Changeset 3521


Ignore:
Timestamp:
Mar 12, 2022, 4:49:22 PM (4 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gdk-pixbuf: подаден през vertimus

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gdk-pixbuf.master.bg.po

    r3039 r3521  
    22# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
    33# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc.
     4# Copyright (C) 2022 Alexander Shopov.
    45# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@CNsys.bg>, 2002.
    56# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
    67# Vladimir Petkov <kaladan@gmail.com>, 2004, 2005.
    7 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2016.
     8# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2016, 2022.
    89#
    910msgid ""
    1011msgstr ""
    1112"Project-Id-Version: gdk-pixbuf master\n"
    12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    13 "POT-Creation-Date: 2016-02-01 06:17+0200\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2016-01-31 19:31+0200\n"
     13"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdk-pixbuf/issues\n"
     14"POT-Creation-Date: 2022-01-30 15:25+0000\n"
     15"PO-Revision-Date: 2022-03-12 15:46+0100\n"
    1516"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1617"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    2122"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    2223
    23 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:156 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1084
    24 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1340
    25 #, c-format
    26 msgid "Failed to open file '%s': %s"
     24#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1130
     25#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1403
     26#, c-format
     27msgid "Failed to open file “%s”: %s"
    2728msgstr "Неуспешно отваряне на файла „%s“: %s"
    2829
    29 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:169 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969
    30 #, c-format
    31 msgid "Image file '%s' contains no data"
     30#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:991
     31#, c-format
     32msgid "Image file “%s” contains no data"
    3233msgstr "Графичният файл „%s“ не съдържа данни"
    3334
    34 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:207
    35 #, c-format
    36 msgid ""
    37 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
     35#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:236
     36#, c-format
     37msgid ""
     38"Failed to load animation “%s”: reason not known, probably a corrupt "
    3839"animation file"
    3940msgstr ""
     
    4142"повреден файл"
    4243
    43 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:275 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1120
    44 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1392
    45 #, c-format
    46 msgid ""
    47 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
     44#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:304 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1166
     45#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1455
     46#, c-format
     47msgid ""
     48"Failed to load image “%s”: reason not known, probably a corrupt image file"
    4849msgstr ""
    4950"Неуспешно зареждане на изображението „%s“: неизвестна причина, вероятно "
    5051"повреден файл"
    5152
    52 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:161
     53#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:248
    5354msgid "Number of Channels"
    5455msgstr "Брой канали"
    5556
    56 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:162
     57#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:249
    5758msgid "The number of samples per pixel"
    58 msgstr "Брой отчитания на пиксел"
    59 
    60 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:171
     59msgstr "Брой отчети на пиксел"
     60
     61#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:264
    6162msgid "Colorspace"
    6263msgstr "Цветово пространство"
    6364
    64 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:172
     65#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:265
    6566msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
    6667msgstr "Цветовото пространство, за което са отчетите"
    6768
    68 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:180
     69#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:277
    6970msgid "Has Alpha"
    7071msgstr "С канал за прозрачност"
    7172
    72 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:181
     73#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:278
    7374msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
    7475msgstr "Дали буферът за пиксели има канал за прозрачност"
    7576
    76 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:194
     77#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:291
    7778msgid "Bits per Sample"
    7879msgstr "Битове на отчет"
    7980
    80 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:195
     81#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:292
    8182msgid "The number of bits per sample"
    8283msgstr "Брой битове за всеки отчет"
    8384
    84 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:204
     85#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:305
    8586msgid "Width"
    8687msgstr "Широчина"
    8788
    88 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:205
     89#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:306
    8990msgid "The number of columns of the pixbuf"
    9091msgstr "Брой колони за буфера за пиксели"
    9192
    92 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:214
     93#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:319
    9394msgid "Height"
    9495msgstr "Височина"
    9596
    96 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:215
     97#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:320
    9798msgid "The number of rows of the pixbuf"
    9899msgstr "Брой редове за буфера за пиксели"
    99100
    100 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:231
     101#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:337
    101102msgid "Rowstride"
    102103msgstr "Дължина на реда"
    103104
    104 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:232
     105#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:338
    105106msgid ""
    106107"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
    107108msgstr "Броят байтове между началото на два последователни реда"
    108109
    109 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:241
     110#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:351
    110111msgid "Pixels"
    111112msgstr "Пиксели"
    112113
    113 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:242
     114#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:352
    114115msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
    115116msgstr "Указател към данните за пикселите на буфера"
    116117
    117 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:256
     118#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:366
    118119msgid "Pixel Bytes"
    119120msgstr "Байтове на пикселите"
    120121
    121 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:257
     122#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:367
    122123msgid "Readonly pixel data"
    123124msgstr "Данни за пикселите само за четене"
    124125
    125 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:781
     126#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:808
    126127#, c-format
    127128msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
    128129msgstr "Модулът за зареждане на изображения „%s“ не може да бъде зареден: %s"
    129130
    130 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:796
    131 #, c-format
    132 msgid ""
    133 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
     131#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:825
     132#, c-format
     133msgid ""
     134"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps its "
    134135"from a different gdk-pixbuf version?"
    135136msgstr ""
     
