Changeset 3670


Ignore:
Timestamp:
Jan 4, 2023, 11:25:24 PM (3 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gimp: подаден през vertimus

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/gnome-gimp/gimp.master.bg.po

    r3660 r3670  
    1414# curve крива
    1515# path пътека
    16 # edge ръб
     16# edge граница
    1717# segment сегмент"
    1818# handle манипулатор
     
    4242# worker thread нишка-работник
    4343# foreground color цвят за рисуване
    44 # background color цвят на фона
     44# background color цвят за фона
    4545# pressure натиск
    4646# X tilt побутване по X
     
    5959# perceptual перцептуално
    6060# antialiasing заглаждане
    61 # feather edges смекчаване на ръбовете
     61# feather edges смекчаване на границите
    6262# double dashed line двойно пунктирани линии
    6363# dithering точкуване
    6464# stipple пунктир
    65 # spacing отстояния
    66 # alpha α-канал
    6765# flow струя
    6866# jitter пулс
     
    7169# image precision точност на изображение
    7270# image resolution гъстота на изображение
    73 # brush spike върхове на четка
     71# brush spike връхчета на четка
    7472# brush hardness твърдост на четка
    7573# aspect ratio пропорция на страните
     
    115113# saturate насищане на цветоне
    116114# desaturate разреждане на цветове
    117 # saturae насищане на цветове
    118 # reset зануляване
     115# saturate насищане на цветове
     116# saturation наситеност
     117# reset връщане (към стандартни настройки), зануляване (брояч), изчистване
    119118# paint dynamics динамика на рисуване
    120119# файл с... вместо файл на...
     
    129128# swatch образци
    130129# reference object обект-указател
     130# tone тон, тониране
     131# hue нюанс
     132# blur замъгляване
     133# noise шум
     134# distorts разкривяване
     135# artistic артистични
     136# decor декоративни
     137# render изобразяване
     138# bloom разцъфване
     139# displace изместване
     140# dock док
     141# dockable док
     142# rendering intent предназначение на изобразяването
     143# padding color цвят на подложката
     144# proof коректура
     145# layer composite mode режим на смесване (на слой)
     146# layer stack тесте слоеве
     147# custom (color/...) друг (цвят и прочее)
     148# navigation window прозорец за придвижване
     149# ruler ска̀ла
     150# gamut гама
     151# airbrush rate дебит на аерограф
     152# tool's spacing стъпка на инструмента (отстояния - не)
     153# snap to прилепям по
     154# dither полутониране
    131155msgid ""
    132156msgstr ""
    133157"Project-Id-Version: gimp master\n"
    134158"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
    135 "POT-Creation-Date: 2022-11-24 21:59+0000\n"
    136 "PO-Revision-Date: 2022-12-11 16:57+0200\n"
     159"POT-Creation-Date: 2023-01-02 14:16+0000\n"
     160"PO-Revision-Date: 2023-01-04 22:59+0200\n"
    137161"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    138162"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    475499#: app/actions/actions.c:145
    476500msgid "Dockable"
    477 msgstr "Залепим"
     501msgstr "Док"
    478502
    479503#. Document History
     
    906930msgctxt "channels-action"
    907931msgid "Raise these channels one step in the channel stack"
    908 msgstr "Повдигане на каналиге с една позиция нагоре в стека"
     932msgstr "Повдигане на каналите с една позиция нагоре в тестето"
    909933
    910934#: app/actions/channels-actions.c:90
     
    916940msgctxt "channels-action"
    917941msgid "Raise these channels to the top of the channel stack"
    918 msgstr "Повдигане на каналите на върха на стека"
     942msgstr "Повдигане на каналите на върха на тестето"
    919943
    920944#: app/actions/channels-actions.c:97
    921945msgctxt "channels-action"
    922946msgid "_Lower Channels"
    923 msgstr "_Сваляне на каналите надолу"
     947msgstr "_Снижаване на каналите надолу"
    924948
    925949#: app/actions/channels-actions.c:98
    926950msgctxt "channels-action"
    927951msgid "Lower these channels one step in the channel stack"
    928 msgstr "Сваляне на каналите с една позиция надолу в стека"
     952msgstr "Снижаване на каналите с една позиция надолу в тестето"
    929953
    930954#: app/actions/channels-actions.c:103
    931955msgctxt "channels-action"
    932956msgid "Lower Channels to _Bottom"
    933 msgstr "Сваляне на каналите най-от_долу"
     957msgstr "Снижаване на каналите най-от_долу"
    934958
    935959#: app/actions/channels-actions.c:105
    936960msgctxt "channels-action"
    937961msgid "Lower these channels to the bottom of the channel stack"
    938 msgstr "Сваляне на каналите на дъното на стека"
     962msgstr "Снижаване на каналите на дъното на тестето"
    939963
    940964#: app/actions/channels-actions.c:113
     
    11061130msgctxt "channels-action"
    11071131msgid "Select _Previous Channels"
    1108 msgstr "Избиране на _предишните канали"
     1132msgstr "Избиране на _горните канали"
    11091133
    11101134#: app/actions/channels-actions.c:231
     
    11161140msgctxt "channels-action"
    11171141msgid "Select _Next Channels"
    1118 msgstr "Избиране на _следващите канали"
     1142msgstr "Избиране на _долните канали"
    11191143
    11201144#: app/actions/channels-actions.c:237
     
    11721196msgid "Lower Channel to Bottom"
    11731197msgid_plural "Lower Channels to Bottom"
    1174 msgstr[0] "Снижаване на слой най-долу"
    1175 msgstr[1] "Снижаване на слоеве най-долу"
     1198msgstr[0] "Снижаване на канал най-долу"
     1199msgstr[1] "Снижаване на канали най-долу"
    11761200
    11771201#: app/actions/channels-commands.c:375 app/core/gimpimage-new.c:506
    11781202#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:683 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:259
    1179 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:1042
     1203#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1051
    11801204#, c-format
    11811205msgid "%s Channel Copy"
     
    12201244msgctxt "colormap-action"
    12211245msgid "_Add Color from BG"
    1222 msgstr "_Добавяне цвят от фона"
     1246msgstr "_Добавяне на цвета за фона"
    12231247
    12241248#: app/actions/colormap-actions.c:65
    12251249msgctxt "colormap-action"
    12261250msgid "Add current background color"
    1227 msgstr "Добавяне текущия фонов цвят"
     1251msgstr "Добавяне на текущия цвят за фона"
    12281252
    12291253#: app/actions/colormap-actions.c:73
     
    13551379msgctxt "context-action"
    13561380msgid "Set foreground color to black, background color to white"
    1357 msgstr "Цветът на рисуване да е черно, а на фона — бяло"
     1381msgstr "Цветът за рисуване да е черно, а за фона — бяло"
    13581382
    13591383#: app/actions/context-actions.c:88
     
    13651389msgctxt "context-action"
    13661390msgid "Exchange foreground and background colors"
    1367 msgstr "Размяна на цветовете за рисуване и фон"
     1391msgstr "Размяна на цветовете за рисуване и фона"
    13681392
    13691393#: app/actions/context-actions.c:97
     
    15251549msgctxt "context-action"
    15261550msgid "Foreground: Use Previous Color From Swatch"
    1527 msgstr "Цвят за рисуване: предищният от образците"
     1551msgstr "Цвят за рисуване: предишният от образците"
    15281552
    15291553#: app/actions/context-actions.c:241
     
    15601584msgctxt "context-action"
    15611585msgid "Background: Use Previous Color From Swatch"
    1562 msgstr "Цвят за фона: предищният от образците"
     1586msgstr "Цвят за фона: предишният от образците"
    15631587
    15641588#: app/actions/context-actions.c:273
     
    16851709msgctxt "context-action"
    16861710msgid "Background Red: Set"
    1687 msgstr "Червено в цвета на фона: задаване"
     1711msgstr "Червено в цвета за фона: задаване"
    16881712
    16891713#: app/actions/context-actions.c:389
    16901714msgctxt "context-action"
    16911715msgid "Background Red: Set to Minimum"
    1692 msgstr "Червено в цвета на фона: минимално"
     1716msgstr "Червено в цвета за фона: минимално"
    16931717
    16941718#: app/actions/context-actions.c:393
    16951719msgctxt "context-action"
    16961720msgid "Background Red: Set to Maximum"
    1697 msgstr "Червено в цвета на фона: максимално"
     1721msgstr "Червено в цвета за фона: максимално"
    16981722
    16991723#: app/actions/context-actions.c:397
    17001724msgctxt "context-action"
    17011725msgid "Background Red: Decrease by 1%"
    1702 msgstr "Червено в цвета на фона: намаляване с 1%"
     1726msgstr "Червено в цвета за фона: намаляване с 1%"
    17031727
    17041728#: app/actions/context-actions.c:401
    17051729msgctxt "context-action"
    17061730msgid "Background Red: Increase by 1%"
    1707 msgstr "Червено в цвета на фона: увеличаване с 1%"
     1731msgstr "Червено в цвета за фона: увеличаване с 1%"
    17081732
    17091733#: app/actions/context-actions.c:405
    17101734msgctxt "context-action"
    17111735msgid "Background Red: Decrease by 10%"
    1712 msgstr "Червено в цвета на фона: намаляване с 10%"
     1736msgstr "Червено в цвета за фона: намаляване с 10%"
    17131737
    17141738#: app/actions/context-actions.c:409
    17151739msgctxt "context-action"
    17161740msgid "Background Red: Increase by 10%"
    1717 msgstr "Червено в цвета на фона: увеличаване с 10%"
     1741msgstr "Червено в цвета за фона: увеличаване с 10%"
    17181742
    17191743#: app/actions/context-actions.c:417
    17201744msgctxt "context-action"
    17211745msgid "Background Green: Set"
    1722 msgstr "Зелено в цвета на фона: задаване"
     1746msgstr "Зелено в цвета за фона: задаване"
    17231747
    17241748#: app/actions/context-actions.c:421
    17251749msgctxt "context-action"
    17261750msgid "Background Green: Set to Minimum"
    1727 msgstr "Зелено в цвета на фона: минимално"
     1751msgstr "Зелено в цвета за фона: минимално"
    17281752
    17291753#: app/actions/context-actions.c:425
    17301754msgctxt "context-action"
    17311755msgid "Background Green: Set to Maximum"
    1732 msgstr "Зелено в цвета на фона: максимално"
     1756msgstr "Зелено в цвета за фона: максимално"
    17331757
    17341758#: app/actions/context-actions.c:429
    17351759msgctxt "context-action"
    17361760msgid "Background Green: Decrease by 1%"
    1737 msgstr "Зелено в цвета на фона: намаляване с 1%"
     1761msgstr "Зелено в цвета за фона: намаляване с 1%"
    17381762
    17391763#: app/actions/context-actions.c:433
    17401764msgctxt "context-action"
    17411765msgid "Background Green: Increase by 1%"
    1742 msgstr "Зелено в цвета на фона: увеличаване с 1%"
     1766msgstr "Зелено в цвета за фона: увеличаване с 1%"
    17431767
    17441768#: app/actions/context-actions.c:437
    17451769msgctxt "context-action"
    17461770msgid "Background Green: Decrease by 10%"
    1747 msgstr "Зелено в цвета на фона: намаляване с 10%"
     1771msgstr "Зелено в цвета за фона: намаляване с 10%"
    17481772
    17491773#: app/actions/context-actions.c:441
    17501774msgctxt "context-action"
    17511775msgid "Background Green: Increase by 10%"
    1752 msgstr "Зелено в цвета на фона: увеличаване с 10%"
     1776msgstr "Зелено в цвета за фона: увеличаване с 10%"
    17531777
    17541778#: app/actions/context-actions.c:449
    17551779msgctxt "context-action"
    17561780msgid "Background Blue: Set"
    1757 msgstr "Синьо в цвета на фона: задаване"
     1781msgstr "Синьо в цвета за фона: задаване"
    17581782
    17591783#: app/actions/context-actions.c:453
    17601784msgctxt "context-action"
    17611785msgid "Background Blue: Set to Minimum"
    1762 msgstr "Синьо в цвета на фона: минимално"
     1786msgstr "Синьо в цвета за фона: минимално"
    17631787
    17641788#: app/actions/context-actions.c:457
    17651789msgctxt "context-action"
    17661790msgid "Background Blue: Set to Maximum"
    1767 msgstr "Синьо в цвета на фона: максимално"
     1791msgstr "Синьо в цвета за фона: максимално"
    17681792
    17691793#: app/actions/context-actions.c:461
    17701794msgctxt "context-action"
    17711795msgid "Background Blue: Decrease by 1%"
    1772 msgstr "Синьо в цвета на фона: намаляване с 1%"
     1796msgstr "Синьо в цвета за фона: намаляване с 1%"
    17731797
    17741798#: app/actions/context-actions.c:465
    17751799msgctxt "context-action"
    17761800msgid "Background Blue: Increase by 1%"
    1777 msgstr "Синьо в цвета на фона: увеличаване с 1%"
     1801msgstr "Синьо в цвета за фона: увеличаване с 1%"
    17781802
    17791803#: app/actions/context-actions.c:469
    17801804msgctxt "context-action"
    17811805msgid "Background Blue: Decrease by 10%"
    1782 msgstr "Синьо в цвета на фона: намаляване с 10%"
     1806msgstr "Синьо в цвета за фона: намаляване с 10%"
    17831807
    17841808#: app/actions/context-actions.c:473
    17851809msgctxt "context-action"
    17861810msgid "Background Blue: Increase by 10%"
    1787 msgstr "Синьо в цвета на фона: увеличаване с 10%"
     1811msgstr "Синьо в цвета за фона: увеличаване с 10%"
    17881812
    17891813#: app/actions/context-actions.c:481
    1790 #, fuzzy
    17911814msgctxt "context-action"
    17921815msgid "Foreground Hue: Set"
    1793 msgstr "Избиране цвета за рисуване"
     1816msgstr "Нюанс на цвета за рисуване: задаване"
    17941817
    17951818#: app/actions/context-actions.c:485
    1796 #, fuzzy
    17971819msgctxt "context-action"
    17981820msgid "Foreground Hue: Set to Minimum"
    1799 msgstr "Цветът за рисуване е:"
     1821msgstr "Нюанс на цвета за рисуване: минимален"
    18001822
    18011823#: app/actions/context-actions.c:489
    1802 #, fuzzy
    18031824msgctxt "context-action"
    18041825msgid "Foreground Hue: Set to Maximum"
    1805 msgstr "Цветът за рисуване е:"
     1826msgstr "Нюанс на цвета за рисуване: максимален"
    18061827
    18071828#: app/actions/context-actions.c:493
    18081829msgctxt "context-action"
    18091830msgid "Foreground Hue: Decrease by 1%"
    1810 msgstr ""
     1831msgstr "Нюанс на цвета за рисуване: намаляване с 1%"
    18111832
    18121833#: app/actions/context-actions.c:497
    18131834msgctxt "context-action"
    18141835msgid "Foreground Hue: Increase by 1%"
    1815 msgstr ""
     1836msgstr "Нюанс на цвета за рисуване: увеличаване с 1%"
    18161837
    18171838#: app/actions/context-actions.c:501
    18181839msgctxt "context-action"
    18191840msgid "Foreground Hue: Decrease by 10%"
    1820 msgstr ""
     1841msgstr "Нюанс на цвета за рисуване: намаляване с 10%"
    18211842
    18221843#: app/actions/context-actions.c:505
    18231844msgctxt "context-action"
    18241845msgid "Foreground Hue: Increase by 10%"
    1825 msgstr ""
     1846msgstr "Нюанс на цвета за рисуване: увеличаване с 10%"
    18261847
    18271848#: app/actions/context-actions.c:513
    1828 #, fuzzy
    18291849msgctxt "context-action"
    18301850msgid "Foreground Saturation: Set"
    1831 msgstr "Извличане цвета за рисуване"
     1851msgstr "Наситеност на цвета за рисуване: задаване"
    18321852
    18331853#: app/actions/context-actions.c:517
    1834 #, fuzzy
    18351854msgctxt "context-action"
    18361855msgid "Foreground Saturation: Set to Minimum"
    1837 msgstr "Извличане цвета за рисуване"
     1856msgstr "Наситеност на цвета за рисуване: минимална"
    18381857
    18391858#: app/actions/context-actions.c:521
    1840 #, fuzzy
    18411859msgctxt "context-action"
    18421860msgid "Foreground Saturation: Set to Maximum"
    1843 msgstr "Извличане цвета за рисуване"
     1861msgstr "Наситеност на цвета за рисуване: максимална"
    18441862
    18451863#: app/actions/context-actions.c:525
    1846 #, fuzzy
    18471864msgctxt "context-action"
    18481865msgid "Foreground Saturation: Decrease by 1%"
    1849 msgstr "Извличане цвета за рисуване"
     1866msgstr "Наситеност на цвета за рисуване: намаляване с 1%"
    18501867
    18511868#: app/actions/context-actions.c:529
    1852 #, fuzzy
    18531869msgctxt "context-action"
    18541870msgid "Foreground Saturation: Increase by 1%"
    1855 msgstr "Извличане цвета за рисуване"
     1871msgstr "Наситеност на цвета за рисуване: увеличаване с 1%"
    18561872
    18571873#: app/actions/context-actions.c:533
    1858 #, fuzzy
    18591874msgctxt "context-action"
    18601875msgid "Foreground Saturation: Decrease by 10%"
    1861 msgstr "Извличане цвета за рисуване"
     1876msgstr "Наситеност на цвета за рисуване: намаляване с 10%"
    18621877
    18631878#: app/actions/context-actions.c:537
    1864 #, fuzzy
    18651879msgctxt "context-action"
    18661880msgid "Foreground Saturation: Increase by 10%"
    1867 msgstr "Извличане цвета за рисуване"
     1881msgstr "Наситеност на цвета за рисуване: увеличаване с 10%"
    18681882
    18691883#: app/actions/context-actions.c:545
    1870 #, fuzzy
    18711884msgctxt "context-action"
    18721885msgid "Foreground Value: Set"
    1873 msgstr "Избиране цвета за рисуване"
     1886msgstr "Стойност на цвета за рисуване: задаване"
    18741887
    18751888#: app/actions/context-actions.c:549
    1876 #, fuzzy
    18771889msgctxt "context-action"
    18781890msgid "Foreground Value: Set to Minimum"
    1879 msgstr "Цветът за рисуване е:"
     1891msgstr "Стойност на цвета за рисуване: минимална"
    18801892
    18811893#: app/actions/context-actions.c:553
    1882 #, fuzzy
    18831894msgctxt "context-action"
    18841895msgid "Foreground Value: Set to Maximum"
    1885 msgstr "Цветът за рисуване е:"
     1896msgstr "Стойност на цвета за рисуване: максимална"
    18861897
    18871898#: app/actions/context-actions.c:557
    18881899msgctxt "context-action"
    18891900msgid "Foreground Value: Decrease by 1%"
    1890 msgstr ""
     1901msgstr "Стойност на цвета за рисуване: намаляване с 1%"
    18911902
    18921903#: app/actions/context-actions.c:561
    18931904msgctxt "context-action"
    18941905msgid "Foreground Value: Increase by 1%"
    1895 msgstr ""
     1906msgstr "Стойност на цвета за рисуване: увеличаване с 1%"
    18961907
    18971908#: app/actions/context-actions.c:565
    18981909msgctxt "context-action"
    18991910msgid "Foreground Value: Decrease by 10%"
    1900 msgstr ""
     1911msgstr "Стойност на цвета за рисуване: намаляване с 10%"
    19011912
    19021913#: app/actions/context-actions.c:569
    19031914msgctxt "context-action"
    19041915msgid "Foreground Value: Increase by 10%"
    1905 msgstr ""
     1916msgstr "Стойност на цвета за рисуване: увеличаване с 10%"
    19061917
    19071918#: app/actions/context-actions.c:577
    1908 #, fuzzy
    19091919msgctxt "context-action"
    19101920msgid "Background Hue: Set"
    1911 msgstr "Фон"
     1921msgstr "Нюанс на цвета за фона: задаване"
    19121922
    19131923#: app/actions/context-actions.c:581
    1914 #, fuzzy
    19151924msgctxt "context-action"
    19161925msgid "Background Hue: Set to Minimum"
    1917 msgstr "Цветът на фона е:"
     1926msgstr "Нюанс на цвета за фона: минимален"
    19181927
    19191928#: app/actions/context-actions.c:585
    1920 #, fuzzy
    19211929msgctxt "context-action"
    19221930msgid "Background Hue: Set to Maximum"
    1923 msgstr "Цветът на фона е:"
     1931msgstr "Нюанс на цвета за фона: максимален"
    19241932
    19251933#: app/actions/context-actions.c:589
    19261934msgctxt "context-action"
    19271935msgid "Background Hue: Decrease by 1%"
    1928 msgstr ""
     1936msgstr "Нюанс на цвета за фона: намаляване с 1%"
    19291937
    19301938#: app/actions/context-actions.c:593
    19311939msgctxt "context-action"
    19321940msgid "Background Hue: Increase by 1%"
    1933 msgstr ""
     1941msgstr "Нюанс на цвета за фона: увеличаване с 1%"
    19341942
    19351943#: app/actions/context-actions.c:597
    19361944msgctxt "context-action"
    19371945msgid "Background Hue: Decrease by 10%"
    1938 msgstr ""
     1946msgstr "Нюанс на цвета за фона: намаляване с 10%"
    19391947
    19401948#: app/actions/context-actions.c:601
    19411949msgctxt "context-action"
    19421950msgid "Background Hue: Increase by 10%"
    1943 msgstr ""
     1951msgstr "Нюанс на цвета за фона: увеличаване с 10%"
    19441952
    19451953#: app/actions/context-actions.c:609
    1946 #, fuzzy
    19471954msgctxt "context-action"
    19481955msgid "Background Saturation: Set"
    1949 msgstr "Цветът на фона е:"
     1956msgstr "Наситеност на цвета за фона: задаване"
    19501957
    19511958#: app/actions/context-actions.c:613
    19521959msgctxt "context-action"
    19531960msgid "Background Saturation: Set to Minimum"
    1954 msgstr ""
     1961msgstr "Наситеност на цвета за фона: минимална"
    19551962
    19561963#: app/actions/context-actions.c:617
    19571964msgctxt "context-action"
    19581965msgid "Background Saturation: Set to Maximum"
    1959 msgstr ""
     1966msgstr "Наситеност на цвета за фона: максимална"
    19601967
    19611968#: app/actions/context-actions.c:621
    19621969msgctxt "context-action"
    19631970msgid "Background Saturation: Decrease by 1%"
    1964 msgstr ""
     1971msgstr "Наситеност на цвета за фона: намаляване с 1%"
    19651972
    19661973#: app/actions/context-actions.c:625
    19671974msgctxt "context-action"
    19681975msgid "Background Saturation: Increase by 1%"
    1969 msgstr ""
     1976msgstr "Наситеност на цвета за фона: увеличаване с 1%"
    19701977
    19711978#: app/actions/context-actions.c:629
    19721979msgctxt "context-action"
    19731980msgid "Background Saturation: Decrease by 10%"
    1974 msgstr ""
     1981msgstr "Наситеност на цвета за фона: намаляване с 10%"
    19751982
    19761983#: app/actions/context-actions.c:633
    19771984msgctxt "context-action"
    19781985msgid "Background Saturation: Increase by 10%"
    1979 msgstr ""
     1986msgstr "Наситеност на цвета за фона: увеличаване с 10%"
    19801987
    19811988#: app/actions/context-actions.c:641
    1982 #, fuzzy
    19831989msgctxt "context-action"
    19841990msgid "Background Value: Set"
    1985 msgstr "Цветът на фона е:"
     1991msgstr "Стойност на цвета за фона: задаване"
    19861992
    19871993#: app/actions/context-actions.c:645
    1988 #, fuzzy
    19891994msgctxt "context-action"
    19901995msgid "Background Value: Set to Minimum"
    1991 msgstr "Цветът на фона е:"
     1996msgstr "Стойност на цвета за фона: минимална"
    19921997
    19931998#: app/actions/context-actions.c:649
    1994 #, fuzzy
    19951999msgctxt "context-action"
    19962000msgid "Background Value: Set to Maximum"
    1997 msgstr "Цветът на фона е:"
     2001msgstr "Стойност на цвета за фона: максимална"
    19982002
    19992003#: app/actions/context-actions.c:653
    20002004msgctxt "context-action"
    20012005msgid "Background Value: Decrease by 1%"
    2002 msgstr ""
     2006msgstr "Стойност на цвета за фона: намаляване с 1%"
    20032007
    20042008#: app/actions/context-actions.c:657
    20052009msgctxt "context-action"
    20062010msgid "Background Value: Increase by 1%"
    2007 msgstr ""
     2011msgstr "Стойност на цвета за фона: увеличаване с 1%"
    20082012
    20092013#: app/actions/context-actions.c:661
    20102014msgctxt "context-action"
    20112015msgid "Background Value: Decrease by 10%"
    2012 msgstr ""
     2016msgstr "Стойност на цвета за фона:: намаляване с 10%"
    20132017
    20142018#: app/actions/context-actions.c:665
    20152019msgctxt "context-action"
    20162020msgid "Background Value: Increase by 10%"
    2017 msgstr ""
     2021msgstr "Стойност на цвета за фона: увеличаване с 10%"
    20182022
    20192023#: app/actions/context-actions.c:673
    2020 #, fuzzy
    20212024msgctxt "context-action"
    20222025msgid "Tool Opacity: Set Transparency"
    2023 msgstr "Запълване с прозрачност"
     2026msgstr "Прозрачност на инструмента: задаване"
    20242027
    20252028#: app/actions/context-actions.c:677
    20262029msgctxt "context-action"
    20272030msgid "Tool Opacity: Make Completely Transparent"
    2028 msgstr ""
     2031msgstr "Прозрачност на инструмента: пълна прозрачност"
    20292032
    20302033#: app/actions/context-actions.c:681
    20312034msgctxt "context-action"
    20322035msgid "Tool Opacity: Make Completely Opaque"
    2033 msgstr ""
     2036msgstr "Прозрачност на инструмента: пълна непрозрачност"
    20342037
    20352038#: app/actions/context-actions.c:685
    20362039msgctxt "context-action"
    20372040msgid "Tool Opacity: Make 1% More Transparent"
    2038 msgstr ""
     2041msgstr "Прозрачност на инструмента: 1% по-прозрачен"
    20392042
    20402043#: app/actions/context-actions.c:689
    20412044msgctxt "context-action"
    20422045msgid "Tool Opacity: Make 1% More Opaque"
    2043 msgstr ""
     2046msgstr "Прозрачност на инструмента: 1% по-непрозрачен"
    20442047
    20452048#: app/actions/context-actions.c:693
    20462049msgctxt "context-action"
    20472050msgid "Tool Opacity: Make 10% More Transparent"
    2048 msgstr ""
     2051msgstr "Прозрачност на инструмента: 10% по-прозрачен"
    20492052
    20502053#: app/actions/context-actions.c:697
    20512054msgctxt "context-action"
    20522055msgid "Tool Opacity: Make 10% More Opaque"
    2053 msgstr ""
     2056msgstr "Прозрачност на инструмента: 10% по-непрозрачен"
    20542057
    20552058#: app/actions/context-actions.c:705
    2056 #, fuzzy
    20572059msgctxt "context-action"
    20582060msgid "Tool Paint Mode: Select First"
    2059 msgstr "Рисуване"
     2061msgstr "Режим за рисуване: първият"
    20602062
    20612063#: app/actions/context-actions.c:709
    2062 #, fuzzy
    20632064msgctxt "context-action"
    20642065msgid "Tool Paint Mode: Select Last"
    2065 msgstr "Рисуване"
     2066msgstr "Режим за рисуване: последният"
    20662067
    20672068#: app/actions/context-actions.c:713
    20682069msgctxt "context-action"
    20692070msgid "Tool Paint Mode: Select Previous"
    2070 msgstr ""
     2071msgstr "Режим за рисуване: предишният"
    20712072
    20722073#: app/actions/context-actions.c:717
    20732074msgctxt "context-action"
    20742075msgid "Tool Paint Mode: Select Next"
    2075 msgstr ""
     2076msgstr "Режим за рисуване: следващият"
    20762077
    20772078#: app/actions/context-actions.c:725
    20782079msgctxt "context-action"
    20792080msgid "Tool Selection: Choose by Index"
    2080 msgstr ""
     2081msgstr "Режим за рисуване: по индекс"
    20812082
    20822083#: app/actions/context-actions.c:729
    2083 #, fuzzy
    20842084msgctxt "context-action"
    20852085msgid "Tool Selection: Switch to First"
    2086 msgstr "Икона на инструмента с мерник"
     2086msgstr "Режим за рисуване: първият"
    20872087
    20882088#: app/actions/context-actions.c:733
    2089 #, fuzzy
    20902089msgctxt "context-action"
    20912090msgid "Tool Selection: Switch to Last"
    2092 msgstr "Превръщане на селекцията в пътека"
     2091msgstr "Режим за рисуване: последният"
    20932092
    20942093#: app/actions/context-actions.c:737
    20952094msgctxt "context-action"
    20962095msgid "Tool Selection: Switch to Previous"
    2097 msgstr ""
     2096msgstr "Режим за рисуване: предишният"
    20982097
    20992098#: app/actions/context-actions.c:741
    21002099msgctxt "context-action"
    21012100msgid "Tool Selection: Switch to Next"
    2102 msgstr ""
     2101msgstr "Режим за рисуване: следващият"
    21032102
    21042103#: app/actions/context-actions.c:749
    21052104msgctxt "context-action"
    21062105msgid "Brush Selection: Select by Index"
    2107 msgstr ""
     2106msgstr "Избор на четка: по индекс"
    21082107
    21092108#: app/actions/context-actions.c:753
    21102109msgctxt "context-action"
    21112110msgid "Brush Selection: Switch to First"
    2112 msgstr ""
     2111msgstr "Избор на четка: първата"
    21132112
    21142113#: app/actions/context-actions.c:757
    2115 #, fuzzy
    21162114msgctxt "context-action"
    21172115msgid "Brush Selection: Switch to Last"
    2118 msgstr "Превръщане на селекцията в пътека"
     2116msgstr "Избор на четка: последната"
    21192117
    21202118#: app/actions/context-actions.c:761
    21212119msgctxt "context-action"
    21222120msgid "Brush Selection: Switch to Previous"
    2123 msgstr ""
     2121msgstr "Избор на четка: предишната"
    21242122
    21252123#: app/actions/context-actions.c:765
    21262124msgctxt "context-action"
    21272125msgid "Brush Selection: Switch to Next"
    2128 msgstr ""
     2126msgstr "Избор на четка: следващата"
    21292127
    21302128#: app/actions/context-actions.c:773
    21312129msgctxt "context-action"
    21322130msgid "Pattern Selection: Select by Index"
    2133 msgstr ""
     2131msgstr "Избор на шарка: по индекс"
    21342132
    21352133#: app/actions/context-actions.c:777
    21362134msgctxt "context-action"
    21372135msgid "Pattern Selection: Switch to First"
    2138 msgstr ""
     2136msgstr "Избор на шарка: първата"
    21392137
    21402138#: app/actions/context-actions.c:781
    2141 #, fuzzy
    21422139msgctxt "context-action"
    21432140msgid "Pattern Selection: Switch to Last"
    2144 msgstr "Трансформиране на плаващата селекция в слой"
     2141msgstr "Избор на шарка: последната"
    21452142
    21462143#: app/actions/context-actions.c:785
    2147 #, fuzzy
    21482144msgctxt "context-action"
    21492145msgid "Pattern Selection: Switch to Previous"
    2150 msgstr "Очертаване на селекцията с последните стойности"
     2146msgstr "Избор на шарка: предишната"
    21512147
    21522148#: app/actions/context-actions.c:789
    21532149msgctxt "context-action"
    21542150msgid "Pattern Selection: Switch to Next"
    2155 msgstr ""
     2151msgstr "Избор на шарка: следващата"
    21562152
    21572153#: app/actions/context-actions.c:797
    21582154msgctxt "context-action"
    21592155msgid "Palette Selection: Select by Index"
    2160 msgstr ""
     2156msgstr "Избор на палитра: по индекс"
    21612157
    21622158#: app/actions/context-actions.c:801
    2163 #, fuzzy
    21642159msgctxt "context-action"
    21652160msgid "Palette Selection: Switch to First"
    2166 msgstr "Подмяна на селекцията със слоевата маска"
     2161msgstr "Избор на палитра: първата"
    21672162
    21682163#: app/actions/context-actions.c:805
    2169 #, fuzzy
    21702164msgctxt "context-action"
    21712165msgid "Palette Selection: Switch to Last"
    2172 msgstr "Заменяне селекцията с този канал"
     2166msgstr "Избор на палитра: последната"
    21732167
    21742168#: app/actions/context-actions.c:809
    2175 #, fuzzy
    21762169msgctxt "context-action"
    21772170msgid "Palette Selection: Switch to Previous"
    2178 msgstr "Очертаване на селекцията с последните стойности"
     2171msgstr "Избор на палитра: предишната"
    21792172
    21802173#: app/actions/context-actions.c:813
    2181 #, fuzzy
    21822174msgctxt "context-action"
    21832175msgid "Palette Selection: Switch to Next"
    2184 msgstr "Заменяне селекцията с този канал"
     2176msgstr "Избор на палитра: следващата"
    21852177
    21862178#: app/actions/context-actions.c:821
    21872179msgctxt "context-action"
    21882180msgid "Gradient Selection: Select by Index"
    2189 msgstr ""
     2181msgstr "Избор на преливка: по индекс"
    21902182
    21912183#: app/actions/context-actions.c:825
    21922184msgctxt "context-action"
    21932185msgid "Gradient Selection: Switch to First"
    2194 msgstr ""
     2186msgstr "Избор на преливка: първата"
    21952187
    21962188#: app/actions/context-actions.c:829
    2197 #, fuzzy
    21982189msgctxt "context-action"
    21992190msgid "Gradient Selection: Switch to Last"
    2200 msgstr "Трансформиране на плаващата селекция в слой"
     2191msgstr "Избор на преливка: последната"
    22012192
    22022193#: app/actions/context-actions.c:833
    22032194msgctxt "context-action"
    22042195msgid "Gradient Selection: Switch to Previous"
    2205 msgstr ""
     2196msgstr "Избор на преливка: предишната"
    22062197
    22072198#: app/actions/context-actions.c:837
    22082199msgctxt "context-action"
    22092200msgid "Gradient Selection: Switch to Next"
    2210 msgstr ""
     2201msgstr "Избор на преливка: следващата"
    22112202
    22122203#: app/actions/context-actions.c:845
    2213 #, fuzzy
    22142204msgctxt "context-action"
    22152205msgid "Font Selection: Select by Index"
    2216 msgstr "Трансформиране на плаващата селекция в слой"
     2206msgstr "Избор на шрифт: по индекс"
    22172207
    22182208#: app/actions/context-actions.c:849
    2219 #, fuzzy
    22202209msgctxt "context-action"
    22212210msgid "Font Selection: Switch to First"
    2222 msgstr "Трансформиране на плаващата селекция в слой"
     2211msgstr "Избор на шрифт: първият"
    22232212
    22242213#: app/actions/context-actions.c:853
    2225 #, fuzzy
    22262214msgctxt "context-action"
    22272215msgid "Font Selection: Switch to Last"
    2228 msgstr "Трансформиране на плаващата селекция в слой"
     2216msgstr "Избор на шрифт: последният"
    22292217
    22302218#: app/actions/context-actions.c:857
    2231 #, fuzzy
    22322219msgctxt "context-action"
    22332220msgid "Font Selection: Switch to Previous"
    2234 msgstr "Очертаване на селекцията с последните стойности"
     2221msgstr "Избор на шрифт: предишният"
    22352222
    22362223#: app/actions/context-actions.c:861
    2237 #, fuzzy
    22382224msgctxt "context-action"
    22392225msgid "Font Selection: Switch to Next"
    2240 msgstr "Трансформиране на плаващата селекция в слой"
     2226msgstr "Избор на шрифт: следващият"
    22412227
    22422228#: app/actions/context-actions.c:869
    2243 #, fuzzy
    22442229msgctxt "context-action"
    22452230msgid "Brush Spacing (Editor): Set"
    2246 msgstr "Отстояния"
     2231msgstr "Стъпка на четката (редактор): задаване"
    22472232
    22482233#: app/actions/context-actions.c:873
    22492234msgctxt "context-action"
    22502235msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Minimum"
    2251 msgstr ""
     2236msgstr "Стъпка на четката (редактор): минимално"
    22522237
    22532238#: app/actions/context-actions.c:877
    22542239msgctxt "context-action"
    22552240msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Maximum"
    2256 msgstr ""
     2241msgstr "Стъпка на четката (редактор): максимално"
    22572242
    22582243#: app/actions/context-actions.c:881
    22592244msgctxt "context-action"
    22602245msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 1"
    2261 msgstr ""
     2246msgstr "Стъпка на четката (редактор): намаляване с 1"
    22622247
    22632248#: app/actions/context-actions.c:885
    22642249msgctxt "context-action"
    22652250msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 1"
    2266 msgstr ""
     2251msgstr "Стъпка на четката (редактор): увеличаване с 1"
    22672252
    22682253#: app/actions/context-actions.c:889
    22692254msgctxt "context-action"
    22702255msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 10"
    2271 msgstr ""
     2256msgstr "Стъпка на четката (редактор): намаляване с 10"
    22722257
    22732258#: app/actions/context-actions.c:893
    22742259msgctxt "context-action"
    22752260msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 10"
    2276 msgstr ""
     2261msgstr "Стъпка на четката (редактор): увеличаване с 10"
    22772262
    22782263#: app/actions/context-actions.c:901
    22792264msgctxt "context-action"
    22802265msgid "Brush Shape (Editor): Use Circular"
    2281 msgstr ""
     2266msgstr "Форма на четката (редактор): кръгла"
    22822267
    22832268#: app/actions/context-actions.c:905
    2284 #, fuzzy
    22852269msgctxt "context-action"
    22862270msgid "Brush Shape (Editor): Use Square"
    2287 msgstr "Меню на редактора на четки"
     2271msgstr "Форма на четката (редактор): квадратна"
    22882272
    22892273#: app/actions/context-actions.c:909
    22902274msgctxt "context-action"
    22912275msgid "Brush Shape (Editor): Use Diamond"
    2292 msgstr ""
     2276msgstr "Форма на четката (редактор): ромбовидна"
    22932277
    22942278#: app/actions/context-actions.c:917
    2295 #, fuzzy
    22962279msgctxt "context-action"
    22972280msgid "Brush Radius (Editor): Set"
    2298 msgstr "Меню на редактора на четки"
     2281msgstr "Радиус на четката (редактор): задаване"
    22992282
    23002283#: app/actions/context-actions.c:921
    23012284msgctxt "context-action"
    23022285msgid "Brush Radius (Editor): Set to Minimum"
    2303 msgstr ""
     2286msgstr "Радиус на четката (редактор): минимална"
    23042287
    23052288#: app/actions/context-actions.c:925
    23062289msgctxt "context-action"
    23072290msgid "Brush Radius (Editor): Set to Maximum"
    2308 msgstr ""
     2291msgstr "Радиус на четката (редактор): максимална"
    23092292
    23102293#: app/actions/context-actions.c:929
    23112294msgctxt "context-action"
    23122295msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 0.1"
    2313 msgstr ""
     2296msgstr "Радиус на четката (редактор): намаляване с 0,1"
    23142297
    23152298#: app/actions/context-actions.c:933
    23162299msgctxt "context-action"
    23172300msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 0.1"
    2318 msgstr ""
     2301msgstr "Радиус на четката (редактор): увеличаване с 0,1"
    23192302
    23202303#: app/actions/context-actions.c:937
    23212304msgctxt "context-action"
    23222305msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 1"
    2323 msgstr ""
     2306msgstr "Радиус на четката (редактор): намаляване с 1"
    23242307
    23252308#: app/actions/context-actions.c:941
    23262309msgctxt "context-action"
    23272310msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 1"
    2328 msgstr ""
     2311msgstr "Радиус на четката (редактор): увеличаване с 1"
    23292312
    23302313#: app/actions/context-actions.c:945
    23312314msgctxt "context-action"
    23322315msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 10"
    2333 msgstr ""
     2316msgstr "Радиус на четката (редактор): намаляване с 10"
    23342317
    23352318#: app/actions/context-actions.c:949
    23362319msgctxt "context-action"
    23372320msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 10"
    2338 msgstr ""
     2321msgstr "Радиус на четката (редактор): увеличаване с 10"
    23392322
    23402323#: app/actions/context-actions.c:953
    23412324msgctxt "context-action"
    23422325msgid "Brush Radius (Editor): Decrease Relative"
    2343 msgstr ""
     2326msgstr "Радиус на четката (редактор): относително намаляване"
    23442327
    23452328#: app/actions/context-actions.c:957
    23462329msgctxt "context-action"
    23472330msgid "Brush Radius (Editor): Increase Relative"
    2348 msgstr ""
     2331msgstr "Радиус на четката (редактор): относително увеличаване"
    23492332
    23502333#: app/actions/context-actions.c:965
    2351 #, fuzzy
    23522334msgctxt "context-action"
    23532335msgid "Brush Spikes (Editor): Set"
    2354 msgstr "Меню на редактора на четки"
     2336msgstr "Брой връхчета на четката (редактор): задаване"
    23552337
    23562338#: app/actions/context-actions.c:969
    23572339msgctxt "context-action"
    23582340msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Minimum"
    2359 msgstr ""
     2341msgstr "Брой връхчета на четката (редактор): минимален"
    23602342
    23612343#: app/actions/context-actions.c:973
    23622344msgctxt "context-action"
    23632345msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Maximum"
    2364 msgstr ""
     2346msgstr "Брой връхчета на четката (редактор): максимален"
    23652347
    23662348#: app/actions/context-actions.c:977
    23672349msgctxt "context-action"
    23682350msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 1"
    2369 msgstr ""
     2351msgstr "Брой връхчета на четката (редактор): намаляване с 1"
    23702352
    23712353#: app/actions/context-actions.c:981
    23722354msgctxt "context-action"
    23732355msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 1"
    2374 msgstr ""
     2356msgstr "Брой връхчета на четката (редактор): увеличаване с 1"
    23752357
    23762358#: app/actions/context-actions.c:985
    23772359msgctxt "context-action"
    23782360msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 4"
    2379 msgstr ""
     2361msgstr "Брой връхчета на четката (редактор): намаляване с 4"
    23802362
    23812363#: app/actions/context-actions.c:989
    23822364msgctxt "context-action"
    23832365msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 4"
    2384 msgstr ""
     2366msgstr "рой връхчета на четката (редактор): увеличаване с 4"
    23852367
    23862368#: app/actions/context-actions.c:997
    2387 #, fuzzy
    23882369msgctxt "context-action"
    23892370msgid "Brush Hardness (Editor): Set"
    2390 msgstr "Твърдост"
     2371msgstr "Твърдост на четката (редактор): задаване"
    23912372
    23922373#: app/actions/context-actions.c:1001
    23932374msgctxt "context-action"
    23942375msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Minimum"
    2395 msgstr ""
     2376msgstr "Твърдост на четката (редактор): минимална"
    23962377
    23972378#: app/actions/context-actions.c:1005
    23982379msgctxt "context-action"
    23992380msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Maximum"
    2400 msgstr ""
     2381msgstr "Твърдост на четката (редактор): максимална"
    24012382
    24022383#: app/actions/context-actions.c:1009
    24032384msgctxt "context-action"
    24042385msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.01"
    2405 msgstr ""
     2386msgstr "Твърдост на четката (редактор): намаляване с 0,01"
    24062387
    24072388#: app/actions/context-actions.c:1013
    24082389msgctxt "context-action"
    24092390msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.01"
    2410 msgstr ""
     2391msgstr "Твърдост на четката (редактор): увеличаване с 0,01"
    24112392
    24122393#: app/actions/context-actions.c:1017
    24132394msgctxt "context-action"
    24142395msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.1"
    2415 msgstr ""
     2396msgstr "Твърдост на четката (редактор): намаляване с 0,1"
    24162397
    24172398#: app/actions/context-actions.c:1021
    24182399msgctxt "context-action"
    24192400msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.1"
    2420 msgstr ""
     2401msgstr "Твърдост на четката (редактор): увеличаване с 0,1"
    24212402
    24222403#: app/actions/context-actions.c:1029
    2423 #, fuzzy
    24242404msgctxt "context-action"
    24252405msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set"
    2426 msgstr "Пропорция на страните:"
     2406msgstr "Пропорция на размерите на четка (редактор): задаване"
    24272407
    24282408#: app/actions/context-actions.c:1033
    24292409msgctxt "context-action"
    24302410msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Minimum"
    2431 msgstr ""
     2411msgstr "Пропорция на размерите на четка (редактор): минимална"
    24322412
    24332413#: app/actions/context-actions.c:1037
    24342414msgctxt "context-action"
    24352415msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Maximum"
    2436 msgstr ""
     2416msgstr "Пропорция на размерите на четка (редактор): максимална"
    24372417
    24382418#: app/actions/context-actions.c:1041
    24392419msgctxt "context-action"
    24402420msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 0.1"
    2441 msgstr ""
     2421msgstr "Пропорция на размерите на четка (редактор): намаляване с 0,1"
    24422422
    24432423#: app/actions/context-actions.c:1045
    24442424msgctxt "context-action"
    24452425msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 0.1"
    2446 msgstr ""
     2426msgstr "Пропорция на размерите на четка (редактор): увеличаване с 0,1"
    24472427
    24482428#: app/actions/context-actions.c:1049
    2449 #, fuzzy
    24502429msgctxt "context-action"
    24512430msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 1"
    2452 msgstr "Пропорция на страните:"
     2431msgstr "Пропорция на размерите на четка (редактор): намаляване с 1"
    24532432
    24542433#: app/actions/context-actions.c:1053
    2455 #, fuzzy
    24562434msgctxt "context-action"
    24572435msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 1"
    2458 msgstr "Пропорция на страните:"
     2436msgstr "Пропорция на размерите на четка (редактор): увеличаване с 1"
    24592437
    24602438#: app/actions/context-actions.c:1061
    2461 #, fuzzy
    24622439msgctxt "context-action"
    24632440msgid "Brush Angle (Editor): Set"
    2464 msgstr "Меню на редактора на четки"
     2441msgstr "Ъгъл на четка (редактор): задаване"
    24652442
    24662443#: app/actions/context-actions.c:1065
    24672444msgctxt "context-action"
    24682445msgid "Brush Angle (Editor): Make Horizontal"
    2469 msgstr ""
     2446msgstr "Ъгъл на четка (редактор): хоризонтален"
    24702447
    24712448#: app/actions/context-actions.c:1069
    24722449msgctxt "context-action"
    24732450msgid "Brush Angle (Editor): Make Vertical"
    2474 msgstr ""
     2451msgstr "Ъгъл на четка (редактор): вертикален"
    24752452
    24762453#: app/actions/context-actions.c:1073
    24772454msgctxt "context-action"
    24782455msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 1°"
    2479 msgstr ""
     2456msgstr "Ъгъл на четка (редактор): завъртане 1° надясно"
    24802457
    24812458#: app/actions/context-actions.c:1077
    24822459msgctxt "context-action"
    24832460msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 1°"
    2484 msgstr ""
     2461msgstr "Ъгъл на четка (редактор): завъртане 1° наляво"
    24852462
    24862463#: app/actions/context-actions.c:1081
    24872464msgctxt "context-action"
    24882465msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 15°"
    2489 msgstr ""
     2466msgstr "Ъгъл на четка (редактор): завъртане 15° надясно"
    24902467
    24912468#: app/actions/context-actions.c:1085
    24922469msgctxt "context-action"
    24932470msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°"
    2494 msgstr ""
     2471msgstr "Ъгъл на четка (редактор): завъртане 15° наляво"
    24952472
    24962473#: app/actions/context-actions.c:1093
    2497 #, fuzzy
    24982474msgctxt "context-action"
    24992475msgid "_Enable/Disable Dynamics"
    2500 msgstr "Д_ублиране на пътеката"
     2476msgstr "_Превключване на динамиката"
    25012477
    25022478#: app/actions/context-actions.c:1094
    25032479msgctxt "context-action"
    25042480msgid "Apply or ignore the dynamics when painting"
    2505 msgstr ""
     2481msgstr "Прилагане или пропускане на динамиката при рисуване"
    25062482
    25072483#: app/actions/context-commands.c:459
     
