 5277 5261 msgid "Swedish (Dvorak A5)" 5278 5262 msgstr "шведска — дворак, A5" 5279 5263 5280 #: rules/base.extras.xml:14 765264 #: rules/base.extras.xml:1469 5281 5265 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 5282 5266 msgstr "шведска — на Sun, вид 6/7" 5283 5267 5284 #: rules/base.extras.xml:14 825268 #: rules/base.extras.xml:1475 5285 5269 msgid "Elfdalian (Sweden, with combining ogonek)" 5286 5270 msgstr "Елфдалиан — шведска, комбинращ огонек" 5287 5271 5288 #: rules/base.extras.xml:150 75272 #: rules/base.extras.xml:1500 5289 5273 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5290 5274 msgstr "немска — швейцарска, на Sun, вид 6/7" 5291 5275 5292 #: rules/base.extras.xml:15 135276 #: rules/base.extras.xml:1506 5293 5277 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5294 5278 msgstr "френска — швейцарска, на Sun, вид 6/7" 5295 5279 5296 #: rules/base.extras.xml:15 345280 #: rules/base.extras.xml:1527 5297 5281 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 5298 5282 msgstr "турска — на Sun, вид 6/7" 5299 5283 5300 #: rules/base.extras.xml:15 405284 #: rules/base.extras.xml:1533 5301 5285 msgid "Turkish (i and ı swapped)" 5302 5286 msgstr "турска — разменени „i“ и „ı“" 5303 5287 5304 #: rules/base.extras.xml:15 465288 #: rules/base.extras.xml:1539 5305 5289 msgid "Old Turkic" 5306 5290 msgstr "старотюрска — руни" 5307 5291 5308 #: rules/base.extras.xml:15 525292 #: rules/base.extras.xml:1545 5309 5293 msgid "Old Turkic (F)" 5310 5294 msgstr "старотюрска — „F“ горе-вляво" 5311 5295 5312 #: rules/base.extras.xml:155 85296 #: rules/base.extras.xml:1551 5313 5297 msgid "Ottoman (Q)" 5314 5298 msgstr "отоманска — „Q“ горе-вляво" 5315 5299 5316 #: rules/base.extras.xml:15 645300 #: rules/base.extras.xml:1557 5317 5301 msgid "Ottoman (F)" 5318 5302 msgstr "отоманска — „F“ горе-вляво" 5319 5303 5320 #: rules/base.extras.xml:15 855304 #: rules/base.extras.xml:1578 5321 5305 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 5322 5306 msgstr "украинска — на Sun, вид 6/7" 5323 5307 5324 #: rules/base.extras.xml:1 6065308 #: rules/base.extras.xml:1599 5325 5309 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 5326 5310 msgstr "английска — великобританска, на Sun, вид 6/7" 5327 5311 5328 #: rules/base.extras.xml:162 75312 #: rules/base.extras.xml:1620 5329 5313 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 5330 5314 msgstr "корейска — на Sun, вид 6/7" 5331 5315 5332 #: rules/base.extras.xml:164 95316 #: rules/base.extras.xml:1642 5333 5317 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 5334 5318 msgstr "виетнамска — ađerty" 5335 5319 5336 #: rules/base.extras.xml:16 555320 #: rules/base.extras.xml:1648 5337 5321 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 5338 5322 msgstr "виетнамска — qđerty" 5339 5323 5340 5324 #. Keyboard indicator for European layouts 5341 #: rules/base.extras.xml:16 645325 #: rules/base.extras.xml:1657 5342 5326 msgid "eu" 5343 5327 msgstr "Евр" 5344 5328 5345 #: rules/base.extras.xml:16 655329 #: rules/base.extras.xml:1658 5346 5330 msgid "EurKEY (US)" 5347 5331 msgstr "EurKEY — американска" 5348 5332 5349 5333 #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 5350 #: rules/base.extras.xml:16 945334 #: rules/base.extras.xml:1687 5351 5335 msgid "ipa" 5352 5336 msgstr "МФА" 5353 5337 5354 #: rules/base.extras.xml:16 955338 #: rules/base.extras.xml:1688 5355 5339 msgid "International Phonetic Alphabet" 5356 5340 msgstr "Международна фонетична азбука" 5357 5341 5358 #: rules/base.extras.xml:1 7015342 #: rules/base.extras.xml:1694 5359 5343 msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" 5360 5344 msgstr "Международна фонетична азбука — qwerty" 5361 5345 5362 #: rules/base.extras.xml:177 75346 #: rules/base.extras.xml:1770 5363 5347 msgid "Modi (KaGaPa, phonetic)" 5364 5348 msgstr "моди — фонетична по KaGaPa" 5365 5349 5366 #: rules/base.extras.xml:17 865350 #: rules/base.extras.xml:1779 5367 5351 msgid "sas" 5368 5352 msgstr "СнЗ" 5369 5353 5370 #: rules/base.extras.xml:178 75354 #: rules/base.extras.xml:1780 5371 5355 msgid "Sanskrit symbols" 5372 5356 msgstr "санскритски знаци" 5373 5357 5374 #: rules/base.extras.xml:179 75358 #: rules/base.extras.xml:1790 5375 5359 msgid "Urdu (Navees)" 5376 5360 msgstr "урду — навис" 5377 5361 5378 #: rules/base.extras.xml:181 75362 #: rules/base.extras.xml:1810 5379 5363 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" 5380 5364 msgstr "4 самостоятелно" 5381 5365 5382 #: rules/base.extras.xml:18 235366 #: rules/base.extras.xml:1816 5383 5367 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" 5384 5368 msgstr "9 самостоятелно" 5385 5369 5386 #: rules/base.extras.xml:183 85370 #: rules/base.extras.xml:1831 5387 5371 msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose" 5388 5372 msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc, Shift+Caps Lock е Compose" 5389 5373 5390 #: rules/base.extras.xml:18 465374 #: rules/base.extras.xml:1839 5391 5375 msgid "Parentheses position" 5392 5376 msgstr "Място на „()“" 5393 5377 5394 #: rules/base.extras.xml:18 515378 #: rules/base.extras.xml:1844 5395 5379 msgid "Swap with square brackets" 5396 5380 msgstr "Замяна с „[]“"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)