    137138"вероятно е от различна версия на gdk-pixbuf."
    138139
    139 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:805 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:856
    140 #, c-format
    141 msgid "Image type '%s' is not supported"
     140#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:835 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:878
     141#, c-format
     142msgid "Image type “%s” is not supported"
    142143msgstr "Изображения от вид „%s“ не се поддържат"
    143144
    144 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:941
    145 #, c-format
    146 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
     145#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:963
     146#, c-format
     147msgid "Couldn’t recognize the image file format for file “%s”"
    147148msgstr "Форматът на графичния файл „%s“ не може да бъде разпознат"
    148149
    149 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:949
     150#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:971
    150151msgid "Unrecognized image file format"
    151152msgstr "Неразпознат графичен формат"
    152153
    153 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
    154 #, c-format
    155 msgid "Failed to load image '%s': %s"
     154#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1177
     155#, c-format
     156msgid "Failed to load image “%s”: %s"
    156157msgstr "Неуспешно зареждане на изображението „%s“: %s"
    157158
    158 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2161 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838
     159#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2245 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:840
    159160#, c-format
    160161msgid "Error writing to image file: %s"
    161162msgstr "Грешка при запазването на изображението: %s"
    162163
    163 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2324
     164#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2287 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2408
    164165#, c-format
    165166msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
     
    167168"Този компилат на „gdk-pixbuf“ не поддържа запазване в графичния формат „%s“"
    168169
    169 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2234
     170#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2318
    170171msgid "Insufficient memory to save image to callback"
    171172msgstr "Недостатъчно памет, за да се запази изображението към функцията"
    172173
    173 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2247
     174#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2331
    174175msgid "Failed to open temporary file"
    175176msgstr "Неуспешно отваряне на временния файл"
    176177
    177 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2270
     178#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2354
    178179msgid "Failed to read from temporary file"
    179180msgstr "Неуспешно четене на временния файл"
    180181
    181 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2520
    182 #, c-format
    183 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
     182#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2576
     183#, c-format
     184msgid "Failed to open “%s” for writing: %s"
    184185msgstr "Неуспешно отваряне на „%s“ за запис: %s"
    185186
    186 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2546
    187 #, c-format
    188 msgid ""
    189 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
     187#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2602
     188#, c-format
     189msgid ""
     190"Failed to close “%s” while writing image, all data may not have been saved: "
    190191"%s"
    191192msgstr ""
     
    193194"не са запазени всички данни: %s"
    194195
    195 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2767 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2819
     196#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2836 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2891
    196197msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
    197198msgstr "Недостатъчно памет за запазването на изображението в буфер"
    198199
    199 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2865
     200#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2937
    200201msgid "Error writing to image stream"
    201202msgstr "Грешка при запазването към поток с изображение"
    202203
    203 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:382
    204 #, c-format
    205 msgid ""
    206 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
    207 "but didn't give a reason for the failure"
     204#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:416
     205#, c-format
     206msgid ""
     207"Internal error: Image loader module “%s” failed to complete an operation, "
     208"but didnt give a reason for the failure"
    208209msgstr ""
    209210"Вътрешна грешка: модулът за зареждане на изображение „%s“ не успя да завърши "
    210 "някое действие, но не указа причина за това"
    211 
    212 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:424
    213 #, c-format
    214 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
     211"някое действие, но не ука̀за причина за това"
     212
     213#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:458
     214#, c-format
     215msgid "Incremental loading of image type “%s” is not supported"
    215216msgstr "Не се поддържа постепенно зареждане на изображение от вида „%s“"
    216217
    217 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:161
     218#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:162
    218219msgid "Loop"
    219220msgstr "Повтаряне"
    220221
    221 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:162
     222#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:163
    222223msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
    223224msgstr "Дали анимацията да се повтаря непрекъснато"
    224225
    225 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
     226#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:178
    226227msgid "Image header corrupt"
    227228msgstr "Заглавната част на изображението е повредена"
    228229
    229 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170
     230#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:183
    230231msgid "Image format unknown"
    231232msgstr "Неизвестен формат на изображението"
    232233
    233 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:175 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:513
     234#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:491
     235#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:501 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:597
    234236msgid "Image pixel data corrupt"
    235237msgstr "Повредени данни за пикселите на изображението"
    236238
    237 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
     239#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:513
    238240#, c-format
    239241msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
     
    242244msgstr[1] "неуспешно заделяне на буфер от %u байта за изображение"
    243245
    244 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:242
     246#: gdk-pixbuf/io-ani.c:239
    245247msgid "Unexpected icon chunk in animation"
    246248msgstr "Неочакван откъс за икона в анимация"
    247249
    248 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:340 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398
    249 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:447
    250 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:474 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:561
     250#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337 gdk-pixbuf/io-ani.c:395 gdk-pixbuf/io-ani.c:421
     251#: gdk-pixbuf/io-ani.c:444 gdk-pixbuf/io-ani.c:471 gdk-pixbuf/io-ani.c:558
    251252msgid "Invalid header in animation"
    252253msgstr "Грешна заглавна част в анимацията"
    253254
    254 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:350 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:372
    255 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:456 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:483
    256 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:534 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:606
     255#: gdk-pixbuf/io-ani.c:347 gdk-pixbuf/io-ani.c:369 gdk-pixbuf/io-ani.c:453
     256#: gdk-pixbuf/io-ani.c:480 gdk-pixbuf/io-ani.c:531 gdk-pixbuf/io-ani.c:607
    257257msgid "Not enough memory to load animation"
    258258msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на анимацията"
    259259
    260 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:390 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:416
    261 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:435
     260#: gdk-pixbuf/io-ani.c:387 gdk-pixbuf/io-ani.c:413 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
    262261msgid "Malformed chunk in animation"
    263262msgstr "Грешно форматиран откъс в анимацията"
    264263
    265 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:628
     264#: gdk-pixbuf/io-ani.c:629
    266265msgid "ANI image was truncated or incomplete."
    267266msgstr "Изображението във формат ANI е орязано или непълно."
    268267
    269 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:669
     268#: gdk-pixbuf/io-ani.c:670
    270269msgctxt "image format"
    271270msgid "Windows animated cursor"
    272271msgstr "Анимиран курсор за Windows"
    273272
    274 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:264
    275 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:378 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
    276 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:504
     273#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:231 gdk-pixbuf/io-bmp.c:269 gdk-pixbuf/io-bmp.c:376
     274#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:403 gdk-pixbuf/io-bmp.c:428 gdk-pixbuf/io-bmp.c:463
     275#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:485 gdk-pixbuf/io-bmp.c:563
    277276msgid "BMP image has bogus header data"
    278277msgstr "Изображението във формат BMP е с неправилна заглавна част"
    279278
    280 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:441
     279#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:242 gdk-pixbuf/io-bmp.c:498
    281280msgid "Not enough memory to load bitmap image"
    282281msgstr "Недостатъчно памет, за да се зареди изображение във формат BMP"
    283282
    284 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:316
     283#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:333
    285284msgid "BMP image has unsupported header size"
    286285msgstr ""
     