    25412517msgctxt "cursor-info-action"
    25422518msgid "_Sample Merged"
    2543 msgstr "_Слети проби"
     2519msgstr "_Слети про̀би"
    25442520
    25452521#: app/actions/cursor-info-actions.c:49
     
    25962572msgctxt "dashboard-action"
    25972573msgid "Add an empty event marker to the performance log"
    2598 msgstr "Добавяне на празен маркер в журнала за производителността<"
     2574msgstr "Добавяне на празен маркер в журнала за производителността"
    25992575
    26002576#: app/actions/dashboard-actions.c:69
     
    27722748#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217
    27732749#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233
    2774 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:626 app/widgets/gimplayertreeview.c:1000
     2750#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:626 app/widgets/gimplayertreeview.c:1009
    27752751#: app/widgets/gimptoolbox.c:750 app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178
    27762752#, c-format
     
    29912967msgctxt "dialogs-action"
    29922968msgid "Open the mypaint brushes dialog"
    2993 msgstr "Отваряне на прозорчето за избор на четка от MyPaint"
     2969msgstr "Отваряне на прозорчето за избор на четки от MyPaint"
    29942970
    29952971#: app/actions/dialogs-actions.c:167
     
    30212997msgctxt "dialogs-action"
    30222998msgid "Open the gradient editor"
    3023 msgstr "Отваряне на прозорчето за преливки"
     2999msgstr "Отваряне на прозорчето за редактиране на преливки"
    30243000
    30253001#: app/actions/dialogs-actions.c:185
     
    30413017msgctxt "dialogs-action"
    30423018msgid "Open the palette editor"
    3043 msgstr "Отваряне на прозорчето за редактиране на палитра"
     3019msgstr "Отваряне на прозорчето за редактиране на палитри"
    30443020
    30453021#: app/actions/dialogs-actions.c:197
     
    30613037msgctxt "dialogs-action"
    30623038msgid "Open the fonts dialog"
    3063 msgstr "Отваряне на прозорчето за шрифт"
     3039msgstr "Отваряне на прозорчето за шрифтове"
    30643040
    30653041#: app/actions/dialogs-actions.c:209
     
    31413117msgctxt "dialogs-action"
    31423118msgid "Open the input devices editor"
    3143 msgstr "Отваряне на прозорчето за редатиране на входни устройства"
     3119msgstr "Отваряне на прозорчето за редактиране на входни устройства"
    31443120
    31453121#: app/actions/dialogs-actions.c:262
    31463122msgctxt "dialogs-action"
    31473123msgid "_Keyboard Shortcuts"
    3148 msgstr "_Бързи клавиши"
     3124msgstr "_Клавишни комбинации"
    31493125
    31503126#: app/actions/dialogs-actions.c:263
     
    32173193msgid "Manage Extensions: search, install, uninstall, update."
    32183194msgstr ""
    3219 "Управление на разширенията: търсене, инсталиране, деинсталиране, обноваване."
     3195"Управление на разширенията: търсене, инсталиране, деинсталиране, обновяване."
    32203196
    32213197#: app/actions/dialogs-actions.c:369
     
    32253201#: app/actions/dialogs-actions.c:370
    32263202msgid "Raise the toolbox"
    3227 msgstr "Повдигане кутията с инструменти"
     3203msgstr "Повдигане на кутията с инструменти"
    32283204
    32293205#: app/actions/dialogs-actions.c:374
     
    32933269msgctxt "dockable-action"
    32943270msgid "_Detach Tab"
    3295 msgstr "_Освобождаване на подпрозореца"
     3271msgstr "_Откачане на подпрозореца"
    32963272
    32973273#: app/actions/dockable-actions.c:85
     
    35063482#: app/actions/documents-commands.c:253
    35073483msgid "Clear the Recent Documents list?"
    3508 msgstr "Изчистване на списъка със скорошни документи?"
     3484msgstr "Да се изчисти ли списъкът със скорошни документи?"
    35093485
    35103486#: app/actions/documents-commands.c:256
     
    35373513
    35383514#: app/actions/drawable-actions.c:60
    3539 #, fuzzy
    35403515msgctxt "drawable-action"
    35413516msgid "Toggle Drawables _Visibility"
    3542 msgstr "Превключване на видимостта"
     3517msgstr "Превключване на _видимостта на нарисуваното"
    35433518
    35443519#: app/actions/drawable-actions.c:66
    3545 #, fuzzy
    35463520msgctxt "drawable-action"
    35473521msgid "L_ock Pixels of Drawables"
    3548 msgstr "пиксела"
     3522msgstr "_Заключване на пикселите на нарисуваното"
    35493523
    35503524#: app/actions/drawable-actions.c:68
    3551 #, fuzzy
    35523525msgctxt "drawable-action"
    35533526msgid "Keep the pixels on selected drawables from being modified"
    3554 msgstr "Предпазване информацията за прозрачността от променяне"
     3527msgstr "Предпазване на пикселите на нарисуваното срещу промяна"
    35553528
    35563529#: app/actions/drawable-actions.c:74
    3557 #, fuzzy
    35583530msgctxt "drawable-action"
    35593531msgid "L_ock Position of Drawables"
    3560 msgstr "Преместване на слоя"
     3532msgstr "Заключване на _местоположението на нарисуваното"
    35613533
    35623534#: app/actions/drawable-actions.c:76
    3563 #, fuzzy
    35643535msgctxt "drawable-action"
    35653536msgid "Keep the position on selected drawables from being modified"
    3566 msgstr "Предпазване информацията за прозрачността от променяне"
     3537msgstr "Предпазване на местоположението на нарисуваното срещу промяна"
    35673538
    35683539#: app/actions/drawable-actions.c:85
     
    35893560msgctxt "drawable-action"
    35903561msgid "Rotate 90° _clockwise"
    3591 msgstr "Завъртане с 90° _по часовника"
     3562msgstr "Завъртане с 90° _по часовниковата стрелка"
    35923563
    35933564#: app/actions/drawable-actions.c:101
     
    36093580msgctxt "drawable-action"
    36103581msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
    3611 msgstr "Завъртане с 90° обратно на часовниковата стрелка"
     3582msgstr "Завъртане с 90° _обратно на часовниковата стрелка"
    36123583
    36133584#: app/actions/drawable-actions.c:113
     
    36173588
    36183589#: app/actions/drawable-commands.c:61
    3619 #, fuzzy
    36203590msgid "Equalize"
    36213591msgstr "Изравняване"
     
    36313601
    36323602#: app/actions/drawable-commands.c:244
    3633 #, fuzzy
    36343603msgid "Lock/Unlock content"
    36353604msgstr "Заключване/Отключване на съдържание"
    36363605
    36373606#: app/actions/drawable-commands.c:312
    3638 #, fuzzy
    36393607msgid "Lock/Unlock position"
    3640 msgstr "Заключване/отключване на позиция"
     3608msgstr "Заключване/Отключване на позиция"
    36413609
    36423610#: app/actions/drawable-commands.c:346
    3643 #, fuzzy
    36443611msgid "Flip Drawables"
    3645 msgstr "Рисуване"
     3612msgstr "Обръщане на нарисуваното"
    36463613
    36473614#: app/actions/drawable-commands.c:400
    3648 #, fuzzy
    36493615msgid "Rotate Drawables"
    3650 msgstr "Рисуване"
     3616msgstr "Завъртане на нарисуваното"
    36513617
    36523618#: app/actions/dynamics-actions.c:43
     
    37083674msgctxt "dynamics-action"
    37093675msgid "_Refresh Dynamics"
    3710 msgstr "_Презареждане на динамиките"
     3676msgstr "_Презареждане на динамика"
    37113677
    37123678#: app/actions/dynamics-actions.c:78
    37133679msgctxt "dynamics-action"
    37143680msgid "Refresh dynamics"
    3715 msgstr "Презареждане на динамиките"
     3681msgstr "Презареждане на динамиката"
    37163682
    37173683#: app/actions/dynamics-actions.c:86
     
    37983764msgctxt "edit-action"
    37993765msgid "_Clear Undo History"
    3800 msgstr "_Изчистване историята на действията"
     3766msgstr "_Изчистване на историята на действията"
    38013767
    38023768#: app/actions/edit-actions.c:100
     
    38473813
    38483814#: app/actions/edit-actions.c:129
    3849 #, fuzzy
    38503815msgctxt "edit-action"
    38513816msgid "Paste as _New Image"
    3852 msgstr "Поставяне като _ново"
     3817msgstr "Поставяне като _ново изображение"
    38533818
    38543819#: app/actions/edit-actions.c:135
     
    39113876msgctxt "edit-action"
    39123877msgid "Paste the content of the clipboard"
    3913 msgstr "Поставяне на съдържанието на буфера"
     3878msgstr "Поставяне на съдържанието на буфера за обмен"
    39143879
    39153880#: app/actions/edit-actions.c:175
     
    39213886msgctxt "edit-action"
    39223887msgid "Paste the content of the clipboard at its original position"
    3923 msgstr "Поставяне на съдържанието на буфера на първоначалното му място"
     3888msgstr ""
     3889"Поставяне на съдържанието на буфера за обмен на първоначалното му място"
    39243890
    39253891#: app/actions/edit-actions.c:182
    3926 #, fuzzy
    39273892msgctxt "edit-action"
    39283893msgid "_Paste as Single Layer"
    3929 msgstr "Поставяне като _ново"
     3894msgstr "Поставяне като _единичен слой"
    39303895
    39313896#: app/actions/edit-actions.c:183
    3932 #, fuzzy
    39333897msgctxt "edit-action"
    39343898msgid "Paste the content of the clipboard as a single layer"
    3935 msgstr "Поставяне съдържанието на буфера"
     3899msgstr "Поставяне на съдържанието на буфера за обмен като единичен слой"
    39363900
    39373901#: app/actions/edit-actions.c:188
    3938 #, fuzzy
    39393902msgctxt "edit-action"
    39403903msgid "Paste as Single Layer In P_lace"
    3941 msgstr "Поставяне като _ново"
     3904msgstr "Поставяне като единичен слой на _място"
    39423905
    39433906#: app/actions/edit-actions.c:190
    3944 #, fuzzy
    39453907msgctxt "edit-action"
    39463908msgid ""
    39473909"Paste the content of the clipboard at its original position as a single layer"
    3948 msgstr "Поставяне съдържанието на буфера в селекцията"
     3910msgstr ""
     3911"Поставяне съдържанието на буфера за обмен на първоначалното му място като "
     3912"единичен слой"
    39493913
    39503914#: app/actions/edit-actions.c:195
     
    39563920msgctxt "edit-action"
    39573921msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
    3958 msgstr "Поставяне на съдържанието на буфера в текущата селекция"
     3922msgstr "Поставяне на съдържанието на буфера за обмен в текущата селекция"
    39593923
    39603924#: app/actions/edit-actions.c:202
     
    39693933"original position"
    39703934msgstr ""
    3971 "Поставяне на съдържанието на буфера в текущата селекция на първоначалното му "
    3972 "място"
     3935"Поставяне на съдържанието на буфера за обмен в текущата селекция на "
     3936"първоначалното му място"
    39733937
    39743938#: app/actions/edit-actions.c:213
     
    39853949msgctxt "edit-action"
    39863950msgid "Fill with B_G Color"
    3987 msgstr "Запълване с _фоновия цвят"
     3951msgstr "Запълване с цвета за _фона"
    39883952
    39893953#: app/actions/edit-actions.c:220
    39903954msgctxt "edit-action"
    39913955msgid "Fill the selection using the background color"
    3992 msgstr "Запълване на селекцията с фоновия цвят"
     3956msgstr "Запълване на селекцията с цвета за фона"
    39933957
    39943958#: app/actions/edit-actions.c:225
     
    40223986#: app/actions/edit-commands.c:161
    40233987msgid "Clear Undo History"
    4024 msgstr "Изчистване историята на промените"
     3988msgstr "Изчистване на историята на промените"
    40253989
    40263990#: app/actions/edit-commands.c:188
    40273991msgid "Really clear image's undo history?"
    4028 msgstr "Пълно изчистване историята на промените за това изображение?"
     3992msgstr "Пълно изчистване на историята на промените за това изображение?"
    40293993
    40303994#: app/actions/edit-commands.c:201
     
    40323996msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
    40333997msgstr ""
    4034 "Изчистването историята на действията за това изображение ще освободи %s "
     3998"Изчистването на историята на действията за това изображение ще освободи %s "
    40353999"памет."
    40364000
     
    40444008#: app/actions/edit-commands.c:250
    40454009msgid "Cut pixels to the clipboard."
    4046 msgstr "Изрязване на пикселите в буфера."
     4010msgstr "Изрязване на пикселите в буфера за обмен."
    40474011
    40484012#: app/actions/edit-commands.c:293
    40494013msgid "Copied layer to the clipboard."
    4050 msgstr "Копиран слой пиксели в буфера."
     4014msgstr "Копиран слой пиксели в буфера за обмен."
    40514015
    40524016#: app/actions/edit-commands.c:294 app/actions/edit-commands.c:326
    40534017msgid "Copied pixels to the clipboard."
    4054 msgstr "Копирани пиксели в буфера."
     4018msgstr "Копирани пиксели в буфера за обмен."
    40554019
    40564020#: app/actions/edit-commands.c:442 app/actions/edit-commands.c:731
    40574021#: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:303
    40584022msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
    4059 msgstr "В междинния буфер няма данни за изображение за поставяне."
     4023msgstr "В буфера за обмен няма данни за изображение за поставяне."
    40604024
    40614025#: app/actions/edit-commands.c:458
     
    40854049
    40864050#: app/actions/edit-commands.c:689
    4087 #, fuzzy
    40884051msgid ""
    40894052"Pasted as new layer because the target is not a single layer or layer mask."
    4090 msgstr "Поставено като нов слой, защото целта е група от слоеве."
     4053msgstr "Поставено като нов слой, защото целта не е слой или маска на слой."
    40914054
    40924055#: app/actions/edit-commands.c:696
     
    42454208msgctxt "file-action"
    42464209msgid "Op_en as Layers..."
    4247 msgstr "От_варяне като слеве…"
     4210msgstr "От_варяне като слоеве…"
    42484211
    42494212#: app/actions/file-actions.c:84
     
    42654228msgctxt "file-action"
    42664229msgid "Create _Template..."
    4267 msgstr "Създаване на шаблон…"
     4230msgstr "Създаване на _шаблон…"
    42684231
    42694232#: app/actions/file-actions.c:96
     
    43754338msgctxt "file-action"
    43764339msgid "Export the image"
    4377 msgstr "Изнасяве на изображението"
     4340msgstr "Изнасяне на изображението"
    43784341
    43794342#: app/actions/file-actions.c:166
     
    44054368#, c-format
    44064369msgid "Export to %s"
    4407 msgstr "Експортиране на като „%s“"
     4370msgstr "Експортиране като „%s“"
    44084371
    44094372#: app/actions/file-actions.c:324
    44104373#, c-format
    44114374msgid "Over_write %s"
    4412 msgstr "Презаписване на „%s“"
     4375msgstr "Пре_записване на „%s“"
    44134376
    44144377#: app/actions/file-commands.c:120 app/actions/file-commands.c:561
     
    44404403#: app/actions/file-commands.c:384
    44414404msgid "Enter a name for this template"
    4442 msgstr "Въведете име на шаблона"
     4405msgstr "Въведете име на шаблон"
    44434406
    44444407#: app/actions/file-commands.c:414
     
    44594422#, c-format
    44604423msgid "Revert '%s' to '%s'?"
    4461 msgstr "Връщане на „%s“ към „%s“?"
     4424msgstr "Да се върне ли „%s“ към „%s“?"
    44624425
    44634426#: app/actions/file-commands.c:455
     
    44904453
    44914454#: app/actions/filters-actions.c:61
    4492 #, fuzzy
    44934455msgctxt "filters-action"
    44944456msgid "Recently _Used"
    4495 msgstr "Последно използвани"
     4457msgstr "Последно _използвани"
    44964458
    44974459#: app/actions/filters-actions.c:63
    4498 #, fuzzy
    44994460msgctxt "filters-action"
    45004461msgid "_Blur"
     
    45024463
    45034464#: app/actions/filters-actions.c:65
    4504 #, fuzzy
    45054465msgctxt "filters-action"
    45064466msgid "_Noise"
     
    45084468
    45094469#: app/actions/filters-actions.c:67
    4510 #, fuzzy
    45114470msgctxt "filters-action"
    45124471msgid "Edge-De_tect"
    4513 msgstr "Откриване на _ръбове"
     4472msgstr "Откриване на _граници"
    45144473
    45154474#: app/actions/filters-actions.c:69
    4516 #, fuzzy
    45174475msgctxt "filters-action"
    45184476msgid "En_hance"
     
    45204478
    45214479#: app/actions/filters-actions.c:71
    4522 #, fuzzy
    45234480msgctxt "filters-action"
    45244481msgid "C_ombine"
    4525 msgstr "К_омбинация"
     4482msgstr "К_омбиниране"
    45264483
    45274484#: app/actions/filters-actions.c:73
    4528 #, fuzzy
    45294485msgctxt "filters-action"
    45304486msgid "_Generic"
     
    45324488
    45334489#: app/actions/filters-actions.c:75
    4534 #, fuzzy
    45354490msgctxt "filters-action"
    45364491msgid "_Light and Shadow"
     
    45384493
    45394494#: app/actions/filters-actions.c:77
    4540 #, fuzzy
    45414495msgctxt "filters-action"
    45424496msgid "_Distorts"
    4543 msgstr "_Деструктивни"
     4497msgstr "_Разкривяване"
    45444498
    45454499#: app/actions/filters-actions.c:79
    4546 #, fuzzy
    45474500msgctxt "filters-action"
    45484501msgid "_Artistic"
    4549 msgstr "_Художествени"
     4502msgstr "_Артистични"
    45504503
    45514504#: app/actions/filters-actions.c:81
    45524505msgctxt "filters-action"
    45534506msgid "_Decor"
    4554 msgstr ""
     4507msgstr "_Декоративни"
    45554508
    45564509#. TRANSLATORS: menu group
     
    45594512#.
    45604513#: app/actions/filters-actions.c:87
    4561 #, fuzzy
    45624514msgctxt "filters-action"
    45634515msgid "_Map"
    4564 msgstr "_Карта"
     4516msgstr "_Карти"
    45654517
    45664518#: app/actions/filters-actions.c:89
    4567 #, fuzzy
    45684519msgctxt "filters-action"
    45694520msgid "_Render"
    4570 msgstr "_Генериране"
     4521msgstr "_Изобразяване"
    45714522
    45724523#: app/actions/filters-actions.c:91
    4573 #, fuzzy
    45744524msgctxt "filters-action"
    45754525msgid "_Clouds"
     
    45794529msgctxt "filters-action"
    45804530msgid "_Fractals"
    4581 msgstr ""
     4531msgstr "_Фрактали"
    45824532
    45834533#: app/actions/filters-actions.c:95
    4584 #, fuzzy
    45854534msgctxt "filters-action"
    45864535msgid "_Nature"
     
    45884537
    45894538#: app/actions/filters-actions.c:97
    4590 #, fuzzy
    45914539msgctxt "filters-action"
    45924540msgid "N_oise"
     
    45944542
    45954543#: app/actions/filters-actions.c:99
    4596 #, fuzzy
    45974544msgctxt "filters-action"
    45984545msgid "_Pattern"
     
    46004547
    46014548#: app/actions/filters-actions.c:101
    4602 #, fuzzy
    46034549msgctxt "filters-action"
    46044550msgid "_Web"
     
    46064552
    46074553#: app/actions/filters-actions.c:103
    4608 #, fuzzy
    46094554msgctxt "filters-action"
    46104555msgid "An_imation"
     
    46124557
    46134558#: app/actions/filters-actions.c:109
    4614 #, fuzzy
    46154559msgctxt "filters-action"
    46164560msgid "_Antialias"
     
    46184562
    46194563#: app/actions/filters-actions.c:114
    4620 #, fuzzy
    46214564msgctxt "filters-action"
    46224565msgid "_Color Enhance"
    4623 msgstr "Цветови баланс"
     4566msgstr "_Подобряване на цветовете"
    46244567
    46254568#: app/actions/filters-actions.c:119
    4626 #, fuzzy
    46274569msgctxt "filters-action"
    46284570msgid "L_inear Invert"
    4629 msgstr "бръщане"
     4571msgstr "Линейно _обръщане"
    46304572
    46314573#: app/actions/filters-actions.c:124
    4632 #, fuzzy
    46334574msgctxt "filters-action"
    46344575msgid "In_vert"
     
    46364577
    46374578#: app/actions/filters-actions.c:129
    4638 #, fuzzy
    46394579msgctxt "filters-action"
    46404580msgid "_Value Invert"
    4641 msgstr "_Обръщане"
     4581msgstr "_Обръщане на стойността"
    46424582
    46434583#: app/actions/filters-actions.c:134
    46444584msgctxt "filters-action"
    46454585msgid "_Stretch Contrast HSV"
    4646 msgstr ""
     4586msgstr "_Увеличаване на контраста по HSV"
    46474587
    46484588#: app/actions/filters-actions.c:142
    46494589msgctxt "filters-action"
    46504590msgid "_Dilate"
    4651 msgstr ""
     4591msgstr "_Разводняване"
    46524592
    46534593#: app/actions/filters-actions.c:143
    4654 #, fuzzy
    46554594msgctxt "filters-action"
    46564595msgid "Grow lighter areas of the image"
    4657 msgstr "Преоразмеряване на слоя до размерите на изображението"
     4596msgstr "Увеличаване на светлите области на изображението"
    46584597
    46594598#: app/actions/filters-actions.c:158
    46604599msgctxt "filters-action"
    46614600msgid "_Erode"
    4662 msgstr ""
     4601msgstr "_Разяждане"
    46634602
    46644603#: app/actions/filters-actions.c:159
    46654604msgctxt "filters-action"
    46664605msgid "Grow darker areas of the image"
    4667 msgstr ""
     4606msgstr "Увеличаване на тъмните области на изображението"
    46684607
    46694608#: app/actions/filters-actions.c:177
     
    46884627
    46894628#: app/actions/filters-actions.c:197
    4690 #, fuzzy
    46914629msgctxt "filters-action"
    46924630msgid "_Bloom..."
    4693 msgstr "_Блум…"
     4631msgstr "_Разцъфване…"
    46944632
    46954633#: app/actions/filters-actions.c:202
     
    47064644msgctxt "filters-action"
    47074645msgid "_Color to Gray..."
    4708 msgstr "Цветно към сиво…"
     4646msgstr "_Цветно към сиво…"
    47094647
    47104648#: app/actions/filters-actions.c:217
     
    47414679msgctxt "filters-action"
    47424680msgid "Dithe_r..."
    4743 msgstr "_Точкуване…"
     4681msgstr "_Полутониране…"
    47444682
    47454683#: app/actions/filters-actions.c:252
     
    47514689msgctxt "filters-action"
    47524690msgid "Color T_emperature..."
    4753 msgstr "Цветова температура…"
     4691msgstr "Цветова _температура…"
    47544692
    47554693#: app/actions/filters-actions.c:262
     
    47814719msgctxt "filters-action"
    47824720msgid "_Deinterlace..."
    4783 msgstr "_Изваждане на цветове…"
     4721msgstr "_Премахване на презредовост…"
    47844722
    47854723#: app/actions/filters-actions.c:292
     
    47884726msgstr "_Разреждане на цветове…"
    47894727
    4790 # HERE
    47914728#: app/actions/filters-actions.c:297
    47924729msgctxt "filters-action"
    47934730msgid "Difference of _Gaussians..."
    4794 msgstr ""
     4731msgstr "_Гаусови разлики…"
    47954732
    47964733#: app/actions/filters-actions.c:302
    4797 #, fuzzy
    47984734msgctxt "filters-action"
    47994735msgid "D_iffraction Patterns..."
    4800 msgstr "_Редактиране на шарката..."
     4736msgstr "_Дифракционни шарки…"
    48014737
    48024738#: app/actions/filters-actions.c:307
    4803 #, fuzzy
    48044739msgctxt "filters-action"
    48054740msgid "_Displace..."
    4806 msgstr "Отваряне на _дисплей..."
     4741msgstr "_Изместване…"
    48074742
    48084743#: app/actions/filters-actions.c:312
    4809 #, fuzzy
    48104744msgctxt "filters-action"
    48114745msgid "Distance _Map..."
    4812 msgstr "Разстояние: %0.4f"
     4746msgstr "Карта на _разстоянието…"
    48134747
    48144748#: app/actions/filters-actions.c:317
    4815 #, fuzzy
    48164749msgctxt "filters-action"
    48174750msgid "_Drop Shadow..."
    4818 msgstr "_Увеличаване..."
     4751msgstr "_Падаща сянка…"
    48194752
    48204753#: app/actions/filters-actions.c:322
    4821 #, fuzzy
    48224754msgctxt "filters-action"
    48234755msgid "_Edge..."
    4824 msgstr "Из_бледняване..."
     4756msgstr "_Граници…"
    48254757
    48264758#: app/actions/filters-actions.c:327
    4827 #, fuzzy
    48284759msgctxt "filters-action"
    48294760msgid "_Laplace"
    4830 msgstr "_Презаписване"
     4761msgstr "_Лаплас"
    48314762
    48324763#: app/actions/filters-actions.c:332
    4833 #, fuzzy
    48344764msgctxt "filters-action"
    48354765msgid "_Neon..."
    4836 msgstr "_Отваряне..."
     4766msgstr "_Неон…"
    48374767
    48384768#: app/actions/filters-actions.c:337
    48394769msgctxt "filters-action"
    48404770msgid "_Sobel..."
    4841 msgstr ""
     4771msgstr "_Собел…"
    48424772
    48434773#: app/actions/filters-actions.c:342
    48444774msgctxt "filters-action"
    48454775msgid "_Emboss..."
    4846 msgstr ""
     4776msgstr "_Щанца…"
    48474777
    48484778#: app/actions/filters-actions.c:347
    4849 #, fuzzy
    48504779msgctxt "filters-action"
    48514780msgid "En_grave..."
    4852 msgstr "Из_бледняване..."
     4781msgstr "_Гравиране…"
    48534782
    48544783#: app/actions/filters-actions.c:352
    4855 #, fuzzy
    48564784msgctxt "filters-action"
    48574785msgid "E_xposure..."
    4858 msgstr "Сила:"
     4786msgstr "_Експонация…"
    48594787
    48604788#: app/actions/filters-actions.c:357
    48614789msgctxt "filters-action"
    48624790msgid "_Fattal et al. 2002..."
    4863 msgstr ""
     4791msgstr "_Фатал и др. 2002…"
    48644792
    48654793#: app/actions/filters-actions.c:362
    48664794msgctxt "filters-action"
    48674795msgid "_Focus Blur..."
    4868 msgstr ""
     4796msgstr "_Извънфокално замъгляване…"
    48694797
    48704798#: app/actions/filters-actions.c:367
    4871 #, fuzzy
    48724799msgctxt "filters-action"
    48734800msgid "_Fractal Trace..."
    4874 msgstr "_Мащабиране..."
     4801msgstr "_Фрактализиране…"
    48754802
    48764803#: app/actions/filters-actions.c:372
    48774804msgctxt "filters-action"
    48784805msgid "_Gaussian Blur..."
    4879 msgstr ""
     4806msgstr "_Гаусово замъгляване…"
    48804807
    48814808#: app/actions/filters-actions.c:377
    48824809msgctxt "filters-action"
    48834810msgid "_Selective Gaussian Blur..."
    4884 msgstr ""
     4811msgstr "_Избирателно гаусово замъгляване…"
    48854812
    48864813#: app/actions/filters-actions.c:382
    4887 #, fuzzy
    48884814msgctxt "filters-action"
    48894815msgid "_GEGL Graph..."
    4890 msgstr "Отваряне на _адрес..."
     4816msgstr "_Граф на GEGL…"
    48914817
    48924818#: app/actions/filters-actions.c:387
    4893 #, fuzzy
    48944819msgctxt "filters-action"
    48954820msgid "_Grid..."
    4896 msgstr "Мрежа"
     4821msgstr "_Мрежа…"
    48974822
    48984823#: app/actions/filters-actions.c:392
    48994824msgctxt "filters-action"
    49004825msgid "_High Pass..."
    4901 msgstr ""
     4826msgstr "_Високочестотен…"
    49024827
    49034828#: app/actions/filters-actions.c:397
    4904 #, fuzzy
    49054829msgctxt "filters-action"
    49064830msgid "Hue-_Chroma..."
    4907 msgstr "Тонове-_насищане..."
     4831msgstr "_Нюанси-хрома…"
    49084832
    49094833#: app/actions/filters-actions.c:402
    4910 #, fuzzy
    49114834msgctxt "filters-action"
    49124835msgid "Hue-_Saturation..."
    4913 msgstr "Тонове-_насищане..."
     4836msgstr "Нюанси-_насищане…"
    49144837
    49154838#: app/actions/filters-actions.c:407
    49164839msgctxt "filters-action"
    49174840msgid "_Illusion..."
    4918 msgstr ""
     4841msgstr "_Илюзия…"
    49194842
    49204843#: app/actions/filters-actions.c:412
    4921 #, fuzzy
    49224844msgctxt "filters-action"
    49234845msgid "_Image Gradient..."
    4924 msgstr "_Редактиране на преливка..."
     4846msgstr "_Градиент на изображението…"
    49254847
    49264848#: app/actions/filters-actions.c:417
    49274849msgctxt "filters-action"
    49284850msgid "_Kaleidoscope..."
    4929 msgstr ""
     4851msgstr "_Калейдоскоп"
    49304852
    49314853#: app/actions/filters-actions.c:422
    49324854msgctxt "filters-action"
    49334855msgid "Le_ns Blur..."
    4934 msgstr ""
     4856msgstr "_Разфокусиране…"
    49354857
    49364858#: app/actions/filters-actions.c:427
    4937 #, fuzzy
    49384859msgctxt "filters-action"
    49394860msgid "Le_ns Distortion..."
    4940 msgstr "Отваряне на _адрес..."
     4861msgstr "_Дисторсия…"
    49414862
    49424863#: app/actions/filters-actions.c:432
    4943 #, fuzzy
    49444864msgctxt "filters-action"
    49454865msgid "Lens _Flare..."
    4946 msgstr "Из_бледняване..."
     4866msgstr "Отблясъци на _леща…"
    49474867
    49484868#: app/actions/filters-actions.c:437
    4949 #, fuzzy
    49504869msgctxt "filters-action"
    49514870msgid "_Levels..."
    4952 msgstr "_Нива..."
     4871msgstr "_Нива̀…"
    49534872
    49544873#: app/actions/filters-actions.c:442
    49554874msgctxt "filters-action"
    49564875msgid "_Linear Sinusoid..."
    4957 msgstr ""
     4876msgstr "_Линейна синусоида…"
    49584877
    49594878#: app/actions/filters-actions.c:447
    49604879msgctxt "filters-action"
    49614880msgid "_Little Planet..."
    4962 msgstr ""
     4881msgstr "_Малка планета…"
    49634882
    49644883#: app/actions/filters-actions.c:452
    4965 #, fuzzy
    49664884msgctxt "filters-action"
    49674885msgid "_Long Shadow..."
    4968 msgstr "_Светлина и сянка"
     4886msgstr "_Дълга сянка…"
    49694887
    49704888#: app/actions/filters-actions.c:457
    49714889msgctxt "filters-action"
    49724890msgid "_Mantiuk 2006..."
    4973 msgstr ""
     4891msgstr "_Мантуик 2006…"
    49744892
    49754893#: app/actions/filters-actions.c:462
    4976 #, fuzzy
    49774894msgctxt "filters-action"
    49784895msgid "_Maze..."
    4979 msgstr "Из_бледняване..."
     4896msgstr "_Лабиринт…"
    49804897
    49814898#: app/actions/filters-actions.c:467
    49824899msgctxt "filters-action"
    49834900msgid "Mean C_urvature Blur..."
    4984 msgstr ""
     4901msgstr "Замъгляване по _средната кривина…"
    49854902
    49864903#: app/actions/filters-actions.c:472
    4987 #, fuzzy
    49884904msgctxt "filters-action"
    49894905msgid "_Median Blur..."
    4990 msgstr "_Редактиране на цвят..."
     4906msgstr "_Замъгляване по медианата…"
    49914907
    49924908#: app/actions/filters-actions.c:477
    49934909msgctxt "filters-action"
    49944910msgid "_Mono Mixer..."
    4995 msgstr ""
     4911msgstr "Смесител до _моно…"
    49964912
    49974913#: app/actions/filters-actions.c:482
    49984914msgctxt "filters-action"
    49994915msgid "_Mosaic..."
    5000 msgstr ""
     4916msgstr "_Мозайка…"
    50014917
    50024918#: app/actions/filters-actions.c:487
    5003 #, fuzzy
    50044919msgctxt "filters-action"
    50054920msgid "_Circular Motion Blur..."
    5006 msgstr "_Въртене по зададена стойност..."
     4921msgstr "_Замъгляване при въртене…"
    50074922
    50084923#: app/actions/filters-actions.c:492
    50094924msgctxt "filters-action"
    50104925msgid "_Linear Motion Blur..."
    5011 msgstr ""
     4926msgstr "_Замъгляване при линейно движение…"
    50124927
    50134928#: app/actions/filters-actions.c:497
    50144929msgctxt "filters-action"
    50154930msgid "_Zoom Motion Blur..."
    5016 msgstr ""
     4931msgstr "_Замъгляване при увеличение…"
    50174932
    50184933#: app/actions/filters-actions.c:502
    5019 #, fuzzy
    50204934msgctxt "filters-action"
    50214935msgid "_Cell Noise..."
    5022 msgstr "_Плакат..."
     4936msgstr "_Клетъчен шум…"
    50234937
    50244938#: app/actions/filters-actions.c:507
    5025 #, fuzzy
    50264939msgctxt "filters-action"
    50274940msgid "_Newsprint..."
    5028 msgstr "_Нов..."
     4941msgstr "_Вестник…"
    50294942
    50304943#: app/actions/filters-actions.c:512
    50314944msgctxt "filters-action"
    50324945msgid "_CIE lch Noise..."
    5033 msgstr ""
     4946msgstr "Шум _по LCH на CIE"
    50344947
    50354948#: app/actions/filters-actions.c:517
    5036 #, fuzzy
    50374949msgctxt "filters-action"
    50384950msgid "HS_V Noise..."
    5039 msgstr "_Шум"
     4951msgstr "_Шум по HSV…"
    50404952
    50414953#: app/actions/filters-actions.c:522
    50424954msgctxt "filters-action"
    50434955msgid "_Hurl..."
    5044 msgstr ""
     4956msgstr "_Случаен шум…"
    50454957
    50464958#: app/actions/filters-actions.c:527
    5047 #, fuzzy
    50484959msgctxt "filters-action"
    50494960msgid "Perlin _Noise..."
    5050 msgstr "_Размер при печат..."
     4961msgstr "Шум по _Перлин…"
    50514962
    50524963#: app/actions/filters-actions.c:532
    5053 #, fuzzy
    50544964msgctxt "filters-action"
    50554965msgid "_Pick..."
    5056 msgstr "С_маляване..."
     4966msgstr "_Подбор…"
    50574967
    50584968#: app/actions/filters-actions.c:537
    5059 #, fuzzy
    50604969msgctxt "filters-action"
    50614970msgid "_RGB Noise..."
    5062 msgstr "_Шум"
     4971msgstr "_Шум по RGB…"
    50634972
    50644973#: app/actions/filters-actions.c:542
    5065 #, fuzzy
    50664974msgctxt "filters-action"
    50674975msgid "Noise R_eduction..."
    5068 msgstr "Няма избрано"
     4976msgstr "_Изчистване на шума…"
    50694977
    50704978#: app/actions/filters-actions.c:547
    5071 #, fuzzy
    50724979msgctxt "filters-action"
    50734980msgid "_Simplex Noise..."
    5074 msgstr "_Примерни точки"
     4981msgstr "_Симплекс шум…"
    50754982
    50764983#: app/actions/filters-actions.c:552
    5077 #, fuzzy
    50784984msgctxt "filters-action"
    50794985msgid "_Slur..."
    5080 msgstr "Пре_оразмеряване на слоя..."
     4986msgstr "_Замазване…"
    50814987
    50824988#: app/actions/filters-actions.c:557
    50834989msgctxt "filters-action"
    50844990msgid "_Solid Noise..."
    5085 msgstr ""
     4991msgstr "_Плътен шум…"
    50864992
    50874993#: app/actions/filters-actions.c:562
    5088 #, fuzzy
    50894994msgctxt "filters-action"
    50904995msgid "Sp_read..."
    5091 msgstr "_Праг..."
     4996msgstr "_Дифузия…"
    50924997
    50934998#: app/actions/filters-actions.c:567
    50944999msgctxt "filters-action"
    50955000msgid "_Normal Map..."
    5096 msgstr ""
     5001msgstr "_Карта на нормалите…"
    50975002
    50985003#: app/actions/filters-actions.c:572
    5099 #, fuzzy
    51005004msgctxt "filters-action"
    51015005msgid "_Offset..."
    5102 msgstr "_Отместване..."
     5006msgstr "_Отместване"
    51035007
    51045008#: app/actions/filters-actions.c:577
    51055009msgctxt "filters-action"
    51065010msgid "Oili_fy..."
    5107 msgstr ""
     5011msgstr "О_масляване…"
    51085012
    51095013#: app/actions/filters-actions.c:582
    51105014msgctxt "filters-action"
    51115015msgid "_Panorama Projection..."
    5112 msgstr ""
     5016msgstr "_Панорамна проекция…"
    51135017
    51145018#: app/actions/filters-actions.c:587
    51155019msgctxt "filters-action"
    51165020msgid "_Photocopy..."
    5117 msgstr ""
     5021msgstr "_Фотокопие…"
    51185022
    51195023#: app/actions/filters-actions.c:592
    5120 #, fuzzy
    51215024msgctxt "filters-action"
    51225025msgid "_Pixelize..."
    5123 msgstr "_Плакат..."
     5026msgstr "_Пикселизация…"
    51245027
    51255028#: app/actions/filters-actions.c:597
    51265029msgctxt "filters-action"
    51275030msgid "_Plasma..."
    5128 msgstr ""
     5031msgstr "_Плазма…"
    51295032
    51305033#: app/actions/filters-actions.c:602
    51315034msgctxt "filters-action"
    51325035msgid "P_olar Coordinates..."
    5133 msgstr ""
     5036msgstr "_Полярни координати…"
    51345037
    51355038#: app/actions/filters-actions.c:607
    5136 #, fuzzy
    51375039msgctxt "filters-action"
    51385040msgid "_Posterize..."
    5139 msgstr "_Плакат..."
     5041msgstr "_Плакат"
    51405042
    51415043#: app/actions/filters-actions.c:612
    5142 #, fuzzy
    51435044msgctxt "filters-action"
    51445045msgid "_Recursive Transform..."
    5145 msgstr "П_реобразуване"
     5046msgstr "Рекурсивно _преобразуване…"
    51465047
    51475048#: app/actions/filters-actions.c:617
    51485049msgctxt "filters-action"
    51495050msgid "_Red Eye Removal..."
    5150 msgstr ""
     5051msgstr "_Корекция на червени очи…"
    51515052
    51525053#: app/actions/filters-actions.c:622
    51535054msgctxt "filters-action"
    51545055msgid "_Reinhard 2005..."
    5155 msgstr ""
     5056msgstr "_Райнхард 2005…"
    51565057
    51575058#: app/actions/filters-actions.c:627
    51585059msgctxt "filters-action"
    51595060msgid "RGB _Clip..."
    5160 msgstr ""
     5061msgstr "_Изрязване по RGB…"
    51615062
    51625063#: app/actions/filters-actions.c:632
    5163 #, fuzzy
    51645064msgctxt "filters-action"
    51655065msgid "_Ripple..."
    5166 msgstr "_Плакат..."
     5066msgstr "_Вълнички…"
    51675067
    51685068#: app/actions/filters-actions.c:637
    5169 #, fuzzy
    51705069msgctxt "filters-action"
    51715070msgid "Sat_uration..."
    5172 msgstr "Насищане"
     5071msgstr "_Насищане…"
    51735072
    51745073#: app/actions/filters-actions.c:642
    5175 #, fuzzy
    51765074msgctxt "filters-action"
    51775075msgid "_Semi-Flatten..."
    5178 msgstr "_Редактиране на шарката..."
     5076msgstr "_Полусплескване…"
    51795077
    51805078#: app/actions/filters-actions.c:647
    51815079msgctxt "filters-action"
    51825080msgid "_Sepia..."
    5183 msgstr ""
     5081msgstr "_Сепия…"
    51845082
    51855083#: app/actions/filters-actions.c:652
    51865084msgctxt "filters-action"
    51875085msgid "S_hadows-Highlights..."
    5188 msgstr ""
     5086msgstr "_Сенки-светли точки…"
    51895087
    51905088#: app/actions/filters-actions.c:657
    5191 #, fuzzy
    51925089msgctxt "filters-action"
    51935090msgid "_Shift..."
    5194 msgstr "_Отместване..."
     5091msgstr "_Отместване"
    51955092
    51965093#: app/actions/filters-actions.c:662
    5197 #, fuzzy
    51985094msgctxt "filters-action"
    51995095msgid "_Sinus..."
    5200 msgstr "_Криви..."
     5096msgstr "_Синус…"
    52015097
    52025098#: app/actions/filters-actions.c:667
    52035099msgctxt "filters-action"
    52045100msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..."
    5205 msgstr ""
     5101msgstr "_Просто линейно итеративно клъстериране…"
    52065102
    52075103#: app/actions/filters-actions.c:672
    52085104msgctxt "filters-action"
    52095105msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..."
    5210 msgstr ""
     5106msgstr "_Симетричен най-близък съсед…"
    52115107
    52125108#: app/actions/filters-actions.c:677
    52135109msgctxt "filters-action"
    52145110msgid "_Softglow..."
    5215 msgstr ""
     5111msgstr "_Меко излъчване…"
    52165112
    52175113#: app/actions/filters-actions.c:682
    5218 #, fuzzy
    52195114msgctxt "filters-action"
    52205115msgid "Spheri_ze..."
    5221 msgstr "О_цветяване..."
     5116msgstr "_Сферична капка…"
    52225117
    52235118#: app/actions/filters-actions.c:687
    52245119msgctxt "filters-action"
    52255120msgid "S_piral..."
    5226 msgstr ""
     5121msgstr "_Спирала…"
    52275122
    52285123#: app/actions/filters-actions.c:692
    5229 #, fuzzy
    52305124msgctxt "filters-action"
    52315125msgid "_Stretch Contrast..."
    5232 msgstr "Яр_кост и контраст..."
     5126msgstr "_Разтегляне на контраста…"
    52335127
    52345128#: app/actions/filters-actions.c:697
    5235 #, fuzzy
    52365129msgctxt "filters-action"
    52375130msgid "_Stress..."
    5238 msgstr "_Криви..."
     5131msgstr "_Напрежение…"
    52395132
    52405133#: app/actions/filters-actions.c:702
    52415134msgctxt "filters-action"
    52425135msgid "Super_nova..."
    5243 msgstr ""
     5136msgstr "_Свръхнова…"
    52445137
    52455138#: app/actions/filters-actions.c:707
    5246 #, fuzzy
    52475139msgctxt "filters-action"
    52485140msgid "_Threshold..."
    5249 msgstr "_Праг..."
     5141msgstr "_Праг"
    52505142
    52515143#: app/actions/filters-actions.c:712
    5252 #, fuzzy
    52535144msgctxt "filters-action"
    52545145msgid "_Threshold Alpha..."
    5255 msgstr "_Праг..."
     5146msgstr "_Праг за прозрачност…"
    52565147
    52575148#: app/actions/filters-actions.c:717
    5258 #, fuzzy
    52595149msgctxt "filters-action"
    52605150msgid "_Glass Tile..."
    5261 msgstr "Раз_мер на полето..."
     5151msgstr "_Стъклени плочки…"
    52625152
    52635153#: app/actions/filters-actions.c:722
    5264 #, fuzzy
    52655154msgctxt "filters-action"
    52665155msgid "_Paper Tile..."
    5267 msgstr "_Плакат..."
     5156msgstr "_Хартиени плочки…"
    52685157
    52695158#: app/actions/filters-actions.c:727
    52705159msgctxt "filters-action"
    52715160msgid "_Tile Seamless..."
    5272 msgstr ""
     5161msgstr "_Безшевни плочки…"
    52735162
    52745163#: app/actions/filters-actions.c:732
    52755164msgctxt "filters-action"
    52765165msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..."
    5277 msgstr ""
     5166msgstr "_Изостряне (маска чрез заглаждане)…"
    52785167
    52795168#: app/actions/filters-actions.c:737
    5280 #, fuzzy
    52815169msgctxt "filters-action"
    52825170msgid "_Value Propagate..."
    5283 msgstr "_Мащабиране..."
     5171msgstr "_Предаване на стойността…"
    52845172
    52855173#: app/actions/filters-actions.c:742
    52865174msgctxt "filters-action"
    52875175msgid "_Variable Blur..."
    5288 msgstr ""
     5176msgstr "_Пропорционално замъгляване…"
    52895177
    52905178#: app/actions/filters-actions.c:747
    5291 #, fuzzy
    52925179msgctxt "filters-action"
    52935180msgid "Vi_deo Degradation..."
    5294 msgstr "Отваряне на _адрес..."
     5181msgstr "_Влошаване като от видео…"
    52955182
    52965183#: app/actions/filters-actions.c:752
    5297 #, fuzzy
    52985184msgctxt "filters-action"
    52995185msgid "_Vignette..."
    5300 msgstr "_Редактиране на палитра..."
     5186msgstr "_Винетиране…"
    53015187
    53025188#: app/actions/filters-actions.c:757
    5303 #, fuzzy
    53045189msgctxt "filters-action"
    53055190msgid "_Waterpixels..."
    5306 msgstr "_Нива..."
     5191msgstr "_Воднисти пиксели…"
    53075192
    53085193#: app/actions/filters-actions.c:762
    5309 #, fuzzy
    53105194msgctxt "filters-action"
    53115195msgid "_Waves..."
    5312 msgstr "_Криви..."
     5196msgstr "_Вълни…"
    53135197
    53145198#: app/actions/filters-actions.c:767
    53155199msgctxt "filters-action"
    53165200msgid "W_hirl and Pinch..."
    5317 msgstr ""
     5201msgstr "_Защипване и въртене…"
    53185202
    53195203#: app/actions/filters-actions.c:772
    5320 #, fuzzy
    53215204msgctxt "filters-action"
    53225205msgid "W_ind..."
    5323 msgstr "_Индексиран..."
     5206msgstr "_Вятър…"
    53245207
    53255208#: app/actions/filters-actions.c:780
    5326 #, fuzzy
    53275209msgctxt "filters-action"
    53285210msgid "Re_peat Last"
     