    288287"поддържа"
    289288
    290 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:326
     289#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
    291290msgid "BMP image has unsupported depth"
    292291msgstr "Неподдържана дълбочина на цвета за файла във формат BMP"
    293292
    294 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:341
     293#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:358
    295294msgid "BMP image has oversize palette"
    296295msgstr "Неподдържан размер на палитрата за файла във формат BMP"
    297296
    298 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:365
     297#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:390
    299298msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
    300299msgstr ""
    301300"Изображения във формат BMP с обратен запис (отгоре-надолу, а не обратно) не "
    302 "могат да бъдат компресирани"
    303 
    304 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:725 ../gdk-pixbuf/io-png.c:531
    305 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:705
     301"може да се компресират"
     302
     303#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:415
     304msgid "BMP image width too large"
     305msgstr "Прекалено голяма широчина на изображения във формат BMP"
     306
     307#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:792 gdk-pixbuf/io-png.c:564 gdk-pixbuf/io-pnm.c:722
     308#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:879
    306309msgid "Premature end-of-file encountered"
    307310msgstr "Преждевременно се стигна до знак „край на файл“"
    308311
    309 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1337
    310 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
    311 msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на файл във формат BMP"
    312 
    313 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1378
    314 msgid "Couldn't write to BMP file"
    315 msgstr "Неуспешно запазване на файл във формат BMP"
    316 
    317 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1431 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83
     312#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1313
     313msgid "Error while decoding colormap"
     314msgstr "Грешка при декодиране на цветовата карта"
     315
     316#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1376 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1388
     317msgid "Image is too wide for BMP format."
     318msgstr "Изображението е прекалено широко за формат BMP."
     319
     320#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1421
     321msgid "Couldn’t allocate memory for saving BMP file"
     322msgstr "Недостатъчно памет за запазване на файл във формат BMP"
     323
     324#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1462
     325msgid "Couldn’t write to BMP file"
     326msgstr "Неуспешен запис във файл във формат BMP"
     327
     328#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1515 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83
    318329msgctxt "image format"
    319330msgid "BMP"
    320331msgstr "BMP"
    321332
    322 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:60
     333#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:61
    323334msgctxt "image format"
    324335msgid "EMF"
    325336msgstr "EMF"
    326337
    327 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1726
     338#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1037
    328339msgctxt "image format"
    329340msgid "GIF"
    330341msgstr "GIF"
    331342
    332 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1275
     343#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1412
    333344msgctxt "image format"
    334345msgid "Windows icon"
    335346msgstr "ICO"
    336347
    337 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1297
    338 #, c-format
    339 msgid ""
    340 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
     348#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1391
     349#, c-format
     350msgid ""
     351"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%s” could not be "
    341352"parsed."
    342353msgstr ""
     