    53305212
    53315213#: app/actions/filters-actions.c:782
    5332 #, fuzzy
    53335214msgctxt "filters-action"
    53345215msgid "Rerun the last used filter using the same settings"
    5335 msgstr "Последно използвано разширение със същите настройки"
     5216msgstr "Повторно изпълнение на последно ползвания филтър със същите настройки"
    53365217
    53375218#: app/actions/filters-actions.c:787
    5338 #, fuzzy
    53395219msgctxt "filters-action"
    53405220msgid "R_e-Show Last"
     
    53425222
    53435223#: app/actions/filters-actions.c:788
    5344 #, fuzzy
    53455224msgctxt "filters-action"
    53465225msgid "Show the last used filter dialog again"
    5347 msgstr "Показване на прозорчето на последното разширение"
     5226msgstr "Показване на прозорчето на последно ползвания филтър"
    53485227
    53495228#: app/actions/filters-actions.c:1137
    53505229#, c-format
    53515230msgid "Re_peat \"%s\""
    5352 msgstr "По_втори „%s“"
     5231msgstr "По_втаряне на „%s“"
    53535232
    53545233#: app/actions/filters-actions.c:1138
     
    53675246#: app/actions/filters-actions.c:1181 app/actions/filters-actions.c:1183
    53685247msgid "No last used filters"
    5369 msgstr ""
     5248msgstr "Няма последно ползван филтър"
    53705249
    53715250#: app/actions/fonts-actions.c:44
     
    53885267msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead."
    53895268msgstr ""
    5390 "Няма последни настройки за „%s“, вместо това се показва прозореца за филтри."
     5269"Няма последни настройки за „%s“, вместо това се показва прозорецът за филтри."
    53915270
    53925271#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46
     
    54705349msgctxt "gradient-editor-action"
    54715350msgid "_Background Color"
    5472 msgstr "_Цвят на фона"
     5351msgstr "_Цвят за фона"
    54735352
    54745353#: app/actions/gradient-editor-actions.c:204
     
    55045383msgctxt "gradient-editor-color-type"
    55055384msgid "_Background Color"
    5506 msgstr "_Цвят на фона"
     5385msgstr "_Цвят за фона"
    55075386
    55085387#: app/actions/gradient-editor-actions.c:280
     
    55105389msgctxt "gradient-editor-color-type"
    55115390msgid "B_ackground Color (Transparent)"
    5512 msgstr "Цвят на _фона (прозрачен)"
     5391msgstr "Цвят за _фона (прозрачен)"
    55135392
    55145393#: app/actions/gradient-editor-actions.c:318
     
    55255404msgctxt "gradient-editor-blending"
    55265405msgid "_Sinusoidal"
    5527 msgstr "_Синуидално"
     5406msgstr "_Синусоидално"
    55285407
    55295408#: app/actions/gradient-editor-actions.c:333
     
    55555434msgctxt "gradient-editor-coloring"
    55565435msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
    5557 msgstr "HSV (_тонове, обратно на часовниковата стрелка)"
     5436msgstr "HSV (_нюанси, обратно на часовниковата стрелка)"
    55585437
    55595438#: app/actions/gradient-editor-actions.c:366
    55605439msgctxt "gradient-editor-coloring"
    55615440msgid "HSV (clockwise _hue)"
    5562 msgstr "HSV (_тонове, по посока на часовниковата стрелка)"
     5441msgstr "HSV (_нюанси, по посока на часовниковата стрелка)"
    55635442
    55645443#: app/actions/gradient-editor-actions.c:371
     
    55965475#: app/actions/gradient-editor-actions.c:784
    55975476msgid "_Blending Function for Segment"
    5598 msgstr "_Функция на сливане на сегмента"
     5477msgstr "_Функция на смесване на сегмента"
    55995478
    56005479#: app/actions/gradient-editor-actions.c:786
     
    56165495#: app/actions/gradient-editor-actions.c:795
    56175496msgid "Split Segment _Uniformly..."
    5618 msgstr "Разделяне на сегмента на равни части…"
     5497msgstr "_Разделяне на сегмента на равни части…"
    56195498
    56205499#: app/actions/gradient-editor-actions.c:797
     
    56325511#: app/actions/gradient-editor-actions.c:806
    56335512msgid "_Blending Function for Selection"
    5634 msgstr "_Функция на сливане на селекцията"
     5513msgstr "_Функция на смесване на селекцията"
    56355514
    56365515#: app/actions/gradient-editor-actions.c:808
     
    56485527#: app/actions/gradient-editor-actions.c:815
    56495528msgid "Split Segments at _Midpoints"
    5650 msgstr "_Разделяне сегментите през средните точки"
     5529msgstr "_Разделяне на сегментите през средните точки"
    56515530
    56525531#: app/actions/gradient-editor-actions.c:817
    56535532msgid "Split Segments _Uniformly..."
    5654 msgstr "Разделяне сегментите на равни _части…"
     5533msgstr "Разделяне на сегментите на равни _части…"
    56555534
    56565535#: app/actions/gradient-editor-actions.c:819
     
    56605539#: app/actions/gradient-editor-actions.c:821
    56615540msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
    5662 msgstr "Отново центриране на средните точки в селекцията"
     5541msgstr "_Отново центриране на средните точки в селекцията"
    56635542
    56645543#: app/actions/gradient-editor-actions.c:823
     
    57165595#: app/actions/gradient-editor-commands.c:508
    57175596msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
    5718 msgstr "Разделяне сегментите на преливката по равно"
     5597msgstr "Разделяне на сегментите на преливката по равно"
    57195598
    57205599#: app/actions/gradient-editor-commands.c:521
     
    57285607msgstr ""
    57295608"Изберете броя на равните части, на\n"
    5730 "които да се раздели избрания сегмент."
     5609"които да се раздели избраният сегмент."
    57315610
    57325611#: app/actions/gradient-editor-commands.c:546
     
    57365615msgstr ""
    57375616"Избeрете броя на равните части, на които\n"
    5738 "да се разделят сегментите на селекцията."
     5617"да се разделят сегментите в селекцията."
    57395618
    57405619#: app/actions/gradients-actions.c:44
     
    59115790msgctxt "image-action"
    59125791msgid "_Tone Mapping"
    5913 msgstr ""
     5792msgstr "_Съответствия на тоновете"
    59145793
    59155794#: app/actions/image-actions.c:76
     
    59415820msgctxt "image-action"
    59425821msgid "Create a duplicate of this image"
    5943 msgstr "Създаване дупликат на изображението"
     5822msgstr "Създаване на дубликат на изображението"
    59445823
    59455824#: app/actions/image-actions.c:92
     
    59745853
    59755854#: app/actions/image-actions.c:110
    5976 #, fuzzy
    59775855msgctxt "image-action"
    59785856msgid "_Softproof Profile..."
    5979 msgstr "…Цветови профил"
     5857msgstr "_Профил за коректура…"
    59805858
    59815859#: app/actions/image-actions.c:111
    5982 #, fuzzy
    59835860msgctxt "image-action"
    59845861msgid "Set the softproofing profile"
    5985 msgstr "_Софтуерно на генерираният отстъп:"
     5862msgstr "Задаване на профила за коректура"
    59865863
    59875864#: app/actions/image-actions.c:116
     
    59915868
    59925869#: app/actions/image-actions.c:117
    5993 #, fuzzy
    59945870msgctxt "image-action"
    59955871msgid "Save the image's color profile to an ICC file"
    5996 msgstr "Показване точките за цветови проби"
     5872msgstr "_Запазване на цветовия профил на изображението във файл във формат ICC"
    59975873
    59985874#: app/actions/image-actions.c:122
    5999 #, fuzzy
    60005875msgctxt "image-action"
    60015876msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent"
    6002 msgstr "_Софтуерно на генерираният отстъп:"
     5877msgstr "_Предназначение за коректура"
    60035878
    60045879#: app/actions/image-actions.c:125
    6005 #, fuzzy
    60065880msgctxt "image-action"
    60075881msgid "Can_vas Size..."
    6008 msgstr "Раз_мер на полето..."
     5882msgstr "Раз_мер на канавата…"
    60095883
    60105884#: app/actions/image-actions.c:126
    6011 #, fuzzy
    60125885msgctxt "image-action"
    60135886msgid "Adjust the image dimensions"
    6014 msgstr "Настройка размерите на изображението"
     5887msgstr "Промяна на размерите на изображението"
    60155888
    60165889#: app/actions/image-actions.c:131
    6017 #, fuzzy
    60185890msgctxt "image-action"
    60195891msgid "Fit Canvas to L_ayers"
    6020 msgstr "Размер _според слоевете"
     5892msgstr "Канава _според слоевете"
    60215893
    60225894#: app/actions/image-actions.c:132
    6023 #, fuzzy
    60245895msgctxt "image-action"
    60255896msgid "Resize the image to enclose all layers"
    6026 msgstr "Преоразмеряване на изображението за показване на всички слоеве"
     5897msgstr "Преоразмеряване на изображението да покрива всички слоеве"
    60275898
    60285899#: app/actions/image-actions.c:137
    6029 #, fuzzy
    60305900msgctxt "image-action"
    60315901msgid "F_it Canvas to Selection"
    6032 msgstr "_Поле колкото селекцията"
     5902msgstr "Канава според селек_цията"
    60335903
    60345904#: app/actions/image-actions.c:138
    6035 #, fuzzy
    60365905msgctxt "image-action"
    60375906msgid "Resize the image to the extents of the selection"
    6038 msgstr "Преоразмеряване на изображението до границите на селекцията"
     5907msgstr "Преоразмеряване на изображението да покрива селекцията"
    60395908
    60405909#: app/actions/image-actions.c:143
    6041 #, fuzzy
    60425910msgctxt "image-action"
    60435911msgid "_Print Size..."
    6044 msgstr "_Размер при печат..."
     5912msgstr "_Размер при печат"
    60455913
    60465914#: app/actions/image-actions.c:144
    6047 #, fuzzy
    60485915msgctxt "image-action"
    60495916msgid "Adjust the print resolution"
    6050 msgstr "Настройка гъстотата на печат"
     5917msgstr "Настройка на гъстотата на печат"
    60515918
    60525919#: app/actions/image-actions.c:149
    6053 #, fuzzy
    60545920msgctxt "image-action"
    60555921msgid "_Scale Image..."
    6056 msgstr "_Мащабиране..."
     5922msgstr "_Мащабиране"
    60575923
    60585924#: app/actions/image-actions.c:150
    6059 #, fuzzy
    60605925msgctxt "image-action"
    60615926msgid "Change the size of the image content"
    6062 msgstr "Промяна размера на съдържимото в изображението"
     5927msgstr "Промяна на размера на съдържанието на изображението"
    60635928
    60645929#: app/actions/image-actions.c:155
    6065 #, fuzzy
    60665930msgctxt "image-action"
    60675931msgid "_Crop to Selection"
     
    60695933
    60705934#: app/actions/image-actions.c:156
    6071 #, fuzzy
    60725935msgctxt "image-action"
    60735936msgid "Crop the image to the extents of the selection"
     
    60775940msgctxt "image-action"
    60785941msgid "Crop to C_ontent"
    6079 msgstr ""
     5942msgstr "Отрязване по _съдържанието"
    60805943
    60815944#: app/actions/image-actions.c:162
    6082 #, fuzzy
    60835945msgctxt "image-action"
    60845946msgid ""
    60855947"Crop the image to the extents of its content (remove empty borders from the "
    60865948"image)"
    6087 msgstr "Отрязване на изображението до границите на селекцията"
     5949msgstr ""
     5950"Отрязване на изображението до границите на съдържанието (за махане на ивици "
     5951"около изображението)"
    60885952
    60895953#: app/actions/image-actions.c:167
    6090 #, fuzzy
    60915954msgctxt "image-action"
    60925955msgid "Merge Visible _Layers..."
    6093 msgstr "Сливане на видимите _слоеве..."
     5956msgstr "Сливане на видимите _слоеве"
    60945957
    60955958#: app/actions/image-actions.c:168
    6096 #, fuzzy
    60975959msgctxt "image-action"
    60985960msgid "Merge all visible layers into one layer"
     
    61005962
    61015963#: app/actions/image-actions.c:173
    6102 #, fuzzy
    61035964msgctxt "image-action"
    61045965msgid "_Flatten Image"
    6105 msgstr "_Изравняване на изображението"
     5966msgstr "_Сплескване на изображението"
    61065967
    61075968#: app/actions/image-actions.c:174
    6108 #, fuzzy
    61095969msgctxt "image-action"
    61105970msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
     
    61125972
    61135973#: app/actions/image-actions.c:179
    6114 #, fuzzy
    61155974msgctxt "image-action"
    61165975msgid "Configure G_rid..."
    6117 msgstr "Настройка на мр_ежата..."
     5976msgstr "Настройки на мр_ежата…"
    61185977
    61195978#: app/actions/image-actions.c:180
    6120 #, fuzzy
    61215979msgctxt "image-action"
    61225980msgid "Configure the grid for this image"
     
    61245982
    61255983#: app/actions/image-actions.c:185
    6126 #, fuzzy
    61275984msgctxt "image-action"
    61285985msgid "Image Pr_operties"
     
    61305987
    61315988#: app/actions/image-actions.c:186
    6132 #, fuzzy
    61335989msgctxt "image-action"
    61345990msgid "Display information about this image"
     
    61365992
    61375993#: app/actions/image-actions.c:194
    6138 #, fuzzy
    61395994msgctxt "image-action"
    61405995msgid "Use _sRGB Profile"
    6141 msgstr "_ЧЗС профил:"
     5996msgstr "Ползване на профил _sRGB"
    61425997
    61435998#: app/actions/image-actions.c:195
     
    61486003"profile."
    61496004msgstr ""
     6005"Временно ползване на профил sRGB за изображението. Това е същото като "
     6006"премахване на цветовия профил на изображението, но позволява лесното му "
     6007"възстановяване."
    61506008
    61516009#: app/actions/image-actions.c:203
    6152 #, fuzzy
    61536010msgctxt "image-action"
    61546011msgid "_Black Point Compensation"
    6155 msgstr "Натискане и влачене за създаване на нова селекция"
     6012msgstr "_Компенсиране на черната точка"
    61566013
    61576014#: app/actions/image-actions.c:204
    6158 #, fuzzy
    61596015msgctxt "image-action"
    61606016msgid "Use black point compensation for soft-proofing"
    6161 msgstr "Натискане и влачене за създаване на нова селекция"
     6017msgstr "Компенсиране на черната точка за коректура"
    61626018
    61636019#: app/actions/image-actions.c:213 app/actions/image-actions.c:544
    6164 #, fuzzy
    61656020msgctxt "image-convert-action"
    61666021msgid "_RGB"
    6167 msgstr "_ЧЗС"
     6022msgstr "_RGB"
    61686023
    61696024#: app/actions/image-actions.c:214
    6170 #, fuzzy
    61716025msgctxt "image-convert-action"
    61726026msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
    6173 msgstr "Преобразуване на изображението в ЧЗС"
     6027msgstr "Преобразуване на изображението в RGB"
    61746028
    61756029#: app/actions/image-actions.c:218 app/actions/image-actions.c:546
    6176 #, fuzzy
    61776030msgctxt "image-convert-action"
    61786031msgid "_Grayscale"
     
    61806033
    61816034#: app/actions/image-actions.c:219
    6182 #, fuzzy
    61836035msgctxt "image-convert-action"
    61846036msgid "Convert the image to grayscale"
     
    61866038
    61876039#: app/actions/image-actions.c:223
    6188 #, fuzzy
    61896040msgctxt "image-convert-action"
    61906041msgid "_Indexed..."
    6191 msgstr "_Индексиран..."
     6042msgstr "_Индексиран"
    61926043
    61936044#: app/actions/image-actions.c:224
    6194 #, fuzzy
    61956045msgctxt "image-convert-action"
    61966046msgid "Convert the image to indexed colors"
     
    62006050msgctxt "image-convert-action"
    62016051msgid "8 bit integer"
    6202 msgstr ""
     6052msgstr "8-битови цели числа"
    62036053
    62046054#: app/actions/image-actions.c:233
    6205 #, fuzzy
    62066055msgctxt "image-convert-action"
    62076056msgid "Convert the image to 8 bit integer"
    6208 msgstr "Преобразуване на изображението към индексирани цветове"
     6057msgstr "Преобразуване на изображението към 8-битови цели числа"
    62096058
    62106059#: app/actions/image-actions.c:237
    62116060msgctxt "image-convert-action"
    62126061msgid "16 bit integer"
    6213 msgstr ""
     6062msgstr "16-битови цели числа"
    62146063
    62156064#: app/actions/image-actions.c:239
    6216 #, fuzzy
    62176065msgctxt "image-convert-action"
    62186066msgid "Convert the image to 16 bit integer"
    6219 msgstr "Преобразуване на изображението към индексирани цветове"
     6067msgstr "Преобразуване на изображението към 16-битови цели числа"
    62206068
    62216069#: app/actions/image-actions.c:243
    62226070msgctxt "image-convert-action"
    62236071msgid "32 bit integer"
    6224 msgstr ""
     6072msgstr "32-битови цели числа"
    62256073
    62266074#: app/actions/image-actions.c:245
    6227 #, fuzzy
    62286075msgctxt "image-convert-action"
    62296076msgid "Convert the image to 32 bit integer"
    6230 msgstr "Преобразуване на изображението към индексирани цветове"
     6077msgstr "Преобразуване на изображението към 32-битови цели числа"
    62316078
    62326079#: app/actions/image-actions.c:249
    62336080msgctxt "image-convert-action"
    62346081msgid "16 bit floating point"
    6235 msgstr ""
     6082msgstr "16-битови числа с плаваща запетая"
    62366083
    62376084#: app/actions/image-actions.c:251
    6238 #, fuzzy
    62396085msgctxt "image-convert-action"
    62406086msgid "Convert the image to 16 bit floating point"
    6241 msgstr "Преобразуване на изображението към индексирани цветове"
     6087msgstr "Преобразуване на изображението към 16-битови числа с плаваща запетая"
    62426088
    62436089#: app/actions/image-actions.c:255
    62446090msgctxt "image-convert-action"
    62456091msgid "32 bit floating point"
    6246 msgstr ""
     6092msgstr "32-битови числа с плаваща запетая"
    62476093
    62486094#: app/actions/image-actions.c:257
    6249 #, fuzzy
    62506095msgctxt "image-convert-action"
    62516096msgid "Convert the image to 32 bit floating point"
    6252 msgstr "Преобразуване на изображението към индексирани цветове"
     6097msgstr "Преобразуване на изображението към 32-битови числа с плаваща запетая"
    62536098
    62546099#: app/actions/image-actions.c:261
    6255 #, fuzzy
    62566100msgctxt "image-convert-action"
    62576101msgid "64 bit floating point"
    6258 msgstr "Преобразуване на изображението към индексирани цветове"
     6102msgstr "64-битови числа с плаваща запетая"
    62596103
    62606104#: app/actions/image-actions.c:263
    6261 #, fuzzy
    62626105msgctxt "image-convert-action"
    62636106msgid "Convert the image to 64 bit floating point"
    6264 msgstr "Преобразуване на изображението към индексирани цветове"
     6107msgstr "Преобразуване на изображението към 64-битови числа с плаваща запетая"
    62656108
    62666109#: app/actions/image-actions.c:270
    6267 #, fuzzy
    62686110msgctxt "image-convert-action"
    62696111msgid "Linear light"
    6270 msgstr "Силно преосветяване"
     6112msgstr "Линейна осветеност"
    62716113
    62726114#: app/actions/image-actions.c:272
    6273 #, fuzzy
    62746115msgctxt "image-convert-action"
    62756116msgid "Convert the image to linear light"
    6276 msgstr "Преобразуване на изображението към индексирани цветове"
     6117msgstr "Преобразуване на изображението към линейна осветеност"
    62776118
    62786119#: app/actions/image-actions.c:276
    6279 #, fuzzy
    62806120msgctxt "image-convert-action"
    62816121msgid "Non-Linear"
    6282 msgstr "Линейно"
     6122msgstr "Нелинейно"
    62836123
    62846124#: app/actions/image-actions.c:278
    6285 #, fuzzy
    62866125msgctxt "image-convert-action"
    62876126msgid "Convert the image to non-linear gamma from the color profile"
    6288 msgstr "Преобразуване на изображението към индексирани цветове"
     6127msgstr "Преобразуване на изображението към нелинейна гама от цветовия профил"
    62896128
    62906129#: app/actions/image-actions.c:282
     
    62946133
    62956134#: app/actions/image-actions.c:284
    6296 #, fuzzy
    62976135msgctxt "image-convert-action"
    62986136msgid "Convert the image to perceptual (sRGB) gamma"
    6299 msgstr "Преобразуване на изображението в степени на сивото"
     6137msgstr "Преобразуване на изображението към перцептуална (sRGB) гама"
    63006138
    63016139#: app/actions/image-actions.c:291
    6302 #, fuzzy
    63036140msgctxt "image-action"
    63046141msgid "Flip _Horizontally"
     
    63066143
    63076144#: app/actions/image-actions.c:292
    6308 #, fuzzy
    63096145msgctxt "image-action"
    63106146msgid "Flip image horizontally"
     
    63126148
    63136149#: app/actions/image-actions.c:297
    6314 #, fuzzy
    63156150msgctxt "image-action"
    63166151msgid "Flip _Vertically"
     
    63186153
    63196154#: app/actions/image-actions.c:298
    6320 #, fuzzy
    63216155msgctxt "image-action"
    63226156msgid "Flip image vertically"
     
    63246158
    63256159#: app/actions/image-actions.c:306
    6326 #, fuzzy
    63276160msgctxt "image-action"
    63286161msgid "Rotate 90° _clockwise"
    6329 msgstr "Завъртане с 90° _по часовника"
     6162msgstr "Завъртане с 90° _по часовниковата стрелка"
    63306163
    63316164#: app/actions/image-actions.c:307
    6332 #, fuzzy
    63336165msgctxt "image-action"
    63346166msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
     
    63366168
    63376169#: app/actions/image-actions.c:312
    6338 #, fuzzy
    63396170msgctxt "image-action"
    63406171msgid "Rotate _180°"
     
    63426173
    63436174#: app/actions/image-actions.c:313
    6344 #, fuzzy
    63456175msgctxt "image-action"
    63466176msgid "Turn the image upside-down"
    6347 msgstr "Обръщане на изображението по вертикал"
     6177msgstr "Обръщане на изображението с главата надолу"
    63486178
    63496179#: app/actions/image-actions.c:318
    6350 #, fuzzy
    63516180msgctxt "image-action"
    63526181msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
    6353 msgstr "Завъртане с 90° обратно на часовниковата стрелка"
     6182msgstr "_Завъртане с 90° обратно на часовниковата стрелка"
    63546183
    63556184#: app/actions/image-actions.c:319
    6356 #, fuzzy
    63576185msgctxt "image-action"
    63586186msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
     
    63606188
    63616189#: app/actions/image-actions.c:327
    6362 #, fuzzy
    63636190msgctxt "image-action"
    63646191msgid "_Perceptual"
    6365 msgstr "Проценти:"
     6192msgstr "_Перцептуално"
    63666193
    63676194#: app/actions/image-actions.c:328
    6368 #, fuzzy
    63696195msgctxt "image-action"
    63706196msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual"
    6371 msgstr "_Софтуерно на генерираният отстъп:"
     6197msgstr "Коректура на перцептуална цел на изобразяване"
    63726198
    63736199#: app/actions/image-actions.c:333
    6374 #, fuzzy
    63756200msgctxt "image-action"
    63766201msgid "_Relative Colorimetric"
    6377 msgstr "_Изтриване на цвят"
     6202msgstr "_Относително колориметрично"
    63786203
    63796204#: app/actions/image-actions.c:334
    6380 #, fuzzy
    63816205msgctxt "image-action"
    63826206msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric"
    6383 msgstr "_Софтуерно на генерираният отстъп:"
     6207msgstr "Коректура на относително колориметрична цел на изобразяване"
    63846208
    63856209#: app/actions/image-actions.c:339
    6386 #, fuzzy
    63876210msgctxt "image-action"
    63886211msgid "_Saturation"
     
    63906213
    63916214#: app/actions/image-actions.c:340
    6392 #, fuzzy
    63936215msgctxt "image-action"
    63946216msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation"
    6395 msgstr "_Софтуерно на генерираният отстъп:"
     6217msgstr "Коректура на наситена цел на изобразяване"
    63966218
    63976219#: app/actions/image-actions.c:345
    6398 #, fuzzy
    63996220msgctxt "image-action"
    64006221msgid "_Absolute Colorimetric"
    6401 msgstr "_Изтриване на цвят"
     6222msgstr "_Абсолютно колориметрично"
    64026223
    64036224#: app/actions/image-actions.c:346
    6404 #, fuzzy
    64056225msgctxt "image-action"
    64066226msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric"
    6407 msgstr "_Софтуерно на генерираният отстъп:"
     6227msgstr "Коректура на абсолютно колориметрична цел на изобразяване"
    64086228
    64096229#: app/actions/image-actions.c:537
     
    65576377
    65586378#: app/actions/layers-actions.c:56
    6559 #, fuzzy
    65606379msgctxt "layers-action"
    65616380msgid "Blend Space"
    6562 msgstr "Преливка: "
     6381msgstr "Пространство на смесване"
    65636382
    65646383#: app/actions/layers-actions.c:60
    65656384msgctxt "layers-action"
    65666385msgid "Composite Space"
    6567 msgstr "Простланство за сливане"
     6386msgstr "Пространство за съставяне"
    65686387
    65696388#: app/actions/layers-actions.c:64
     
    65736392
    65746393#: app/actions/layers-actions.c:68
    6575 #, fuzzy
    65766394msgctxt "layers-action"
    65776395msgid "Color Tag"
    6578 msgstr "Цвят"
     6396msgstr "Етикет на цвета"
    65796397
    65806398#: app/actions/layers-actions.c:72
    6581 #, fuzzy
    65826399msgctxt "layers-action"
    65836400msgid "_Layer"
     
    65856402
    65866403#: app/actions/layers-actions.c:74
    6587 #, fuzzy
    65886404msgctxt "layers-action"
    65896405msgid "Stac_k"
    6590 msgstr "С_лоеве"
     6406msgstr "_Тесте"
    65916407
    65926408#: app/actions/layers-actions.c:76
    6593 #, fuzzy
    65946409msgctxt "layers-action"
    65956410msgid "_Mask"
     
    65976412
    65986413#: app/actions/layers-actions.c:78
    6599 #, fuzzy
    66006414msgctxt "layers-action"
    66016415msgid "Tr_ansparency"
     
    66036417
    66046418#: app/actions/layers-actions.c:80
    6605 #, fuzzy
    66066419msgctxt "layers-action"
    66076420msgid "_Transform"
     
    66096422
    66106423#: app/actions/layers-actions.c:82
    6611 #, fuzzy
    66126424msgctxt "layers-action"
    66136425msgid "_Properties"
     
    66156427
    66166428#: app/actions/layers-actions.c:84
    6617 #, fuzzy
    66186429msgctxt "layers-action"
    66196430msgid "_Opacity"
     
    66216432
    66226433#: app/actions/layers-actions.c:86
    6623 #, fuzzy
    66246434msgctxt "layers-action"
    66256435msgid "Layer _Mode"
    6626 msgstr "_Тип на слоя"
     6436msgstr "_Режим на слоя"
    66276437
    66286438#: app/actions/layers-actions.c:89
     
    66396449msgctxt "layers-action"
    66406450msgid "Edit Te_xt on canvas"
    6641 msgstr "Редактиратне на _текста по канавата"
     6451msgstr "Редактиране на _текста по канавата"
    66426452
    66436453#: app/actions/layers-actions.c:96
     
    66776487
    66786488#: app/actions/layers-actions.c:119
    6679 #, fuzzy
    66806489msgctxt "layers-action"
    66816490msgid "New from _Visible"
    6682 msgstr "Копиране на _видимите"
     6491msgstr "Нов от _видимото"
    66836492
    66846493#: app/actions/layers-actions.c:121
    6685 #, fuzzy
    66866494msgctxt "layers-action"
    66876495msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
    6688 msgstr "Създаване на нов шаблон от изображението"
     6496msgstr "Създаване на нов слой от видимото от изображението"
    66896497
    66906498#: app/actions/layers-actions.c:126
    6691 #, fuzzy
    66926499msgctxt "layers-action"
    66936500msgid "New Layer _Group"
    6694 msgstr "_Нов слой..."
     6501msgstr "_Нова група слоеве…"
    66956502
    66966503#: app/actions/layers-actions.c:127
    6697 #, fuzzy
    66986504msgctxt "layers-action"
    66996505msgid "Create a new layer group and add it to the image"
    6700 msgstr "Създаване на нов слой и добавяне към изображението"
     6506msgstr "Създаване на нова група слоеве и добавяне към изображението"
    67016507
    67026508#: app/actions/layers-actions.c:132
    6703 #, fuzzy
    67046509msgctxt "layers-action"
    67056510msgid "D_uplicate Layer"
    6706 msgstr "_Дублиране на слоя"
     6511msgstr "_Дублиране на слоeве"
    67076512
    67086513#: app/actions/layers-actions.c:134
    6709 #, fuzzy
    67106514msgctxt "layers-action"
    67116515msgid "Create duplicates of selected layers and add them to the image"
    6712 msgstr "Създаване копие на слоя и добавяне кум изображението"
     6516msgstr "Създаване на копие на избраните слеве и добавяне към изображението"
    67136517
    67146518#: app/actions/layers-actions.c:139
    6715 #, fuzzy
    67166519msgctxt "layers-action"
    67176520msgid "_Delete Layers"
    6718 msgstr "_Изтриване на слоя"
     6521msgstr "_Изтриване на слоеве"
    67196522
    67206523#: app/actions/layers-actions.c:140
    6721 #, fuzzy
    67226524msgctxt "layers-action"
    67236525msgid "Delete selected layers"
    6724 msgstr "Премахни избраното"
     6526msgstr "Изтриване на избраните слоеве"
    67256527
    67266528#: app/actions/layers-actions.c:145
    6727 #, fuzzy
    67286529msgctxt "layers-action"
    67296530msgid "_Raise Layer"
    6730 msgstr "_Преместване нагоре"
     6531msgstr "_Повдигане на слоя"
    67316532
    67326533#: app/actions/layers-actions.c:146
    6733 #, fuzzy
    67346534msgctxt "layers-action"
    67356535msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
    6736 msgstr "Повдигане на слоя с една позиция в пакета"
     6536msgstr "Повдигане на слоя с една позиция в тестето"
    67376537
    67386538#: app/actions/layers-actions.c:151
    6739 #, fuzzy
    67406539msgctxt "layers-action"
    67416540msgid "Layer to _Top"
     
    67436542
    67446543#: app/actions/layers-actions.c:152
    6745 #, fuzzy
    67466544msgctxt "layers-action"
    67476545msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
    6748 msgstr "Преместване на слоя най-отгоре в пакета"
     6546msgstr "Преместване на слоя най-отгоре в тестето"
    67496547
    67506548#: app/actions/layers-actions.c:157
    6751 #, fuzzy
    67526549msgctxt "layers-action"
    67536550msgid "_Lower Layer"
    6754 msgstr "_Надолу"
     6551msgstr "_Снижаване"
    67556552
    67566553#: app/actions/layers-actions.c:158
    6757 #, fuzzy
    67586554msgctxt "layers-action"
    67596555msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
    6760 msgstr "Сваляне на слоя с една позиция в пакета"
     6556msgstr "Снижаване на слоя с една позиция в тестето"
    67616557
    67626558#: app/actions/layers-actions.c:163
    6763 #, fuzzy
    67646559msgctxt "layers-action"
    67656560msgid "Layer to _Bottom"
    6766 msgstr "тдолу"
     6561msgstr "Най-_отдолу"
    67676562
    67686563#: app/actions/layers-actions.c:164
    6769 #, fuzzy
    67706564msgctxt "layers-action"
    67716565msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
    6772 msgstr "Преместване на слоя най-отдолу в пакета"
     6566msgstr "Преместване на слоя най-отдолу в тестето"
    67736567
    67746568#: app/actions/layers-actions.c:169
    67756569#, fuzzy
    67766570msgctxt "layers-action"
    6777 msgid "_Anchor Layer"
    6778 msgstr "_Фиксиране на слоя"
    6779 
    6780 #: app/actions/layers-actions.c:170
     6571msgid "_Anchor Floating Layer or Mask"
     6572msgstr "Закотвяне на плаващия слой"
     6573
     6574#: app/actions/layers-actions.c:170 app/widgets/gimplayertreeview.c:1856
    67816575#, fuzzy
    67826576msgctxt "layers-action"
    6783 msgid "Anchor the floating layer"
    6784 msgstr "Фиксиране на плаващия слой"
     6577msgid "Anchor the floating layer or mask"
     6578msgstr "Закотвяне на плаващия слой"
    67856579
    67866580#: app/actions/layers-actions.c:175 app/actions/layers-actions.c:184
    6787 #, fuzzy
    67886581msgctxt "layers-action"
    67896582msgid "Merge Do_wn"
    6790 msgstr "Сливане на _слоевете"
     6583msgstr "Сливане на _слоевете надолу"
    67916584
    67926585#: app/actions/layers-actions.c:176 app/actions/layers-actions.c:185
    6793 #, fuzzy
    67946586msgctxt "layers-action"
    67956587msgid "Merge these layers with the first visible layer below each"
    6796 msgstr "Сливане на слоя с долния"
     6588msgstr "Сливане на всеки слой с първия видим слой под него"
    67976589
    67986590#: app/actions/layers-actions.c:190
    6799 #, fuzzy
    68006591msgctxt "layers-action"
    68016592msgid "Merge Layer Groups"
    6802 msgstr "Сливане на слоевете"
     6593msgstr "Сливане на групите слоеве"
    68036594
    68046595#: app/actions/layers-actions.c:191
    6805 #, fuzzy
    68066596msgctxt "layers-action"
    68076597msgid "Merge the layer groups' layers into one normal layer"
    6808 msgstr "Сливане на всички видими слоеве в един"
     6598msgstr "Сливане на всички слоеве от групата в един"
    68096599
    68106600#: app/actions/layers-actions.c:196
    6811 #, fuzzy
    68126601msgctxt "layers-action"
    68136602msgid "Merge _Visible Layers..."
    6814 msgstr "Сливане на _видимите слоеве..."
     6603msgstr "Сливане на _видимите слоеве"
    68156604
    68166605#: app/actions/layers-actions.c:197
    6817 #, fuzzy
    68186606msgctxt "layers-action"
    68196607msgid "Merge all visible layers into one layer"
     
    68216609
    68226610#: app/actions/layers-actions.c:202
    6823 #, fuzzy
    68246611msgctxt "layers-action"
    68256612msgid "Merge _Visible Layers"
    6826 msgstr "Сливане на видимите слоеве"
     6613msgstr "Сливане на _видимите слоеве"
    68276614
    68286615#: app/actions/layers-actions.c:203
    6829 #, fuzzy
    68306616msgctxt "layers-action"
    68316617msgid "Merge all visible layers with last used values"
    6832 msgstr "Нов слой с последно използваните стойности"
     6618msgstr "Сливане на всички видими слоеве с последно използваните стойности"
    68336619
    68346620#: app/actions/layers-actions.c:208
    6835 #, fuzzy
    68366621msgctxt "layers-action"
    68376622msgid "_Flatten Image"
    6838 msgstr "_Изравняване на изображението"
     6623msgstr "_Сплескване на изображението"
    68396624
    68406625#: app/actions/layers-actions.c:209
    6841 #, fuzzy
    68426626msgctxt "layers-action"
    68436627msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
     
    68456629
    68466630#: app/actions/layers-actions.c:214
    6847 #, fuzzy
    68486631msgctxt "layers-action"
    68496632msgid "_Discard Text Information"
    6850 msgstr "_Унищожаване на информацията за текста"
     6633msgstr "_Премахване на информацията за текста"
    68516634
    68526635#: app/actions/layers-actions.c:215
    6853 #, fuzzy
    68546636msgctxt "layers-action"
    68556637msgid "Turn this text layer into a normal layer"
     
    68576639
    68586640#: app/actions/layers-actions.c:220
    6859 #, fuzzy
    68606641msgctxt "layers-action"
    68616642msgid "Text to _Path"
    6862 msgstr "Текст в _пътека"
     6643msgstr "Текст към _пътека"
    68636644
    68646645#: app/actions/layers-actions.c:221
    6865 #, fuzzy
    68666646msgctxt "layers-action"
    68676647msgid "Create a path from this text layer"
    6868 msgstr "Създаване на пътека текстовия слой"
     6648msgstr "Създаване на пътека от текстовия слой"
    68696649
    68706650#: app/actions/layers-actions.c:226
    6871 #, fuzzy
    68726651msgctxt "layers-action"
    68736652msgid "Text alon_g Path"
    6874 msgstr "Текст _по пътека"
     6653msgstr "Текст п_о пътека"
    68756654
    68766655#: app/actions/layers-actions.c:227
    6877 #, fuzzy
    68786656msgctxt "layers-action"
    68796657msgid "Warp this layer's text along the current path"
    6880 msgstr "Разполагане текста на слоя по текущата пътека"
     6658msgstr "Разполагане на текста на слоя по текущата пътека"
    68816659
    68826660#: app/actions/layers-actions.c:232
    6883 #, fuzzy
    68846661msgctxt "layers-action"
    68856662msgid "Layer B_oundary Size..."
    6886 msgstr "Размер на _слоя..."
     6663msgstr "Размер на _слоя"
    68876664
    68886665#: app/actions/layers-actions.c:233
    6889 #, fuzzy
    68906666msgctxt "layers-action"
    68916667msgid "Adjust the layer dimensions"
    6892 msgstr "Настройки размерите на слоя"
     6668msgstr "Промяна на размерите на слоя"
    68936669
    68946670#: app/actions/layers-actions.c:238
    6895 #, fuzzy
    68966671msgctxt "layers-action"
    68976672msgid "Layers to _Image Size"
    6898 msgstr "Слой с размера на _изображението"
     6673msgstr "Слоеве към размера на _изображението"
    68996674
    69006675#: app/actions/layers-actions.c:239
    6901 #, fuzzy
    69026676msgctxt "layers-action"
    69036677msgid "Resize the layers to the size of the image"
    6904 msgstr "Преоразмеряване на слоя до размерите на изображението"
     6678msgstr "Преоразмеряване на слоeвете към размерите на изображението"
    69056679
    69066680#: app/actions/layers-actions.c:244
    6907 #, fuzzy
    69086681msgctxt "layers-action"
    69096682msgid "_Scale Layer..."
    6910 msgstr "Пре_оразмеряване на слоя..."
     6683msgstr "Пре_оразмеряване на слоя"
    69116684
    69126685#: app/actions/layers-actions.c:245
    6913 #, fuzzy
    69146686msgctxt "layers-action"
    69156687msgid "Change the size of the layer content"
    6916 msgstr "Промяна размера на съдържанието на слоя"
     6688msgstr "Промяна на размера на съдържанието на слоя"
    69176689
    69186690#: app/actions/layers-actions.c:250
    6919 #, fuzzy
    69206691msgctxt "layers-action"
    69216692msgid "_Crop to Selection"
     
    69236694
    69246695#: app/actions/layers-actions.c:251
    6925 #, fuzzy
    69266696msgctxt "layers-action"
    69276697msgid "Crop the layers to the extents of the selection"
    6928 msgstr "Отрязване на слоя до размерите на селекцията"
     6698msgstr "Отрязване на слоевете до размерите на селекцията"
    69296699
    69306700#: app/actions/layers-actions.c:256
     
    69346704
    69356705#: app/actions/layers-actions.c:257
    6936 #, fuzzy
    69376706msgctxt "layers-action"
    69386707msgid ""
    69396708"Crop the layers to the extents of their content (remove empty borders from "
    69406709"the layer)"
    6941 msgstr "Отрязване на слоя до размерите на селекцията"
     6710msgstr ""
     6711"Отрязване на слоевете до съдържанието им (премахва празните кантове от "
     6712"слоевете)"
    69426713
    69436714#: app/actions/layers-actions.c:262 app/actions/layers-actions.c:272
    6944 #, fuzzy
    69456715msgctxt "layers-action"
    69466716msgid "Add La_yer Masks..."
    6947 msgstr "Добавяне на маска..."
     6717msgstr "_Добавяне на маска към слоя…"
    69486718
    69496719#: app/actions/layers-actions.c:264 app/actions/layers-actions.c:274
    6950 #, fuzzy
    69516720msgctxt "layers-action"
    69526721msgid ""
    69536722"Add masks to selected layers that allows non-destructive editing of "
    69546723"transparency"
    6955 msgstr "Добавяне на маска, позволяваща редакция на прозрачността без загуби"
     6724msgstr ""
     6725"Добавяне на маски към избраните слоеве, които позволяват редактиране на "
     6726"прозрачността без загуби"
    69566727
    69576728#: app/actions/layers-actions.c:279
    6958 #, fuzzy
    69596729msgctxt "layers-action"
    69606730msgid "Add La_yer Masks"
    6961 msgstr "Добавяне на маска в слой"
     6731msgstr "Добавяне на _маски към слоеве"
    69626732
    69636733#: app/actions/layers-actions.c:281
    6964 #, fuzzy
    69656734msgctxt "layers-action"
    69666735msgid "Add mask to selected layers with last used values"
    6967 msgstr "Нов слой с последно използваните стойности"
     6736msgstr ""
     6737"Добавяне на маски към избраните слоеве с последно използваните стойности"
    69686738
    69696739#: app/actions/layers-actions.c:286
    6970 #, fuzzy
    69716740msgctxt "layers-action"
    69726741msgid "Add Alpha C_hannel"
    6973 msgstr "Добавяне на канал за прозрачност"
     6742msgstr "Добавяне на _канал за прозрачност"
    69746743
    69756744#: app/actions/layers-actions.c:287
    6976 #, fuzzy
    69776745msgctxt "layers-action"
    69786746msgid "Add transparency information to the layer"
    6979 msgstr "Добавяне информацията за прозрачността кум слоя"
     6747msgstr "Добавяне на информация за прозрачност към слоя"
    69806748
    69816749#: app/actions/layers-actions.c:292
    6982 #, fuzzy
    69836750msgctxt "layers-action"
    69846751msgid "_Remove Alpha Channel"
     
    69866753
    69876754#: app/actions/layers-actions.c:293
    6988 #, fuzzy
    69896755msgctxt "layers-action"
    69906756msgid "Remove transparency information from the layer"
    6991 msgstr "Премахване информацията за прозрачността от слоя"
     6757msgstr "Премахване на информацията за прозрачността от слоя"
    69926758
    69936759#: app/actions/layers-actions.c:301
    6994 #, fuzzy
    69956760msgctxt "layers-action"
    69966761msgid "_Edit Layer Mask"
    6997 msgstr "_Промяна на маската"
     6762msgstr "_Редактиране на маската на слоя"
    69986763
    69996764#: app/actions/layers-actions.c:302
    7000 #, fuzzy
    70016765msgctxt "layers-action"
    70026766msgid "Work on the layer mask"
    7003 msgstr "Работа върху слоевата маска"
     6767msgstr "Работа върху маската на слоя"
    70046768
    70056769#: app/actions/layers-actions.c:308
    7006 #, fuzzy
    70076770msgctxt "layers-action"
    70086771msgid "S_how Layer Masks"
    7009 msgstr "Показване _маската на слоя"
     6772msgstr "Показване на _маските на слоя"
    70106773
    70116774#: app/actions/layers-actions.c:314
    7012 #, fuzzy
    70136775msgctxt "layers-action"
    70146776msgid "_Disable Layer Masks"
    7015 msgstr "_Изтриване маската на слоя"
     6777msgstr "_Изключване на маските на слоя"
    70166778
    70176779#: app/actions/layers-actions.c:315
    7018 #, fuzzy
    70196780msgctxt "layers-action"
    70206781msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
    7021 msgstr "Отмяна ефекта на слоевата маска"
     6782msgstr "Без ефекта на маската на слоя"
    70226783
    70236784#: app/actions/layers-actions.c:321
     
    70376798
    70386799#: app/actions/layers-actions.c:339
    7039 #, fuzzy
    70406800msgctxt "layers-action"
    70416801msgid "Lock Alph_a Channel"
    7042 msgstr "Добавяне на канал за _прозрачност"
     6802msgstr "Заключване на канала за _прозрачност"
    70436803
    70446804#: app/actions/layers-actions.c:341
    7045 #, fuzzy
    70466805msgctxt "layers-action"
    70476806msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
    7048 msgstr "Предпазване информацията за прозрачността от променяне"
     6807msgstr "Предпазване на информацията за прозрачността на слоя срещу промяна"
    70496808
    70506809#: app/actions/layers-actions.c:350 app/actions/layers-actions.c:371
     
    70576816msgctxt "layers-action"
    70586817msgid "Layer Blend Space: Auto"
    7059 msgstr "Пространство за смесване на слой: автоматично"
     6818msgstr "Пространство за смесване на слоеве: автоматично"
    70606819
    70616820#: app/actions/layers-actions.c:356 app/actions/layers-actions.c:377
     
    70676826msgctxt "layers-action"
    70686827msgid "Layer Blend Space: RGB (linear)"
    7069 msgstr "Пространство за смесване на слой: RGB (линейно)"
     6828msgstr "Пространство за смесване на слоеве: RGB (линейно)"
    70706829
    70716830#: app/actions/layers-actions.c:362 app/actions/layers-actions.c:383
     
    70776836msgctxt "layers-action"
    70786837msgid "Layer Blend Space: RGB (perceptual)"
    7079 msgstr "Пространство за смесване на слой: RGB (перцептуално)"
     6838msgstr "Пространство за смесване на слоеве: RGB (перцептуално)"
    70806839
    70816840#: app/actions/layers-actions.c:372
    70826841msgctxt "layers-action"
    70836842msgid "Layer Composite Space: Auto"
    7084 msgstr "Пространство за сливане на слой: автоматично"
     6843msgstr "Режим на комбиниране на слоеве: автоматично"
    70856844
    70866845#: app/actions/layers-actions.c:378
    70876846msgctxt "layers-action"
    70886847msgid "Layer Composite Space: RGB (linear)"
    7089 msgstr "Пространство за сливане на слой: RGB (линейно)"
     6848msgstr "Пространство за комбиниране на слоеве: RGB (линейно)"
    70906849
    70916850#: app/actions/layers-actions.c:384
    70926851msgctxt "layers-action"
    70936852msgid "Layer Composite Space: RGB (perceptual)"
    7094 msgstr "Пространство за сливане на слой: RGB (перцептуално)"
     6853msgstr "Пространство за комбиниране на слоеве: RGB (перцептуално)"
    70956854
    70966855#: app/actions/layers-actions.c:393
    70976856msgctxt "layers-action"
    70986857msgid "Layer Composite Mode: Auto"
    7099 msgstr "Режим за сливане на слой: автоматично"
     6858msgstr "Режим за комбиниране на слоеве: автоматично"
    71006859
    71016860#: app/actions/layers-actions.c:398
     
    71076866msgctxt "layers-action"
    71086867msgid "Layer Composite Mode: Union"
    7109 msgstr ""
     6868msgstr "Режим за комбиниране на слоеве: обединение"
    71106869
    71116870#: app/actions/layers-actions.c:404
    7112 #, fuzzy
    71136871msgctxt "layers-action"
    71146872msgid "Clip to Backdrop"
    7115 msgstr "Натиснете за изостряне"
     6873msgstr "Изрязване по фона"
    71166874
    71176875#: app/actions/layers-actions.c:405
    71186876msgctxt "layers-action"
    71196877msgid "Layer Composite Mode: Clip to Backdrop"
    7120 msgstr ""
     6878msgstr "Режим за комбиниране на слоеве: изрязване по фона"
    71216879
    71226880#: app/actions/layers-actions.c:410
    7123 #, fuzzy
    71246881msgctxt "layers-action"
    71256882msgid "Clip to Layer"
    7126 msgstr "Обръщане на текстовия слой"
     6883msgstr "Изрязване по слоя"
    71276884
    71286885#: app/actions/layers-actions.c:411
    71296886msgctxt "layers-action"
    71306887msgid "Layer Composite Mode: Clip to Layer"
    7131 msgstr ""
     6888msgstr "Режим за комбиниране на слоеве: изрязване по слоя"
    71326889
    71336890#: app/actions/layers-actions.c:416
    7134 #, fuzzy
    71356891msgctxt "layers-action"
    71366892msgid "Intersection"
     
    71406896msgctxt "layers-action"
    71416897msgid "Layer Composite Mode: Intersection"
    7142 msgstr ""
     6898msgstr "Режим за комбиниране на слоеве: пресичане"
    71436899
    71446900#: app/actions/layers-actions.c:425
    7145 #, fuzzy
    71466901msgctxt "layers-action"
    71476902msgid "None"
     
    71516906msgctxt "layers-action"
    71526907msgid "Layer Color Tag: Clear"
    7153 msgstr ""
     6908msgstr "Етикет за цвета на слой: изчистване"
    71546909
    71556910#: app/actions/layers-actions.c:431
    7156 #, fuzzy
    71576911msgctxt "layers-action"
    71586912msgid "Blue"
    7159 msgstr "Синьо"
     6913msgstr "Син"
    71606914
    71616915#: app/actions/layers-actions.c:432
    71626916msgctxt "layers-action"
    71636917msgid "Layer Color Tag: Set to Blue"
    7164 msgstr ""
     6918msgstr "Етикет за цвета на слой: син"
    71656919
    71666920#: app/actions/layers-actions.c:437
    7167 #, fuzzy
    71686921msgctxt "layers-action"
    71696922msgid "Green"
    7170 msgstr "Зелено"
     6923msgstr "Зелен"
    71716924
    71726925#: app/actions/layers-actions.c:438
    71736926msgctxt "layers-action"
    71746927msgid "Layer Color Tag: Set to Green"
    7175 msgstr ""
     6928msgstr "Етикет за цвета на слой: зелен"
    71766929
    71776930#: app/actions/layers-actions.c:443
    7178 #, fuzzy
    71796931msgctxt "layers-action"
    71806932msgid "Yellow"
    7181 msgstr "Жълто"
     6933msgstr "Жълт"
    71826934
    71836935#: app/actions/layers-actions.c:444
    71846936msgctxt "layers-action"
    71856937msgid "Layer Color Tag: Set to Yellow"
    7186 msgstr ""
     6938msgstr "Етикет за цвета на слой: жълт"
    71876939
    71886940#: app/actions/layers-actions.c:449
    71896941msgctxt "layers-action"
    71906942msgid "Orange"
    7191 msgstr ""
     6943msgstr "Оранжев"
    71926944
    71936945#: app/actions/layers-actions.c:450
    71946946msgctxt "layers-action"
    71956947msgid "Layer Color Tag: Set to Orange"
    7196 msgstr ""
     6948msgstr "Етикет за цвета на слой: оранжев"
    71976949
    71986950#: app/actions/layers-actions.c:455
    71996951msgctxt "layers-action"
    72006952msgid "Brown"
    7201 msgstr ""
     6953msgstr "Кафяв"
    72026954
    72036955#: app/actions/layers-actions.c:456
    72046956msgctxt "layers-action"
    72056957msgid "Layer Color Tag: Set to Brown"
    7206 msgstr ""
     6958msgstr "Етикет за цвета на слой: кафяв"
    72076959
    72086960#: app/actions/layers-actions.c:461
    7209 #, fuzzy
    72106961msgctxt "layers-action"
    72116962msgid "Red"
    7212 msgstr "Червено"
     6963msgstr "Червен"
    72136964
    72146965#: app/actions/layers-actions.c:462
    72156966msgctxt "layers-action"
    72166967msgid "Layer Color Tag: Set to Red"
    7217 msgstr ""
     6968msgstr "Етикет за цвета на слой: червен"
    72186969
    72196970#: app/actions/layers-actions.c:467
    72206971msgctxt "layers-action"
    72216972msgid "Violet"
    7222 msgstr ""
     6973msgstr "Виолетов"
    72236974
    72246975#: app/actions/layers-actions.c:468
    72256976msgctxt "layers-action"
    72266977msgid "Layer Color Tag: Set to Violet"
    7227 msgstr ""
     6978msgstr "Етикет за цвета на слой: виолетов"
    72286979
    72296980#: app/actions/layers-actions.c:473
    7230 #, fuzzy
    72316981msgctxt "layers-action"
    72326982msgid "Gray"
    7233 msgstr "Степени на _сивото"
     6983msgstr "Сив"
    72346984
    72356985#: app/actions/layers-actions.c:474
    72366986msgctxt "layers-action"
    72376987msgid "Layer Color Tag: Set to Gray"
    7238 msgstr ""
     6988msgstr "Етикет за цвета на слой: сив"
    72396989
    72406990#: app/actions/layers-actions.c:482
    7241 #, fuzzy
    72426991msgctxt "layers-action"
    72436992msgid "Apply Layer _Mask"
    7244 msgstr "Прилагане _маска на слоя"
     6993msgstr "Прилагане на _маска на слоя"
    72456994
    72466995#: app/actions/layers-actions.c:483
    7247 #, fuzzy
    72486996msgctxt "layers-action"
    72496997msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
    7250 msgstr "Прилагане на ефекта от слоевата маска и премахване на маската"
     6998msgstr "Прилагане на ефекта на слоевата маска и премахване на маската"
    72516999
    72527000#: app/actions/layers-actions.c:488
    7253 #, fuzzy
    72547001msgctxt "layers-action"
    72557002msgid "Delete Layer Mas_k"
     