    344355"Стойността „%s“ не може да бъде анализирана."
    345356
    346 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1313
    347 #, c-format
    348 msgid ""
    349 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
     357#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1407
     358#, c-format
     359msgid ""
     360"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%d” is not allowed."
    350361msgstr ""
    351362"Качеството за изображението във формат JPEG трябва да бъде между 0 и 100. "
    352 "Стойността „%d“ не е позволена"
    353 
    354 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:137 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1575
     363"Стойността %d не е позволена"
     364
     365#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1691
    355366msgctxt "image format"
    356367msgid "JPEG"
    357368msgstr "JPEG"
    358369
    359 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:1018
     370#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1087
    360371msgctxt "image format"
    361372msgid "TIFF"
    362373msgstr "TIFF"
    363374
    364 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:155
     375#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:155
    365376#, c-format
    366377msgid "Could not allocate memory: %s"
    367378msgstr "Недостатъчно памет за заглавна част: %s"
    368379
    369 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:180 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:294
    370 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:334
     380#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:180 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:294
     381#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:334
    371382#, c-format
    372383msgid "Could not create stream: %s"
    373384msgstr "Не може да се създаде поток: %s"
    374385
    375 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:194
     386#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:194
    376387#, c-format
    377388msgid "Could not seek stream: %s"
    378389msgstr "Не може да се търси в потока: %s"
    379390
    380 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:206
     391#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:206
    381392#, c-format
    382393msgid "Could not read from stream: %s"
    383394msgstr "Не може да се чете от потока: %s"
    384395
    385 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:618
    386 msgid "Couldn't load bitmap"
     396#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:620
     397msgid "Couldnt load bitmap"
    387398msgstr "Изображението във формат BMP не може да бъде заредено"
    388399
    389 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
    390 msgid "Couldn't load metafile"
     400#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:776
     401msgid "Couldnt load metafile"
    391402msgstr "Мета-файлът не може да бъде зареден"
    392403
    393 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:879
     404#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:881
    394405msgid "Unsupported image format for GDI+"
    395406msgstr "Форматът на изображението не се поддържа от GDI+"
    396407
    397 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:886
    398 msgid "Couldn't save"
     408#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
     409msgid "Couldnt save"
    399410msgstr "Грешка при запазване"
    400411
    401 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:59
     412#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:60
    402413msgctxt "image format"
    403414msgid "WMF"
    404415msgstr "WMF"
    405416
    406 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:220
     417#: gdk-pixbuf/io-gif.c:158
    407418#, c-format
    408419msgid "Failure reading GIF: %s"
    409420msgstr "Неуспешно четене на GIF: %s "
    410421
    411 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:494 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1501
    412 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1675
    413 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
    414 msgstr ""
    415 "Липсват част от данните на файла във формат GIF (може би файлът не е цял)."
    416 
    417 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:503
    418 #, c-format
    419 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
    420 msgstr "Вътрешна грешка в модула за зареждане на GIF (%s)"
    421 
    422 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:577
    423 msgid "Stack overflow"
    424 msgstr "Препълване на стека"
    425 
    426 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:637
    427 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
    428 msgstr ""
    429 "Модулът за зареждане на изображения във формат GIF, не може да анализира "
    430 "това изображение."
    431 
    432 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:666
    433 msgid "Bad code encountered"
    434 msgstr "Срещнат е лош код"
    435 
    436 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:676
    437 msgid "Circular table entry in GIF file"
    438 msgstr "Цикличен табличен запис във файла във формат GIF"
    439 
    440 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:864 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1487
    441 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1540 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1663
     422#: gdk-pixbuf/io-gif.c:381 gdk-pixbuf/io-gif.c:848 gdk-pixbuf/io-gif.c:901
     423#: gdk-pixbuf/io-gif.c:974
    442424msgid "Not enough memory to load GIF file"
    443425msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на файла във формат GIF"
    444426
    445 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:958
    446 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
    447 msgstr "Недостатъчно памет за създаване на кадър от файла във формат GIF"
    448 
    449 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1130
     427#: gdk-pixbuf/io-gif.c:507
    450428msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
    451429msgstr "Файлът във формат GIF е повреден (грешна компресия на LZW)"
    452430
    453 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1180
     431#: gdk-pixbuf/io-gif.c:543
    454432msgid "File does not appear to be a GIF file"
    455433msgstr "Файлът не изглежда да е във формат GIF"
    456434
    457 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1192
     435#: gdk-pixbuf/io-gif.c:558
    458436#, c-format
    459437msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
    460438msgstr "Не се поддържа версията %s на форма̀та за файлове GIF"
    461439
    462 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1239
     440#: gdk-pixbuf/io-gif.c:587
    463441msgid "Resulting GIF image has zero size"
    464442msgstr "Полученото изображение във формат GIF е с нулев размер"
    465443
    466 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1318