    72577004
    72587005#: app/actions/layers-actions.c:489
    7259 #, fuzzy
    72607006msgctxt "layers-action"
    72617007msgid "Remove layer masks and their effect"
    7262 msgstr "Премахване на слоевата маска и ефекта и"
     7008msgstr "Премахване на маската на слоя и ефекта ѝ"
    72637009
    72647010#: app/actions/layers-actions.c:497
    7265 #, fuzzy
    72667011msgctxt "layers-action"
    72677012msgid "_Masks to Selection"
    7268 msgstr "_Превръщане на маската в селекция"
     7013msgstr "_Маски към селекция"
    72697014
    72707015#: app/actions/layers-actions.c:498
    72717016msgctxt "layers-action"
    72727017msgid "Replace the selection with the layer masks"
    7273 msgstr "Замяна на селекцията със слоевата маска"
     7018msgstr "Замяна на селекцията с маските на слоя"
    72747019
    72757020#: app/actions/layers-actions.c:503
    7276 #, fuzzy
    72777021msgctxt "layers-action"
    72787022msgid "_Add Masks to Selection"
    7279 msgstr "_Превръщане на маската в селекция"
     7023msgstr "_Добавяне на маски към селекция"
    72807024
    72817025#: app/actions/layers-actions.c:504
    7282 #, fuzzy
    72837026msgctxt "layers-action"
    72847027msgid "Add the layer masks to the current selection"
    7285 msgstr "Добавяне на слоевата маска към текущата селекция"
     7028msgstr "Добавяне на маските на слоя към текущата селекция"
    72867029
    72877030#: app/actions/layers-actions.c:509
    7288 #, fuzzy
    72897031msgctxt "layers-action"
    72907032msgid "_Subtract Masks from Selection"
    7291 msgstr "_Изваждане от селекция"
     7033msgstr "_Изваждане на маски от селекция"
    72927034
    72937035#: app/actions/layers-actions.c:510
    7294 #, fuzzy
    72957036msgctxt "layers-action"
    72967037msgid "Subtract the layer masks from the current selection"
    7297 msgstr "Изваждане на слоевата маска от текущата селекция"
     7038msgstr "Изваждане на маските на слоя от текущата селекция"
    72987039
    72997040#: app/actions/layers-actions.c:515
    7300 #, fuzzy
    73017041msgctxt "layers-action"
    73027042msgid "_Intersect Masks with Selection"
    7303 msgstr "_Пресичане със селекция"
     7043msgstr "_Пресичане на маски със селекция"
    73047044
    73057045#: app/actions/layers-actions.c:516
    7306 #, fuzzy
    73077046msgctxt "layers-action"
    73087047msgid "Intersect the layer masks with the current selection"
    7309 msgstr "Пресичане на слоева маска с текущата селекция"
     7048msgstr "Пресичане на маските на слоя с текущата селекция"
    73107049
    73117050#: app/actions/layers-actions.c:524
    7312 #, fuzzy
    73137051msgctxt "layers-action"
    73147052msgid "Al_pha to Selection"
    7315 msgstr "Превръщане на прозрачността в _селекция"
     7053msgstr "Прозрачност към _селекция"
    73167054
    73177055#: app/actions/layers-actions.c:526
    7318 #, fuzzy
    73197056msgctxt "layers-action"
    73207057msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
     
    73227059
    73237060#: app/actions/layers-actions.c:531
    7324 #, fuzzy
    73257061msgctxt "layers-action"
    73267062msgid "A_dd Alpha to Selection"
    7327 msgstr "Превръщане на прозрачността в селекция"
     7063msgstr "Добавяне на прозрачността към _селекция"
    73287064
    73297065#: app/actions/layers-actions.c:533
    7330 #, fuzzy
    73317066msgctxt "layers-action"
    73327067msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
    7333 msgstr "Добавяне канала за прозрачност на слоя към текущата селекция"
     7068msgstr "Добавяне на канала за прозрачност на слоя към текущата селекция"
    73347069
    73357070#: app/actions/layers-actions.c:538
    7336 #, fuzzy
    73377071msgctxt "layers-action"
    73387072msgid "_Subtract Alpha from Selection"
    7339 msgstr "_Изваждане от селекция"
     7073msgstr "_Изваждане на прозрачността от селекция"
    73407074
    73417075#: app/actions/layers-actions.c:540
    7342 #, fuzzy
    73437076msgctxt "layers-action"
    73447077msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
    7345 msgstr "Премахване канала за прозрачност на слоя от текущата селекция"
     7078msgstr "Изваждане на канала за прозрачност на слоя от текущата селекция"
    73467079
    73477080#: app/actions/layers-actions.c:545
    7348 #, fuzzy
    73497081msgctxt "layers-action"
    73507082msgid "_Intersect Alpha with Selection"
    7351 msgstr "_Пресичане със селекция"
     7083msgstr "_Пресичане на прозрачността със селекция"
    73527084
    73537085#: app/actions/layers-actions.c:547
    7354 #, fuzzy
    73557086msgctxt "layers-action"
    73567087msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
    7357 msgstr "Пресичане канала за прозрачност на слоя с текущата селекция"
     7088msgstr "Пресичане на канала за прозрачност на слоя с текущата селекция"
    73587089
    73597090#: app/actions/layers-actions.c:555
    7360 #, fuzzy
    73617091msgctxt "layers-action"
    73627092msgid "Select _Top Layer"
     
    73647094
    73657095#: app/actions/layers-actions.c:556
    7366 #, fuzzy
    73677096msgctxt "layers-action"
    73687097msgid "Select the topmost layer"
     
    73707099
    73717100#: app/actions/layers-actions.c:561
    7372 #, fuzzy
    73737101msgctxt "layers-action"
    73747102msgid "Select _Bottom Layer"
     
    73767104
    73777105#: app/actions/layers-actions.c:562
    7378 #, fuzzy
    73797106msgctxt "layers-action"
    73807107msgid "Select the bottommost layer"
     
    73827109
    73837110#: app/actions/layers-actions.c:567
    7384 #, fuzzy
    73857111msgctxt "layers-action"
    73867112msgid "Select _Previous Layers"
    7387 msgstr "Избиране на _предишния слой"
     7113msgstr "Избиране на _горните слоеве"
    73887114
    73897115#: app/actions/layers-actions.c:568
    7390 #, fuzzy
    73917116msgctxt "layers-action"
    73927117msgid "Select the layers above the current layers"
    7393 msgstr "Избиране слоя над текущия"
     7118msgstr "Избиране на слоевете над текущия"
    73947119
    73957120#: app/actions/layers-actions.c:573
    7396 #, fuzzy
    73977121msgctxt "layers-action"
    73987122msgid "Select _Next Layers"
    7399 msgstr "Избиране на _следващия слой"
     7123msgstr "Избиране на _долните слоеве"
    74007124
    74017125#: app/actions/layers-actions.c:574
    7402 #, fuzzy
    74037126msgctxt "layers-action"
    74047127msgid "Select the layers below the current layers"
    7405 msgstr "Избиране на слоя под текущия"
     7128msgstr "Избиране на слоевете под текущия"
    74067129
    74077130#: app/actions/layers-actions.c:582
    7408 #, fuzzy
    74097131msgctxt "layers-action"
    74107132msgid "Layer Opacity: Set"
    7411 msgstr "Задаване плътност на слоя"
     7133msgstr "Плътност на слоя: задаване"
    74127134
    74137135#: app/actions/layers-actions.c:586
    74147136msgctxt "layers-action"
    74157137msgid "Layer Opacity: Make Completely Transparent"
    7416 msgstr ""
     7138msgstr "Плътност на слоя: пълна прозрачност"
    74177139
    74187140#: app/actions/layers-actions.c:590
    74197141msgctxt "layers-action"
    74207142msgid "Layer Opacity: Make Completely Opaque"
    7421 msgstr ""
     7143msgstr "Плътност на слоя: нулева прозрачност"
    74227144
    74237145#: app/actions/layers-actions.c:594
    74247146msgctxt "layers-action"
    74257147msgid "Layer Opacity: Make More Transparent"
    7426 msgstr ""
     7148msgstr "Плътност на слоя: по-прозрачен"
    74277149
    74287150#: app/actions/layers-actions.c:598
    74297151msgctxt "layers-action"
    74307152msgid "Layer Opacity: Make More Opaque"
    7431 msgstr ""
     7153msgstr "Плътност на слоя: по-непрозрачен"
    74327154
    74337155#: app/actions/layers-actions.c:602
    74347156msgctxt "layers-action"
    74357157msgid "Layer Opacity: Make 10% More Transparent"
    7436 msgstr ""
     7158msgstr "Плътност на слоя: 10% по-прозрачен"
    74377159
    74387160#: app/actions/layers-actions.c:606
    74397161msgctxt "layers-action"
    74407162msgid "Layer Opacity: Make 10% More Opaque"
    7441 msgstr ""
     7163msgstr "Плътност на слоя: 10% по-непрозрачен"
    74427164
    74437165#: app/actions/layers-actions.c:614
    7444 #, fuzzy
    74457166msgctxt "layers-action"
    74467167msgid "Layer Mode: Select First"
    7447 msgstr "Превръщане на маската в селекция"
     7168msgstr "Режим на слой: първият"
    74487169
    74497170#: app/actions/layers-actions.c:618
    7450 #, fuzzy
    74517171msgctxt "layers-action"
    74527172msgid "Layer Mode: Select Last"
    7453 msgstr "Избор на слой"
     7173msgstr "Режим на слой: последният"
    74547174
    74557175#: app/actions/layers-actions.c:622
    7456 #, fuzzy
    74577176msgctxt "layers-action"
    74587177msgid "Layer Mode: Select Previous"
    7459 msgstr "Превръщане на маската в селекция"
     7178msgstr "Режим на слой: предишният"
    74607179
    74617180#: app/actions/layers-actions.c:626
    7462 #, fuzzy
    74637181msgctxt "layers-action"
    74647182msgid "Layer Mode: Select Next"
    7465 msgstr "Избор на слой"
     7183msgstr "Режим на слой: следващият"
    74667184
    74677185#. Will be followed with e.g. "Shift-Click
     
    74697187#.
    74707188#: app/actions/layers-actions.c:655
    7471 #, fuzzy
    74727189msgid "Shortcut: "
    7473 msgstr "Клавишна комбинация"
     7190msgstr "Клавишна комбинация: "
    74747191
    74757192#. Will be prepended with a modifier key
     
    74787195#: app/actions/layers-actions.c:660
    74797196msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable"
    7480 msgstr ""
     7197msgstr "+натискане на бутона на мишката в дока за слоевете"
    74817198
    74827199#: app/actions/layers-actions.c:1006 app/actions/layers-actions.c:1007
     
    74947211
    74957212#: app/actions/layers-commands.c:338 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:359
    7496 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:1129
     7213#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1138
    74977214msgid "New Layer"
    74987215msgid_plural "New Layers"
     
    75877304"already cropped to their content."
    75887305msgstr ""
    7589 "Cannot crop because none of the selected layers have content or they are "
    7590 "already cropped to their content.\n"
    75917306"Не може да се отреже, защото избраните слоеве са празни или са отрязани по "
    75927307"съдържанието."
     
    76737388
    76747389#: app/actions/layers-commands.c:1784 app/actions/layers-commands.c:1828
    7675 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:1640
     7390#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1659
    76767391msgid "Set layers opacity"
    76777392msgstr "Задаване на плътност на слоя"
     
    80497764msgctxt "plug-in-action"
    80507765msgid "Reset all _Filters"
    8051 msgstr "_Зануляване на всички филтри"
     7766msgstr "_Изчистване на всички филтри"
    80527767
    80537768#: app/actions/plug-in-actions.c:81
     
    80707785#: app/widgets/gimpcolordialog.c:462 app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332
    80717786msgid "_Reset"
    8072 msgstr "_Зануляване"
     7787msgstr "_Изчистване"
    80737788
    80747789#: app/actions/plug-in-commands.c:200
     
    81307845msgctxt "sample-points-action"
    81317846msgid "_Sample Merged"
    8132 msgstr "_Слети проби"
     7847msgstr "_Слети про̀би"
    81337848
    81347849#: app/actions/sample-points-actions.c:49
     
    82107925msgctxt "select-action"
    82117926msgid "S_hrink..."
    8212 msgstr "С_маляване…"
     7927msgstr "С_виване…"
    82137928
    82147929#: app/actions/select-actions.c:88
     
    84458160msgid ""
    84468161"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
    8447 msgstr "Сигурни ли сте, че искати да изтриете шаблона „%s“ от диска?"
     8162msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете шаблона „%s“ от диска?"
    84488163
    84498164#: app/actions/text-editor-actions.c:44
     
    86938408#: app/actions/tool-options-commands.c:203
    86948409msgid "Reset All Tool Options"
    8695 msgstr "Зануляване на _всички настройки на инструменти към първоначалните"
     8410msgstr "Връщане на _всички настройки на инструменти към първоначалните"
    86968411
    86978412#: app/actions/tool-options-commands.c:227
     
    87948509msgctxt "tool-presets-action"
    87958510msgid "Save the active tool options to this tool preset"
    8796 msgstr "Запазване настройките на инструментите в запомнените му."
     8511msgstr "Запазване на настройките на инструментите в запомнените му."
    87978512
    87988513#: app/actions/tool-presets-actions.c:81
     
    88878602
    88888603#: app/actions/tools-actions.c:172
    8889 #, fuzzy
    88908604msgctxt "tools-action"
    88918605msgid "Airbrush Rate: Set"
    8892 msgstr "Спрей"
     8606msgstr "Дебит на аерографа: задаване"
    88938607
    88948608#: app/actions/tools-actions.c:176
    88958609msgctxt "tools-action"
    88968610msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum"
    8897 msgstr ""
     8611msgstr "Дебит на аерографа: минимален"
    88988612
    88998613#: app/actions/tools-actions.c:180
    89008614msgctxt "tools-action"
    89018615msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum"
    8902 msgstr ""
     8616msgstr "Дебит на аерографа: максимален"
    89038617
    89048618#: app/actions/tools-actions.c:184
    89058619msgctxt "tools-action"
    89068620msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1"
    8907 msgstr ""
     8621msgstr "Дебит на аерографа: намаляване с 1"
    89088622
    89098623#: app/actions/tools-actions.c:188
    89108624msgctxt "tools-action"
    89118625msgid "Airbrush Rate: Increase by 1"
    8912 msgstr ""
     8626msgstr "Дебит на аерографа: увеличаване с 1"
    89138627
    89148628#: app/actions/tools-actions.c:192
    89158629msgctxt "tools-action"
    89168630msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10"
    8917 msgstr ""
     8631msgstr "Дебит на аерографа: намаляване с 10"
    89188632
    89198633#: app/actions/tools-actions.c:196
    89208634msgctxt "tools-action"
    89218635msgid "Airbrush Rate: Increase by 10"
    8922 msgstr ""
     8636msgstr "Дебит на аерографа: увеличаване с 10"
    89238637
    89248638#: app/actions/tools-actions.c:204
    8925 #, fuzzy
    89268639msgctxt "tools-action"
    89278640msgid "Airbrush Flow: Set"
    8928 msgstr "Спрей"
     8641msgstr "Струя на аерографа: задаване"
    89298642
    89308643#: app/actions/tools-actions.c:208
    89318644msgctxt "tools-action"
    89328645msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum"
    8933 msgstr ""
     8646msgstr "Струя на аерографа: минимална"
    89348647
    89358648#: app/actions/tools-actions.c:212
    89368649msgctxt "tools-action"
    89378650msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum"
    8938 msgstr ""
     8651msgstr "Струя на аерографа: максимална"
    89398652
    89408653#: app/actions/tools-actions.c:216
    89418654msgctxt "tools-action"
    89428655msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1"
    8943 msgstr ""
     8656msgstr "Струя на аерографа: увеличаване с 1"
    89448657
    89458658#: app/actions/tools-actions.c:220
    89468659msgctxt "tools-action"
    89478660msgid "Airbrush Flow: Increase by 1"
    8948 msgstr ""
     8661msgstr "Струя на аерографа: намаляване с 1"
    89498662
    89508663#: app/actions/tools-actions.c:224
    89518664msgctxt "tools-action"
    89528665msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10"
    8953 msgstr ""
     8666msgstr "Струя на аерографа: увеличаване с 10"
    89548667
    89558668#: app/actions/tools-actions.c:228
    89568669msgctxt "tools-action"
    89578670msgid "Airbrush Flow: Increase by 10"
    8958 msgstr ""
     8671msgstr "Струя на аерографа: намаляване с 10"
    89598672
    89608673#: app/actions/tools-actions.c:299
    89618674msgctxt "tools-action"
    89628675msgid "Tool's Opacity: Set"
    8963 msgstr ""
     8676msgstr "Плътност на инструмента: задаване"
    89648677
    89658678#: app/actions/tools-actions.c:303
    8966 #, fuzzy
    89678679msgctxt "tools-action"
    89688680msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value"
    8969 msgstr "_Връщане настройките по подразбиране"
     8681msgstr "Плътност на инструмента: стандартна стойност"
    89708682
    89718683#: app/actions/tools-actions.c:307
    89728684msgctxt "tools-action"
    89738685msgid "Tool's Opacity: Minimize"
    8974 msgstr ""
     8686msgstr "Плътност на инструмента: минимална"
    89758687
    89768688#: app/actions/tools-actions.c:311
    89778689msgctxt "tools-action"
    89788690msgid "Tool's Opacity: Maximize"
    8979 msgstr ""
     8691msgstr "Плътност на инструмента: максимална"
    89808692
    89818693#: app/actions/tools-actions.c:315
    89828694msgctxt "tools-action"
    89838695msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1"
    8984 msgstr ""
     8696msgstr "Плътност на инструмента: намаляване с 1"
    89858697
    89868698#: app/actions/tools-actions.c:319
    89878699msgctxt "tools-action"
    89888700msgid "Tool's Opacity: Increase by 1"
    8989 msgstr ""
     8701msgstr "Плътност на инструмента: увеличаване с 1"
    89908702
    89918703#: app/actions/tools-actions.c:323
    89928704msgctxt "tools-action"
    89938705msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10"
    8994 msgstr ""
     8706msgstr "Плътност на инструмента: намаляване с 1"
    89958707
    89968708#: app/actions/tools-actions.c:327
    89978709msgctxt "tools-action"
    89988710msgid "Tool's Opacity: Increase by 10"
    8999 msgstr ""
     8711msgstr "Плътност на инструмента: увеличаване с 10"
    90008712
    90018713#: app/actions/tools-actions.c:331
    90028714msgctxt "tools-action"
    90038715msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative"
    9004 msgstr ""
     8716msgstr "Плътност на инструмента: относително намаляване"
    90058717
    90068718#: app/actions/tools-actions.c:335
    90078719msgctxt "tools-action"
    90088720msgid "Tool's Opacity: Increase Relative"
    9009 msgstr ""
     8721msgstr "Плътност на инструмента: относително увеличаване"
    90108722
    90118723#: app/actions/tools-actions.c:343
    90128724msgctxt "tools-action"
    90138725msgid "Tool's Size: Set"
    9014 msgstr ""
     8726msgstr "Размер на инструмента: задаване"
    90158727
    90168728#: app/actions/tools-actions.c:347
    9017 #, fuzzy
    90188729msgctxt "tools-action"
    90198730msgid "Tool's Size: Set to Default Value"
    9020 msgstr "Връщане на стойностите по подразбиране"
     8731msgstr "Размер на инструмента: стандартна стойност"
    90218732
    90228733#: app/actions/tools-actions.c:351
    90238734msgctxt "tools-action"
    90248735msgid "Tool's Size: Minimize"
    9025 msgstr ""
     8736msgstr "Размер на инструмента: минимален"
    90268737
    90278738#: app/actions/tools-actions.c:355
    90288739msgctxt "tools-action"
    90298740msgid "Tool's Size: Maximize"
    9030 msgstr ""
     8741msgstr "Размер на инструмента: максимален"
    90318742
    90328743#: app/actions/tools-actions.c:359
    90338744msgctxt "tools-action"
    90348745msgid "Tool's Size: Decrease by 1"
    9035 msgstr ""
     8746msgstr "Размер на инструмента: намаляване с 1"
    90368747
    90378748#: app/actions/tools-actions.c:363
    90388749msgctxt "tools-action"
    90398750msgid "Tool's Size: Increase by 1"
    9040 msgstr ""
     8751msgstr "Размер на инструмента: увеличаване с 1"
    90418752
    90428753#: app/actions/tools-actions.c:367
    90438754msgctxt "tools-action"
    90448755msgid "Tool's Size: Decrease by 10"
    9045 msgstr ""
     8756msgstr "Размер на инструмента: намаляване с 10"
    90468757
    90478758#: app/actions/tools-actions.c:371
    90488759msgctxt "tools-action"
    90498760msgid "Tool's Size: Increase by 10"
    9050 msgstr ""
     8761msgstr "Размер на инструмента: увеличаване с 10"
    90518762
    90528763#: app/actions/tools-actions.c:375
    90538764msgctxt "tools-action"
    90548765msgid "Tool's Size: Decrease Relative"
    9055 msgstr ""
     8766msgstr "Размер на инструмента: относително намаляване"
    90568767
    90578768#: app/actions/tools-actions.c:379
    90588769msgctxt "tools-action"
    90598770msgid "Tool's Size: Increase Relative"
    9060 msgstr ""
     8771msgstr "Размер на инструмента: относително увеличаване"
    90618772
    90628773#: app/actions/tools-actions.c:387
    9063 #, fuzzy
    90648774msgctxt "tools-action"
    90658775msgid "Tool's Aspect Ratio: Set"
    9066 msgstr "Пропорция на страните:"
     8776msgstr "Пропорция на страните на инструмента: задаване"
    90678777
    90688778#: app/actions/tools-actions.c:391
    9069 #, fuzzy
    90708779msgctxt "tools-action"
    90718780msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value"
    9072 msgstr "_Връщане настройките по подразбиране"
     8781msgstr "Пропорция на страните на инструмента: стандартна стойност"
    90738782
    90748783#: app/actions/tools-actions.c:395
    90758784msgctxt "tools-action"
    90768785msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize"
    9077 msgstr ""
     8786msgstr "Пропорция на страните на инструмента: минимална"
    90788787
    90798788#: app/actions/tools-actions.c:399
    90808789msgctxt "tools-action"
    90818790msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize"
    9082 msgstr ""
     8791msgstr "Пропорция на страните на инструмента: максимална"
    90838792
    90848793#: app/actions/tools-actions.c:403
    90858794msgctxt "tools-action"
    90868795msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1"
    9087 msgstr ""
     8796msgstr "Пропорция на страните на инструмента: намаляване с 0,1"
    90888797
    90898798#: app/actions/tools-actions.c:407
    90908799msgctxt "tools-action"
    90918800msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1"
    9092 msgstr ""
     8801msgstr "Пропорция на страните на инструмента: увеличаване с 0,1"
    90938802
    90948803#: app/actions/tools-actions.c:411
    90958804msgctxt "tools-action"
    90968805msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1"
    9097 msgstr ""
     8806msgstr "Пропорция на страните на инструмента: намаляване с 1"
    90988807
    90998808#: app/actions/tools-actions.c:415
    91008809msgctxt "tools-action"
    91018810msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1"
    9102 msgstr ""
     8811msgstr "Пропорция на страните на инструмента: увеличаване с 1"
    91038812
    91048813#: app/actions/tools-actions.c:419
    91058814msgctxt "tools-action"
    91068815msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative"
    9107 msgstr ""
     8816msgstr "Пропорция на страните на инструмента: относително намаляване"
    91088817
    91098818#: app/actions/tools-actions.c:423
    91108819msgctxt "tools-action"
    91118820msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative"
    9112 msgstr ""
     8821msgstr "Пропорция на страните на инструмента: относително увеличаване"
    91138822
    91148823#: app/actions/tools-actions.c:431
    91158824msgctxt "tools-action"
    91168825msgid "Tool's Angle: Set"
    9117 msgstr ""
     8826msgstr "Ъгъл на инструмента: задаване"
    91188827
    91198828#: app/actions/tools-actions.c:435
    91208829msgctxt "tools-action"
    91218830msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value"
    9122 msgstr ""
     8831msgstr "Ъгъл на инструмента: стандартна стойност"
    91238832
    91248833#: app/actions/tools-actions.c:439
    91258834msgctxt "tools-action"
    91268835msgid "Tool's Angle: Minimize"
    9127 msgstr ""
     8836msgstr "Ъгъл на инструмента: минимален"
    91288837
    91298838#: app/actions/tools-actions.c:443
    91308839msgctxt "tools-action"
    91318840msgid "Tool's Angle: Maximize"
    9132 msgstr ""
     8841msgstr "Ъгъл на инструмента: максимален"
    91338842
    91348843#: app/actions/tools-actions.c:447
    91358844msgctxt "tools-action"
    91368845msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°"
    9137 msgstr ""
     8846msgstr "Ъгъл на инструмента: намаляване с 1°"
    91388847
    91398848#: app/actions/tools-actions.c:451
    91408849msgctxt "tools-action"
    91418850msgid "Tool's Angle: Increase by 1°"
    9142 msgstr ""
     8851msgstr "Ъгъл на инструмента: увеличаване с 1°"
    91438852
    91448853#: app/actions/tools-actions.c:455
    91458854msgctxt "tools-action"
    91468855msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°"
    9147 msgstr ""
     8856msgstr "Ъгъл на инструмента: намаляване с 15°"
    91488857
    91498858#: app/actions/tools-actions.c:459
    91508859msgctxt "tools-action"
    91518860msgid "Tool's Angle: Increase by 15°"
    9152 msgstr ""
     8861msgstr "Ъгъл на инструмента: увеличаване с 15°"
    91538862
    91548863#: app/actions/tools-actions.c:463
    91558864msgctxt "tools-action"
    91568865msgid "Tool's Angle: Decrease Relative"
    9157 msgstr ""
     8866msgstr "Ъгъл на инструмента: относително намаляване"
    91588867
    91598868#: app/actions/tools-actions.c:467
    91608869msgctxt "tools-action"
    91618870msgid "Tool's Angle: Increase Relative"
    9162 msgstr ""
     8871msgstr "Ъгъл на инструмента: относително увеличаване"
    91638872
    91648873#: app/actions/tools-actions.c:475
    91658874msgctxt "tools-action"
    91668875msgid "Tool's Spacing: Set"
    9167 msgstr ""
     8876msgstr "Стъпка на инструмента: задаване"
    91688877
    91698878#: app/actions/tools-actions.c:479
    9170 #, fuzzy
    91718879msgctxt "tools-action"
    91728880msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value"
    9173 msgstr "_Връщане настройките по подразбиране"
     8881msgstr "Стъпка на инструмента: стандартна стойност"
    91748882
    91758883#: app/actions/tools-actions.c:483
    91768884msgctxt "tools-action"
    91778885msgid "Tool's Spacing: Minimize"
    9178 msgstr ""
     8886msgstr "Стъпка на инструмента: минимална"
    91798887
    91808888#: app/actions/tools-actions.c:487
    91818889msgctxt "tools-action"
    91828890msgid "Tool's Spacing: Maximize"
    9183 msgstr ""
     8891msgstr "Стъпка на инструмента: максимална"
    91848892
    91858893#: app/actions/tools-actions.c:491
    91868894msgctxt "tools-action"
    91878895msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1"
    9188 msgstr ""
     8896msgstr "Стъпка на инструмента: намаляване с 1"
    91898897
    91908898#: app/actions/tools-actions.c:495
    91918899msgctxt "tools-action"
    91928900msgid "Tool's Spacing: Increase by 1"
    9193 msgstr ""
     8901msgstr "Стъпка на инструмента: увеличаване с 1"
    91948902
    91958903#: app/actions/tools-actions.c:499
    91968904msgctxt "tools-action"
    91978905msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10"
    9198 msgstr ""
     8906msgstr "Стъпка на инструмента: намаляване с 10"
    91998907
    92008908#: app/actions/tools-actions.c:503
    92018909msgctxt "tools-action"
    92028910msgid "Tool's Spacing: Increase by 10"
    9203 msgstr ""
     8911msgstr "Стъпка на инструмента: увеличаване с 10"
    92048912
    92058913#: app/actions/tools-actions.c:507
    92068914msgctxt "tools-action"
    92078915msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative"
    9208 msgstr ""
     8916msgstr "Стъпка на инструмента: относително намаляване"
    92098917
    92108918#: app/actions/tools-actions.c:511
    92118919msgctxt "tools-action"
    92128920msgid "Tool's Spacing: Increase Relative"
    9213 msgstr ""
     8921msgstr "Стъпка на инструмента: относително увеличаване"
    92148922
    92158923#: app/actions/tools-actions.c:519
    9216 #, fuzzy
    92178924msgctxt "tools-action"
    92188925msgid "Tool's Hardness: Set"
    9219 msgstr "Настройки на инструментите"
     8926msgstr "Твърдост на инструмента: задаване"
    92208927
    92218928#: app/actions/tools-actions.c:523
    9222 #, fuzzy
    92238929msgctxt "tools-action"
    92248930msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value"
    9225 msgstr "Връщане на стойностите по подразбиране"
     8931msgstr "Твърдост на инструмента: стандартна стойност"
    92268932
    92278933#: app/actions/tools-actions.c:527
    92288934msgctxt "tools-action"
    92298935msgid "Tool's Hardness: Minimize"
    9230 msgstr ""
     8936msgstr "Твърдост на инструмента: минимална"
    92318937
    92328938#: app/actions/tools-actions.c:531
    92338939msgctxt "tools-action"
    92348940msgid "Tool's Hardness: Maximize"
    9235 msgstr ""
     8941msgstr "Твърдост на инструмента: максимална"
    92368942
    92378943#: app/actions/tools-actions.c:535
    92388944msgctxt "tools-action"
    92398945msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1"
    9240 msgstr ""
     8946msgstr "Твърдост на инструмента: намаляване с 1"
    92418947
    92428948#: app/actions/tools-actions.c:539
    92438949msgctxt "tools-action"
    92448950msgid "Tool's Hardness: Increase by 1"
    9245 msgstr ""
     8951msgstr "Твърдост на инструмента: увеличаване с 1"
    92468952
    92478953#: app/actions/tools-actions.c:543
    92488954msgctxt "tools-action"
    92498955msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10"
    9250 msgstr ""
     8956msgstr "Твърдост на инструмента: намаляване с 10"
    92518957
    92528958#: app/actions/tools-actions.c:547
    92538959msgctxt "tools-action"
    92548960msgid "Tool's Hardness: Increase by 10"
    9255 msgstr ""
     8961msgstr "Твърдост на инструмента: увеличаване с 10"
    92568962
    92578963#: app/actions/tools-actions.c:551
    92588964msgctxt "tools-action"
    92598965msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative"
    9260 msgstr ""
     8966msgstr "Твърдост на инструмента: относително намаляване"
    92618967
    92628968#: app/actions/tools-actions.c:555
    92638969msgctxt "tools-action"
    92648970msgid "Tool's Hardness: Increase Relative"
    9265 msgstr ""
     8971msgstr "Твърдост на инструмента: относително увеличаване"
    92668972
    92678973#: app/actions/tools-actions.c:563
    9268 #, fuzzy
    92698974msgctxt "tools-action"
    92708975msgid "Tool's Force: Set"
    9271 msgstr "Настройки на инструментите"
     8976msgstr "Сила на инструмента: задаване"
    92728977
    92738978#: app/actions/tools-actions.c:567
    9274 #, fuzzy
    92758979msgctxt "tools-action"
    92768980msgid "Tool's Force: Set to Default Value"
    9277 msgstr "Връщане на стойностите по подразбиране"
     8981msgstr "Сила на инструмента: стандартна стойност"
    92788982
    92798983#: app/actions/tools-actions.c:571
    92808984msgctxt "tools-action"
    92818985msgid "Tool's Force: Minimize"
    9282 msgstr ""
     8986msgstr "Сила на инструмента: минимална"
    92838987
    92848988#: app/actions/tools-actions.c:575
    92858989msgctxt "tools-action"
    92868990msgid "Tool's Force: Maximize"
    9287 msgstr ""
     8991msgstr "Сила на инструмента: максимална"
    92888992
    92898993#: app/actions/tools-actions.c:579
    92908994msgctxt "tools-action"
    92918995msgid "Tool's Force: Decrease by 1"
    9292 msgstr ""
     8996msgstr "Сила на инструмента: намаляване с 1"
    92938997
    92948998#: app/actions/tools-actions.c:583
    92958999msgctxt "tools-action"
    92969000msgid "Tool's Force: Increase by 1"
    9297 msgstr ""
     9001msgstr "Сила на инструмента: увеличаване с 1"
    92989002
    92999003#: app/actions/tools-actions.c:587
    93009004msgctxt "tools-action"
    93019005msgid "Tool's Force: Decrease by 10"
    9302 msgstr ""
     9006msgstr "Сила на инструмента: намаляване с 10"
    93039007
    93049008#: app/actions/tools-actions.c:591
    93059009msgctxt "tools-action"
    93069010msgid "Tool's Force: Increase by 10"
    9307 msgstr ""
     9011msgstr "Сила на инструмента: увеличаване с 10"
    93089012
    93099013#: app/actions/tools-actions.c:595
    93109014msgctxt "tools-action"
    93119015msgid "Tool's Force: Decrease Relative"
    9312 msgstr ""
     9016msgstr "Сила на инструмента: относително намаляване"
    93139017
    93149018#: app/actions/tools-actions.c:599
    93159019msgctxt "tools-action"
    93169020msgid "Tool's Force: Increase Relative"
    9317 msgstr ""
     9021msgstr "Сила на инструмента: относително увеличаване"
    93189022
    93199023#: app/actions/vector-toolpath-actions.c:45
     