     444#: gdk-pixbuf/io-gif.c:657
    467445msgid ""
    468446"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
     
    472450"локална цветова палитра за някой от кадрите в него."
    473451
    474 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1563
     452#: gdk-pixbuf/io-gif.c:861 gdk-pixbuf/io-gif.c:986
     453msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
     454msgstr ""
     455"Липсват част от данните на файла във формат GIF (може би файлът не е цял)."
     456
     457#: gdk-pixbuf/io-gif.c:920
    475458msgid "GIF image was truncated or incomplete."
    476459msgstr "Изображението във формат GIF е орязано или непълно."
    477460
    478 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1570
     461#: gdk-pixbuf/io-gif.c:927
    479462msgid "Not all frames of the GIF image were loaded."
    480463msgstr "Някои кадри от изображението във формат GIF не бяха заредени."
    481464
    482 #: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:358
     465#: gdk-pixbuf/io-icns.c:363
    483466#, c-format
    484467msgid "Error reading ICNS image: %s"
    485468msgstr "Грешка при четене на изображение във формат ICNS: %s"
    486469
    487 #: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:375 ../gdk-pixbuf/io-icns.c:452
     470#: gdk-pixbuf/io-icns.c:380 gdk-pixbuf/io-icns.c:461
    488471msgid "Could not decode ICNS file"
    489472msgstr "Изображението във формат ICNS не може да бъде декодирано"
    490473
    491 #: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:511
     474#: gdk-pixbuf/io-icns.c:517
    492475msgctxt "image format"
    493476msgid "MacOS X icon"
    494 msgstr "ICNS"
    495 
    496 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:226 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:240
    497 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:291 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:302
    498 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:386
     477msgstr "Икона за MacOS X"
     478
     479#: gdk-pixbuf/io-ico.c:238 gdk-pixbuf/io-ico.c:252 gdk-pixbuf/io-ico.c:342
     480#: gdk-pixbuf/io-ico.c:426 gdk-pixbuf/io-ico.c:451
     481#, c-format
     482msgid "Invalid header in icon (%s)"
     483msgstr "Грешна заглавна част в иконата (%s)"
     484
     485#: gdk-pixbuf/io-ico.c:268 gdk-pixbuf/io-ico.c:355 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
     486#: gdk-pixbuf/io-ico.c:504 gdk-pixbuf/io-ico.c:532
     487msgid "Not enough memory to load icon"
     488msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на иконата"
     489
     490#: gdk-pixbuf/io-ico.c:386
    499491msgid "Invalid header in icon"
    500492msgstr "Грешна заглавна част в иконата"
    501493
    502 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:255 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:312
    503 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:396 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:449
    504 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:479
    505 msgid "Not enough memory to load icon"
    506 msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на иконата"
    507 
    508 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
     494#: gdk-pixbuf/io-ico.c:387
    509495msgid "Compressed icons are not supported"
    510496msgstr "Не се поддържат компресирани икони"
    511497
    512 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:434
     498#: gdk-pixbuf/io-ico.c:489
    513499msgid "Unsupported icon type"
    514500msgstr "Неподдържан вид икона"
    515501
    516 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:528
     502#: gdk-pixbuf/io-ico.c:583
    517503msgid "Not enough memory to load ICO file"
    518504msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на файл във формат ICO"
    519505
    520 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:995
     506#: gdk-pixbuf/io-ico.c:629
     507msgid "ICO image was truncated or incomplete."
     508msgstr "Изображението във формат ICO е орязано или непълно."
     509
     510#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1070
    521511msgid "Image too large to be saved as ICO"
    522512msgstr "Изображението е твърде голямо, за да бъде запазено във формат ICO"
    523513
    524 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1006
     514#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1081
    525515msgid "Cursor hotspot outside image"
    526516msgstr "Горещата точка на показалеца е извън изображението"
    527517
    528 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1029
     518#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1104
    529519#, c-format
    530520msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
    531521msgstr "Неподдържана дълбочина на цвета за файла във формат ICO: %d"
    532522
    533 #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:73
    534 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
    535 msgstr "Недостатъчно памет за потока"
    536 
    537 #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:103
    538 msgid "Couldn't decode image"
    539 msgstr "Изображението не може да бъде декодирано"
    540 
    541 #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:121
    542 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
    543 msgstr ""
    544 "Трансформираното изображение във формат JPEG 2000 е с нулева широчина или "
    545 "височина."
    546 
    547 #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:135
    548 msgid "Image type currently not supported"
    549 msgstr "В момента изображения от този вид не се поддържат"
    550 
    551 #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:147 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:155
    552 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
    553 msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на цветови профил"
    554 
    555 #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:181
    556 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
    557 msgstr "Недостатъчно памет за отваряне на файл във формат JPEG 2000"
    558 
    559 #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:260
    560 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
    561 msgstr "Недостатъчно памет за буфера с данните на изображението"
    562 
    563 #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:304
    564 msgctxt "image format"
    565 msgid "JPEG 2000"
    566 msgstr "JPEG 2000"
    567 
    568 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:124
     523#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:129
    569524#, c-format
    570525msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
    571526msgstr "Грешка при интерпретацията на изображението във формат JPEG (%s)"
    572527
    573 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:600
     528#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:638
    574529msgid ""
    575530"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
     
    579534"да освободите памет."
    580535
    581 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:669 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:882
     536#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:711 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:956
    582537#, c-format
    583538msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
    584539msgstr "Неподдържано цветово пространство за форма̀та JPEG (%s)"
    585540
    586 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1062
    587 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1398 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1408
    588 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
     541#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:834 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1151 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1498
     542#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1508
     543msgid "Couldnt allocate memory for loading JPEG file"
    589544msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на файл във формат JPEG"
    590545
    591 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1036
     546#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1109
    592547msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
    593548msgstr ""
     
    595550"височина."
    596551
    597 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1334
    598 #, c-format
    599 msgid ""
    600 "JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed."
     552#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1135
     553#, c-format
     554msgid "Unsupported number of color components (%d)"
     555msgstr "Неподдържан брой цветови компоненти (%d)"
     556
     557#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1428
     558#, c-format
     559msgid ""
     560"JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed."
    601561msgstr ""
    602562"Точките на инч по хоризонтала за изображението във формат JPEG трябва да са "
    603563"между 1 и 65535. Стойността „%s“ не е позволена."
    604564
    605 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1355
    606 #, c-format
    607 msgid ""
    608 "JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed."
     565#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1449
     566#, c-format
     567msgid ""
     568"JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed."
    609569msgstr ""
    610570"Точките на инч по вертикала за изображението във формат JPEG трябва да са "
    611571"между 1 и 65535. Стойността „%s“ не е позволена."
    612572
    613 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1369
    614 #, c-format
    615 msgid "Color profile has invalid length '%u'."
     573#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1463
     574#, c-format
     575msgid "Color profile has invalid length “%u”."
    616576msgstr "Цветовият профил е с неправилна дължина „%u“."
    617577
    618 #: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:150
    619 msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
    620 msgstr "Трансформираният буфер за пиксели е с нулева широчина или височина."
    621 
    622 #: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:189
    623 msgctxt "image format"
    624 msgid "GdkPixdata"
    625 msgstr "GdkPixdata"
    626 
    627 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
     578#: gdk-pixbuf/io-png.c:63
    628579msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
    629580msgstr "Броят битове за канал за изображението във формат PNG е грешен."
    630581
    631 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:671
     582#: gdk-pixbuf/io-png.c:144 gdk-pixbuf/io-png.c:703
    632583msgid "Transformed PNG has zero width or height."
    633584msgstr ""
    634585"Трансформираното изображение във формат PNG е с нулева широчина или височина."
    635586
    636 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
     587#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
    637588msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
    638589msgstr ""
    639590"Броят битове за канал в трансформираното изображение във формат PNG не е 8."
    640591
    641 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
     592#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
    642593msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
    643594msgstr "Трансформираното изображение във формат PNG не е RGB или RGBA."
    644595
    645 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
     596#: gdk-pixbuf/io-png.c:170
    646597msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
    647598msgstr ""
     