    93609064msgctxt "vectors-action"
    93619065msgid "Edit Pa_th"
    9362 msgstr "Редактиране на пътека"
     9066msgstr "_Редактиране на пътека"
    93639067
    93649068#: app/actions/vectors-actions.c:55
     
    95039207
    95049208#: app/actions/vectors-actions.c:143
    9505 #, fuzzy
    95069209msgctxt "vectors-action"
    95079210msgid "Co_py Paths"
    9508 msgstr "_Копиране на пътеката"
     9211msgstr "_Копиране на пътеки"
    95099212
    95109213#: app/actions/vectors-actions.c:148
     
    95149217
    95159218#: app/actions/vectors-actions.c:153
    9516 #, fuzzy
    95179219msgctxt "vectors-action"
    95189220msgid "E_xport Paths..."
    9519 msgstr "_Изнасяне на пътека..."
     9221msgstr "_Изнасяне на пътеки…"
    95209222
    95219223#: app/actions/vectors-actions.c:158
     
    95529254msgctxt "vectors-action"
    95539255msgid "Blue"
    9554 msgstr "Синьо"
     9256msgstr "Син"
    95559257
    95569258#: app/actions/vectors-actions.c:194
    95579259msgctxt "vectors-action"
    95589260msgid "Path Color Tag: Set to Blue"
    9559 msgstr "Етикет на цвета на пътека: синьо"
     9261msgstr "Етикет на цвета на пътека: син"
    95609262
    95619263#: app/actions/vectors-actions.c:199
    95629264msgctxt "vectors-action"
    95639265msgid "Green"
    9564 msgstr "Зелено"
     9266msgstr "Зелен"
    95659267
    95669268#: app/actions/vectors-actions.c:200
    95679269msgctxt "vectors-action"
    95689270msgid "Path Color Tag: Set to Green"
    9569 msgstr "Етикет на цвета на пътека: зелено"
     9271msgstr "Етикет на цвета на пътека: зелен"
    95709272
    95719273#: app/actions/vectors-actions.c:205
    95729274msgctxt "vectors-action"
    95739275msgid "Yellow"
    9574 msgstr "Жълто"
     9276msgstr "Жълт"
    95759277
    95769278#: app/actions/vectors-actions.c:206
    95779279msgctxt "vectors-action"
    95789280msgid "Path Color Tag: Set to Yellow"
    9579 msgstr "Етикет на цвета на пътека: жълто"
     9281msgstr "Етикет на цвета на пътека: жълт"
    95809282
    95819283#: app/actions/vectors-actions.c:211
    95829284msgctxt "vectors-action"
    95839285msgid "Orange"
    9584 msgstr "Оранжево"
     9286msgstr "Оранжев"
    95859287
    95869288#: app/actions/vectors-actions.c:212
    95879289msgctxt "vectors-action"
    95889290msgid "Path Color Tag: Set to Orange"
    9589 msgstr "Етикет на цвета на пътека: оранжево"
     9291msgstr "Етикет на цвета на пътека: оранжев"
    95909292
    95919293#: app/actions/vectors-actions.c:217
    95929294msgctxt "vectors-action"
    95939295msgid "Brown"
    9594 msgstr "Кафяво"
     9296msgstr "Кафяв"
    95959297
    95969298#: app/actions/vectors-actions.c:218
    95979299msgctxt "vectors-action"
    95989300msgid "Path Color Tag: Set to Brown"
    9599 msgstr "Етикет на цвета на пътека: кафяво"
     9301msgstr "Етикет на цвета на пътека: кафяв"
    96009302
    96019303#: app/actions/vectors-actions.c:223
    96029304msgctxt "vectors-action"
    96039305msgid "Red"
    9604 msgstr "Червено"
     9306msgstr "Червен"
    96059307
    96069308#: app/actions/vectors-actions.c:224
    96079309msgctxt "vectors-action"
    96089310msgid "Path Color Tag: Set to Red"
    9609 msgstr "Етикет на цвета на пътека: червено"
     9311msgstr "Етикет на цвета на пътека: червен"
    96109312
    96119313#: app/actions/vectors-actions.c:229
    96129314msgctxt "vectors-action"
    96139315msgid "Violet"
    9614 msgstr "Виолетово"
     9316msgstr "Виолетов"
    96159317
    96169318#: app/actions/vectors-actions.c:230
    96179319msgctxt "vectors-action"
    96189320msgid "Path Color Tag: Set to Violet"
    9619 msgstr "Етикет на цвета на пътека: виолетово"
     9321msgstr "Етикет на цвета на пътека: виолетов"
    96209322
    96219323#: app/actions/vectors-actions.c:235
    96229324msgctxt "vectors-action"
    96239325msgid "Gray"
    9624 msgstr "Сиво"
     9326msgstr "Сив"
    96259327
    96269328#: app/actions/vectors-actions.c:236
    96279329msgctxt "vectors-action"
    96289330msgid "Path Color Tag: Set to Gray"
    9629 msgstr "Етикет на цвета на пътека: сиво"
     9331msgstr "Етикет на цвета на пътека: сив"
    96309332
    96319333#: app/actions/vectors-actions.c:244
     
    97329434msgctxt "vectors-action"
    97339435msgid "Select the path above the current path"
    9734 msgstr "Избиране на пътеката над текукащата"
     9436msgstr "Избиране на пътеката над текущата"
    97359437
    97369438#: app/actions/vectors-actions.c:316
     
    97619463
    97629464#: app/actions/vectors-commands.c:264
    9763 #, fuzzy
    97649465msgid "Raise Path"
    97659466msgid_plural "Raise Paths"
    97669467msgstr[0] "Повдигане на пътеката"
    9767 msgstr[1] "Повдигане на пътеката"
     9468msgstr[1] "Повдигане на пътеките"
    97689469
    97699470#: app/actions/vectors-commands.c:300
    9770 #, fuzzy
    97719471msgid "Raise Path to Top"
    97729472msgid_plural "Raise Paths to Top"
    97739473msgstr[0] "Повдигане на пътеката най-горе"
    9774 msgstr[1] "Повдигане на пътеката най-горе"
     9474msgstr[1] "Повдигане на пътеките най-горе"
    97759475
    97769476#: app/actions/vectors-commands.c:340
    9777 #, fuzzy
    97789477msgid "Lower Path"
    97799478msgid_plural "Lower Paths"
    97809479msgstr[0] "Снижаване на пътеката"
    9781 msgstr[1] "Снижаване на пътеката"
     9480msgstr[1] "Снижаване на пътеките"
    97829481
    97839482#: app/actions/vectors-commands.c:380
    9784 #, fuzzy
    97859483msgid "Lower Path to Bottom"
    97869484msgid_plural "Lower Paths to Bottom"
    97879485msgstr[0] "Снижаване на пътеката най-долу"
    9788 msgstr[1] "Снижаване на пътеката най-долу"
     9486msgstr[1] "Снижаване на пътеките най-долу"
    97899487
    97909488#: app/actions/vectors-commands.c:535 app/tools/gimpvectoroptions.c:201
     
    98049502
    98059503#: app/actions/view-actions.c:70
    9806 #, fuzzy
    98079504msgctxt "view-action"
    98089505msgid "_Zoom"
     
    98109507
    98119508#: app/actions/view-actions.c:71
    9812 #, fuzzy
    98139509msgctxt "view-action"
    98149510msgid "_Flip & Rotate"
    9815 msgstr "_Въртене"
     9511msgstr "_Обръщане/Въртене"
    98169512
    98179513#: app/actions/view-actions.c:72
    9818 #, fuzzy
    98199514msgctxt "view-action"
    98209515msgid "_Padding Color"
     
    98229517
    98239518#: app/actions/view-actions.c:75
    9824 #, fuzzy
    98259519msgctxt "view-action"
    98269520msgid "_Color Management"
    9827 msgstr "Управление на цветовете"
     9521msgstr "_Управление на цветовете"
    98289522
    98299523#: app/actions/view-actions.c:78
    9830 #, fuzzy
    98319524msgctxt "view-action"
    98329525msgid "Display _Rendering Intent"
    9833 msgstr "_Показване на генерираният отстъп:"
     9526msgstr "_Показване на целта на изобразяването"
    98349527
    98359528#: app/actions/view-actions.c:81
    9836 #, fuzzy
    98379529msgctxt "view-action"
    98389530msgid "Move to Screen"
    9839 msgstr "Преместване към екрана"
     9531msgstr "Преместване към екран"
    98409532
    98419533#: app/actions/view-actions.c:85
    9842 #, fuzzy
    98439534msgctxt "view-action"
    98449535msgid "_New View"
     
    98469537
    98479538#: app/actions/view-actions.c:86
    9848 #, fuzzy
    98499539msgctxt "view-action"
    98509540msgid "Create another view on this image"
     
    98529542
    98539543#: app/actions/view-actions.c:91
    9854 #, fuzzy
    98559544msgctxt "view-action"
    98569545msgid "_Close View"
    9857 msgstr "_Затваряне"
     9546msgstr "_Затваряне на изглед"
    98589547
    98599548#: app/actions/view-actions.c:92
    9860 #, fuzzy
    98619549msgctxt "view-action"
    98629550msgid "Close the active image view"
    9863 msgstr "Затваряне прозореца на изображението"
     9551msgstr "Затваряне на прозореца на изгледа"
    98649552
    98659553#: app/actions/view-actions.c:97
    9866 #, fuzzy
    98679554msgctxt "view-action"
    98689555msgid "C_enter Image in Window"
    9869 msgstr "_Максимално (пълна видимост)"
     9556msgstr "_Центриране в прозореца"
    98709557
    98719558#: app/actions/view-actions.c:98
    9872 #, fuzzy
    98739559msgctxt "view-action"
    98749560msgid "Scroll the image so that it is centered in the window"
    9875 msgstr "Отрязване на изображението до границите на селекцията"
     9561msgstr "Полагане на изображението в центъра на прозореца"
    98769562
    98779563#: app/actions/view-actions.c:103
    9878 #, fuzzy
    98799564msgctxt "view-action"
    98809565msgid "_Fit Image in Window"
    9881 msgstr "_Максимално (пълна видимост)"
     9566msgstr "_Наместване в прозореца"
    98829567
    98839568#: app/actions/view-actions.c:104
    9884 #, fuzzy
    98859569msgctxt "view-action"
    98869570msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
    98879571msgstr ""
    9888 "Настройка степента на приближаване, така че изображението да е напълно видимо"
     9572"Промяна на мащаба, така че изображението да е изцяло видимо в прозореца"
    98899573
    98909574#: app/actions/view-actions.c:109
    9891 #, fuzzy
    98929575msgctxt "view-action"
    98939576msgid "Fi_ll Window"
    9894 msgstr "По размера на прозореца"
     9577msgstr "_Запълване на прозореца"
    98959578
    98969579#: app/actions/view-actions.c:110
    9897 #, fuzzy
    98989580msgctxt "view-action"
    98999581msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
    9900 msgstr ""
    9901 "Настройка степента на приближаване, така че прозореца да се използва "
    9902 "оптимално"
     9582msgstr "Промяна на мащаба, така че прозорецът да е изцяло запълнен"
    99039583
    99049584#: app/actions/view-actions.c:115
    9905 #, fuzzy
    99069585msgctxt "view-action"
    99079586msgid "Zoom to _Selection"
    9908 msgstr "_Отрязване по селекцията"
     9587msgstr "_Мащабиране по селекцията"
    99099588
    99109589#: app/actions/view-actions.c:116
    9911 #, fuzzy
    99129590msgctxt "view-action"
    99139591msgid "Adjust the zoom ratio so that the selection fills the window"
    9914 msgstr ""
    9915 "Настройка степента на приближаване, така че прозореца да се използва "
    9916 "оптимално"
     9592msgstr "Промяна на мащаба, така че селекцията да е изцяло видима в прозореца"
    99179593
    99189594#: app/actions/view-actions.c:121
    9919 #, fuzzy
    99209595msgctxt "view-action"
    99219596msgid "Re_vert Zoom"
    9922 msgstr "_Връщане на увеличението"
     9597msgstr "_Връщане на мащаба"
    99239598
    99249599#: app/actions/view-actions.c:122
    9925 #, fuzzy
    99269600msgctxt "view-action"
    99279601msgid "Restore the previous zoom level"
    9928 msgstr "Възстановяване предишното приближение"
     9602msgstr "Възстановяване на предишния мащаб"
    99299603
    99309604#: app/actions/view-actions.c:127
    99319605msgctxt "view-action"
    99329606msgid "Othe_r rotation angle..."
    9933 msgstr ""
     9607msgstr "_Друг ъгъл на завъртане…"
    99349608
    99359609#: app/actions/view-actions.c:128
    9936 #, fuzzy
    99379610msgctxt "view-action"
    99389611msgid "Set a custom rotation angle"
    9939 msgstr "Задаване точен фактор на приближение"
     9612msgstr "Задаване на друг ъгъл на завъртане"
    99409613
    99419614#: app/actions/view-actions.c:133
    9942 #, fuzzy
    99439615msgctxt "view-action"
    99449616msgid "_Reset Flipping"
    9945 msgstr "Обръщане"
     9617msgstr "_Без обръщане"
    99469618
    99479619#: app/actions/view-actions.c:135
    99489620msgctxt "view-action"
    99499621msgid "Reset flipping to unflipped"
    9950 msgstr ""
     9622msgstr "Изчистване на обръщането"
    99519623
    99529624#: app/actions/view-actions.c:140
    99539625msgctxt "view-action"
    99549626msgid "_Reset Flip & Rotate"
    9955 msgstr ""
     9627msgstr "_Без обръщане и завъртане"
    99569628
    99579629#: app/actions/view-actions.c:142
    99589630msgctxt "view-action"
    99599631msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°"
    9960 msgstr ""
     9632msgstr "Изчистване на обръщането и зануляване на ъгъла на завъртане към 0°"
    99619633
    99629634#: app/actions/view-actions.c:147
    9963 #, fuzzy
    99649635msgctxt "view-action"
    99659636msgid "Na_vigation Window"
    9966 msgstr "На_вигационен прозорец"
     9637msgstr "Прозорец за _придвижване"
    99679638
    99689639#: app/actions/view-actions.c:148
    9969 #, fuzzy
    99709640msgctxt "view-action"
    99719641msgid "Show an overview window for this image"
    9972 msgstr "Показване прозорец за цялостен преглед"
     9642msgstr "Показване на прозорец за преглед на цялото изображение"
    99739643
    99749644#: app/actions/view-actions.c:153
    9975 #, fuzzy
    99769645msgctxt "view-action"
    99779646msgid "Display _Filters..."
    9978 msgstr "Филтри на прегледа..."
     9647msgstr "_Филтри на прегледа…"
    99799648
    99809649#: app/actions/view-actions.c:154
    9981 #, fuzzy
    99829650msgctxt "view-action"
    99839651msgid "Configure filters applied to this view"
    9984 msgstr "Настройка на приложените филтри"
     9652msgstr "Настройки на приложените филтри"
    99859653
    99869654#: app/actions/view-actions.c:159
    9987 #, fuzzy
    99889655msgctxt "view-action"
    99899656msgid "As in _Preferences"
    9990 msgstr "Както е в настройките"
     9657msgstr "Както е в _настройките"
    99919658
    99929659#: app/actions/view-actions.c:161
    9993 #, fuzzy
    99949660msgctxt "view-action"
    99959661msgid "Reset color management to what's configured in preferences"
    9996 msgstr "Връщане на уплътняващия цвят към зададения в настройките"
     9662msgstr "Връщане на управлението на цвета към зададеното в настройките"
    99979663
    99989664#: app/actions/view-actions.c:166
    9999 #, fuzzy
    100009665msgctxt "view-action"
    100019666msgid "Shrink _Wrap"
    10002 msgstr "_Съсредоточаване"
     9667msgstr "_Свиване"
    100039668
    100049669#: app/actions/view-actions.c:167
    10005 #, fuzzy
    100069670msgctxt "view-action"
    100079671msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
    10008 msgstr "Намаляване прозореца на изображението до размера на изображението"
     9672msgstr "Намаляване на прозореца на изображението до размера на изображението"
    100099673
    100109674#: app/actions/view-actions.c:172
    10011 #, fuzzy
    100129675msgctxt "view-action"
    100139676msgid "_Open Display..."
    10014 msgstr "Отваряне на _дисплей..."
     9677msgstr "Отваряне на _дисплей"
    100159678
    100169679#: app/actions/view-actions.c:173
    10017 #, fuzzy
    100189680msgctxt "view-action"
    100199681msgid "Connect to another display"
     
    100219683
    100229684#: app/actions/view-actions.c:182
    10023 #, fuzzy
    100249685msgctxt "view-action"
    100259686msgid "Show _All"
    10026 msgstr "Показване на _линийките"
     9687msgstr "Показване на _всичко"
    100279688
    100289689#: app/actions/view-actions.c:183
    10029 #, fuzzy
    100309690msgctxt "view-action"
    100319691msgid "Show full image content"
    10032 msgstr "Показване размера на изображението"
     9692msgstr "Показване на всичко в изображението"
    100339693
    100349694#: app/actions/view-actions.c:189
    10035 #, fuzzy
    100369695msgctxt "view-action"
    100379696msgid "_Dot for Dot"
    10038 msgstr "_Точка за точка"
     9697msgstr "_Точка по точка"
    100399698
    100409699#: app/actions/view-actions.c:190
    10041 #, fuzzy
    100429700msgctxt "view-action"
    100439701msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
     
    100459703
    100469704#: app/actions/view-actions.c:196
    10047 #, fuzzy
    100489705msgctxt "view-action"
    100499706msgid "_Color-Manage this View"
    10050 msgstr "Управление на цветовете"
     9707msgstr "_Управление на цветовете за изгледа"
    100519708
    100529709#: app/actions/view-actions.c:197
    10053 #, fuzzy
    100549710msgctxt "view-action"
    100559711msgid "Use color management for this view"
    10056 msgstr "Въведи име на буфера"
     9712msgstr "Използване на управление на цветовете за изгледа"
    100579713
    100589714#: app/actions/view-actions.c:203
    10059 #, fuzzy
    100609715msgctxt "view-action"
    100619716msgid "_Proof Colors"
    10062 msgstr "_Цветове"
     9717msgstr "_Коретура на цветовете"
    100639718
    100649719#: app/actions/view-actions.c:204
    100659720msgctxt "view-action"
    100669721msgid "Use this view for soft-proofing"
    10067 msgstr ""
     9722msgstr "Използване на този изглед за коректура"
    100689723
    100699724#: app/actions/view-actions.c:210
    100709725msgctxt "view-action"
    100719726msgid "_Black Point Compensation"
    10072 msgstr ""
     9727msgstr "_Компенсация на черната точка"
    100739728
    100749729#: app/actions/view-actions.c:211
    100759730msgctxt "view-action"
    100769731msgid "Use black point compensation for image display"
    10077 msgstr ""
     9732msgstr "Използване на компенсация на черната точка за показваното изображение"
    100789733
    100799734#: app/actions/view-actions.c:217
    100809735msgctxt "view-action"
    100819736msgid "_Mark Out Of Gamut Colors"
    10082 msgstr ""
     9737msgstr "_Отбелязване на цветовете извън гамата"
    100839738
    100849739#: app/actions/view-actions.c:218
     
    100889743"color space"
    100899744msgstr ""
     9745"При коректура да се отбелязват цветовете, които не може да се представят в "
     9746"целевото цветно пространство"
    100909747
    100919748#: app/actions/view-actions.c:225
    10092 #, fuzzy
    100939749msgctxt "view-action"
    100949750msgid "Show _Selection"
     
    100969752
    100979753#: app/actions/view-actions.c:226
    10098 #, fuzzy
    100999754msgctxt "view-action"
    101009755msgid "Display the selection outline"
    10101 msgstr "Показване очертанията на селекцията"
     9756msgstr "Показване на очертанията на селекцията"
    101029757
    101039758#: app/actions/view-actions.c:232
    10104 #, fuzzy
    101059759msgctxt "view-action"
    101069760msgid "Show _Layer Boundary"
    10107 msgstr "Показване _границите на слоевете"
     9761msgstr "Показване на _границите на слоевете"
    101089762
    101099763#: app/actions/view-actions.c:233
    10110 #, fuzzy
    101119764msgctxt "view-action"
    101129765msgid "Draw a border around the active layer"
    10113 msgstr "Рисуване на граница около активния слой"
     9766msgstr "Показване на граница около активния слой"
    101149767
    101159768#: app/actions/view-actions.c:239
    10116 #, fuzzy
    101179769msgctxt "view-action"
    101189770msgid "Show Canvas Bounda_ry"
    10119 msgstr "Показване _границите на слоевете"
     9771msgstr "Показване на _границите на канавата"
    101209772
    101219773#: app/actions/view-actions.c:240
    10122 #, fuzzy
    101239774msgctxt "view-action"
    101249775msgid "Draw a border around the canvas"
    10125 msgstr "Рисуване на граница около активния слой"
     9776msgstr "Показване на граница около активния слой"
    101269777
    101279778#: app/actions/view-actions.c:246
    10128 #, fuzzy
    101299779msgctxt "view-action"
    101309780msgid "Show _Guides"
     
    101329782
    101339783#: app/actions/view-actions.c:247
    10134 #, fuzzy
    101359784msgctxt "view-action"
    101369785msgid "Display the image's guides"
    10137 msgstr "Показване водачите на изображението"
     9786msgstr "Показване на водачите на изображението"
    101389787
    101399788#: app/actions/view-actions.c:253
    10140 #, fuzzy
    101419789msgctxt "view-action"
    101429790msgid "S_how Grid"
     
    101449792
    101459793#: app/actions/view-actions.c:254
    10146 #, fuzzy
    101479794msgctxt "view-action"
    101489795msgid "Display the image's grid"
    10149 msgstr "Показване мрежата на изображението"
     9796msgstr "Показване на мрежата на изображението"
    101509797
    101519798#: app/actions/view-actions.c:260
    10152 #, fuzzy
    101539799msgctxt "view-action"
    101549800msgid "Sh_ow Sample Points"
    10155 msgstr "Показване на примерните точки"
     9801msgstr "По_казване на примерните точки"
    101569802
    101579803#: app/actions/view-actions.c:261
    10158 #, fuzzy
    101599804msgctxt "view-action"
    101609805msgid "Display the image's color sample points"
    10161 msgstr "Показване точките за цветови проби"
     9806msgstr "Показване на примерните точки за цветови про̀би"
    101629807
    101639808#: app/actions/view-actions.c:267
    10164 #, fuzzy
    101659809msgctxt "view-action"
    101669810msgid "Snap to Gu_ides"
    10167 msgstr "П_рилепване към водачите"
     9811msgstr "П_рилепване по водачите"
    101689812
    101699813#: app/actions/view-actions.c:268
    10170 #, fuzzy
    101719814msgctxt "view-action"
    101729815msgid "Tool operations snap to guides"
    10173 msgstr "Операциите с инструменти лепнат по водачите"
     9816msgstr "Операциите с инструменти прилепват по водачите"
    101749817
    101759818#: app/actions/view-actions.c:274
    10176 #, fuzzy
    101779819msgctxt "view-action"
    101789820msgid "Sna_p to Grid"
    10179 msgstr "При_лепяне към мрежата"
     9821msgstr "При_лепяне по мрежата"
    101809822
    101819823#: app/actions/view-actions.c:275
    10182 #, fuzzy
    101839824msgctxt "view-action"
    101849825msgid "Tool operations snap to the grid"
    10185 msgstr "Операциите с инструменти лепнат по мрежата"
     9826msgstr "Операциите с инструменти прилепват по мрежата"
    101869827
    101879828#: app/actions/view-actions.c:281
    10188 #, fuzzy
    101899829msgctxt "view-action"
    101909830msgid "Snap to _Canvas Edges"
    10191 msgstr "Прилепяне към _краищата на платното"
     9831msgstr "Прилепяне по _краищата на канавата"
    101929832
    101939833#: app/actions/view-actions.c:282
    10194 #, fuzzy
    101959834msgctxt "view-action"
    101969835msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
    10197 msgstr "Операциите с инструменти лепнат по полето"
     9836msgstr "Операциите с инструменти прилепват по _краищата на канавата"
    101989837
    101999838#: app/actions/view-actions.c:288
    10200 #, fuzzy
    102019839msgctxt "view-action"
    102029840msgid "Snap t_o Active Path"
    10203 msgstr "Прилепване к_ъм активната пътека"
     9841msgstr "Прилепване п_о активната пътека"
    102049842
    102059843#: app/actions/view-actions.c:289
    10206 #, fuzzy
    102079844msgctxt "view-action"
    102089845msgid "Tool operations snap to the active path"
    10209 msgstr "Операциите с инструменти лепнат по текущата пътека"
     9846msgstr "Операциите с инструменти прилепват по текущата пътека"
    102109847
    102119848#: app/actions/view-actions.c:295
    10212 #, fuzzy
    102139849msgctxt "view-action"
    102149850msgid "Show _Menubar"
     