    649600"трябва да е 3 или 4."
    650601
    651 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
     602#: gdk-pixbuf/io-png.c:191
    652603#, c-format
    653604msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
    654605msgstr "Фатална грешка в изображение във формат PNG: %s"
    655606
    656 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:320
     607#: gdk-pixbuf/io-png.c:329
    657608msgid "Insufficient memory to load PNG file"
    658609msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на файл във формат PNG"
    659610
    660 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:686
     611#: gdk-pixbuf/io-png.c:498 gdk-pixbuf/io-png.c:519
     612msgid "Couldn’t allocate memory for loading PNG"
     613msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на файл във формат PNG"
     614
     615#: gdk-pixbuf/io-png.c:716
    661616#, c-format
    662617msgid ""
     
    667622"програма, за да освободите памет."
    668623
    669 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:762
     624#: gdk-pixbuf/io-png.c:791
    670625msgid "Fatal error reading PNG image file"
    671626msgstr "Фатална грешка при четене на изображение във формат PNG"
    672627
    673 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:812
     628#: gdk-pixbuf/io-png.c:840
    674629#, c-format
    675630msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
    676631msgstr "Фатална грешка при четене на изображение във формат PNG: %s"
    677632
    678 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:904
    679 msgid ""
    680 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
    681 msgstr ""
    682 "Ключовете за откъсите текст в PNG трябва да са с дължина от 1 до 79 знака."
    683 
    684 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:913
    685 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
    686 msgstr ""
    687 "Ключовете за откъсите текст в PNG трябва да се състоят само от знаци от "
    688 "ASCII."
    689 
    690 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:927 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:796
    691 #, c-format
    692 msgid "Color profile has invalid length %d."
    693 msgstr "Цветовият профил е с неправилна дължина %d."
    694 
    695 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:940
    696 #, c-format
    697 msgid ""
    698 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
    699 "be parsed."
    700 msgstr ""
    701 "Нивото на компресията на изображението във формат PNG трябва да бъде между 0 "
    702 "и 9. Стойността „%s“ не може да бъде анализирана."
    703 
    704 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:953
    705 #, c-format
    706 msgid ""
    707 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
    708 "allowed."
    709 msgstr ""
    710 "Нивото на компресията на изображението във формат PNG трябва да бъде между 0 "
    711 "и 9. Стойността „%d“ не е позволена."
    712 
    713 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:972
    714 #, c-format
    715 msgid "PNG x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
    716 msgstr ""
    717 "Точките на инч по хоризонтала за изображението във формат PNG трябва да са "
    718 "положително число. Стойността „%s“ не е позволена."
    719 
    720 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:992
    721 #, c-format
    722 msgid "PNG y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
    723 msgstr ""
    724 "Точките на инч по вертикала за изображението във формат PNG трябва да са "
    725 "положително число. Стойността „%s“ не е позволена."
    726 
    727 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1041
    728 #, c-format
    729 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
     633#: gdk-pixbuf/io-png.c:937
     634#, c-format
     635msgid ""
     636"Invalid key “%s”. Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most "
     637"79 characters."
     638msgstr ""
     639"Неправилен ключ „%s“. Ключовете за откъсите текст в PNG трябва да са с "
     640"дължина от 1 до 79 знака."
     641
     642#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
     643#, c-format
     644msgid "Invalid key “%s”. Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
     645msgstr ""
     646"Неправилен ключ „%s“. Ключовете за откъсите текст в PNG трябва да се състоят "
     647"само от знаци от ASCII."
     648
     649#: gdk-pixbuf/io-png.c:980
     650#, c-format
     651msgid ""
     652"Value for PNG text chunk '%s' cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
    730653msgstr ""
    731654"Откъсът текст в изображението във формат PNG — „%s“, не може да бъде "
    732655"преобразуван до кодиране ISO-8859-1."
    733656
    734 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1207
     657#: gdk-pixbuf/io-png.c:992
     658#, c-format
     659msgid "Color profile has invalid length %d"
     660msgstr "Цветовият профил е с неправилна дължина %d"
     661
     662#: gdk-pixbuf/io-png.c:1004
     663#, c-format
     664msgid ""
     665"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value “%s” is invalid"
     666msgstr ""
     667"Нивото на компресията на изображението във формат PNG трябва да бъде между 0 "
     668"и 9. Стойността „%s“ не е позволена."
     669
     670#: gdk-pixbuf/io-png.c:1018
     671#, c-format
     672msgid "PNG %s must be greater than zero; value “%s” is not allowed"
     673msgstr ""
     674"Стойността за %s трябва да е положителна. Стойността „%s“ не е позволена."
     675
     676#: gdk-pixbuf/io-png.c:1246
    735677msgctxt "image format"
    736678msgid "PNG"
    737679msgstr "PNG"
    738680
    739 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:246
    740 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
     681#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247
     682msgid "PNM loader expected to find an integer, but didnt"
    741683msgstr ""
    742684"Модулът за зареждането на изображението във формат PNM очакваше целочислена "
    743685"стойност, но получи друга"
    744686
    745 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:278
     687#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279
    746688msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
    747 msgstr "Файлът във формат PNM е с некоректен начален байт"
    748 
    749 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:308
     689msgstr "Файлът във формат PNM е с неправилен начален байт"
     690
     691#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309
    750692msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
    751693msgstr "Файлът във формат PNM не е от познатите подформати на PNM"
    752694
    753 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:333
     695#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334
     696msgid "PNM file has an invalid width"
     697msgstr "Файлът във формат PNM е с неправилна широчина"
     698
     699#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:342
    754700msgid "PNM file has an image width of 0"
    755701msgstr "Файлът във формат PNM съдържа изображение с широчина 0"
    756702
    757 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:354
     703#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:363
     704msgid "PNM file has an invalid height"
     705msgstr "Файлът във формат PNM е с неправилна височина"
     706
     707#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:371
    758708msgid "PNM file has an image height of 0"
    759709msgstr "Файлът във формат PNM съдържа изображение с височина 0"
    760710
    761 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:377
     711#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394
    762712msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
    763713msgstr "Максималната стойност на цвят във файла във формат PNM е 0"
    764714
    765 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
     715#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:402
    766716msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
    767717msgstr "Максималната стойност на цвят във файла във формат PNM е твърде голяма"
    768718
    769 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:425 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:455
    770 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
     719#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:442 gdk-pixbuf/io-pnm.c:472 gdk-pixbuf/io-pnm.c:517
    771720msgid "Raw PNM image type is invalid"
    772721msgstr "Видът изображение „суров“ (raw) PNM е неправилен"
    773722
    774 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:650
     723#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:667
    775724msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
    776725msgstr "Модулът за зареждане на PNM не поддържа този подформат на PNM"
    777726
    778 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:737 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:964
     727#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:754 gdk-pixbuf/io-pnm.c:991
    779728msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
    780729msgstr "Форматът за „суров“ PNM изисква точно един интервал преди самите данни"
    781730
    782 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:764
     731#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:781
    783732msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
    784733msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на изображение във формат PNM"
    785734
    786 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:814
     735#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
    787736msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
    788737msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на структурата на контекста за PNM"
    789738
    790 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:865
     739#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:892
    791740msgid "Unexpected end of PNM image data"
    792741msgstr "Неочакван край на данните за изображението във формат PNM"
    793742
    794 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:993
     743#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1020
    795744msgid "Insufficient memory to load PNM file"
    796745msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на файл във формат PNM"
    797746
    798 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1077
     747#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1103
    799748msgctxt "image format"
    800749msgid "PNM/PBM/PGM/PPM"
    801750msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM"
    802751
    803 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:126
     752#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:126
    804753msgid "Input file descriptor is NULL."
    805754msgstr "Указателят към входния файл е NULL."
    806755
    807 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:141
     756#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:141
    808757msgid "Failed to read QTIF header"
    809758msgstr "Неуспешно прочитане на заглавната част от изображение във формат QTIF"
    810759
    811 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:150 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:187
    812 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:454
     760#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:150 gdk-pixbuf/io-qtif.c:187 gdk-pixbuf/io-qtif.c:449
    813761#, c-format
    814762msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
     
    819767"Размерът на атом от изображение във формат QTIF е прекалено голям (%d байта)"
    820768
    821 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:173
     769#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:173
    822770#, c-format
    823771msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
     
    826774msgstr[1] "Неуспешно заделяне на буфер от %d байта за прочитане на файл"
    827775
    828 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:201
     776#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:201
    829777#, c-format
    830778msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
     
    832780"Файлова грешка при прочитането на атом от изображение във формат QTIF: %s "
    833781
    834 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:238
     782#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:238
    835783#, c-format
    836784msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
     
    839787msgstr[1] "Неуспешно прескачане на следващите %d байта чрез seek()."
    840788
    841 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:265
     789#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:269
    842790msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
    843791msgstr ""
     
    845793"QTIF."
    846794
    847 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:325
     795#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:329
    848796msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
    849797msgstr "Неуспешно създаване на обект GdkPixbufLoader."
    850798
    851 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:429
     799#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:424
    852800msgid "Failed to find an image data atom."
    853801msgstr "Неуспешно откриване на атом за данни в изображение."
    854802
    855 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:613
     803#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:599
    856804msgctxt "image format"
    857805msgid "QuickTime"
    858806msgstr "QuickTime"
    859807
    860 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:333
     808#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
    861809msgid "Cannot allocate colormap"
    862810msgstr "Недостатъчно памет за палитрата за цветове"
    863811
    864 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:358
     812#: gdk-pixbuf/io-tga.c:371
    865813msgid "Cannot allocate new pixbuf"
    866814msgstr "Недостатъчно памет за нов буфер за изображение"
    867815
    868 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:506
     816#: gdk-pixbuf/io-tga.c:519
    869817msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
    870818msgstr "Неочаквана дълбочина на цвят за елементите на палитрата на цветовете"
    871819
    872 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:522
     820#: gdk-pixbuf/io-tga.c:535
    873821msgid "Pseudocolor image does not contain a colormap"
    874822msgstr "Изображението с индексирани цветове не съдържа палитра за тях"
    875823
    876 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:565
     824#: gdk-pixbuf/io-tga.c:578
    877825msgid "Cannot allocate TGA header memory"
    878826msgstr "Недостатъчно памет за заглавната част на форма̀та TGA "
    879827
    880 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:596
     828#: gdk-pixbuf/io-tga.c:609
    881829msgid "TGA image has invalid dimensions"
    882830msgstr "Изображението във формат TGA е с грешни размери"
    883831
    884 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:602 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:609
     832#: gdk-pixbuf/io-tga.c:615 gdk-pixbuf/io-tga.c:622
    885833msgid "TGA image type not supported"
    886834msgstr "Видът изображение TGA не се поддържа"
    887835
    888 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:634
     836#: gdk-pixbuf/io-tga.c:650
    889837msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
    890 msgstr "Недостатъчно памет за зареждане структурата на контекста за TGA "
    891 
    892 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:695
     838msgstr "Недостатъчно памет за зареждане структурата на контекста за TGA"
     839
     840#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712
    893841msgid "TGA image was truncated or incomplete."
    894842msgstr "Изображението във формат TGA е орязано или непълно."
    895843
    896 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:747
     844#: gdk-pixbuf/io-tga.c:764
    897845msgctxt "image format"
    898846msgid "Targa"
    899847msgstr "Targa"
    900848
    901 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:107
     849#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:117
    902850msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
    903851msgstr "Широчината на изображението не може да се получи (счупен TIFF)"
    904852
    905 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:115
     853#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:125
    906854msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
    907855msgstr "Височината на изображението не може да се получи (счупен TIFF)"
    908856
    909 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:123
     857#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:133
    910858msgid "Width or height of TIFF image is zero"
    911859msgstr "Височината или широчината на изображението във формат TIFF е нулева"
    912860
    913 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:132 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:141
     861#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:141 gdk-pixbuf/io-tiff.c:151
    914862msgid "Dimensions of TIFF image too large"
    915863msgstr "Размерите на изображението във формат TIFF са твърде големи"
    916864
    917 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:165 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:177
    918 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:535
     865#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:177 gdk-pixbuf/io-tiff.c:189 gdk-pixbuf/io-tiff.c:585
    919866msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
    920867msgstr "Недостатъчно памет за отваряне на файл във формат TIFF"
    921868
    922 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:275
     869#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:287
    923870msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
    924871msgstr "Неуспешно зареждане на данни за каналите RGB от файл във формат TIFF"
    925872
    926 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
     873#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:378
    927874msgid "Failed to open TIFF image"
    928875msgstr "Неуспешно отваряне на изображение във формат TIFF"
    929876
    930 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:471 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
     877#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:516 gdk-pixbuf/io-tiff.c:528
    931878msgid "Failed to load TIFF image"
    932879msgstr "Неуспешно зареждане на изображение във формат TIFF"
    933880
    934 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:710
     881#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:760
    935882msgid "Failed to save TIFF image"
    936883msgstr "Неуспешно запазване на изображение във формат TIFF"
    937884
    938 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
    939 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
     885#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:821
     886msgid "TIFF compression doesnt refer to a valid codec."
    940887msgstr "Компресията в TIFF не указва правилен кодер."
    941888
    942 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:811
    943 msgid "TIFF bits-per-sample doesn't contain a supported value."
    944 msgstr "Битовете за отчет за файла във формат TIFF не се поддържат."
    945 
    946 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:892
     889#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:851
     890#, c-format
     891msgid "Color profile has invalid length %d."
     892msgstr "Цветовият профил е с неправилна дължина %d."
     893
     894#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:866
     895msgid "TIFF bits-per-sample doesn’t contain a supported value."
     896msgstr "Този брой битове за отчет за файла във формат TIFF не се поддържат."
     897
     898#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:947
    947899msgid "Failed to write TIFF data"
    948900msgstr "Неуспешно запазване на данните в TIFF"
    949901
    950 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:910
    951 #, c-format
    952 msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
     902#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:965
     903#, c-format
     904msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed."
    953905msgstr ""
    954906"Точките на инч по хоризонтала за изображението във формат TIFF трябва да са "
    955907"положително число. Стойността „%s“ не е позволена."
    956908
    957 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:922
    958 #, c-format
    959 msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
     909#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:977
     910#, c-format
     911msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed."
    960912msgstr ""
    961913"Точките на инч по вертикала за изображението във формат TIFF трябва да са "
    962914"положително число. Стойността „%s“ не е позволена."
    963915
    964 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:963
    965 msgid "Couldn't write to TIFF file"
    966 msgstr "Неуспешно запазване на файл във формат TIFF"
    967 
    968 #: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:302
     916#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1018
     917msgid "Couldnt write to TIFF file"
     918msgstr "Неуспешен запис във файл във формат TIFF"
     919
     920#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:320
    969921msgid "Invalid XBM file"
    970922msgstr "Грешен файл във формат XBM"
    971923
    972 #: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:312
     924#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:331
    973925msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
    974926msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на изображение във формат XBM"
    975927
    976 #: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:460
     928#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:482
    977929msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
    978930msgstr ""
     
    980932"XBM"
    981933
    982 #: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:499
     934#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:521
    983935msgctxt "image format"
    984936msgid "XBM"
    985937msgstr "XBM"
    986938
    987 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:467
     939#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:472
    988940msgid "No XPM header found"
    989941msgstr "Липсва заглавната част на XPM"
    990942
    991 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:476
     943#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:481 gdk-pixbuf/io-xpm.c:507
    992944msgid "Invalid XPM header"
    993945msgstr "Заглавната част на XPM е неправилна"
    994946
    995 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:484
     947#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:489
    996948msgid "XPM file has image width <= 0"
    997949msgstr "Файлът във формат XPM е с широчина ≤ 0"
    998950
    999 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:492
     951#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:497
    1000952msgid "XPM file has image height <= 0"
    1001953msgstr "Файлът във формат XPM е с височина ≤ 0"
    1002954
    1003 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:500
     955#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:514
    1004956msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
    1005957msgstr "Броят знаци за пиксел във файла във формат XPM е неправилен"
    1006958
    1007 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:509
     959#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523
    1008960msgid "XPM file has invalid number of colors"
    1009961msgstr "Броят цветове във файла във формат XPM е неправилен"
    1010962
    1011 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:521 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:530
    1012 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:582
     963#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:535 gdk-pixbuf/io-xpm.c:544 gdk-pixbuf/io-xpm.c:593
    1013964msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
    1014965msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на изображение във формат XPM"
    1015966
    1016 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:544
     967#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:558
    1017968msgid "Cannot read XPM colormap"
    1018969msgstr "Палитрата от цветове за XPM не може да бъде прочетена"
    1019970
    1020 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:776
     971#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:610
     972msgid "Dimensions do not match data"
     973msgstr "Размерите не съответстват на данните"
     974
     975#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:806
    1021976msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
    1022977msgstr ""
     
    1024979"XPM"
    1025980
    1026 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:815
     981#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:845
    1027982msgctxt "image format"
    1028983msgid "XPM"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.