    102169852
    102179853#: app/actions/view-actions.c:296
    10218 #, fuzzy
    102199854msgctxt "view-action"
    102209855msgid "Show this window's menubar"
    10221 msgstr "Показване менюто на прозореца"
     9856msgstr "Показване на менюто на прозореца"
    102229857
    102239858#: app/actions/view-actions.c:302
    10224 #, fuzzy
    102259859msgctxt "view-action"
    102269860msgid "Show R_ulers"
    10227 msgstr "Показване на _линийките"
     9861msgstr "Показване на _ска̀лите"
    102289862
    102299863#: app/actions/view-actions.c:303
    10230 #, fuzzy
    102319864msgctxt "view-action"
    102329865msgid "Show this window's rulers"
    10233 msgstr "Показване на линийките"
     9866msgstr "Показване на ска̀лите"
    102349867
    102359868#: app/actions/view-actions.c:309
    10236 #, fuzzy
    102379869msgctxt "view-action"
    102389870msgid "Show Scroll_bars"
    10239 msgstr "Показване на _плъзгачите"
     9871msgstr "Показване на лентите за _придвижване"
    102409872
    102419873#: app/actions/view-actions.c:310
    10242 #, fuzzy
    102439874msgctxt "view-action"
    102449875msgid "Show this window's scrollbars"
    10245 msgstr "Показване плъзгачите на прозореца"
     9876msgstr "Показване на лентите за придвижване на прозореца"
    102469877
    102479878#: app/actions/view-actions.c:316
    10248 #, fuzzy
    102499879msgctxt "view-action"
    102509880msgid "Show S_tatusbar"
     
    102529882
    102539883#: app/actions/view-actions.c:317
    10254 #, fuzzy
    102559884msgctxt "view-action"
    102569885msgid "Show this window's statusbar"
    10257 msgstr "Показване статуса на прозореца"
     9886msgstr "Показване лентата за състоянието на прозореца"
    102589887
    102599888#: app/actions/view-actions.c:323
    10260 #, fuzzy
    102619889msgctxt "view-action"
    102629890msgid "Fullscr_een"
    10263 msgstr "Пълен _екран"
     9891msgstr "На _цял екран"
    102649892
    102659893#: app/actions/view-actions.c:324
    10266 #, fuzzy
    102679894msgctxt "view-action"
    102689895msgid "Toggle fullscreen view"
    10269 msgstr "Превключване режима на цял екран"
     9896msgstr "Превключване на цял екран"
    102709897
    102719898#: app/actions/view-actions.c:333
    10272 #, fuzzy
    102739899msgctxt "view-zoom-action"
    102749900msgid "Set zoom factor"
    10275 msgstr "Задаване точен фактор на приближение"
     9901msgstr "Задаване на мащаб"
    102769902
    102779903#: app/actions/view-actions.c:338
    102789904msgctxt "view-zoom-action"
    102799905msgid "Zoom out as far as possible"
    10280 msgstr ""
     9906msgstr "Максимално намаляване"
    102819907
    102829908#: app/actions/view-actions.c:343
    102839909msgctxt "view-zoom-action"
    102849910msgid "Zoom in as far as possible"
    10285 msgstr ""
     9911msgstr "Максимално увеличаване"
    102869912
    102879913#: app/actions/view-actions.c:348
    10288 #, fuzzy
    102899914msgctxt "view-zoom-action"
    102909915msgid "Zoom _Out"
     
    102929917
    102939918#: app/actions/view-actions.c:349 app/actions/view-actions.c:361
    10294 #, fuzzy
    102959919msgctxt "view-zoom-action"
    102969920msgid "Zoom out"
     
    102989922
    102999923#: app/actions/view-actions.c:354
    10300 #, fuzzy
    103019924msgctxt "view-zoom-action"
    103029925msgid "Zoom _In"
     
    103049927
    103059928#: app/actions/view-actions.c:355 app/actions/view-actions.c:367
    10306 #, fuzzy
    103079929msgctxt "view-zoom-action"
    103089930msgid "Zoom in"
     
    103109932
    103119933#: app/actions/view-actions.c:360
    10312 #, fuzzy
    103139934msgctxt "view-zoom-action"
    103149935msgid "Zoom Out"
     
    103169937
    103179938#: app/actions/view-actions.c:366
    10318 #, fuzzy
    103199939msgctxt "view-zoom-action"
    103209940msgid "Zoom In"
     
    103229942
    103239943#: app/actions/view-actions.c:372
    10324 #, fuzzy
    103259944msgctxt "view-zoom-action"
    103269945msgid "Zoom out a lot"
    10327 msgstr "Намаляване"
     9946msgstr "По-голям мащаб"
    103289947
    103299948#: app/actions/view-actions.c:377
    10330 #, fuzzy
    103319949msgctxt "view-zoom-action"
    103329950msgid "Zoom in a lot"
    10333 msgstr "Увеличаване"
     9951msgstr "По-малък мащаб"
    103349952
    103359953#: app/actions/view-actions.c:385 app/actions/view-actions.c:391
    10336 #, fuzzy
    103379954msgctxt "view-zoom-action"
    103389955msgid "1_6:1  (1600%)"
     
    103409957
    103419958#: app/actions/view-actions.c:386 app/actions/view-actions.c:392
    10342 #, fuzzy
    103439959msgctxt "view-zoom-action"
    103449960msgid "Zoom 16:1"
    10345 msgstr "Увеличение 16:1"
     9961msgstr "Мащаб 16:1"
    103469962
    103479963#: app/actions/view-actions.c:397 app/actions/view-actions.c:403
    10348 #, fuzzy
    103499964msgctxt "view-zoom-action"
    103509965msgid "_8:1  (800%)"
     
    103529967
    103539968#: app/actions/view-actions.c:398 app/actions/view-actions.c:404
    10354 #, fuzzy
    103559969msgctxt "view-zoom-action"
    103569970msgid "Zoom 8:1"
    10357 msgstr "Увеличение 8:1"
     9971msgstr "Мащаб 8:1"
    103589972
    103599973#: app/actions/view-actions.c:409 app/actions/view-actions.c:415
    10360 #, fuzzy
    103619974msgctxt "view-zoom-action"
    103629975msgid "_4:1  (400%)"
     
    103649977
    103659978#: app/actions/view-actions.c:410 app/actions/view-actions.c:416
    10366 #, fuzzy
    103679979msgctxt "view-zoom-action"
    103689980msgid "Zoom 4:1"
    10369 msgstr "Увеличение 4:1"
     9981msgstr "Мащаб 4:1"
    103709982
    103719983#: app/actions/view-actions.c:421 app/actions/view-actions.c:427
    10372 #, fuzzy
    103739984msgctxt "view-zoom-action"
    103749985msgid "_2:1  (200%)"
     
    103769987
    103779988#: app/actions/view-actions.c:422 app/actions/view-actions.c:428
    10378 #, fuzzy
    103799989msgctxt "view-zoom-action"
    103809990msgid "Zoom 2:1"
    10381 msgstr "Увеличение 8:1"
     9991msgstr "Мащаб 2:1"
    103829992
    103839993#: app/actions/view-actions.c:433 app/actions/view-actions.c:439
    10384 #, fuzzy
    103859994msgctxt "view-zoom-action"
    103869995msgid "_1:1  (100%)"
     
    103889997
    103899998#: app/actions/view-actions.c:434 app/actions/view-actions.c:440
    10390 #, fuzzy
    103919999msgctxt "view-zoom-action"
    1039210000msgid "Zoom 1:1"
     
    1039410002
    1039510003#: app/actions/view-actions.c:445
    10396 #, fuzzy
    1039710004msgctxt "view-zoom-action"
    1039810005msgid "1:_2  (50%)"
     
    1040010007
    1040110008#: app/actions/view-actions.c:446
    10402 #, fuzzy
    1040310009msgctxt "view-zoom-action"
    1040410010msgid "Zoom 1:2"
    10405 msgstr "Увеличение 1:2"
     10011msgstr "Мащаб 1:2"
    1040610012
    1040710013#: app/actions/view-actions.c:451
    10408 #, fuzzy
    1040910014msgctxt "view-zoom-action"
    1041010015msgid "1:_4  (25%)"
     
    1041210017
    1041310018#: app/actions/view-actions.c:452
    10414 #, fuzzy
    1041510019msgctxt "view-zoom-action"
    1041610020msgid "Zoom 1:4"
    10417 msgstr "Увеличение 1:4"
     10021msgstr "Мащаб 1:4"
    1041810022
    1041910023#: app/actions/view-actions.c:457
    10420 #, fuzzy
    1042110024msgctxt "view-zoom-action"
    1042210025msgid "1:_8  (12.5%)"
     
    1042410027
    1042510028#: app/actions/view-actions.c:458
    10426 #, fuzzy
    1042710029msgctxt "view-zoom-action"
    1042810030msgid "Zoom 1:8"
    10429 msgstr "Увеличение 1:8"
     10031msgstr "Мащаб 1:8"
    1043010032
    1043110033#: app/actions/view-actions.c:463
    10432 #, fuzzy
    1043310034msgctxt "view-zoom-action"
    1043410035msgid "1:1_6  (6.25%)"
     
    1043610037
    1043710038#: app/actions/view-actions.c:464
    10438 #, fuzzy
    1043910039msgctxt "view-zoom-action"
    1044010040msgid "Zoom 1:16"
    10441 msgstr "Увеличение 1:16"
     10041msgstr "Мащаб 1:16"
    1044210042
    1044310043#: app/actions/view-actions.c:469
    10444 #, fuzzy
    1044510044msgctxt "view-zoom-action"
    1044610045msgid "Othe_r zoom factor..."
    10447 msgstr "_Друго..."
     10046msgstr "_Друг мащаб…"
    1044810047
    1044910048#: app/actions/view-actions.c:470
    10450 #, fuzzy
    1045110049msgctxt "view-zoom-action"
    1045210050msgid "Set a custom zoom factor"
    10453 msgstr "Задаване точен фактор на приближение"
     10051msgstr "Задаване на друг мащаб"
    1045410052
    1045510053#: app/actions/view-actions.c:478
    10456 #, fuzzy
    1045710054msgctxt "view-action"
    1045810055msgid "Flip _Horizontally"
     
    1046010057
    1046110058#: app/actions/view-actions.c:479
    10462 #, fuzzy
    1046310059msgctxt "view-action"
    1046410060msgid "Flip the view horizontally"
    10465 msgstr "Хоризонтално обръщане"
     10061msgstr "Хоризонтално обръщане на изгледа"
    1046610062
    1046710063#: app/actions/view-actions.c:485
    10468 #, fuzzy
    1046910064msgctxt "view-action"
    1047010065msgid "Flip _Vertically"
     
    1047210067
    1047310068#: app/actions/view-actions.c:486
    10474 #, fuzzy
    1047510069msgctxt "view-action"
    1047610070msgid "Flip the view vertically"
    10477 msgstr "Вертикално обръщане"
     10071msgstr "Вертикално обръщане на изгледа"
    1047810072
    1047910073#: app/actions/view-actions.c:500
     
    1048310077
    1048410078#: app/actions/view-actions.c:502
    10485 #, fuzzy
    1048610079msgctxt "view-action"
    1048710080msgid "Reset the angle of rotation to 0°"
    10488 msgstr "Изчистване на всички филтри"
     10081msgstr "Зануляване на ъгъла на завъртане към 0°"
    1048910082
    1049010083#: app/actions/view-actions.c:510
    10491 #, fuzzy
    1049210084msgctxt "view-action"
    1049310085msgid "Rotate 15° _clockwise"
    10494 msgstr "Завъртане с 90° _по часовника"
     10086msgstr "Завъртане с 15° _по часовника"
    1049510087
    1049610088#: app/actions/view-actions.c:511
    10497 #, fuzzy
    1049810089msgctxt "view-action"
    1049910090msgid "Rotate the view 15 degrees to the right"
    10500 msgstr "Завъртане на изображението с 90 градуса надясно"
     10091msgstr "Завъртане на изгледа с 15 градуса надясно"
    1050110092
    1050210093#: app/actions/view-actions.c:516
    10503 #, fuzzy
    1050410094msgctxt "view-action"
    1050510095msgid "Rotate 90° _clockwise"
     
    1050710097
    1050810098#: app/actions/view-actions.c:517
    10509 #, fuzzy
    1051010099msgctxt "view-action"
    1051110100msgid "Rotate the view 90 degrees to the right"
    10512 msgstr "Завъртане на изображението с 90 градуса надясно"
     10101msgstr "Завъртане на изгледа с 90 градуса надясно"
    1051310102
    1051410103#: app/actions/view-actions.c:522
     
    1052510114msgctxt "view-action"
    1052610115msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
    10527 msgstr "Завъртане с 90° обратно на часовниковата стрелка"
     10116msgstr "_Завъртане с 90° обратно на часовниковата стрелка"
    1052810117
    1052910118#: app/actions/view-actions.c:529
     
    1053510124msgctxt "view-action"
    1053610125msgid "Rotate 15° counter-clock_wise"
    10537 msgstr "Завъртане с 15° обратно на часовниковата стрелка"
     10126msgstr "_Завъртане с 15° обратно на часовниковата стрелка"
    1053810127
    1053910128#: app/actions/view-actions.c:535
     
    1054310132
    1054410133#: app/actions/view-actions.c:543
    10545 #, fuzzy
    1054610134msgctxt "view-action"
    1054710135msgid "_Perceptual"
    10548 msgstr "Проценти:"
     10136msgstr "_Перцептуално"
    1054910137
    1055010138#: app/actions/view-actions.c:544
    10551 #, fuzzy
    1055210139msgctxt "view-action"
    1055310140msgid "Display rendering intent is perceptual"
    10554 msgstr "_Показване на генерираният отстъп:"
     10141msgstr "Целта на изобразяването е перцептуална"
    1055510142
    1055610143#: app/actions/view-actions.c:549
    10557 #, fuzzy
    1055810144msgctxt "view-action"
    1055910145msgid "_Relative Colorimetric"
    10560 msgstr "_Изтриване на цвят"
     10146msgstr "_Относително колориметрично"
    1056110147
    1056210148#: app/actions/view-actions.c:550
    10563 #, fuzzy
    1056410149msgctxt "view-action"
    1056510150msgid "Display rendering intent is relative colorimetric"
    10566 msgstr "_Показване на генерираният отстъп:"
     10151msgstr "Целта на изобразяването е относително колориметрична"
    1056710152
    1056810153#: app/actions/view-actions.c:555
     
    1057210157
    1057310158#: app/actions/view-actions.c:556
    10574 #, fuzzy
    1057510159msgctxt "view-action"
    1057610160msgid "Display rendering intent is saturation"
    10577 msgstr "_Показване на генерираният отстъп:"
     10161msgstr "Целта на изобразяването е насищане"
    1057810162
    1057910163#: app/actions/view-actions.c:561
    1058010164msgctxt "view-action"
    1058110165msgid "_Absolute Colorimetric"
    10582 msgstr ""
     10166msgstr "_Абсолютно колориметрично"
    1058310167
    1058410168#: app/actions/view-actions.c:562
    10585 #, fuzzy
    1058610169msgctxt "view-action"
    1058710170msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric"
    10588 msgstr "_Показване на генерираният отстъп:"
     10171msgstr "Целта на изобразяването е абсолютно колориметрична"
    1058910172
    1059010173#: app/actions/view-actions.c:570
     
    1059410177
    1059510178#: app/actions/view-actions.c:571
    10596 #, fuzzy
    1059710179msgctxt "view-padding-color"
    1059810180msgid "Use the current theme's background color"
    10599 msgstr "Използване фоновия цвят на текущата тема"
     10181msgstr "Използване на цвета за фона на текущата тема"
    1060010182
    1060110183#: app/actions/view-actions.c:576
    10602 #, fuzzy
    1060310184msgctxt "view-padding-color"
    1060410185msgid "_Light Check Color"
    10605 msgstr "_Светъл неутрален"
     10186msgstr "_Светло сиви квадрати"
    1060610187
    1060710188#: app/actions/view-actions.c:577
    10608 #, fuzzy
    1060910189msgctxt "view-padding-color"
    1061010190msgid "Use the light check color"
    10611 msgstr "Използване цвета на светлите квадратчета"
     10191msgstr "Използване на светло сив цвят за решетката на квадратите"
    1061210192
    1061310193#: app/actions/view-actions.c:582
    10614 #, fuzzy
    1061510194msgctxt "view-padding-color"
    1061610195msgid "_Dark Check Color"
    10617 msgstr "_Тъмен неутрален"
     10196msgstr "_Тъмно сиви квадрати"
    1061810197
    1061910198#: app/actions/view-actions.c:583
    10620 #, fuzzy
    1062110199msgctxt "view-padding-color"
    1062210200msgid "Use the dark check color"
    10623 msgstr "Използване цвета на тъмните квадратчета"
     10201msgstr "Използване на тъмно сив цвят за решетката на квадратите"
    1062410202
    1062510203#: app/actions/view-actions.c:588
    1062610204msgctxt "view-padding-color"
    1062710205msgid "_Custom Color..."
    10628 msgstr "Избиране на _собствен цвят..."
     10206msgstr "_Друг цвят…"
    1062910207
    1063010208#: app/actions/view-actions.c:589
    10631 #, fuzzy
    1063210209msgctxt "view-padding-color"
    1063310210msgid "Use an arbitrary color"
    10634 msgstr "Използване на точен цвят"
     10211msgstr "Използване на _произволен цвят"
    1063510212
    1063610213#: app/actions/view-actions.c:594
    10637 #, fuzzy
    1063810214msgctxt "view-padding-color"
    1063910215msgid "As in _Preferences"
    10640 msgstr "Както е в настройките"
     10216msgstr "_Както е в настройките"
    1064110217
    1064210218#: app/actions/view-actions.c:596
    10643 #, fuzzy
    1064410219msgctxt "view-padding-color"
    1064510220msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
    10646 msgstr "Връщане на уплътняващия цвят към зададения в настройките"
     10221msgstr "Връщане на цвета на подложката към зададения в настройките"
    1064710222
    1064810223#: app/actions/view-actions.c:604
    1064910224msgctxt "view-padding-color"
    1065010225msgid "Keep Padding in \"Show _All\" Mode"
    10651 msgstr ""
     10226msgstr "Задържане на подложката в режим „Показване на _всичко“"
    1065210227
    1065310228#: app/actions/view-actions.c:606
     
    1065510230msgid "Keep canvas padding when \"View -> Show All\" is enabled"
    1065610231msgstr ""
     10232"Задържане на подложката на канавата, когато „Изглед“ → „Показване на всичко“ "
     10233"е включено"
    1065710234
    1065810235#: app/actions/view-actions.c:615
    1065910236msgctxt "view-action"
    1066010237msgid "Set horizontal scroll offset"
    10661 msgstr "Задаване на стъпката за хоризонтално превъртане"
     10238msgstr "Задаване на стъпката за хоризонтално придвижване"
    1066210239
    1066310240#: app/actions/view-actions.c:620
    1066410241msgctxt "view-action"
    1066510242msgid "Scroll to left border"
    10666 msgstr "Превъртане до лявата граница"
     10243msgstr "Придвижване до лявата граница"
    1066710244
    1066810245#: app/actions/view-actions.c:625
    1066910246msgctxt "view-action"
    1067010247msgid "Scroll to right border"
    10671 msgstr "Превъртане до дясната граница"
     10248msgstr "Придвижване до дясната граница"
    1067210249
    1067310250#: app/actions/view-actions.c:630
    1067410251msgctxt "view-action"
    1067510252msgid "Scroll left"
    10676 msgstr "Превъртане наляво"
     10253msgstr "Придвижване наляво"
    1067710254
    1067810255#: app/actions/view-actions.c:635
    1067910256msgctxt "view-action"
    1068010257msgid "Scroll right"
    10681 msgstr "Превъртане надясно"
     10258msgstr "Придвижване надясно"
    1068210259
    1068310260#: app/actions/view-actions.c:640
    1068410261msgctxt "view-action"
    1068510262msgid "Scroll page left"
    10686 msgstr "Превъртане на страницата наляво"
     10263msgstr "Придвижване на страницата наляво"
    1068710264
    1068810265#: app/actions/view-actions.c:645
    1068910266msgctxt "view-action"
    1069010267msgid "Scroll page right"
    10691 msgstr "Превъртане на страницата надясно"
     10268msgstr "Придвижване на страницата надясно"
    1069210269
    1069310270#: app/actions/view-actions.c:653
    1069410271msgctxt "view-action"
    1069510272msgid "Set vertical scroll offset"
    10696 msgstr "Задаване на стъпката за вертикално превъртане"
     10273msgstr "Задаване на стъпката за вертикално придвижване"
    1069710274
    1069810275#: app/actions/view-actions.c:658
    1069910276msgctxt "view-action"
    1070010277msgid "Scroll to top border"
    10701 msgstr "Превъртане до горната граница"
     10278msgstr "Придвижване до горната граница"
    1070210279
    1070310280#: app/actions/view-actions.c:663
    1070410281msgctxt "view-action"
    1070510282msgid "Scroll to bottom border"
    10706 msgstr "Превъртане до долната граница"
     10283msgstr "Придвижване до долната граница"
    1070710284
    1070810285#: app/actions/view-actions.c:668
    1070910286msgctxt "view-action"
    1071010287msgid "Scroll up"
    10711 msgstr "Превъртане нагоре"
     10288msgstr "Придвижване нагоре"
    1071210289
    1071310290#: app/actions/view-actions.c:673
    1071410291msgctxt "view-action"
    1071510292msgid "Scroll down"
    10716 msgstr "Превъртане надолу"
     10293msgstr "Придвижване надолу"
    1071710294
    1071810295#: app/actions/view-actions.c:678
    1071910296msgctxt "view-action"
    1072010297msgid "Scroll page up"
    10721 msgstr "Превъртане на страницата нагоре"
     10298msgstr "Придвижване на страницата нагоре"
    1072210299
    1072310300#: app/actions/view-actions.c:683
    1072410301msgctxt "view-action"
    1072510302msgid "Scroll page down"
    10726 msgstr "Превъртане на страницата надолу"
     10303msgstr "Придвижване на страницата надолу"
    1072710304
    1072810305#: app/actions/view-actions.c:884
     
    1077010347#: app/actions/view-commands.c:1054
    1077110348msgid "Set Canvas Padding Color"
    10772 msgstr "Задаване на цвят на канавата"
     10349msgstr "Задаване на цвят на подложката на канавата"
    1077310350
    1077410351#: app/actions/view-commands.c:1056
    1077510352msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
    10776 msgstr "Задаване на друг цвят на канавата"
     10353msgstr "Задаване на друг цвят на подложката на канавата"
    1077710354
    1077810355#: app/actions/window-actions.c:193
     
    1084510422msgctxt "windows-action"
    1084610423msgid "_Hide Docks"
    10847 msgstr "_Скриване на доковета"
     10424msgstr "_Скриване на доковете"
    1084810425
    1084910426#: app/actions/windows-actions.c:128
     
    1371613293#: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:209
    1371713294msgid "Invalid brush spike count."
    13718 msgstr "Неправилен брой върхове на четка."
     13295msgstr "Неправилен брой връхчета на четка."
    1371913296
    1372013297#: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226
     
    1374513322#: app/core/gimpbrushgenerated.c:150
    1374613323msgid "Brush Spikes"
    13747 msgstr "Върхове на четка"
     13324msgstr "Връхчета на четка"
    1374813325
    1374913326#: app/core/gimpbrushgenerated.c:157 app/paint/gimppaintoptions.c:232
     
    1396813545#: app/core/gimpcontext.c:683 app/core/gimpcontext.c:684
    1396913546#: app/operations/gimpoperationsettings.c:100 app/widgets/gimpbrushselect.c:176
    13970 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:321
     13547#: app/widgets/gimplayertreeview.c:323
    1397113548msgid "Opacity"
    1397213549msgstr "Плътност"
     
    1400113578
    1400213579#: app/core/gimpcontext.c:735 app/core/gimpcontext.c:736
    14003 #: app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59
     13580#: app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:60
    1400413581msgid "Palette"
    1400513582msgstr "Палитра"
     
    1933618913
    1933718914#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:576 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1406
    19338 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:991
     18915#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1000
    1933918916msgid "Drop layers"
    1934018917msgstr "Поставяне на слоеве"
    1934118918
    1934218919#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:719
    19343 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:736 app/widgets/gimplayertreeview.c:1068
     18920#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:736 app/widgets/gimplayertreeview.c:1077
    1934418921#: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:277
    1934518922msgid "Dropped Buffer"
     
    2095020527#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:110 app/tools/gimppaintselectoptions.c:73
    2095120528#: app/tools/gimptransform3doptions.c:77 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:173
    20952 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:306
     20529#: app/widgets/gimplayertreeview.c:308
    2095320530msgid "Mode"
    2095420531msgstr "Режим"
     
    2713926716#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:164
    2714026717msgid "Spikes"
    27141 msgstr "Върхове"
     26718msgstr "Връхчета"
    2714226719
    2714326720#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:209 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:106
     
    2883628413msgstr "Към друга група режими"
    2883728414
    28838 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:442
     28415#: app/widgets/gimplayertreeview.c:444
    2883928416msgid "Select layers by patterns and store layer sets"
    2884028417msgstr "Избор на слоеве по шаблони и запазване на набори от слоеве"
    2884128418
    28842 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:486
     28419#: app/widgets/gimplayertreeview.c:495
    2884328420msgid "No layer set stored"
    2884428421msgstr "Не е съхранен набор от слоеве"
    2884528422
    28846 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:508
     28423#: app/widgets/gimplayertreeview.c:517
    2884728424msgid "New layer set's name"
    2884828425msgstr "Ново име за набора слоеве"
    2884928426
    28850 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:547 app/widgets/gimplayertreeview.c:550
     28427#: app/widgets/gimplayertreeview.c:556 app/widgets/gimplayertreeview.c:559
    2885128428msgid "Lock alpha channel"
    2885228429msgstr "Заключване на канала за прозрачност"
    2885328430
    28854 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:548
     28431#: app/widgets/gimplayertreeview.c:557
    2885528432msgid "Unlock alpha channel"
    2885628433msgstr "Отключване на канала за прозрачност"
    2885728434
    28858 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:549
     28435#: app/widgets/gimplayertreeview.c:558
    2885928436msgid "Set Item Exclusive Alpha Channel lock"
    2886028437msgstr "Заключване на канала за прозрачност без обекта"
    2886128438
    28862 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:1234
     28439#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1243
    2886328440msgid "search"
    2886428441msgstr "търсене"
    2886528442
    28866 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:1235
     28443#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1244
    2886728444msgid "glob"
    2886828445msgstr "шаблони"
    2886928446
    28870 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:1235
     28447#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1244
    2887128448msgid "regexp"
    2887228449msgstr "регулярни изрази"
    2887328450
    28874 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:1339 app/widgets/gimplayertreeview.c:1352
     28451#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1348 app/widgets/gimplayertreeview.c:1361
    2887528452msgid "Select layers by text search"
    2887628453msgstr "Избиране слоеве чрез текстово търсене"
    2887728454
    28878 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:1341 app/widgets/gimplayertreeview.c:1354
     28455#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1350 app/widgets/gimplayertreeview.c:1363
    2887928456msgid "Text search"
    2888028457msgstr "Текстово търсене"
    2888128458
    28882 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:1358
     28459#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1367
    2888328460msgid "Select layers by glob patterns"
    2888428461msgstr "Избиране на слоеве с шаблонни знаци"
    2888528462
    28886 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:1360
     28463#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1369
    2888728464msgid "Glob pattern search"
    2888828465msgstr "Търсене с шаблонни знаци"
    2888928466
    28890 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:1364
     28467#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1373
    2889128468msgid "Select layers by regular expressions"
    2889228469msgstr "Избиране на слоеве с регулярни изрази"
    2889328470
    28894 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:1366
     28471#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1375
    2889528472msgid "Regular Expression search"
    2889628473msgstr "Търсене с регулярни изрази"
    2889728474
    28898 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:1430
     28475#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1439
    2889928476#, c-format
    2890028477msgid "Invalid regular expression: %s\n"
    2890128478msgstr "Неправилен регулярен израз: %s\n"
    2890228479
    28903 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:1583
     28480#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1602
    2890428481msgid "Set layers mode"
    2890528482msgstr "Задаване на режим за слоеве"
    2890628483
     28484#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1848
     28485#, fuzzy
     28486msgctxt "layers-action"
     28487msgid "Anchor the floating mask"
     28488msgstr "Закотвяне на плаващия слой"
     28489
     28490#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1851
     28491msgctxt "layers-action"
     28492msgid "Anchor the floating layer"
     28493msgstr "Закотвяне на плаващия слой"
     28494
    2890728495#. No channel. We cannot perform the add
    2890828496#. * mask action.
    28909 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:2079
     28497#: app/widgets/gimplayertreeview.c:2112
    2891028498msgid "No channels to create a layer mask from."
    2891128499msgstr "Няма канал, от който да се създаде маска за слой."
     
    2895128539msgstr ""
    2895228540
     28541#. TRANSLATORS: %d is a button number, %s is the device (e.g. a mouse) name.
    2895328542#: app/widgets/gimpmodifierseditor.c:655
    2895428543#, fuzzy, c-format
     
    2982829417msgid "GIMP Crash Debug"
    2982929418msgstr "Прозорец при забиване на GIMP"
     29419
     29420#~ msgctxt "layers-action"
     29421#~ msgid "_Anchor Layer"
     29422#~ msgstr "_Закотвяне на слоя"
    2983029423
    2983129424#~ msgctxt "drawable-action"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.